不破也立。阿三家的母鸡生了好多蛋,爸爸问阿三,怎样才能把鸡蛋完整地竖立起来?阿三眉头一皱计上心来,他拿起一只鸡蛋,啪的往桌上用力一磕,鸡蛋被磕破了顶端竖立起来。阿三得意地对爸爸说:三岁孩子都有的智慧,能难住我吗?这叫不破不立!爸爸摇头叹了一口气:不要总是用脑筋急转弯的思维方式去解决现实问题,这种方式看似新鲜,其实,早都老掉牙了。我是让你不磕破鸡蛋,也能把它完整地竖立起来。这下阿三犯难了,他摆弄了半天,手心都出汗了,也没把鸡蛋完整地竖立起来。鸡蛋煮熟了,爸爸拿起一只,用力一转,于是,鸡蛋就像陀螺一样旋转着完整地竖立起来。是的,有些问题,需要我们创新思维,不能沿袭俗套,动不动就先破,建立在破上的立,总会有一定损失的。做事情要尽力求得两全其美,不破也立。难道这样不好吗?
不破也立。
Not broken but also established.
不破也立。
bù pò yě lì
Not broken but also established.
不 (bù) (negative prefix)/not/no
破 (pò) broken/damaged/worn out/lousy/rotten/to break split or
也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
阿三家的母鸡生了好多蛋,爸爸问阿三,怎样才能把鸡蛋完整地竖立起来?阿三眉头一皱计上心来,他拿起一只鸡蛋,啪的往桌上用力一磕,鸡蛋被磕破了顶端竖立起来。
San's hen laid a lot of eggs, Dad asked San, how can the eggs stand up intact? San's brow furrowed and he picked up an egg, snapped it onto the table and knocked it hard, and the top of the egg was broken and stood up.
阿三家的母鸡生了好多蛋,
ā sān jiā de mǔ jī shēng le hǎo duō dàn
The hens of San's house laid a lot of eggs.
阿三 (ā sān) (derog.) an Indian
阿 (ā) abbr. for Afghanistan 阿富汗[A1 fu4 han4]/prefix used before
三 (sān) three/3
家的 (jiā de) (old) wife
家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
母鸡 (mǔ jī) hen
母 (mǔ) mother/elderly female relative/origin/source/(of animals)
鸡 (jī) fowl/chicken/CL:隻|只[zhi1]/(slang) prostitute
生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
好多 (hǎo duō) many/quite a lot/much better
好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
蛋 (dàn) egg/CL:個|个[ge4]打[da2]/oval-shaped thing
爸爸问阿三,
bà bà wèn ā sān
Dad asked San that
爸爸 (bà bà) (informal) father/CL:個|个[ge4]位[wei4]
爸 (bà) father/dad/pa/papa
爸 (bà) father/dad/pa/papa
问 (wèn) to ask
阿三 (ā sān) (derog.) an Indian
阿 (ā) abbr. for Afghanistan 阿富汗[A1 fu4 han4]/prefix used before
三 (sān) three/3
怎样才能把鸡蛋完整地竖立起来?
zěn yàng cái néng bǎ jī dàn wán zhěng de shù lì qǐ lái
How can I stand the egg up intact?
怎样 (zěn yàng) how/what kind
怎 (zěn) how
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
才能 (cái néng) talent/ability/capacity
才 (cái) ability/talent/sb of a certain type/a capable individual
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
鸡蛋 (jī dàn) (chicken) egg/hen's egg/CL:個|个[ge4]打[da2]
鸡 (jī) fowl/chicken/CL:隻|只[zhi1]/(slang) prostitute
蛋 (dàn) egg/CL:個|个[ge4]打[da2]/oval-shaped thing
完整 (wán zhěng) complete/intact
完 (wán) to finish/to be over/whole/complete/entire
整 (zhěng) exactly/in good order/whole/complete/entire/in order
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
竖立 (shù lì) to erect/to set upright/to stand
竖 (shù) to erect/vertical/vertical stroke (in Chinese characters)
立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
起来 (qǐ lái) to stand up/to get up/also pr. [qi3 lai2]/(after a verb)
起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
阿三眉头一皱计上心来,
ā sān méi tóu yī zhòu jì shǎng xīn lái
San frowned at the plan on the heart.
阿三 (ā sān) (derog.) an Indian
阿 (ā) abbr. for Afghanistan 阿富汗[A1 fu4 han4]/prefix used before
三 (sān) three/3
眉头 (méi tóu) brows
眉 (méi) eyebrow/upper margin
头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
皱 (zhòu) to wrinkle/wrinkled/to crease
计 (jì) to calculate/to compute/to count/to regard as important/to
上心 (shǎng xīn) carefully/meticulously/to set one's heart on sth
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
他拿起一只鸡蛋,
tā ná qǐ yī zhī jī dàn
He picked up an egg and
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
拿起 (ná qǐ) to pick up
拿 (ná) to hold/to seize/to catch/to apprehend/to take/(used in the
起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
只 (zhī) only/merely/just/but
鸡蛋 (jī dàn) (chicken) egg/hen's egg/CL:個|个[ge4]打[da2]
鸡 (jī) fowl/chicken/CL:隻|只[zhi1]/(slang) prostitute
蛋 (dàn) egg/CL:個|个[ge4]打[da2]/oval-shaped thing
啪的往桌上用力一磕,
pā de wǎng zhuō shǎng yòng lì yī kē
Snapped to the table with force.
啪 (pā) (onom.) bang/pop/pow
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
往 (wǎng) to go (in a direction)/to/towards/(of a train) bound for
桌 (zhuō) table/desk/classifier for tables of guests at a banquet etc
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
用力 (yòng lì) to exert oneself physically
用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
力 (lì) power/force/strength/ability/strenuously
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
磕 (kē) to tap/to knock (against sth hard)/to knock (mud from boots
鸡蛋被磕破了顶端竖立起来。
jī dàn bèi kē pò le dǐng duān shù lì qǐ lái
The egg is cracked with the top standing up.
鸡蛋 (jī dàn) (chicken) egg/hen's egg/CL:個|个[ge4]打[da2]
鸡 (jī) fowl/chicken/CL:隻|只[zhi1]/(slang) prostitute
蛋 (dàn) egg/CL:個|个[ge4]打[da2]/oval-shaped thing
被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
磕 (kē) to tap/to knock (against sth hard)/to knock (mud from boots
破 (pò) broken/damaged/worn out/lousy/rotten/to break split or
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
顶端 (dǐng duān) summit/peak
顶 (dǐng) apex/crown of the head/top/roof/most/to carry on the head
端 (duān) end/extremity/item/port/to hold sth level with both hands
竖立 (shù lì) to erect/to set upright/to stand
竖 (shù) to erect/vertical/vertical stroke (in Chinese characters)
立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
起来 (qǐ lái) to stand up/to get up/also pr. [qi3 lai2]/(after a verb)
起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
阿三得意地对爸爸说:三岁孩子都有的智慧,能难住我吗?这叫不破不立!爸爸摇头叹了一口气:不要总是用脑筋急转弯的思维方式去解决现实问题,这种方式看似新鲜,其实,早都老掉牙了。
San proudly said to his father: three-year-old children have the wisdom, can be difficult for me? This is called not broken! Dad shook his head and sighed: don't always use the brainstorming way of thinking to solve real problems, this way seems new, in fact, long ago all old-fashioned.
阿三得意地对爸爸说:
ā sān dé yì de duì bà bà shuì
San proudly said to his father.
阿三 (ā sān) (derog.) an Indian
阿 (ā) abbr. for Afghanistan 阿富汗[A1 fu4 han4]/prefix used before
三 (sān) three/3
得意 (dé yì) proud of oneself/pleased with oneself/complacent
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
爸爸 (bà bà) (informal) father/CL:個|个[ge4]位[wei4]
爸 (bà) father/dad/pa/papa
爸 (bà) father/dad/pa/papa
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
三岁孩子都有的智慧,
sān suì hái zǐ dōu yǒu de zhì huì
The wisdom that even a three-year-old has.
三 (sān) three/3
岁 (suì) classifier for years (of age)/year/year (of crop harvests)
孩子 (hái zǐ) child
孩 (hái) child
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
有的 (yǒu de) (there are) some (who are...)/some (exist)
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
智慧 (zhì huì) wisdom/knowledge/intelligent/intelligence
智 (zhì) wisdom/knowledge
慧 (huì) intelligent
能难住我吗?
néng nán zhù wǒ má
Can it be difficult for me?
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
难住 (nán zhù) to baffle/to stump
难 (nán) difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good
住 (zhù) to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix
我 (wǒ) I/me/my
吗 (má) see 嗎啡|吗啡 morphine/(question particle for \yes-no\
这叫不破不立!
zhè jiào bù pò bù lì
It's called no breakage, no breakage!
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
叫 (jiào) to shout/to call/to order/to ask/to be called/by (indicates
不破不立 (bù pò bù lì) without destruction there can be no construction
不 (bù) (negative prefix)/not/no
破 (pò) broken/damaged/worn out/lousy/rotten/to break split or
不 (bù) (negative prefix)/not/no
立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
爸爸摇头叹了一口气:
bà bà yáo tóu tàn le yī kǒu qì
Dad shook his head and sighed.
爸爸 (bà bà) (informal) father/CL:個|个[ge4]位[wei4]
爸 (bà) father/dad/pa/papa
爸 (bà) father/dad/pa/papa
摇头 (yáo tóu) to shake one's head
摇 (yáo) to shake/to rock/to row/to crank
头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
叹 (tàn) to sigh/to exclaim
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
一口气 (yī kǒu qì) one breath/in one breath/at a stretch
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
口 (kǒu) mouth/classifier for things with mouths (people domestic
气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry
不要总是用脑筋急转弯的思维方式去解决现实问题,
bù yāo zǒng shì yòng nǎo jīn jí zhuǎn wān de sī wéi fāng shì qù jiě jué xiàn shí wèn tí
Don't always think in terms of brainstorming to solve real-world problems.
不要 (bù yāo) don't!/must not
不 (bù) (negative prefix)/not/no
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
总是 (zǒng shì) always
总 (zǒng) always/to assemble/gather/total/overall/head/chief/general
是 (shì) is/are/am/yes/to be
用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
脑筋 (nǎo jīn) brains/mind/head/way of thinking
脑 (nǎo) brain/mind/head/essence
筋 (jīn) muscle/tendon/veins visible under the skin/sth resembling
急转弯 (jí zhuǎn wān) to make a sudden turn
急 (jí) urgent/pressing/rapid/hurried/worried/to make (sb) anxious
转 (zhuǎn) see 轉文|转文[zhuai3 wen2]/to turn/to change direction/to
弯 (wān) to bend/bent/a bend/a turn (in the road etc)/CL:道[dao4]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
思维 (sī wéi) (line of) thought/thinking
思 (sī) to think/to consider
维 (wéi) to preserve/to maintain/to hold together/dimension/vitamin
方式 (fāng shì) way/manner/style/mode/pattern/CL:個|个[ge4]
方 (fāng) square/power or involution (math.)/upright/honest/fair and
式 (shì) type/form/pattern/style
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
解决 (jiě jué) to settle (a dispute)/to resolve/to solve/to dispose of/to
解 (jiě) to divide/to break up/to split/to separate/to dissolve/to
决 (jué) to decide/to determine/to execute (sb)/(of a dam etc) to
现实 (xiàn shí) reality/actuality/real/actual/realistic/pragmatic
现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
实 (shí) real/true/honest/really/solid/fruit/seed/definitely
问题 (wèn tí) question/problem/issue/topic/CL:個|个[ge4]
问 (wèn) to ask
题 (tí) topic/problem for discussion/exam question/subject/to
这种方式看似新鲜,
zhè chóng fāng shì kān shì xīn xiān
This approach may seem new and
这种 (zhè chóng) this/this kind of/this sort of/this type of
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
种 (chóng) seed/species/kind/type/classifier for types kinds sorts/to
方式 (fāng shì) way/manner/style/mode/pattern/CL:個|个[ge4]
方 (fāng) square/power or involution (math.)/upright/honest/fair and
式 (shì) type/form/pattern/style
看似 (kān shì) to look as if/to seem
看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
似 (shì) see 似的[shi4 de5]/to seem/to appear/to resemble/similar
新鲜 (xīn xiān) fresh (experience food etc)/freshness/novel/uncommon
新 (xīn) new/newly/meso- (chemistry)
鲜 (xiān) fresh/bright (in color)/delicious/tasty/delicacy/aquatic
其实,
qí shí
In fact, the
其实 (qí shí) actually/in fact/really
其 (qí) his/her/its/their/that/such/it (refers to sth preceding it)
实 (shí) real/true/honest/really/solid/fruit/seed/definitely
早都老掉牙了。
zǎo dōu lǎo diào yá le
It's all getting old.
早 (zǎo) early/morning/Good morning!/long ago/prematurely
都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
老掉牙 (lǎo diào yá) very old/obsolete/out of date
老 (lǎo) null
掉 (diào) to fall/to drop/to lag behind/to lose/to go missing/to
牙 (yá) tooth/ivory/CL:顆|颗[ke1]
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
我是让你不磕破鸡蛋,也能把它完整地竖立起来。
I am allowing you to stand the egg up intact without cracking it.
我是让你不磕破鸡蛋,
wǒ shì ràng nǐ bù kē pò jī dàn
I am asking you not to crack the eggs.
我 (wǒ) I/me/my
是 (shì) is/are/am/yes/to be
让 (ràng) to yield/to permit/to let sb do sth/to have sb do sth/to
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
不 (bù) (negative prefix)/not/no
磕 (kē) to tap/to knock (against sth hard)/to knock (mud from boots
破 (pò) broken/damaged/worn out/lousy/rotten/to break split or
鸡蛋 (jī dàn) (chicken) egg/hen's egg/CL:個|个[ge4]打[da2]
鸡 (jī) fowl/chicken/CL:隻|只[zhi1]/(slang) prostitute
蛋 (dàn) egg/CL:個|个[ge4]打[da2]/oval-shaped thing
也能把它完整地竖立起来。
yě néng bǎ tā wán zhěng de shù lì qǐ lái
It also holds it intact and upright.
也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
它 (tā) it
完整 (wán zhěng) complete/intact
完 (wán) to finish/to be over/whole/complete/entire
整 (zhěng) exactly/in good order/whole/complete/entire/in order
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
竖立 (shù lì) to erect/to set upright/to stand
竖 (shù) to erect/vertical/vertical stroke (in Chinese characters)
立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
起来 (qǐ lái) to stand up/to get up/also pr. [qi3 lai2]/(after a verb)
起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
这下阿三犯难了,他摆弄了半天,手心都出汗了,也没把鸡蛋完整地竖立起来。
This is a problem for San, he fiddled for half a day, palms are sweaty, but also did not put the egg intact upright.
这下阿三犯难了,
zhè xià ā sān fàn nán le
Now San is in a difficult position.
这下 (zhè xià) this time
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
阿三 (ā sān) (derog.) an Indian
阿 (ā) abbr. for Afghanistan 阿富汗[A1 fu4 han4]/prefix used before
三 (sān) three/3
犯难 (fàn nán) to feel embarrassed/to feel akward
犯 (fàn) to violate/to offend/to assault/criminal/crime/to make a
难 (nán) difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
他摆弄了半天,
tā bǎi lòng le bàn tiān
He fiddled with it for half a day.
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
摆弄 (bǎi lòng) to move back and forth/to fiddle with
摆 (bǎi) to arrange/to exhibit/to move to and fro/a pendulum
弄 (lòng) lane/alley/to do/to manage/to handle/to play with/to fool
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
半天 (bàn tiān) half of the day/a long time/quite a while/midair
半 (bàn) half/semi-/incomplete/(after a number) and a half
天 (tiān) day/sky/heaven
手心都出汗了,
shǒu xīn dōu chū hán le
My palms are sweating.
手心 (shǒu xīn) palm (of one's hand)/control (extended meaning from having
手 (shǒu) hand/(formal) to hold/person engaged in certain types of
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
出汗 (chū hán) to perspire/to sweat
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
汗 (hán) see 可汗[ke4 han2] 汗國|汗国[han2 guo2]/perspiration/sweat
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
也没把鸡蛋完整地竖立起来。
yě méi bǎ jī dàn wán zhěng de shù lì qǐ lái
Nor did it hold the egg intact and upright.
也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
鸡蛋 (jī dàn) (chicken) egg/hen's egg/CL:個|个[ge4]打[da2]
鸡 (jī) fowl/chicken/CL:隻|只[zhi1]/(slang) prostitute
蛋 (dàn) egg/CL:個|个[ge4]打[da2]/oval-shaped thing
完整 (wán zhěng) complete/intact
完 (wán) to finish/to be over/whole/complete/entire
整 (zhěng) exactly/in good order/whole/complete/entire/in order
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
竖立 (shù lì) to erect/to set upright/to stand
竖 (shù) to erect/vertical/vertical stroke (in Chinese characters)
立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
起来 (qǐ lái) to stand up/to get up/also pr. [qi3 lai2]/(after a verb)
起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
鸡蛋煮熟了,爸爸拿起一只,用力一转,于是,鸡蛋就像陀螺一样旋转着完整地竖立起来。
When the eggs were cooked, Dad picked one up and gave it a hard spin, so the egg spun like a gyroscope and stood up intact.
鸡蛋煮熟了,
jī dàn zhǔ shóu le
The eggs are cooked.
鸡蛋 (jī dàn) (chicken) egg/hen's egg/CL:個|个[ge4]打[da2]
鸡 (jī) fowl/chicken/CL:隻|只[zhi1]/(slang) prostitute
蛋 (dàn) egg/CL:個|个[ge4]打[da2]/oval-shaped thing
煮熟 (zhǔ shóu) to boil thoroughly/to cook thoroughly
煮 (zhǔ) to cook/to boil
熟 (shóu) cooked (of food)/ripe (of fruit)/mature (of seeds)/familiar
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
爸爸拿起一只,
bà bà ná qǐ yī zhī
Dad picked up one and
爸爸 (bà bà) (informal) father/CL:個|个[ge4]位[wei4]
爸 (bà) father/dad/pa/papa
爸 (bà) father/dad/pa/papa
拿起 (ná qǐ) to pick up
拿 (ná) to hold/to seize/to catch/to apprehend/to take/(used in the
起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
只 (zhī) only/merely/just/but
用力一转,
yòng lì yī zhuǎn
With a strong turn, the
用力 (yòng lì) to exert oneself physically
用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
力 (lì) power/force/strength/ability/strenuously
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
转 (zhuǎn) see 轉文|转文[zhuai3 wen2]/to turn/to change direction/to
于是,
yú shì
Thus.
于是 (yú shì) thereupon/as a result/consequently/thus/hence
于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
是 (shì) is/are/am/yes/to be
鸡蛋就像陀螺一样旋转着完整地竖立起来。
jī dàn jiù xiàng tuó luó yī yàng xuán zhuǎn zhāo wán zhěng de shù lì qǐ lái
The egg spins like a gyroscope complete and upright.
鸡蛋 (jī dàn) (chicken) egg/hen's egg/CL:個|个[ge4]打[da2]
鸡 (jī) fowl/chicken/CL:隻|只[zhi1]/(slang) prostitute
蛋 (dàn) egg/CL:個|个[ge4]打[da2]/oval-shaped thing
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
陀螺 (tuó luó) spinning top/gyroscope
陀 (tuó) (phonetic)/declivity/steep bank
螺 (luó) spiral shell/snail/conch
一样 (yī yàng) same/like/equal to/the same as/just like
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
旋转 (xuán zhuǎn) to rotate/to revolve/to spin/to whirl
旋 (xuán) to revolve/a loop/a circle
转 (zhuǎn) see 轉文|转文[zhuai3 wen2]/to turn/to change direction/to
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
完整 (wán zhěng) complete/intact
完 (wán) to finish/to be over/whole/complete/entire
整 (zhěng) exactly/in good order/whole/complete/entire/in order
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
竖立 (shù lì) to erect/to set upright/to stand
竖 (shù) to erect/vertical/vertical stroke (in Chinese characters)
立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
起来 (qǐ lái) to stand up/to get up/also pr. [qi3 lai2]/(after a verb)
起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
是的,有些问题,需要我们创新思维,不能沿袭俗套,动不动就先破,建立在破上的立,总会有一定损失的。
Yes, some issues, we need to think creatively, not to follow the cliché, not moving to break first, built on the broken stand, there will always be a certain loss.
是的,
shì de
Yes.
是 (shì) is/are/am/yes/to be
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
有些问题,
yǒu xiē wèn tí
There are some questions that
有些 (yǒu xiē) some/somewhat
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
问题 (wèn tí) question/problem/issue/topic/CL:個|个[ge4]
问 (wèn) to ask
题 (tí) topic/problem for discussion/exam question/subject/to
需要我们创新思维,
xū yāo wǒ mén chuāng xīn sī wéi
requires us to think creatively and
需要 (xū yāo) to need/to want/to demand/to require/requirement/need
需 (xū) to require/to need/to want/necessity/need
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
我们 (wǒ mén) we/us/ourselves/our
我 (wǒ) I/me/my
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
创新 (chuāng xīn) innovation/to bring forth new ideas/to blaze new trails
创 (chuāng) a wound/cut/injury/trauma/to begin/to initiate/to
新 (xīn) new/newly/meso- (chemistry)
思维 (sī wéi) (line of) thought/thinking
思 (sī) to think/to consider
维 (wéi) to preserve/to maintain/to hold together/dimension/vitamin
不能沿袭俗套,
bù néng yán xí sú tào
You can't follow the clichés,
不能 (bù néng) cannot/must not/should not
不 (bù) (negative prefix)/not/no
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
沿袭 (yán xí) to carry on as before/to follow (an old custom etc)
沿 (yán) along/to follow (a line tradition etc)/to carry on/to trim
袭 (xí) to attack/to inherit/classifier for suits (esp. of funeral
俗套 (sú tào) conventional patterns/cliché
俗 (sú) custom/convention/popular/common/coarse/vulgar/secular
套 (tào) to cover/to encase/cover/sheath/to overlap/to interleave/to
动不动就先破,
dòng bù dòng jiù xiān pò
Move to break first.
动不动 (dòng bù dòng) (typically followed by 就[jiu4]) apt to (lose one's temper
动 (dòng) (of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to
不 (bù) (negative prefix)/not/no
动 (dòng) (of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
先 (xiān) early/prior/former/in advance/first
破 (pò) broken/damaged/worn out/lousy/rotten/to break split or
建立在破上的立,
jiàn lì zài pò shǎng de lì
The establishment of the establishment on the broken.
建立 (jiàn lì) to establish/to set up/to found
建 (jiàn) to establish/to found/to set up/to build/to construct
立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
破 (pò) broken/damaged/worn out/lousy/rotten/to break split or
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
总会有一定损失的。
zǒng huì yǒu yī dìng sǔn shī de
There will always be some loss.
总 (zǒng) always/to assemble/gather/total/overall/head/chief/general
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
一定 (yī dìng) surely/certainly/necessarily/fixed/a certain (extent etc)
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
定 (dìng) to set/to fix/to determine/to decide/to order
损失 (sǔn shī) loss/damage/CL:個|个[ge4]/to lose/to suffer damage
损 (sǔn) to decrease/to lose/to damage/to harm/(coll.) to speak
失 (shī) to lose/to miss/to fail
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
做事情要尽力求得两全其美,不破也立。
Do your best to get the best of both worlds, not to break but also to stand.
做事情要尽力求得两全其美,
zuò shì qíng yāo jǐn lì qiú dé liǎng quán qí měi
Do your best to get the best of both worlds.
做事 (zuò shì) to work/to handle matters/to have a job
做 (zuò) to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to
事 (shì) matter/thing/item/work/affair
情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
尽力 (jǐn lì) to strive one's hardest/to spare no effort
尽 (jǐn) to the greatest extent/(when used before a noun of
力 (lì) power/force/strength/ability/strenuously
求得 (qiú dé) to ask for sth and receive it/to try to obtain/to look for
求 (qiú) to seek/to look for/to request/to demand/to beseech
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
两全其美 (liǎng quán qí měi) to satisfy rival demands (idiom)/to get the best of both
两 (liǎng) two/both/some/a few/tael unit of weight equal to 50 grams
全 (quán) all/whole/entire/every/complete
其 (qí) his/her/its/their/that/such/it (refers to sth preceding it)
美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for
不破也立。
bù pò yě lì
Not broken but also established.
不 (bù) (negative prefix)/not/no
破 (pò) broken/damaged/worn out/lousy/rotten/to break split or
也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
难道这样不好吗?。
Isn't that good?
难道这样不好吗?
nán dào zhè yàng bù hǎo má
Isn't that good?
难道 (nán dào) don't tell me .../could it be that...?
难 (nán) difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
这样 (zhè yàng) this kind of/so/this way/like this/such
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
不好 (bù hǎo) no good
不 (bù) (negative prefix)/not/no
好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
吗 (má) see 嗎啡|吗啡 morphine/(question particle for \yes-no\