莫如杀人。有个信佛的人最喜欢谈论轮回报应,逢人就劝说要积善修德,不要杀生。因为佛经上说过,杀什么,来世就会变什么,杀牛变牛,杀猪变猪,即使杀一只蝼蛄,一只蚂蚁,也莫不如此。有一天,他又在众人中间高谈阔论,说得听众频频点头。有一个姓许的先生暗自好笑,插嘴说,什么都不要杀,最好去杀人。你这是什么意思?大家责问他。他不是说杀什么变什么吗?许先生回答,那么今生杀人,来世还变人,不是好得很吗?大道理:一切宗教唯心主义的虚伪理论,只要细加剖析,往往都是自相矛盾,违反逻辑的。小故事大道理全集
莫如杀人。
There is nothing like killing.
莫如杀人。
mò rú shā rén
There is nothing like killing.
莫如 (mò rú) it would be better
莫 (mò) do not/there is none who
如 (rú) as/as if/such as
杀人 (shā rén) homicide/to murder/to kill (a person)
杀 (shā) to kill/to murder/to attack/to weaken or reduce/to smart
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
有个信佛的人最喜欢谈论轮回报应,逢人就劝说要积善修德,不要杀生。
There is a Buddhist who likes to talk about reincarnation and retribution, advising people to be good and not to kill.
有个信佛的人最喜欢谈论轮回报应,
yǒu gě xìn fó de rén zuì xǐ huān tán lún lún huí bào yīng
There is a Buddhist who likes to talk about reincarnation and retribution.
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
信佛 (xìn fó) to believe in Buddhism
信 (xìn) letter/mail/CL:封[feng1]/to trust/to believe/to profess
佛 (fó) Buddha/Buddhism
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
最 (zuì) most/the most/-est (superlative suffix)
喜欢 (xǐ huān) to like/to be fond of
喜 (xǐ) to be fond of/to like/to enjoy/to be happy/to feel pleased
欢 (huān) joyous/happy/pleased
谈论 (tán lún) to discuss/to talk about
谈 (tán) to speak/to talk/to converse/to chat/to discuss
论 (lún) abbr. for 論語|论语[Lun2 yu3] The Analects (of Confucius)
轮回 (lún huí) to reincarnate/reincarnation (Buddhism)/(of the seasons
轮 (lún) wheel/disk/ring/steamship/to take turns/to rotate/by turn
回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
报应 (bào yīng) retribution/judgment
报 (bào) to announce/to inform/report/newspaper/recompense/revenge
应 (yīng) to agree (to do sth)/should/ought to/must/(legal) shall/to
逢人就劝说要积善修德,
féng rén jiù quàn shuì yāo jī shàn xiū dé
He exhorted people to accumulate goodness and cultivate virtue.
逢 (féng) to meet by chance/to come across/(of a calendar event) to
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
劝说 (quàn shuì) to persuade/persuasion/to advise
劝 (quàn) to advise/to urge/to try to persuade/to exhort/to console
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
积 (jī) to amass/to accumulate/to store/measured quantity (such as
善 (shàn) good (virtuous)/benevolent/well-disposed/good at sth/to
修 (xiū) to decorate/to embellish/to repair/to build/to write/to
德 (dé) Germany/German/abbr. for 德國|德国[De2 guo2]/virtue/goodness
不要杀生。
bù yāo shā shēng
Don't kill people.
不要 (bù yāo) don't!/must not
不 (bù) (negative prefix)/not/no
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
杀生 (shā shēng) to take the life of a living creature
杀 (shā) to kill/to murder/to attack/to weaken or reduce/to smart
生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
因为佛经上说过,杀什么,来世就会变什么,杀牛变牛,杀猪变猪,即使杀一只蝼蛄,一只蚂蚁,也莫不如此。
Because the scriptures say that what you kill will change in the next life, kill a cow to become a cow, kill a pig to become a pig, even if you kill a mole cricket, an ant, it is no different.
因为佛经上说过,
yīn wéi fó jīng shǎng shuì guō
Because it is said in the scriptures that
因为 (yīn wéi) because/owing to/on account of
因 (yīn) cause/reason/because
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
佛经 (fó jīng) Buddhist texts/scripture
佛 (fó) Buddha/Buddhism
经 (jīng) classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
杀什么,
shā shén me
What to kill.
杀 (shā) to kill/to murder/to attack/to weaken or reduce/to smart
什么 (shén me) what?/something/anything
什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
来世就会变什么,
lái shì jiù huì biàn shén me
What will become of the afterlife.
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
世 (shì) life/age/generation/era/world/lifetime/epoch/descendant
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
变 (biàn) to change/to become different/to transform/to vary
什么 (shén me) what?/something/anything
什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
杀牛变牛,
shā niú biàn niú
Killing cows to become cows.
杀 (shā) to kill/to murder/to attack/to weaken or reduce/to smart
牛 (niú) ox/cow/bull/CL:條|条[tiao2]頭|头[tou2]/newton (abbr. for
变 (biàn) to change/to become different/to transform/to vary
牛 (niú) ox/cow/bull/CL:條|条[tiao2]頭|头[tou2]/newton (abbr. for
杀猪变猪,
shā zhū biàn zhū
Killing a pig to become a pig.
杀 (shā) to kill/to murder/to attack/to weaken or reduce/to smart
猪 (zhū) hog/pig/swine/CL:口[kou3]頭|头[tou2]
变 (biàn) to change/to become different/to transform/to vary
猪 (zhū) hog/pig/swine/CL:口[kou3]頭|头[tou2]
即使杀一只蝼蛄,
jí shǐ shā yī zhī lóu gū
Even if you kill a mole cricket,
即使 (jí shǐ) even if/even though
即 (jí) namely/that is/i.e./prompt/at once/at present/even if
使 (shǐ) to make/to cause/to enable/to use/to employ/to send/to
杀 (shā) to kill/to murder/to attack/to weaken or reduce/to smart
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
只 (zhī) only/merely/just/but
蝼蛄 (lóu gū) mole cricket/Gryllolaptaptidae family of burrowing insects
蝼 (lóu) see 螻蛄|蝼蛄[lou2 gu1]
蛄 (gū) see 螻蛄|蝼蛄[lou2 gu1]
一只蚂蚁,
yī zhī mǎ yǐ
An ant.
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
只 (zhī) only/merely/just/but
蚂蚁 (mǎ yǐ) ant
蚂 (mǎ) dragonfly/ant/grasshopper
蚁 (yǐ) ant
也莫不如此。
yě mò bù rú cǐ
And neither does anyone else.
也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
莫不 (mò bù) none doesn't/there is none who isn't/everyone
莫 (mò) do not/there is none who
不 (bù) (negative prefix)/not/no
如此 (rú cǐ) in this way/so
如 (rú) as/as if/such as
此 (cǐ) this/these
有一天,他又在众人中间高谈阔论,说得听众频频点头。
One day, he was again in the middle of the crowd, talking loudly, so that the audience nodded a lot.
有一天,
yǒu yī tiān
One day
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
天 (tiān) day/sky/heaven
他又在众人中间高谈阔论,
tā yòu zài zhòng rén zhōng jiān gāo tán kuò lún
He was again in the midst of the crowd, talking loudly
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
众人 (zhòng rén) everyone
众 (zhòng) abbr. for 眾議院|众议院[Zhong4 yi4 yuan4] House of
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
中间 (zhōng jiān) between/intermediate/mid/middle
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section
高谈阔论 (gāo tán kuò lún) to harangue/loud arrogant talk/to spout
高 (gāo) high/tall/above average/loud/your (honorific)
谈 (tán) to speak/to talk/to converse/to chat/to discuss
阔 (kuò) rich/wide/broad
论 (lún) abbr. for 論語|论语[Lun2 yu3] The Analects (of Confucius)
说得听众频频点头。
shuì dé tīng zhòng pín pín diǎn tóu
The audience nodded frequently.
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
听众 (tīng zhòng) audience/listeners
听 (tīng) smile (archaic)
众 (zhòng) abbr. for 眾議院|众议院[Zhong4 yi4 yuan4] House of
频频 (pín pín) repeatedly/again and again/continuously/constantly
频 (pín) frequency/frequently/repetitious
频 (pín) frequency/frequently/repetitious
点头 (diǎn tóu) to nod
点 (diǎn) point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to
头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
有一个姓许的先生暗自好笑,插嘴说,什么都不要杀,最好去杀人。
A gentleman named Xu was secretly amused and interjected, saying that it was better to go kill people than to kill anything.
有一个姓许的先生暗自好笑,
yǒu yī gě xìng xǔ de xiān shēng àn zì hǎo xiào
A gentleman named Xu was secretly amused that
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
姓许的先生暗自好笑 --not found--
许 (xǔ) to allow/to permit/to promise/to praise/somewhat/perhaps
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
先生 (xiān shēng) Mister (Mr.)/teacher/husband/doctor (dialect)/CL:位[wei4]
先 (xiān) early/prior/former/in advance/first
生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
暗自 (àn zì) inwardly/to oneself/secretly
暗 (àn) dark/gloomy/hidden/secret/muddled/obscure/in the dark
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
好笑 (hǎo xiào) laughable/funny/ridiculous
好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
笑 (xiào) laugh/smile/CL:個|个[ge4]
插嘴说,
chā zuǐ shuì
interjected that
插嘴 (chā zuǐ) to interrupt (sb talking)/to butt in/to cut into a
插 (chā) to insert/stick in/pierce/to take part in/to interfere/to
嘴 (zuǐ) mouth/beak/nozzle/spout (of teapot etc)
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
什么都不要杀,
shén me dōu bù yāo shā
Don't kill anything.
什么 (shén me) what?/something/anything
什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
不要 (bù yāo) don't!/must not
不 (bù) (negative prefix)/not/no
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
杀 (shā) to kill/to murder/to attack/to weaken or reduce/to smart
最好去杀人。
zuì hǎo qù shā rén
Better go kill someone.
最好 (zuì hǎo) best/(you) had better (do what we suggest)
最 (zuì) most/the most/-est (superlative suffix)
好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
杀人 (shā rén) homicide/to murder/to kill (a person)
杀 (shā) to kill/to murder/to attack/to weaken or reduce/to smart
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
你这是什么意思?大家责问他。
What do you mean by that? People chided him.
你这是什么意思?
nǐ zhè shì shén me yì sī
What do you mean by that?
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
是 (shì) is/are/am/yes/to be
什么 (shén me) what?/something/anything
什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
意思 (yì sī) idea/opinion/meaning/wish/desire/interest/fun/token of
意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
思 (sī) to think/to consider
大家责问他。
dà jiā zé wèn tā
People chastised him.
大家 (dà jiā) everyone/influential family/great expert
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
责 (zé) duty/responsibility/to reproach/to blame
问 (wèn) to ask
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
他不是说杀什么变什么吗?许先生回答,那么今生杀人,来世还变人,不是好得很吗?大道理:一切宗教唯心主义的虚伪理论,只要细加剖析,往往都是自相矛盾,违反逻辑的。
Didn't he say that what he kills turns into something? Mr. Xu replied, "Then isn't it good to kill someone in this life and still become human in the next? The great truth: all the false theories of religious idealism are often self-contradictory and defy logic if you analyze them carefully.
他不是说杀什么变什么吗?
tā bù shì shuì shā shén me biàn shén me má
Didn't he say that what he kills turns into something?
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
不是 (bù shì) fault/blame/no/is not/not
不 (bù) (negative prefix)/not/no
是 (shì) is/are/am/yes/to be
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
杀 (shā) to kill/to murder/to attack/to weaken or reduce/to smart
什么 (shén me) what?/something/anything
什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
变 (biàn) to change/to become different/to transform/to vary
什么 (shén me) what?/something/anything
什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
吗 (má) see 嗎啡|吗啡 morphine/(question particle for \yes-no\
许先生回答,
xǔ xiān shēng huí dā
Mr. Xu replied.
许 (xǔ) to allow/to permit/to promise/to praise/somewhat/perhaps
先生 (xiān shēng) Mister (Mr.)/teacher/husband/doctor (dialect)/CL:位[wei4]
先 (xiān) early/prior/former/in advance/first
生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
回答 (huí dā) to reply/to answer/the answer/CL:個|个[ge4]
回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
答 (dā) to answer/to agree/reply/answer/return/respond/echo
那么今生杀人,
nā me jīn shēng shā rén
Then killing in this life.
那么 (nā me) like that/in that way/or so/so/so very much/about/in that
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
今生 (jīn shēng) this life
今 (jīn) today/modern/present/current/this/now
生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
杀人 (shā rén) homicide/to murder/to kill (a person)
杀 (shā) to kill/to murder/to attack/to weaken or reduce/to smart
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
来世还变人,
lái shì hái biàn rén
In the next life, we will be human again.
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
世 (shì) life/age/generation/era/world/lifetime/epoch/descendant
还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
变 (biàn) to change/to become different/to transform/to vary
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
不是好得很吗?
bù shì hǎo dé hěn má
Isn't it great?
不是 (bù shì) fault/blame/no/is not/not
不 (bù) (negative prefix)/not/no
是 (shì) is/are/am/yes/to be
好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
得很 (dé hěn) (after an adjective) very
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
吗 (má) see 嗎啡|吗啡 morphine/(question particle for \yes-no\
大道理:
dà dào lǐ
Big truth.
大道理 (dà dào lǐ) major principle/general truth/sermon (reproof)/bombastic
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
一切宗教唯心主义的虚伪理论,
yī qiē zōng jiāo wéi xīn zhǔ yì de xū wěi lǐ lún
The false theory of all religious idealism.
一切 (yī qiē) everything/every/all
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
切 (qiē) to cut/to slice/tangent (math)/definitely/absolutely (not)
宗教 (zōng jiāo) religion
宗 (zōng) school/sect/purpose/model/ancestor/clan/to take as one's
教 (jiāo) to teach/religion/teaching/to make/to cause/to tell
唯心主义 (wéi xīn zhǔ yì) philosophy of idealism the doctrine that external reality
唯 (wéi) -ism/only/alone/yes
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
主 (zhǔ) owner/master/host/individual or party concerned/God/Lord
义 (yì) justice/righteousness/meaning/foster (father etc)/adopted
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
虚伪 (xū wěi) false/hypocritical/artificial/sham
虚 (xū) emptiness/void/abstract theory or guiding principles/empty
伪 (wěi) false/fake/forged/bogus/(prefix) pseudo-/Taiwan pr. [wei4]
理论 (lǐ lún) theory/CL:個|个[ge4]/to argue/to take notice of
理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
论 (lún) abbr. for 論語|论语[Lun2 yu3] The Analects (of Confucius)
只要细加剖析,
zhī yāo xì jiā pōu xī
With careful analysis, the
只要 (zhī yāo) if only/so long as
只 (zhī) only/merely/just/but
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
细 (xì) thin or slender/finely particulate/thin and soft/fine
加 (jiā) to add/plus/(used after an adverb such as 不 大 稍 etc and
剖析 (pōu xī) to analyze/to dissect
剖 (pōu) to cut open/to analyze/Taiwan pr. [pou3]
析 (xī) to separate/to divide/to analyze
往往都是自相矛盾,
wǎng wǎng dōu shì zì xiāng máo dùn
are often self-contradictory.
往往 (wǎng wǎng) usually/in many cases/more often than not
往 (wǎng) to go (in a direction)/to/towards/(of a train) bound for
往 (wǎng) to go (in a direction)/to/towards/(of a train) bound for
都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
是 (shì) is/are/am/yes/to be
自相矛盾 (zì xiāng máo dùn) to contradict oneself/self-contradictory/inconsistent
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
相 (xiāng) each other/one another/mutually/fret on the neck of a pipa
矛 (máo) spear/lance/pike
盾 (dùn) shield/(currency) Vietnamese dong/currency unit of several
违反逻辑的。
wéi fǎn luó jí de
It defies logic.
违反 (wéi fǎn) to violate (a law)
违 (wéi) to disobey/to violate/to separate/to go against
反 (fǎn) contrary/in reverse/inside out or upside down/to reverse/to
逻辑 (luó jí) logic (loanword)
逻 (luó) patrol
辑 (jí) to gather up/to collect/to edit/to compile
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
小故事大道理全集。
The full collection of small stories and big ideas.
小故事大道理全集。
xiǎo gù shì dà dào lǐ quán jí
The full collection of small stories and big ideas.
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
故事 (gù shì) old practice/CL:個|个[ge4]/narrative/story/tale
故 (gù) happening/instance/reason/cause/intentional/former/old
事 (shì) matter/thing/item/work/affair
大道理 (dà dào lǐ) major principle/general truth/sermon (reproof)/bombastic
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
全集 (quán jí) omnibus/complete works (of a writer or artist)
全 (quán) all/whole/entire/every/complete
集 (jí) to gather/to collect/collected works/classifier for