狼与狗。一只狼骨瘦如柴生活艰难。这天狼遇到了一只高大威猛但正巧迷了路的狗。狼饿慌了,真恨不得扑上去把它撕成碎片,但没有失去理智,寻思自己不是狗的对手。于是狼堆满一脸笑容,虚心向狗讨教过活之道,恭维的模样让人觉得恶心。我带你进门以后全看你自己造化,首先,必须离开森林。你瞧瞧你那些同伴,都像你一样是饿死鬼,生活没有保障,为了一口吃就得和别人拼命。学我吧,包你不愁吃喝。狗神气地说。狼疑惑地眨巴着眼问:那我可以做些什么呢?很简单你绝对能做到,只是摇尾乞怜,讨好主人,把讨吃要饭的人吓跑,你的生活就有着落了,还能够得到主人的许多额外奖赏。狼沉浸在这种幸福的憧憬中,眼圈都有些湿润了,于是它跟着狗兴冲冲地上了路。路上,它发现狗脖子上有一圈皮上没有毛,就疑惑地问:这是怎么回事?没有什么!真的没有什么?小事一桩。狗搪塞地说。到底是怎么回事?你给我说说。狼停下脚步。毛是被拴我的皮圈磨掉了。怎么!你是被拴着生活的?狼惊讶地问。只要生活好,拴不拴又有什么关系呢?没有自由也无所谓。啊!这还没有关系?不自由,不如死。像你这样,给我一座银山我也不愿意。说完这话,饿狼一溜烟就跑了。寓言启示:要用自由换取自己的生活是一种悲哀。
狼与狗。
Wolves and dogs.
狼与狗。
láng yǔ gǒu
Wolves and dogs.
狼 (láng) wolf/CL:匹[pi3]隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
与 (yǔ) and/to give/together with/to take part in
狗 (gǒu) dog/CL:隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
一只狼骨瘦如柴生活艰难。
A wolf is as thin as a bone and lives a hard life.
一只狼骨瘦如柴生活艰难。
yī zhī láng gū shòu rú chái shēng huó jiān nán
A wolf is as thin as a bone and lives a hard life.
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
只 (zhī) only/merely/just/but
狼 (láng) wolf/CL:匹[pi3]隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
骨瘦如柴 (gū shòu rú chái) as thin as a match/emaciated (idiom)
骨 (gū) bone
瘦 (shòu) thin/to lose weight/(of clothing) tight/(of meat) lean/(of
如 (rú) as/as if/such as
柴 (chái) firewood/lean (of meat)/thin (of a person)
生活 (shēng huó) life/activity/to live/livelihood
生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
活 (huó) to live/alive/living/work/workmanship
艰难 (jiān nán) difficult/hard/challenging
艰 (jiān) difficult/hard/hardship
难 (nán) difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good
这天狼遇到了一只高大威猛但正巧迷了路的狗。
On this day the wolf met a dog that was tall and powerful but happened to be lost.
这天狼遇到了一只高大威猛但正巧迷了路的狗。
zhè tiān láng yù dào le yī zhī gāo dà wēi měng dàn zhēng qiǎo mí le lù de gǒu
On this day the wolf met a dog that was tall and powerful but happened to be lost.
这天 (zhè tiān) today/this day
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
天 (tiān) day/sky/heaven
狼 (láng) wolf/CL:匹[pi3]隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
遇到 (yù dào) to meet/to run into/to come across
遇 (yù) to meet/to encounter/to treat/to receive/opportunity/chance
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
只 (zhī) only/merely/just/but
高大 (gāo dà) tall/lofty
高 (gāo) high/tall/above average/loud/your (honorific)
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
威猛 (wēi měng) bold and powerful
威 (wēi) power/might/prestige
猛 (měng) ferocious/fierce/violent/brave/suddenly/abrupt/(slang)
但 (dàn) but/yet/however/only/merely/still
正巧 (zhēng qiǎo) just by chance/to happen to (just at the right time)
正 (zhēng) first month of the lunar year/straight/upright/proper/main
巧 (qiǎo) opportunely/coincidentally/as it happens/skillful/timely
迷 (mí) to bewilder/crazy about/fan/enthusiast/lost/confused
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
路 (lù) road/CL:條|条[tiao2]/journey/route/line (bus etc)/sort/kind
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
狗 (gǒu) dog/CL:隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
狼饿慌了,真恨不得扑上去把它撕成碎片,但没有失去理智,寻思自己不是狗的对手。
The wolf was so hungry and panic-stricken that he really wanted to pounce on it and tear it into pieces, but did not lose his mind and thought that he was no match for the dog.
狼饿慌了,
láng è huāng le
The wolf is hungry and panicked.
狼 (láng) wolf/CL:匹[pi3]隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
饿 (è) to be hungry/hungry/to starve (sb)
慌 (huāng) to get panicky/to lose one's head/(coll.) (after 得)
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
真恨不得扑上去把它撕成碎片,
zhēn hèn bù dé pū shǎng qù bǎ tā sī chéng suì piān
I really want to go up and tear it into pieces.
真 (zhēn) really/truly/indeed/real/true/genuine
恨不得 (hèn bù dé) wishing one could do sth/to hate to be unable/itching to do
恨 (hèn) to hate/to regret
不 (bù) (negative prefix)/not/no
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
扑 (pū) to throw oneself at/to pounce on/to devote one's energies
上去 (shǎng qù) to go up
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
它 (tā) it
撕 (sī) to tear
成 (chéng) to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to
碎片 (suì piān) chip/fragment/splinter/tatter
碎 (suì) to break down/to break into pieces/fragmentary
片 (piān) disk/sheet/thin piece/flake/a slice/film/TV play/to slice
但没有失去理智,
dàn méi yǒu shī qù lǐ zhì
but without losing his mind.
但 (dàn) but/yet/however/only/merely/still
没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
失去 (shī qù) to lose
失 (shī) to lose/to miss/to fail
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
理智 (lǐ zhì) reason/intellect/rationality/rational
理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
智 (zhì) wisdom/knowledge
寻思自己不是狗的对手。
xún sī zì jǐ bù shì gǒu de duì shǒu
The search is that you are no match for the dog.
寻思 (xún sī) to consider/to ponder
寻 (xún) to search/to look for/to seek
思 (sī) to think/to consider
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
不是 (bù shì) fault/blame/no/is not/not
不 (bù) (negative prefix)/not/no
是 (shì) is/are/am/yes/to be
狗 (gǒu) dog/CL:隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
对手 (duì shǒu) opponent/rival/competitor/(well-matched) adversary/match
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
手 (shǒu) hand/(formal) to hold/person engaged in certain types of
于是狼堆满一脸笑容,虚心向狗讨教过活之道,恭维的模样让人觉得恶心。
So the wolf piled up a smile on his face and humbly asked the dog for advice on how to live, and his complimentary look made people feel sick.
于是狼堆满一脸笑容,
yú shì láng duī mǎn yī liǎn xiào róng
So the wolf piled up a smile on his face and
于是 (yú shì) thereupon/as a result/consequently/thus/hence
于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
是 (shì) is/are/am/yes/to be
狼 (láng) wolf/CL:匹[pi3]隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
堆满 (duī mǎn) to pile up
堆 (duī) to pile up/to heap up/a mass/pile/heap/stack/large amount
满 (mǎn) Manchu ethnic group/to fill/full/filled/packed/fully
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
脸 (liǎn) face/CL:張|张[zhang1]個|个[ge4]
笑容 (xiào róng) smile/smiling expression/CL:副[fu4]
笑 (xiào) laugh/smile/CL:個|个[ge4]
容 (róng) to hold/to contain/to allow/to tolerate/appearance/look
虚心向狗讨教过活之道,
xū xīn xiàng gǒu tǎo jiāo guō huó zhī dào
Humbly ask the dog for advice on how to live a life.
虚心 (xū xīn) open-minded/humble
虚 (xū) emptiness/void/abstract theory or guiding principles/empty
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
向 (xiàng) towards/to face/to turn towards/direction/to support/to
狗 (gǒu) dog/CL:隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
讨教 (tǎo jiāo) to consult/to ask for advice
讨 (tǎo) to invite/to provoke/to demand or ask for/to send armed
教 (jiāo) to teach/religion/teaching/to make/to cause/to tell
过活 (guō huó) to live one's life/to make a living
过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
活 (huó) to live/alive/living/work/workmanship
之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
恭维的模样让人觉得恶心。
gōng wéi de mó yàng ràng rén jiào dé ě xīn
The complimentary look is disgusting.
恭维 (gōng wéi) to praise/to speak highly of/compliment/praise
恭 (gōng) respectful
维 (wéi) to preserve/to maintain/to hold together/dimension/vitamin
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
模样 (mó yàng) look/style/appearance/approximation/about/CL:個|个[ge4]/also
模 (mó) to imitate/model/norm/pattern/mold/die/matrix/pattern
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
让 (ràng) to yield/to permit/to let sb do sth/to have sb do sth/to
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
觉得 (jiào dé) to think/to feel
觉 (jiào) a nap/a sleep/CL:場|场[chang2]/to feel/to find that/thinking
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
恶心 (ě xīn) nausea/to feel sick/disgust/nauseating/to embarrass
恶 (ě) see 惡心|恶心[e3 xin1]/evil/fierce/vicious/ugly/coarse/to harm
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
我带你进门以后全看你自己造化,首先,必须离开森林。
After I take you into the door all depends on your own creation, first, must leave the forest.
我带你进门以后全看你自己造化,
wǒ dài nǐ jìn mén yǐ hòu quán kān nǐ zì jǐ zào huà
I bring you in the door after all depends on your own fate.
我 (wǒ) I/me/my
带 (dài) band/belt/girdle/ribbon/tire/area/zone/region/CL:條|条[tiao2]
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
进门 (jìn mén) to enter a door/to go in/to learn the basics of a subject
进 (jìn) to go forward/to advance/to go in/to enter/to put in/to
门 (mén) gate/door/CL:扇[shan4]/gateway/doorway/CL:個|个[ge4]/opening
以后 (yǐ hòu) after/later/afterwards/following/later on/in the future
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
后 (hòu) empress/queen
全 (quán) all/whole/entire/every/complete
看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
造化 (zào huà) good luck/Nature (as the mother of all things)
造 (zào) to make/to build/to manufacture/to invent/to fabricate/to
化 (huà) to make into/to change into/-ization/to ... -ize/to
首先,
shǒu xiān
First of all.
首先 (shǒu xiān) first (of all)/in the first place
首 (shǒu) head/chief/first (occasion thing etc)/classifier for poems
先 (xiān) early/prior/former/in advance/first
必须离开森林。
bì xū lí kāi sēn lín
Must leave the forest.
必须 (bì xū) to have to/must/compulsory/necessarily
必 (bì) certainly/must/will/necessarily
须 (xū) must/to have to/to wait/beard/mustache/feeler (of an insect
离开 (lí kāi) to depart/to leave
离 (lí) mythical beast (archaic)
开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
森林 (sēn lín) forest/CL:片[pian4]
森 (sēn) forest
林 (lín) woods/forest/CL:片[pian4]/circle(s) (i.e. specific group of
你瞧瞧你那些同伴,都像你一样是饿死鬼,生活没有保障,为了一口吃就得和别人拼命。
Look at your companions, all like you are starving, life is not guaranteed, for a bite to eat will have to fight with others.
你瞧瞧你那些同伴,
nǐ qiáo qiáo nǐ nā xiē tóng bàn
Look at your companions.
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
瞧 (qiáo) to look at/to see/to see (a doctor)/to visit
瞧 (qiáo) to look at/to see/to see (a doctor)/to visit
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
那些 (nā xiē) those
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
同伴 (tóng bàn) companion/comrade/fellow
同 (tóng) like/same/similar/together/alike/with
伴 (bàn) partner/companion/comrade/associate/to accompany
都像你一样是饿死鬼,
dōu xiàng nǐ yī yàng shì è sǐ guǐ
They are all hungry ghosts like you.
都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
一样 (yī yàng) same/like/equal to/the same as/just like
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
是 (shì) is/are/am/yes/to be
饿死 (è sǐ) to starve to death/to be very hungry
饿 (è) to be hungry/hungry/to starve (sb)
死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely
鬼 (guǐ) ghost/demon/terrible/damnable/clever/sly/crafty/(suffix for
生活没有保障,
shēng huó méi yǒu bǎo zhàng
life without security.
生活 (shēng huó) life/activity/to live/livelihood
生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
活 (huó) to live/alive/living/work/workmanship
没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
保障 (bǎo zhàng) to ensure/to guarantee/to safeguard
保 (bǎo) Bulgaria/Bulgarian/abbr. for 保加利亞|保加利亚[Bao3 jia1 li4 ya4]
障 (zhàng) to block/to hinder/to obstruct
为了一口吃就得和别人拼命。
wéi le yī kǒu chī jiù dé hé bié rén pīn mìng
For a bite to eat you have to fight with others.
为了 (wéi le) in order to/for the purpose of/so as to
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
一口 (yī kǒu) readily/flatly (deny admit and so on)/a mouthful/a bite
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
口 (kǒu) mouth/classifier for things with mouths (people domestic
吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
别人 (bié rén) other people/others/other person
别 (bié) to leave/to depart/to separate/to distinguish/to classify
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
拼命 (pīn mìng) to do one's utmost/with all one's might/at all costs/(to
拼 (pīn) to piece together/to join together/to stake all/adventurous
命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc
学我吧,包你不愁吃喝。
Learn from me, the package you do not worry about food and drink.
学我吧,
xué wǒ bā
Learn from me.
学 (xué) to learn/to study/to imitate/science/-ology
我 (wǒ) I/me/my
吧 (bā) bar (loanword) (serving drinks or providing Internet access
包你不愁吃喝。
bāo nǐ bù chóu chī hē
Package you do not worry about food and drink.
包 (bāo) to cover/to wrap/to hold/to include/to take charge of/to
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
不 (bù) (negative prefix)/not/no
愁 (chóu) to worry about
吃喝 (chī hē) to eat and drink/food and drink
吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
喝 (hē) to drink/My goodness!/to shout loudly
狗神气地说。
The dog said divinely.
狗神气地说。
gǒu shén qì de shuì
The dog said divinely.
狗 (gǒu) dog/CL:隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
神气 (shén qì) expression/manner/vigorous/impressive/lofty/pretentious
神 (shén) God/abbr. for 神舟[Shen2 zhou1]/deity/soul/spirit/unusual
气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
狼疑惑地眨巴着眼问:那我可以做些什么呢?很简单你绝对能做到,只是摇尾乞怜,讨好主人,把讨吃要饭的人吓跑,你的生活就有着落了,还能够得到主人的许多额外奖赏。
The wolf blinked suspiciously and asked: What can I do then? It is very simple and you can definitely do it. Just wag your tail and beg for mercy, please your master, scare the beggars away, and you will have your life and be able to get many extra rewards from your master.
狼疑惑地眨巴着眼问:
láng yí huò de zhǎ bā zhāo yǎn wèn
The wolf blinked suspiciously and asked.
狼 (láng) wolf/CL:匹[pi3]隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
疑惑 (yí huò) to doubt/to distrust/unconvincing/to puzzle over/misgivings
疑 (yí) to doubt/to suspect
惑 (huò) to confuse/to be puzzled
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
眨巴 (zhǎ bā) to blink/to wink
眨 (zhǎ) to blink/to wink
巴 (bā) to long for/to wish/to cling to/to stick to/sth that sticks
着眼 (zhāo yǎn) to have one's eyes on (a goal)/having sth in mind/to
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
眼 (yǎn) eye/small hole/crux (of a matter)/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]
问 (wèn) to ask
那我可以做些什么呢?
nā wǒ kě yǐ zuò xiē shén me ne
So what can I do?
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
我 (wǒ) I/me/my
可以 (kě yǐ) can/may/possible/able to/not bad/pretty good
可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
做 (zuò) to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to
些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
什么 (shén me) what?/something/anything
什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
呢 (ne) particle indicating that a previously asked question is to
很简单你绝对能做到,
hěn jiǎn chán nǐ jué duì néng zuò dào
It's simple you can definitely do it.
很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
简单 (jiǎn chán) simple/not complicated
简 (jiǎn) simple/uncomplicated/letter/to choose/to select/bamboo
单 (chán) bill/list/form/single/only/sole/odd number/CL:個|个[ge4]
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
绝对 (jué duì) absolute/unconditional
绝 (jué) to cut short/extinct/to disappear/to vanish/absolutely/by
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
做到 (zuò dào) to accomplish/to achieve
做 (zuò) to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
只是摇尾乞怜,
zhī shì yáo wěi qǐ lián
Just wagging his tail and begging for mercy.
只是 (zhī shì) merely/simply/only/but
只 (zhī) only/merely/just/but
是 (shì) is/are/am/yes/to be
摇 (yáo) to shake/to rock/to row/to crank
尾 (wěi) tail/remainder/remnant/extremity/sixth of the 28
乞怜 (qǐ lián) to beg for pity
乞 (qǐ) to beg
怜 (lián) to pity
讨好主人,
tǎo hǎo zhǔ rén
pleasing the master.
讨好 (tǎo hǎo) to get the desired outcome/to win favor by fawning on sb/to
讨 (tǎo) to invite/to provoke/to demand or ask for/to send armed
好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
主人 (zhǔ rén) master/host/owner/CL:個|个[ge4]
主 (zhǔ) owner/master/host/individual or party concerned/God/Lord
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
把讨吃要饭的人吓跑,
bǎ tǎo chī yāo fàn de rén hè páo
To scare away the beggars.
把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
讨吃 (tǎo chī) to beg for food
讨 (tǎo) to invite/to provoke/to demand or ask for/to send armed
吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
要饭 (yāo fàn) to beg (for food or money)
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
饭 (fàn) cooked rice/CL:碗[wan3]/meal/CL:頓|顿[dun4]/(loanword) fan
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
吓跑 (hè páo) to scare away
吓 (hè) to scare/to intimidate/to threaten/(interjection showing
跑 (páo) (of an animal) to paw (the ground)/to run/to run away/to
你的生活就有着落了,
nǐ de shēng huó jiù yǒu zhāo là le
Your life will be in order.
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
生活 (shēng huó) life/activity/to live/livelihood
生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
活 (huó) to live/alive/living/work/workmanship
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
有着 (yǒu zhāo) to have/to possess
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
落 (là) to leave out/to be missing/to leave behind or forget to
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
还能够得到主人的许多额外奖赏。
hái néng gòu dé dào zhǔ rén de xǔ duō é wài jiǎng shǎng
It is also able to receive many additional rewards from the owner.
还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
能够 (néng gòu) to be capable of/to be able to/can
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
够 (gòu) enough (sufficient)/enough (too much)/(coll.) (before adj.)
得到 (dé dào) to get/to obtain/to receive
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
主人 (zhǔ rén) master/host/owner/CL:個|个[ge4]
主 (zhǔ) owner/master/host/individual or party concerned/God/Lord
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
许多 (xǔ duō) many/a lot of/much
许 (xǔ) to allow/to permit/to promise/to praise/somewhat/perhaps
多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
额外 (é wài) extra/added/additional
额 (é) forehead/horizontal tablet or inscribed board/specified
外 (wài) outside/in addition/foreign/external
奖赏 (jiǎng shǎng) reward/prize/award
奖 (jiǎng) prize/award/encouragement/CL:個|个[ge4]
赏 (shǎng) to bestow (a reward)/to give (to an inferior)/to hand down
狼沉浸在这种幸福的憧憬中,眼圈都有些湿润了,于是它跟着狗兴冲冲地上了路。
The wolf was so immersed in this happy longing that his eyes were a little moist, so he followed the dog on the road with great enthusiasm.
狼沉浸在这种幸福的憧憬中,
láng chén jìn zài zhè chóng xìng fú de chōng jǐng zhōng
The wolf revels in this happy vision of
狼 (láng) wolf/CL:匹[pi3]隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
沉浸 (chén jìn) to soak/to permeate/to immerse
沉 (chén) see 黑沉沉[hei1 chen1 chen1]/to submerge/to immerse/to sink/to
浸 (jìn) to immerse/to soak/to steep/gradually
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
这种 (zhè chóng) this/this kind of/this sort of/this type of
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
种 (chóng) seed/species/kind/type/classifier for types kinds sorts/to
幸福 (xìng fú) happiness/happy/blessed
幸 (xìng) fortunate/lucky
福 (fú) good fortune/happiness/luck
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
憧憬 (chōng jǐng) to long for/to look forward to/longing/vision for the
憧 (chōng) irresolute/unsettled
憬 (jǐng) awaken
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
眼圈都有些湿润了,
yǎn juān dōu yǒu xiē shī rùn le
The eyes are a little moist and
眼圈 (yǎn juān) rim of the eye/eye socket
眼 (yǎn) eye/small hole/crux (of a matter)/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]
圈 (juān) to confine/to lock up/to pen in/pen (pig)/a fold/circle
都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
有些 (yǒu xiē) some/somewhat
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
湿润 (shī rùn) moist
湿 (shī) moist/wet
润 (rùn) to moisten/to lubricate/to embellish/moist/glossy/sleek
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
于是它跟着狗兴冲冲地上了路。
yú shì tā gēn zhāo gǒu xīng chōng chōng de shǎng le lù
So it followed the dog on the road with great enthusiasm.
于是 (yú shì) thereupon/as a result/consequently/thus/hence
于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
是 (shì) is/are/am/yes/to be
它 (tā) it
跟着 (gēn zhāo) to follow after/immediately afterwards
跟 (gēn) heel/to follow closely/to go with/(of a woman) to marry sb
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
狗 (gǒu) dog/CL:隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
兴冲冲 (xīng chōng chōng) full of joy and expectations/animatedly
兴 (xīng) to rise/to flourish/to become popular/to start/to encourage
冲 (chōng) (of water) to dash against/to mix with water/to infuse/to
冲 (chōng) (of water) to dash against/to mix with water/to infuse/to
地上 (de shǎng) on the ground/on the floor
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
路 (lù) road/CL:條|条[tiao2]/journey/route/line (bus etc)/sort/kind
路上,它发现狗脖子上有一圈皮上没有毛,就疑惑地问:这是怎么回事?没有什么!真的没有什么?小事一桩。
On the road, he found a circle of the dog's neck without hair on the skin, and asked suspiciously: What is going on? There is nothing! There is really nothing? A small thing.
路上,
lù shǎng
On the road.
路上 (lù shǎng) on the road/on a journey/road surface
路 (lù) road/CL:條|条[tiao2]/journey/route/line (bus etc)/sort/kind
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
它发现狗脖子上有一圈皮上没有毛,
tā fā xiàn gǒu bó zǐ shǎng yǒu yī juān pí shǎng méi yǒu máo
He found a ring of skin on the dog's neck without hair.
它 (tā) it
发现 (fā xiàn) to find/to discover
发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
狗 (gǒu) dog/CL:隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
脖子 (bó zǐ) neck/CL:個|个[ge4]
脖 (bó) neck
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
圈 (juān) to confine/to lock up/to pen in/pen (pig)/a fold/circle
皮 (pí) leather/skin/fur/CL:張|张[zhang1]/pico- (one trillionth)
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
毛 (máo) hair/feather/down/wool/mildew/mold/coarse or semifinished
就疑惑地问:
jiù yí huò de wèn
Just ask in confusion.
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
疑惑 (yí huò) to doubt/to distrust/unconvincing/to puzzle over/misgivings
疑 (yí) to doubt/to suspect
惑 (huò) to confuse/to be puzzled
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
问 (wèn) to ask
这是怎么回事?
zhè shì zěn me huí shì
What's going on here?
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
是 (shì) is/are/am/yes/to be
怎么回事 (zěn me huí shì) what's the matter?/what's going on?/how could that be?/how
怎 (zěn) how
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
事 (shì) matter/thing/item/work/affair
没有什么!
méi yǒu shén me
There is nothing!
没有什么 (méi yǒu shén me) it is nothing/there's nothing ... about it
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
真的没有什么?
zhēn de méi yǒu shén me
There is really nothing?
真 (zhēn) really/truly/indeed/real/true/genuine
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
没有什么 (méi yǒu shén me) it is nothing/there's nothing ... about it
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
小事一桩。
xiǎo shì yī zhuāng
A small matter.
小事一桩 (xiǎo shì yī zhuāng) trivial matter/a piece of cake
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
事 (shì) matter/thing/item/work/affair
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
桩 (zhuāng) stump/stake/pile/classifier for items
狗搪塞地说。
The dog prevaricated.
狗搪塞地说。
gǒu táng sāi de shuì
The dog prevaricated.
狗 (gǒu) dog/CL:隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
搪塞 (táng sāi) to muddle through/to fob sb off/to beat around the bush/to
搪 (táng) to keep out/to hold off/to ward off/to evade/to spread/to
塞 (sāi) Serbia/Serbian/abbr. for 塞爾維亞|塞尔维亚[Sai1 er3 wei2 ya4]/to
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
到底是怎么回事?你给我说说。
What the hell is going on? You tell me about it.
到底是怎么回事?
dào dǐ shì zěn me huí shì
What is going on?
到底 (dào dǐ) finally/in the end/when all is said and done/after all/to
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
底 (dǐ) (equivalent to 的 as possessive particle)/background/bottom
是 (shì) is/are/am/yes/to be
怎么回事 (zěn me huí shì) what's the matter?/what's going on?/how could that be?/how
怎 (zěn) how
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
事 (shì) matter/thing/item/work/affair
你给我说说。
nǐ gěi wǒ shuì shuì
You tell me about it.
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
我 (wǒ) I/me/my
说说 (shuì shuì) to say sth
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
狼停下脚步。
The wolf stopped in its tracks.
狼停下脚步。
láng tíng xià jiǎo bù
The wolf stopped in its tracks.
狼 (láng) wolf/CL:匹[pi3]隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
停下 (tíng xià) to stop
停 (tíng) to stop/to halt/to park (a car)
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
脚步 (jiǎo bù) footstep/step
脚 (jiǎo) foot/leg (of an animal or an object)/base (of an object)
步 (bù) a step/a pace/walk/march/stages in a process/situation
毛是被拴我的皮圈磨掉了。
The hair was worn off by the leather ring that tethered me.
毛是被拴我的皮圈磨掉了。
máo shì bèi shuān wǒ de pí juān mó diào le
The hair was worn off by the leather ring that tethered me.
毛 (máo) hair/feather/down/wool/mildew/mold/coarse or semifinished
是 (shì) is/are/am/yes/to be
被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
拴 (shuān) to tie up
我 (wǒ) I/me/my
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
皮 (pí) leather/skin/fur/CL:張|张[zhang1]/pico- (one trillionth)
圈 (juān) to confine/to lock up/to pen in/pen (pig)/a fold/circle
磨 (mó) to rub/to grind/to polish/to sharpen/to wear down/to die
掉 (diào) to fall/to drop/to lag behind/to lose/to go missing/to
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
怎么!你是被拴着生活的?狼惊讶地问。
What! You are living on a leash? The wolf asked in surprise.
怎么!
zěn me
What!
怎么 (zěn me) how?/what?/why?
怎 (zěn) how
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
你是被拴着生活的?
nǐ shì bèi shuān zhāo shēng huó de
Are you living on a leash?
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
是 (shì) is/are/am/yes/to be
被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
拴 (shuān) to tie up
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
生活 (shēng huó) life/activity/to live/livelihood
生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
活 (huó) to live/alive/living/work/workmanship
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
狼惊讶地问。
láng jīng yà de wèn
The wolf asked in surprise.
狼 (láng) wolf/CL:匹[pi3]隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
惊讶 (jīng yà) amazed/astonished/to surprise/amazing/astonishment/awe
惊 (jīng) to startle/to be frightened/to be scared/alarm
讶 (yà) astounded
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
问 (wèn) to ask
只要生活好,拴不拴又有什么关系呢?没有自由也无所谓。
As long as life is good, what does it matter if you are tethered or not? It doesn't matter if you don't have freedom.
只要生活好,
zhī yāo shēng huó hǎo
As long as life is good.
只要 (zhī yāo) if only/so long as
只 (zhī) only/merely/just/but
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
生活 (shēng huó) life/activity/to live/livelihood
生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
活 (huó) to live/alive/living/work/workmanship
好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
拴不拴又有什么关系呢?
shuān bù shuān yòu yǒu shén me guān jì ne
What does it matter if you are tethered or not?
拴 (shuān) to tie up
不 (bù) (negative prefix)/not/no
拴 (shuān) to tie up
又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
什么 (shén me) what?/something/anything
什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
关系 (guān jì) relation/relationship/to concern/to affect/to have to do
关 (guān) mountain pass/to close/to shut/to turn off/to concern/to
系 (jì) system/department/faculty
呢 (ne) particle indicating that a previously asked question is to
没有自由也无所谓。
méi yǒu zì yóu yě mó suǒ wèi
It doesn't matter if there is no freedom.
没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
自由 (zì yóu) freedom/free/liberty/CL:個|个[ge4]
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
由 (yóu) to follow/from/it is for...to/reason/cause/because of/due
也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
无所谓 (mó suǒ wèi) to be indifferent/not to matter/cannot be said to be
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
所 (suǒ) actually/place/classifier for houses small buildings
谓 (wèi) to speak/to say/to name/to designate/meaning/sense
啊!这还没有关系?不自由,不如死。
Ah! That's not even relevant? It's better to die without freedom.
啊!
ā
Ah!
啊 (ā) interjection of surprise/Ah!/Oh!/interjection expressing
这还没有关系?
zhè hái méi yǒu guān jì
That's still not relevant?
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
没有关系 (méi yǒu guān jì) see 沒關係|没关系[mei2 guan1 xi5]
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
关 (guān) mountain pass/to close/to shut/to turn off/to concern/to
系 (jì) system/department/faculty
不自由,
bù zì yóu
Not free.
不 (bù) (negative prefix)/not/no
自由 (zì yóu) freedom/free/liberty/CL:個|个[ge4]
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
由 (yóu) to follow/from/it is for...to/reason/cause/because of/due
不如死。
bù rú sǐ
It's better to die.
不如 (bù rú) not equal to/not as good as/inferior to/it would be better
不 (bù) (negative prefix)/not/no
如 (rú) as/as if/such as
死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely
像你这样,给我一座银山我也不愿意。
Like you, give me a silver mountain I do not want.
像你这样,
xiàng nǐ zhè yàng
Like you.
像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
这样 (zhè yàng) this kind of/so/this way/like this/such
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
给我一座银山我也不愿意。
gěi wǒ yī zuò yín shān wǒ yě bù yuàn yì
Give me a silver mountain and I won't.
给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
我 (wǒ) I/me/my
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
座 (zuò) seat/base/stand/CL:個|个[ge4]/classifier for buildings
银 (yín) silver/silver-colored/relating to money or currency
山 (shān) mountain/hill/anything that resembles a mountain/CL:座[zuo4]
我 (wǒ) I/me/my
也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
不愿 (bù yuàn) unwilling/unwillingness
不 (bù) (negative prefix)/not/no
愿 (yuàn) to hope/to wish/to desire/hoped-for/ready/willing
意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
说完这话,饿狼一溜烟就跑了。
After saying this, the hungry wolf ran away in a flash.
说完这话,
shuì wán zhè huà
Having said that.
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
完 (wán) to finish/to be over/whole/complete/entire
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
话 (huà) dialect/language/spoken words/speech/talk/words
饿狼一溜烟就跑了。
è láng yī liū yān jiù páo le
The hungry wolf ran away in a flash.
饿 (è) to be hungry/hungry/to starve (sb)
狼 (láng) wolf/CL:匹[pi3]隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
一溜烟 (yī liū yān) like a wisp of smoke/(to disappear etc) in an instant
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
溜 (liū) to slip away/to escape in stealth/to skate
烟 (yān) cigarette or pipe tobacco/CL:根[gen1]/smoke/mist/vapour
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
跑 (páo) (of an animal) to paw (the ground)/to run/to run away/to
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
寓言启示:要用自由换取自己的生活是一种悲哀。
The parable reveals that it is a sadness to have to trade your freedom for your life.
寓言启示:
yù yán qǐ shì
Parable of Inspiration.
寓言 (yù yán) fable/CL:則|则[ze2]
寓 (yù) to reside/to imply/to contain/residence
言 (yán) words/speech/to say/to talk
启示 (qǐ shì) to reveal/to enlighten/enlightenment/revelation
启 (qǐ) Qi son of Yu the Great 禹[Yu3] reported founder of the Xia
示 (shì) to show/to reveal
要用自由换取自己的生活是一种悲哀。
yāo yòng zì yóu huàn qǔ zì jǐ de shēng huó shì yī chóng bēi āi
It is a sadness to have to trade your freedom for your life.
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
自由 (zì yóu) freedom/free/liberty/CL:個|个[ge4]
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
由 (yóu) to follow/from/it is for...to/reason/cause/because of/due
换取 (huàn qǔ) to obtain (sth) in exchange/to exchange (sth) for (sth
换 (huàn) to exchange/to change (clothes etc)/to substitute/to switch
取 (qǔ) to take/to get/to choose/to fetch
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
生活 (shēng huó) life/activity/to live/livelihood
生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
活 (huó) to live/alive/living/work/workmanship
是 (shì) is/are/am/yes/to be
一种 (yī chóng) one kind of/one type of
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
种 (chóng) seed/species/kind/type/classifier for types kinds sorts/to
悲哀 (bēi āi) grieved/sorrowful
悲 (bēi) sad/sadness/sorrow/grief
哀 (āi) Ai (c. 2000 BC) sixth of legendary Flame Emperors 炎帝[Yan2