等待召唤。米罗的工作非常繁忙,经常有些琐事让他不开心,因此脾气不是很好。一天,下班后,他看见儿子汉斯坐在桌上,顿时来气了:你这个混账,给我快起来。儿子也不示弱,回敬了父亲,很快,父子俩发生了一场极不愉快地争吵。第二天,米罗发现汉斯不见了,桌上只留了一封信。原来汉斯出走了。米罗非常后悔,他终于意识到:没有什么比儿子更重要的了。他迫切地想找回孩子。于是他来到街上,在那里贴了很多启事:汉斯,回来吧。我爱你。明天早上我在西街花园等你。第二天早上,米罗来到西街花园,发现有5个男孩等在那里,一问才知道他们都叫汉斯。这些叫汉斯的男孩都是离家出走的,他们等在那里,都希望自己的父亲能够到这来接他。教育哲理:孩子的心灵是脆弱的,当他们受到伤害时,他们期盼得到父母的爱。

等待召唤。
Waiting for the call.

   等待召唤。
   děng dāi shào huàn
   Waiting for the call.

      等待 (děng dāi) to wait/to wait for
         等 (děng) class/rank/grade/equal to/same as/to wait for/to await/et
         待 (dāi) to stay/to wait/to treat/to deal with/to need/going to (do
      召唤 (shào huàn) to summon/to beckon/to call
         召 (shào) to call together/to summon/to convene/temple or monastery
         唤 (huàn) to call


米罗的工作非常繁忙,经常有些琐事让他不开心,因此脾气不是很好。
Milo's work is very busy, often some trivial things make him unhappy, so his temper is not very good.

   米罗的工作非常繁忙,
   mǐ luó de gōng zuō fēi cháng fán máng
   Milo has a very busy schedule.

      米罗 (mǐ luó) Joan Miró (1893-1983) Spanish surrealist painter
         米 (mǐ) rice/CL:粒[li4]/meter (classifier)
         罗 (luó) gauze/to collect/to gather/to catch/to sift
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      工作 (gōng zuō) to work/(of a machine) to operate/job/work/task
         工 (gōng) work/worker/skill/profession/trade/craft/labor
         作 (zuō) worker/workshop/(slang) troublesome/high-maintenance
      非常 (fēi cháng) very/very much/unusual/extraordinary
         非 (fēi) abbr. for 非洲[Fei1 zhou1] Africa/to not be/not/wrong
         常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
      繁忙 (fán máng) busy/bustling
         繁 (fán) complicated/many/in great numbers/abbr. for 繁體|繁体[fan2 ti3]
         忙 (máng) busy/hurriedly/to hurry/to rush

   经常有些琐事让他不开心,
   jīng cháng yǒu xiē suǒ shì ràng tā bù kāi xīn
   There are often trivial things that make him unhappy.

      经常 (jīng cháng) frequently/constantly/regularly/often/day-to-day/everyday
         经 (jīng) classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo
         常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
      有些 (yǒu xiē) some/somewhat
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
         些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
      琐事 (suǒ shì) trifle
         琐 (suǒ) fragmentary/trifling
         事 (shì) matter/thing/item/work/affair
      让 (ràng) to yield/to permit/to let sb do sth/to have sb do sth/to
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      不 (bù) (negative prefix)/not/no
      开心 (kāi xīn) to feel happy/to rejoice/to have a great time/to make fun
         开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
         心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]

   因此脾气不是很好。
   yīn cǐ pí qì bù shì hěn hǎo
   Therefore the temper is not very good.

      因此 (yīn cǐ) thus/consequently/as a result
         因 (yīn) cause/reason/because
         此 (cǐ) this/these
      脾气 (pí qì) character/temperament/disposition/bad temper/CL:個|个[ge4]
         脾 (pí) spleen
         气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry
      不是 (bù shì) fault/blame/no/is not/not
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
      好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating


一天,下班后,他看见儿子汉斯坐在桌上,顿时来气了:你这个混账,给我快起来。
One day, after work, he saw his son Hans sitting on the table and got angry: you bastard, get up.

   一天,
   yī tiān
   One day.

      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      天 (tiān) day/sky/heaven

   下班后,
   xià bān hòu
   After work.

      下班 (xià bān) to finish work/to get off work
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
         班 (bān) team/class/squad/work shift/ranking/CL:個|个[ge4]/classifier
      后 (hòu) empress/queen

   他看见儿子汉斯坐在桌上,
   tā kān jiàn ér zǐ hàn sī zuò zài zhuō shǎng
   He saw his son Hans sitting at the table.

      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      看见 (kān jiàn) to see/to catch sight of
         看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
         见 (jiàn) to see/to meet/to appear (to be sth)/to interview/to appear
      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      汉斯 (hàn sī) Hans (name)/Reims (city in France)
         汉 (hàn) Han ethnic group/Chinese (language)/the Han dynasty (206
         斯 (sī) Slovakia/Slovak/abbr. for 斯洛伐克[Si1 luo4 fa2 ke4]/(phonetic)
      坐在桌上 --not found--
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      桌 (zhuō) table/desk/classifier for tables of guests at a banquet etc
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous

   顿时来气了:
   dùn shí lái qì le
   At once came the anger of.

      顿时 (dùn shí) immediately/suddenly
         顿 (dùn) to stop/to pause/to arrange/to lay out/to kowtow/to stamp
         时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   你这个混账,
   nǐ zhè gě hùn zhàng
   You son of a bitch.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      这个 (zhè gě) this/this one
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      混账 (hùn zhàng) shameful/absolutely disgraceful!
         混 (hùn) to mix/to mingle/muddled/to drift along/to muddle along/to
         账 (zhàng) account/bill/debt/CL:本[ben3]筆|笔[bi3]

   给我快起来。
   gěi wǒ kuài qǐ lái
   Get the hell up.

      给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
      我 (wǒ) I/me/my
      快 (kuài) rapid/quick/speed/rate/soon/almost/to make haste/clever
      起来 (qǐ lái) to stand up/to get up/also pr. [qi3 lai2]/(after a verb)
         起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next


儿子也不示弱,回敬了父亲,很快,父子俩发生了一场极不愉快地争吵。
The son, not to be outdone, shot back at his father, and soon the father and son had a very unpleasant quarrel.

   儿子也不示弱,
   ér zǐ yě bù shì ruò
   The son did not show any weakness either.

      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
      不 (bù) (negative prefix)/not/no
      示弱 (shì ruò) not to fight back/to take it lying down/to show weakness/to
         示 (shì) to show/to reveal
         弱 (ruò) weak/feeble/young/inferior/(following a decimal or

   回敬了父亲,
   huí jìng le fù qīn
   back to the father.

      回敬 (huí jìng) to return a compliment/to give sth in return
         回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
         敬 (jìng) to respect/to venerate/to salute/to offer
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      父亲 (fù qīn) father/also pr. [fu4 qin5]/CL:個|个[ge4]
         父 (fù) father
         亲 (qīn) parent/one's own (flesh and blood)/relative/related

   很快,
   hěn kuài
   Soon.

      很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
      快 (kuài) rapid/quick/speed/rate/soon/almost/to make haste/clever

   父子俩发生了一场极不愉快地争吵。
   fù zǐ liǎ fā shēng le yī cháng jí bù yú kuài de zhēng chāo
   The father and son had a highly unpleasant argument.

      父子 (fù zǐ) father and son
         父 (fù) father
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      俩 (liǎ) two (colloquial equivalent of 兩個|两个)/both/some
      发生 (fā shēng) to happen/to occur/to take place/to break out
         发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
         生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      场 (cháng) threshing floor/classifier for events and happenings: spell
      极 (jí) extremely/pole (geography physics)/utmost/top
      不愉快 (bù yú kuài) disagreeable/unpleasant
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         愉 (yú) pleased
         快 (kuài) rapid/quick/speed/rate/soon/almost/to make haste/clever
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      争吵 (zhēng chāo) to quarrel/dispute
         争 (zhēng) to strive for/to vie for/to argue or debate/deficient or
         吵 (chāo) to quarrel/to make a noise/noisy/to disturb by making a


第二天,米罗发现汉斯不见了,桌上只留了一封信。
The next day, Miro found Hans missing, leaving only a letter on the table.

   第二天,
   dì èr tiān
   The next day

      第二天 (dì èr tiān) next day/the morrow
         第 (dì) (prefix indicating ordinal number e.g. first number two
         二 (èr) two/2/(Beijing dialect) stupid
         天 (tiān) day/sky/heaven

   米罗发现汉斯不见了,
   mǐ luó fā xiàn hàn sī bù jiàn le
   Milo finds out that Hans is missing.

      米罗 (mǐ luó) Joan Miró (1893-1983) Spanish surrealist painter
         米 (mǐ) rice/CL:粒[li4]/meter (classifier)
         罗 (luó) gauze/to collect/to gather/to catch/to sift
      发现 (fā xiàn) to find/to discover
         发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
         现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
      汉斯 (hàn sī) Hans (name)/Reims (city in France)
         汉 (hàn) Han ethnic group/Chinese (language)/the Han dynasty (206
         斯 (sī) Slovakia/Slovak/abbr. for 斯洛伐克[Si1 luo4 fa2 ke4]/(phonetic)
      不见 (bù jiàn) not to see/not to meet/to have disappeared/to be missing
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         见 (jiàn) to see/to meet/to appear (to be sth)/to interview/to appear
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   桌上只留了一封信。
   zhuō shǎng zhī liú le yī fēng xìn
   Only a letter was left on the table.

      桌 (zhuō) table/desk/classifier for tables of guests at a banquet etc
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      只 (zhī) only/merely/just/but
      留 (liú) to leave (a message etc)/to retain/to stay/to remain/to
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      封 (fēng) to confer/to grant/to bestow a title/to seal/classifier for
      信 (xìn) letter/mail/CL:封[feng1]/to trust/to believe/to profess


原来汉斯出走了。
It turned out that Hans had run away.

   原来汉斯出走了。
   yuán lái hàn sī chū zǒu le
   It turned out that Hans had run away.

      原来 (yuán lái) original/former/originally/formerly/at first/so actually as
         原 (yuán) former/original/primary/raw/level/cause/source
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      汉斯 (hàn sī) Hans (name)/Reims (city in France)
         汉 (hàn) Han ethnic group/Chinese (language)/the Han dynasty (206
         斯 (sī) Slovakia/Slovak/abbr. for 斯洛伐克[Si1 luo4 fa2 ke4]/(phonetic)
      出走 (chū zǒu) to leave home/to go off/to run away
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
         走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed


米罗非常后悔,他终于意识到:没有什么比儿子更重要的了。
Miro regretted it so much that he finally realized: there is nothing more important than his son.

   米罗非常后悔,
   mǐ luó fēi cháng hòu huǐ
   Miro regretted very much that

      米罗 (mǐ luó) Joan Miró (1893-1983) Spanish surrealist painter
         米 (mǐ) rice/CL:粒[li4]/meter (classifier)
         罗 (luó) gauze/to collect/to gather/to catch/to sift
      非常 (fēi cháng) very/very much/unusual/extraordinary
         非 (fēi) abbr. for 非洲[Fei1 zhou1] Africa/to not be/not/wrong
         常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
      后悔 (hòu huǐ) to regret/to repent
         后 (hòu) empress/queen
         悔 (huǐ) to regret

   他终于意识到:
   tā zhōng yú yì shí dào
   He finally realized.

      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      终于 (zhōng yú) at last/in the end/finally/eventually
         终 (zhōng) end/finish
         于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
      意识 (yì shí) consciousness/awareness/to be aware/to realize
         意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
         识 (shí) to know/knowledge/Taiwan pr. [shi4]/to record/to write a
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb

   没有什么比儿子更重要的了。
   méi yǒu shén me bǐ ér zǐ gēng chóng yāo de le
   There is nothing more important than a son.

      没有什么 (méi yǒu shén me) it is nothing/there's nothing ... about it
         没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
         什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      比 (bǐ) Belgium/Belgian/abbr. for 比利時|比利时[Bi3 li4 shi2]/(particle
      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      更 (gēng) to change or replace/to experience/one of the five two-hour
      重要 (chóng yāo) important/significant/major
         重 (chóng) to repeat/repetition/again/re-/classifier: layer/heavy
         要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed


他迫切地想找回孩子。
He was desperate to get his child back.

   他迫切地想找回孩子。
   tā pǎi qiē de xiǎng zhǎo huí hái zǐ
   He was desperate to get his child back.

      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      迫切 (pǎi qiē) urgent/pressing
         迫 (pǎi) to force/to compel/to approach or go towards/urgent
         切 (qiē) to cut/to slice/tangent (math)/definitely/absolutely (not)
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
      找回 (zhǎo huí) to retrieve
         找 (zhǎo) to try to find/to look for/to call on sb/to find/to seek/to
         回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
      孩子 (hái zǐ) child
         孩 (hái) child
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11


于是他来到街上,在那里贴了很多启事:汉斯,回来吧。
So he went to the street, where he posted many announcements: Hans, come back.

   于是他来到街上,
   yú shì tā lái dào jiē shǎng
   So he went out into the street and

      于是 (yú shì) thereupon/as a result/consequently/thus/hence
         于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      来到 (lái dào) to come/to arrive
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      街上 (jiē shǎng) on the street/in town
         街 (jiē) street/CL:條|条[tiao2]
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous

   在那里贴了很多启事:
   zài nā lǐ tiē le hěn duō qǐ shì
   There are many announcements posted there.

      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      那里 (nā lǐ) there/that place/also written 那裡|那里/there/that place
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
      贴 (tiē) to stick/to paste/to post (e.g. on a blog)/to keep close to
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
      多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
      启事 (qǐ shì) announcement (written on billboard letter newspaper or
         启 (qǐ) Qi son of Yu the Great 禹[Yu3] reported founder of the Xia
         事 (shì) matter/thing/item/work/affair

   汉斯,
   hàn sī
   Hans.

      汉斯 (hàn sī) Hans (name)/Reims (city in France)
         汉 (hàn) Han ethnic group/Chinese (language)/the Han dynasty (206
         斯 (sī) Slovakia/Slovak/abbr. for 斯洛伐克[Si1 luo4 fa2 ke4]/(phonetic)

   回来吧。
   huí lái bā
   Come back.

      回来 (huí lái) to return/to come back
         回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      吧 (bā) bar (loanword) (serving drinks or providing Internet access


我爱你。
I love you.

   我爱你。
   wǒ ài nǐ
   I love you.

      我 (wǒ) I/me/my
      爱 (ài) to love/to be fond of/to like/affection/to be inclined (to
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])


明天早上我在西街花园等你。
I'll be waiting for you tomorrow morning at the West Street Garden.

   明天早上我在西街花园等你。
   míng tiān zǎo shǎng wǒ zài xī jiē huā yuán děng nǐ
   I'll be waiting for you tomorrow morning at the West Street Garden.

      明天 (míng tiān) tomorrow
         明 (míng) bright/opposite: dark 暗[an4]/(of meaning) clear/to
         天 (tiān) day/sky/heaven
      早上 (zǎo shǎng) early morning/CL:個|个[ge4]
         早 (zǎo) early/morning/Good morning!/long ago/prematurely
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      我 (wǒ) I/me/my
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      西 (xī) the West/abbr. for Spain 西班牙[Xi1 ban1 ya2]/Spanish/west
      街 (jiē) street/CL:條|条[tiao2]
      花园 (huā yuán) garden/CL:座[zuo4]個|个[ge4]
         花 (huā) flower/blossom/CL:朵[duo3]支[zhi1]束[shu4]把[ba3]盆[pen2]簇[cu4]
         园 (yuán) land used for growing plants/site used for public
      等 (děng) class/rank/grade/equal to/same as/to wait for/to await/et
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])


第二天早上,米罗来到西街花园,发现有5个男孩等在那里,一问才知道他们都叫汉斯。
The next morning, Milo came to the West Street garden and found five boys waiting there, and when asked, he learned that they were all named Hans.

   第二天早上,
   dì èr tiān zǎo shǎng
   The next morning.

      第二天 (dì èr tiān) next day/the morrow
         第 (dì) (prefix indicating ordinal number e.g. first number two
         二 (èr) two/2/(Beijing dialect) stupid
         天 (tiān) day/sky/heaven
      早上 (zǎo shǎng) early morning/CL:個|个[ge4]
         早 (zǎo) early/morning/Good morning!/long ago/prematurely
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous

   米罗来到西街花园,
   mǐ luó lái dào xī jiē huā yuán
   Milo came to the West Street garden.

      米罗 (mǐ luó) Joan Miró (1893-1983) Spanish surrealist painter
         米 (mǐ) rice/CL:粒[li4]/meter (classifier)
         罗 (luó) gauze/to collect/to gather/to catch/to sift
      来到 (lái dào) to come/to arrive
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      西 (xī) the West/abbr. for Spain 西班牙[Xi1 ban1 ya2]/Spanish/west
      街 (jiē) street/CL:條|条[tiao2]
      花园 (huā yuán) garden/CL:座[zuo4]個|个[ge4]
         花 (huā) flower/blossom/CL:朵[duo3]支[zhi1]束[shu4]把[ba3]盆[pen2]簇[cu4]
         园 (yuán) land used for growing plants/site used for public

   发现有5个男孩等在那里,
   fā xiàn yǒu ??? gě nán hái děng zài nā lǐ
   found five boys waiting there.

      发现 (fā xiàn) to find/to discover
         发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
         现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
      有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      男孩 (nán hái) boy/CL:個|个[ge4]
         男 (nán) male/Baron lowest of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3
         孩 (hái) child
      等 (děng) class/rank/grade/equal to/same as/to wait for/to await/et
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      那里 (nā lǐ) there/that place/also written 那裡|那里/there/that place
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood

   一问才知道他们都叫汉斯。
   yī wèn cái zhī dào tā mén dōu jiào hàn sī
   Upon asking, I learned that they were all named Hans.

      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      问 (wèn) to ask
      才 (cái) ability/talent/sb of a certain type/a capable individual
      知道 (zhī dào) to know/to become aware of/also pr. [zhi1 dao5]
         知 (zhī) to know/to be aware
         道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
      他们 (tā mén) they
         他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
      叫 (jiào) to shout/to call/to order/to ask/to be called/by (indicates
      汉斯 (hàn sī) Hans (name)/Reims (city in France)
         汉 (hàn) Han ethnic group/Chinese (language)/the Han dynasty (206
         斯 (sī) Slovakia/Slovak/abbr. for 斯洛伐克[Si1 luo4 fa2 ke4]/(phonetic)


这些叫汉斯的男孩都是离家出走的,他们等在那里,都希望自己的父亲能够到这来接他。
These boys named Hans were runaways, waiting there, all hoping their father would come here to pick him up.

   这些叫汉斯的男孩都是离家出走的,
   zhè xiē jiào hàn sī de nán hái dōu shì lí jiā chū zǒu de
   These boys named Hans are runaways from home.

      这些 (zhè xiē) these
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
      叫 (jiào) to shout/to call/to order/to ask/to be called/by (indicates
      汉斯 (hàn sī) Hans (name)/Reims (city in France)
         汉 (hàn) Han ethnic group/Chinese (language)/the Han dynasty (206
         斯 (sī) Slovakia/Slovak/abbr. for 斯洛伐克[Si1 luo4 fa2 ke4]/(phonetic)
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      男孩 (nán hái) boy/CL:個|个[ge4]
         男 (nán) male/Baron lowest of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3
         孩 (hái) child
      都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      离家出走 (lí jiā chū zǒu) to leave home (to live somewhere else)
         离 (lí) mythical beast (archaic)
         家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
         走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)

   他们等在那里,
   tā mén děng zài nā lǐ
   They waited there and

      他们 (tā mén) they
         他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      等 (děng) class/rank/grade/equal to/same as/to wait for/to await/et
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      那里 (nā lǐ) there/that place/also written 那裡|那里/there/that place
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood

   都希望自己的父亲能够到这来接他。
   dōu xī wàng zì jǐ de fù qīn néng gòu dào zhè lái jiē tā
   All hope that his father will come here to pick him up.

      都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
      希望 (xī wàng) to wish for/to desire/hope/CL:個|个[ge4]
         希 (xī) null
         望 (wàng) full moon/to hope/to expect/to visit/to gaze (into the
      自己 (zì jǐ) oneself/one's own
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      父亲 (fù qīn) father/also pr. [fu4 qin5]/CL:個|个[ge4]
         父 (fù) father
         亲 (qīn) parent/one's own (flesh and blood)/relative/related
      能够 (néng gòu) to be capable of/to be able to/can
         能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
         够 (gòu) enough (sufficient)/enough (too much)/(coll.) (before adj.)
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      接 (jiē) to receive/to answer (the phone)/to meet or welcome sb/to
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or


教育哲理:孩子的心灵是脆弱的,当他们受到伤害时,他们期盼得到父母的爱。
Educational philosophy: Children's hearts are fragile, and when they are hurt, they look forward to the love of their parents.

   教育哲理:
   jiāo yù zhé lǐ
   Educational Philosophy.

      教育 (jiāo yù) to educate/to teach/education
         教 (jiāo) to teach/religion/teaching/to make/to cause/to tell
         育 (yù) to have children/to raise or bring up/to educate
      哲理 (zhé lǐ) philosophic theory/philosophy
         哲 (zhé) wise/a sage
         理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order

   孩子的心灵是脆弱的,
   hái zǐ de xīn líng shì cuì ruò de
   The child's mind is fragile and

      孩子 (hái zǐ) child
         孩 (hái) child
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      心灵 (xīn líng) bright/smart/quick-witted/heart/thoughts/spirit
         心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
         灵 (líng) quick/alert/efficacious/effective/to come true/spirit
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      脆弱 (cuì ruò) weak/frail
         脆 (cuì) brittle/fragile/crisp/crunchy/clear and loud voice/neat
         弱 (ruò) weak/feeble/young/inferior/(following a decimal or
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)

   当他们受到伤害时,
   dāng tā mén shòu dào shāng hài shí
   When they are hurt.

      当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
      他们 (tā mén) they
         他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      受到 (shòu dào) to receive (praise an education punishment etc)/to be ...ed
         受 (shòu) to receive/to accept/to suffer/subjected to/to bear/to
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      伤害 (shāng hài) to injure/to harm
         伤 (shāng) to injure/injury/wound
         害 (hài) to do harm to/to cause trouble to/harm/evil/calamity
      时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period

   他们期盼得到父母的爱。
   tā mén jī pàn dé dào fù mǔ de ài
   They expect to be loved by their parents.

      他们 (tā mén) they
         他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      期盼 (jī pàn) hope and expectation/to anticipate/to look forward to/to
         期 (jī) a period of time/phase/stage/classifier for issues of a
         盼 (pàn) to hope for/to long for/to expect
      得到 (dé dào) to get/to obtain/to receive
         得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      父母 (fù mǔ) father and mother/parents
         父 (fù) father
         母 (mǔ) mother/elderly female relative/origin/source/(of animals)
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      爱 (ài) to love/to be fond of/to like/affection/to be inclined (to