日本投降。1945年8月9日,在东京的日本皇宫防空洞里,一群军政要人正在激烈地争论着:“从目前国内外局势看,在维护国体,保存天皇制度前提下只能无条件投降!……”外相东乡茂德垂头丧气地说着,两手一摊,倒在沙发上。7月间,中,美,英三国发表波茨坦公告敦促日本必须立即无条件投降,否则就将它彻底消灭。8月6日,美国在广岛投下了原子弹。8月8日,就是在昨天,苏联对日宣战。9日零时刚过,苏联百万红军以迅雷不及掩耳的凌厉攻势,向盘踞在中国东北的日本70万关东军发起了全线总进攻。东乡外相清楚,在世界反法西斯总反攻的浪潮中,日本就像只破败的帆船,很快就会在风雨飘摇中沉没。然而,并不是每一位政要都甘心这样的结局。海军司令部总长丰田副武说道:“要投降,除维护国体外,还必须附带三个条件:一,日本自行处理战犯;二,自主地解除武装;三,盟军不得占领日本本土……”“与其无条件投降,不如实行本土决战!”陆相阿南惟几打断丰田副武的话,一拍桌子,站起身朗声说:“我们在本土决战,虽然不能确定胜利,但还可一战,打得好还可以击退登陆敌军。所以,我坚决反对无条件投降!”会议没有结果。下午,首相铃木召开内阁会议。铃木简单说了两句,然后由外相东乡报告了苏联参战及原子弹爆炸后各方面的反映,提出日本应投降,会场又展开了争论。最后,铃木征询各大臣是否应接受波茨坦公告,无条件投降,结果六人赞成,三人反对,五人没有表态。铃木无可奈何地说:“内阁既然不能决定,只好上奏天皇了……”随后的御前会议仍旧在皇宫防空洞中举行,天皇裕仁来到会议室。铃木先让书记官朗读波茨坦公告,然后宣读他拟好的提案:“日本政府准备接受1945年7月26日由美国,英国,中国政府,以及后来由苏联政府签字的在波茨坦发表的联合公告中所列举的条款,但应取得如下谅解,即上述公告并不含任何有损于陛下作为至高统治者之特权的要求。”接着,由东乡说明提案理由,“对日本来说,接受波茨坦公告虽不体面,但在目前情况下不得不接受。再加上原子弹出现,苏联又对我宣战,时局急变,对方更加强硬。”他停顿了一下,又说:“此时此刻,只能提出一条,就是维护天皇制度。只要天皇保存,我大和民族就有复兴之日。”他刚说完,陆相阿南,梅津和丰田等人马上表示反对,争议又起。铃木摆了摆手,示意大家安静,然后把目光转向了天皇。天皇裕仁一直默默地听着众人的辩论,这时他喃喃地说道:“这几天一直尽听有取胜的自信的话,但计划和实践并不一致。就目前的样子,要对付盟国军队,看来没有胜利的希望……”他把手一挥,“此时只有作这样的决定了……”8月10日,美国政府收听到了日本接受波乔坦公告的广播。随即征询英,苏,中三方意见,发表了一道复文:“自投降之时起,日本天皇必须听命于美国最高司令官……日本政府之最后形式,将依日本人民自身表示之意愿确定之。”两天后,美国飞机在东京上空撒下了载有日本政府接受波茨坦公告电文和同盟国复文的日语传单。一时间,政府接受无条件投降的消息在日本民众中传开来。8月14日,天皇再次召开御前会议。会上,陆相阿南等人声泪俱下,他们说:同盟国复照对保护天皇制度措词不明,恳请天皇准予再提出照会。如同盟国不允许保护天皇制度,那只有继续战争,死里求生。会场上一片沉默。终于,天皇裕仁说道:“我的异乎寻常的决定没有变……”会场顿时响起一片呜咽和啜泣声。天皇下令起草接受天条件投降的诏书,并将诏书录音,准备在第二天播出。主战派的一伙少壮侍卫军官得知这一消息,决定举行政变。这天晚上,他们闯入皇宫,四处搜寻,企图劫走天皇广播诏书的录音唱片,阻止向全国广播。警卫部队很快镇压了这次叛乱。投降诏书立即在电台播出。主战派头子陆相阿南在他的官邸剖腹自杀。8月28日,美国空军的飞机在东京机场降落。大批的英,美军队开始在日本海岸登陆,实现对日本的占领。9月2日上午,日本东京湾,晴空万里,碧波无垠。美国战列舰“密苏里号”迎来了一个庄严的时刻。9时许,日本新任外相重光葵和日本参谋总长梅津美治郎代表日本政府在投降书上签字。随后,接受投降的同盟国代表:盟军最高统帅麦克阿瑟上将,美国尼米茨海军上将,中国徐永昌将军,英国福莱塞海军上将,苏联杰列维亚科中将,以及澳大利亚,加拿大,法国,荷兰,新西兰等国的代表依次签字。至此,日本帝国主义历时15年的侵略战争,以彻底失败而告终。第二次世界大战也以全世界人民的伟大胜利而结束。
日本投降。
Japan surrendered.
日本投降。
rì běn tóu jiàng
Japan surrendered.
日本 (rì běn) Japan/Japanese
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
投降 (tóu jiàng) to surrender/surrender
投 (tóu) to cast/to send/to throw oneself (into the river etc)/to
降 (jiàng) to drop/to fall/to come down/to descend/to surrender/to
1945年8月9日,在东京的日本皇宫防空洞里,一群军政要人正在激烈地争论着:“从目前国内外局势看,在维护国体,保存天皇制度前提下只能无条件投降!……”外相东乡茂德垂头丧气地说着,两手一摊,倒在沙发上。
On August 9, 1945, in the air-raid shelter of the Japanese Imperial Palace in Tokyo, a group of military and political dignitaries were arguing fiercely: "From the current situation at home and abroad, we can only surrender unconditionally under the premise of preserving the national body and the emperor's system! ......" said Foreign Minister Togo Shigetomo, hanging his head in despair, and collapsed on the sofa with both hands.
1945年8月9日,
??? ??? ??? ??? nián ??? yuè ??? rì
August 9, 1945.
年 (nián) year/CL:個|个[ge4]
月 (yuè) moon/month/monthly/CL:個|个[ge4]輪|轮[lun2]
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
在东京的日本皇宫防空洞里,
zài dōng jīng de rì běn huáng gōng fáng kōng dòng lǐ
In the Japanese Imperial Palace air-raid shelter in Tokyo.
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
东京 (dōng jīng) Tokyo capital of Japan/Tonkin (northern Vietnam during the
东 (dōng) east/host (i.e. sitting on east side of guest)/landlord
京 (jīng) capital city of a country/big/algebraic term for a large
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
日本 (rì běn) Japan/Japanese
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
皇宫 (huáng gōng) imperial palace
皇 (huáng) null
宫 (gōng) palace/temple/castration (as corporal punishment)/first
防空洞 (fáng kōng dòng) air-raid shelter
防 (fáng) to protect/to defend/to guard against/to prevent
空 (kōng) empty/air/sky/in vain/to empty/vacant/unoccupied/space
洞 (dòng) cave/hole/zero (unambiguous spoken form when spelling out
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
一群军政要人正在激烈地争论着:
yī qún jūn zhèng yāo rén zhēng zài jī liè de zhēng lún zhāo
A group of military and political dignitaries are arguing heatedly that
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
群 (qún) group/crowd/flock herd pack etc
军政 (jūn zhèng) army and government
军 (jūn) army/military/arms/CL:個|个[ge4]
政 (zhèng) political/politics/government
要人 (yāo rén) important person
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
正在 (zhēng zài) just at (that time)/right in (that place)/right in the
正 (zhēng) first month of the lunar year/straight/upright/proper/main
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
激烈 (jī liè) intense/acute/fierce
激 (jī) to arouse/to incite/to excite/to stimulate/sharp/fierce
烈 (liè) ardent/intense/fierce/stern/upright/to give one's life for
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
争论 (zhēng lún) to argue/to debate/to contend/argument/contention
争 (zhēng) to strive for/to vie for/to argue or debate/deficient or
论 (lún) abbr. for 論語|论语[Lun2 yu3] The Analects (of Confucius)
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
从目前国内外局势看,
cóng mù qián guó nèi wài jú shì kān
From the current domestic and international situation, the
从 (cóng) from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an
目前 (mù qián) at the present time/currently
目 (mù) eye/item/section/list/catalogue/table of contents/order
前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future
国内外 (guó nèi wài) domestic and international/at home and abroad
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
内 (nèi) inside/inner/internal/within/interior
外 (wài) outside/in addition/foreign/external
局势 (jú shì) situation/state (of affairs)
局 (jú) office/situation/classifier for games: match set round etc
势 (shì) power/influence/potential/momentum/tendency/trend/situation
看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
在维护国体,
zài wéi hù guó tī
In the maintenance of the state,
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
维护 (wéi hù) to defend/to safeguard/to protect/to uphold/to maintain
维 (wéi) to preserve/to maintain/to hold together/dimension/vitamin
护 (hù) to protect
国体 (guó tī) state system/national prestige
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
体 (tī) body/form/style/system/substance/to experience/aspect
保存天皇制度前提下只能无条件投降!
bǎo cún tiān huáng zhì dù qián dī xià zhī néng mó tiáo jiàn tóu jiàng
Only unconditional surrender under the premise of preserving the emperor system!
保存 (bǎo cún) to conserve/to preserve/to keep/to save (a file etc)
保 (bǎo) Bulgaria/Bulgarian/abbr. for 保加利亞|保加利亚[Bao3 jia1 li4 ya4]
存 (cún) to exist/to deposit/to store/to keep/to survive
天皇 (tiān huáng) emperor/emperor of Japan
天 (tiān) day/sky/heaven
皇 (huáng) null
制度 (zhì dù) system (e.g. political adminstrative etc)/institution
制 (zhì) to manufacture/to make
度 (dù) to pass/to spend (time)/measure/limit/extent/degree of
前提 (qián dī) premise/precondition/prerequisite
前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future
提 (dī) to carry (hanging down from the hand)/to lift/to put
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
只能 (zhī néng) can only/obliged to do sth/to have no other choice
只 (zhī) only/merely/just/but
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
无条件投降 (mó tiáo jiàn tóu jiàng) unconditional surrender
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
条 (tiáo) strip/item/article/clause (of law or treaty)/classifier for
件 (jiàn) item/component/classifier for events things clothes etc
投 (tóu) to cast/to send/to throw oneself (into the river etc)/to
降 (jiàng) to drop/to fall/to come down/to descend/to surrender/to
外相东乡茂德垂头丧气地说着,
wài xiāng dōng xiāng mào dé chuí tóu sāng qì de shuì zhāo
Foreign Minister Togo Shigetomo hung his head and said
外相 (wài xiāng) Foreign Minister
外 (wài) outside/in addition/foreign/external
相 (xiāng) each other/one another/mutually/fret on the neck of a pipa
东乡 (dōng xiāng) Dongxiang or East village (place name)/Donxiang (ethnic
东 (dōng) east/host (i.e. sitting on east side of guest)/landlord
乡 (xiāng) country or countryside/native place/home village or town
茂 (mào) luxuriant/(chemistry) cyclopentadiene
德 (dé) Germany/German/abbr. for 德國|德国[De2 guo2]/virtue/goodness
垂头丧气 (chuí tóu sāng qì) hanging one's head dispiritedly (idiom); dejected
垂 (chuí) to hang (down)/droop/dangle/bend down/hand down/bequeath
头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
丧 (sāng) mourning/funeral/(old) corpse/to lose sth abstract but
气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
两手一摊,
liǎng shǒu yī tān
Both hands are spread out.
两 (liǎng) two/both/some/a few/tael unit of weight equal to 50 grams
手 (shǒu) hand/(formal) to hold/person engaged in certain types of
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
摊 (tān) to spread out/vendor's stand
倒在沙发上。
dǎo zài shā fā shǎng
Collapse on the couch.
倒 (dǎo) to fall/to collapse/to lie horizontally/to overthrow/to
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
沙发 (shā fā) sofa (loanword)/CL:條|条[tiao2]張|张[zhang1]/(Internet slang)
沙 (shā) granule/hoarse/raspy/sand/powder/CL:粒[li4]/abbr. for Tsar
发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
7月间,中,美,英三国发表波茨坦公告敦促日本必须立即无条件投降,否则就将它彻底消灭。
In July, China, the U.S. and Britain issued the Potsdam Proclamation urging Japan to surrender unconditionally and immediately or be completely destroyed.
7月间,
??? yuè jiān
During July
月 (yuè) moon/month/monthly/CL:個|个[ge4]輪|轮[lun2]
间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section
中,
zhōng
Medium,
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
美,
měi
US,
美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for
英三国发表波茨坦公告敦促日本必须立即无条件投降,
yīng sān guó fā biǎo bō cí tǎn gōng gào dūn cù rì běn bì xū lì jí mó tiáo jiàn tóu jiàng
the Potsdam Proclamation issued by the three British nations urging that Japan must surrender unconditionally and immediately.
英 (yīng) United Kingdom/British/England/English/abbr. for
三国 (sān guó) Three Kingdoms period (220-280) in Chinese history/several
三 (sān) three/3
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
发表 (fā biǎo) to issue/to publish
发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
表 (biǎo) exterior surface/family relationship via females/to show
波茨坦公告 (bō cí tǎn gōng gào) Potsdam Declaration
波 (bō) Poland/Polish/abbr. for 波蘭|波兰[Bo1 lan2]/wave/ripple/storm
茨 (cí) Caltrop or puncture vine (Tribulus terrestris)/to thatch (a
坦 (tǎn) flat/open-hearted/level/smooth
公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a
敦促 (dūn cù) to press/to urge/to hasten
敦 (dūn) kindhearted/place name
促 (cù) urgent/hurried/to urge/to promote/to urge haste/close
日本 (rì běn) Japan/Japanese
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
必须 (bì xū) to have to/must/compulsory/necessarily
必 (bì) certainly/must/will/necessarily
须 (xū) must/to have to/to wait/beard/mustache/feeler (of an insect
立即 (lì jí) immediately
立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
即 (jí) namely/that is/i.e./prompt/at once/at present/even if
无条件投降 (mó tiáo jiàn tóu jiàng) unconditional surrender
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
条 (tiáo) strip/item/article/clause (of law or treaty)/classifier for
件 (jiàn) item/component/classifier for events things clothes etc
投 (tóu) to cast/to send/to throw oneself (into the river etc)/to
降 (jiàng) to drop/to fall/to come down/to descend/to surrender/to
否则就将它彻底消灭。
fǒu zé jiù jiāng tā chè dǐ xiāo miè
Otherwise, it will be completely wiped out.
否则 (fǒu zé) if not/otherwise/else/or else
否 (fǒu) to negate/to deny/not/clogged/evil
则 (zé) (conjunction used to express contrast with a previous
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
将 (jiāng) will/shall/to use/to take/to checkmate/just a short while
它 (tā) it
彻底 (chè dǐ) thorough/thoroughly/complete
彻 (chè) thorough/penetrating/to pervade/to pass through
底 (dǐ) (equivalent to 的 as possessive particle)/background/bottom
消灭 (xiāo miè) to put an end to/to annihilate/to cause to perish/to perish
消 (xiāo) to disappear/to vanish/to eliminate/to spend (time)/have to
灭 (miè) to extinguish or put out/to go out (of a fire etc)/to
8月6日,美国在广岛投下了原子弹。
On August 6, the United States dropped the atomic bomb on Hiroshima.
8月6日,
??? yuè ??? rì
August 6
月 (yuè) moon/month/monthly/CL:個|个[ge4]輪|轮[lun2]
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
美国在广岛投下了原子弹。
měi guó zài guǎng dǎo tóu xià le yuán zǐ dàn
The United States dropped the atomic bomb on Hiroshima.
美国 (měi guó) United States/USA/US
美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
广岛 (guǎng dǎo) Hiroshima Japan
广 (guǎng) \house on a cliff\ radical in Chinese characters (Kangxi
岛 (dǎo) island/CL:個|个[ge4]座[zuo4]
投 (tóu) to cast/to send/to throw oneself (into the river etc)/to
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
原子弹 (yuán zǐ dàn) atom bomb/atomic bomb/A-bomb
原 (yuán) former/original/primary/raw/level/cause/source
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
弹 (dàn) crossball/bullet/shot/shell/ball/to pluck (a string)/to
8月8日,就是在昨天,苏联对日宣战。
It was yesterday, August 8, that the Soviet Union declared war on Japan.
8月8日,
??? yuè ??? rì
August 8
月 (yuè) moon/month/monthly/CL:個|个[ge4]輪|轮[lun2]
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
就是在昨天,
jiù shì zài zuó tiān
It was yesterday that
就是 (jiù shì) (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
是 (shì) is/are/am/yes/to be
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
昨天 (zuó tiān) yesterday
昨 (zuó) yesterday
天 (tiān) day/sky/heaven
苏联对日宣战。
sū lián duì rì xuān zhàn
The Soviet Union declared war on Japan.
苏联 (sū lián) Soviet Union 1922-1991/abbr. for Union of Soviet Socialist
苏 (sū) see 囉囌|啰苏[luo1 su1]/Perilla frutescens (Chinese basil or
联 (lián) to ally/to unite/to join/(poetry) antithetical couplet
对日 (duì rì) (policy etc) towards Japan
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
宣战 (xuān zhàn) to declare war
宣 (xuān) to declare (publicly)/to announce
战 (zhàn) to fight/fight/war/battle
9日零时刚过,苏联百万红军以迅雷不及掩耳的凌厉攻势,向盘踞在中国东北的日本70万关东军发起了全线总进攻。
Just after 00:00 on the 9th, the Soviet Union's million Red Army launched a full-scale general offensive against the 700,000 Japanese Kwantung Army entrenched in northeastern China with a swift and powerful attack.
9日零时刚过,
??? rì líng shí gāng guō
Just after 00:00 on the 9th.
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
零时 (líng shí) midnight/zero hour
零 (líng) zero/nought/zero sign/fractional/fragmentary/odd (of
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
刚 (gāng) hard/firm/strong/just/barely/exactly
过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
苏联百万红军以迅雷不及掩耳的凌厉攻势,
sū lián bǎi mò hóng jūn yǐ xùn léi bù jí yǎn ěr de líng lì gōng shì
The Soviet Union's millions of Red Army attacked with a swift and severe
苏联 (sū lián) Soviet Union 1922-1991/abbr. for Union of Soviet Socialist
苏 (sū) see 囉囌|啰苏[luo1 su1]/Perilla frutescens (Chinese basil or
联 (lián) to ally/to unite/to join/(poetry) antithetical couplet
百万 (bǎi mò) million/millions
百 (bǎi) hundred/numerous/all kinds of
万 (mò) see 万俟[Mo4 qi2]
红军 (hóng jūn) Red Army (1928-1937) predecessor of the PLA/(Soviet) Red
红 (hóng) red/popular/revolutionary/bonus
军 (jūn) army/military/arms/CL:個|个[ge4]
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
迅雷 (xùn léi) thunderbolt
迅 (xùn) rapid/fast
雷 (léi) thunder/mine (weapon)/(Internet slang) terrifying/terrific
不及 (bù jí) to fall short of/not as good as/too late
不 (bù) (negative prefix)/not/no
及 (jí) and/to reach/up to/in time for
掩耳 (yǎn ěr) to refuse to listen
掩 (yǎn) to cover up/to close/to surprise
耳 (ěr) ear/handle (archaeology)/and that is all (Classical
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
凌 (líng) to approach/to rise high/thick ice/to insult or maltreat
厉 (lì) strict/severe
攻势 (gōng shì) (military) offensive
攻 (gōng) to attack/to accuse/to study
势 (shì) power/influence/potential/momentum/tendency/trend/situation
向盘踞在中国东北的日本70万关东军发起了全线总进攻。
xiàng pán jù zài zhōng guó dōng běi de rì běn ??? ??? mò guān dōng jūn fā qǐ le quán xiàn zǒng jìn gōng
An all-out general attack was launched against 700,000 Japanese Kwantung troops entrenched in northeastern China.
向盘 (xiàng pán) compass
向 (xiàng) towards/to face/to turn towards/direction/to support/to
盘 (pán) plate/dish/tray/board/hard drive (computing)/to build/to
踞 (jù) to be based upon/to squat
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
中国 (zhōng guó) China
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
东北 (dōng běi) Northeast China/Manchuria/northeast
东 (dōng) east/host (i.e. sitting on east side of guest)/landlord
北 (běi) north/to be defeated (classical)
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
日本 (rì běn) Japan/Japanese
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
万 (mò) see 万俟[Mo4 qi2]
关东军 (guān dōng jūn) Japanese Kwantung army (or Kantō army) notorious for
关 (guān) mountain pass/to close/to shut/to turn off/to concern/to
东 (dōng) east/host (i.e. sitting on east side of guest)/landlord
军 (jūn) army/military/arms/CL:個|个[ge4]
发起 (fā qǐ) to originate/to initiate/to launch (an attack an initiative
发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
全线 (quán xiàn) the whole front (in a war)/the whole length (of a road or
全 (quán) all/whole/entire/every/complete
线 (xiàn) thread/string/wire/line/CL:條|条[tiao2]股[gu3]根[gen1]/(after a
总 (zǒng) always/to assemble/gather/total/overall/head/chief/general
进攻 (jìn gōng) to attack/to assault/to go on the offensive/attack/assault
进 (jìn) to go forward/to advance/to go in/to enter/to put in/to
攻 (gōng) to attack/to accuse/to study
东乡外相清楚,在世界反法西斯总反攻的浪潮中,日本就像只破败的帆船,很快就会在风雨飘摇中沉没。
Foreign Minister Togo knew that Japan was like a broken sailing ship that would soon sink in the stormy waters of the world's general anti-fascist counter-offensive.
东乡外相清楚,
dōng xiāng wài xiāng qīng chǔ
Togo Foreign Minister is clear that
东乡 (dōng xiāng) Dongxiang or East village (place name)/Donxiang (ethnic
东 (dōng) east/host (i.e. sitting on east side of guest)/landlord
乡 (xiāng) country or countryside/native place/home village or town
外相 (wài xiāng) Foreign Minister
外 (wài) outside/in addition/foreign/external
相 (xiāng) each other/one another/mutually/fret on the neck of a pipa
清楚 (qīng chǔ) clear/distinct/to understand thoroughly/to be clear about
清 (qīng) clear/distinct/quiet/just and honest/pure/to settle or
楚 (chǔ) distinct/clear/orderly/pain/suffering/deciduous bush used
在世界反法西斯总反攻的浪潮中,
zài shì jiè fǎn fǎ xī sī zǒng fǎn gōng de làng cháo zhōng
In the wave of the world's general anti-fascist counter-offensive, the
在世 (zài shì) to be alive
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
世 (shì) life/age/generation/era/world/lifetime/epoch/descendant
界 (jiè) boundary/scope/extent/circles/group/kingdom (taxonomy)
反 (fǎn) contrary/in reverse/inside out or upside down/to reverse/to
法西斯 (fǎ xī sī) fascist (loanword)
法 (fǎ) France/French/abbr. for 法國|法国[Fa3 guo2]/Taiwan pr. [Fa4]
西 (xī) the West/abbr. for Spain 西班牙[Xi1 ban1 ya2]/Spanish/west
斯 (sī) Slovakia/Slovak/abbr. for 斯洛伐克[Si1 luo4 fa2 ke4]/(phonetic)
总 (zǒng) always/to assemble/gather/total/overall/head/chief/general
反攻 (fǎn gōng) to counterattack/a counteroffensive
反 (fǎn) contrary/in reverse/inside out or upside down/to reverse/to
攻 (gōng) to attack/to accuse/to study
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
浪潮 (làng cháo) wave/tides
浪 (làng) wave/breaker/unrestrained/dissipated/to stroll/to ramble
潮 (cháo) tide/current/damp/moist/humid
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
日本就像只破败的帆船,
rì běn jiù xiàng zhī pò bài de fān chuán
Japan is like a broken-down sailboat.
日本 (rì běn) Japan/Japanese
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
只 (zhī) only/merely/just/but
破败 (pò bài) to defeat/to crush (in battle)/beaten/ruined/destroyed/in
破 (pò) broken/damaged/worn out/lousy/rotten/to break split or
败 (bài) to defeat/to damage/to lose (to an opponent)/to fail/to
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
帆船 (fān chuán) sailboat
帆 (fān) sail/Taiwan pr. [fan2] except 帆布[fan1 bu4] canvas
船 (chuán) boat/vessel/ship/CL:條|条[tiao2]艘[sou1]隻|只[zhi1]
很快就会在风雨飘摇中沉没。
hěn kuài jiù huì zài fēng yǔ piāo yáo zhōng chén méi
It will soon sink in the storm.
很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
快 (kuài) rapid/quick/speed/rate/soon/almost/to make haste/clever
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
风雨飘摇 (fēng yǔ piāo yáo) tossed about by the wind and rain (idiom)/(of a situation)
风 (fēng) wind/news/style/custom/manner/CL:陣|阵[zhen4]絲|丝[si1]
雨 (yǔ) rain/CL:陣|阵[zhen4]場|场[chang2]/to rain/(of rain snow etc) to
飘 (piāo) to float
摇 (yáo) to shake/to rock/to row/to crank
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
沉没 (chén méi) to sink
沉 (chén) see 黑沉沉[hei1 chen1 chen1]/to submerge/to immerse/to sink/to
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
然而,并不是每一位政要都甘心这样的结局。
However, not every dignitary is willing to end up like this.
然而,
rán ér
However, the
然而 (rán ér) however/yet/but
然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
并不是每一位政要都甘心这样的结局。
bīng bù shì měi yī wèi zhèng yāo dōu gān xīn zhè yàng de jiē jú
Not every dignitary is willing to end up like this.
并不 (bīng bù) not at all/emphatically not
并 (bīng) and/furthermore/also/together with/(not) at all
不 (bù) (negative prefix)/not/no
是 (shì) is/are/am/yes/to be
每 (měi) each/every
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
位 (wèi) position/location/place/seat/classifier for people
政要 (zhèng yāo) important political leader/government dignitary
政 (zhèng) political/politics/government
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
甘心 (gān xīn) to be willing to/to resign oneself to
甘 (gān) sweet/willing
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
这样 (zhè yàng) this kind of/so/this way/like this/such
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
结局 (jiē jú) conclusion/ending
结 (jiē) (of a plant) to produce (fruit or seeds)/Taiwan pr. [jie2]
局 (jú) office/situation/classifier for games: match set round etc
海军司令部总长丰田副武说道:“要投降,除维护国体外,还必须附带三个条件:一,日本自行处理战犯;二,自主地解除武装;三,盟军不得占领日本本土……”“与其无条件投降,不如实行本土决战!”陆相阿南惟几打断丰田副武的话,一拍桌子,站起身朗声说:“我们在本土决战,虽然不能确定胜利,但还可一战,打得好还可以击退登陆敌军。
Vice Admiral Toyoda said, "To surrender, in addition to preserving the state, three conditions must be attached: one, Japan disposes of its own war criminals; two, it disarms autonomously; and three, the Allies must not occupy Japanese soil ......" "Instead of unconditional surrender, we should have a duel on the mainland!" The Minister of Land, Anan Yudai, interrupted Vice Minister Toyoda and, with a slap on the table, stood up and said aloud, "We can't be sure of victory in the homeland, but we can still fight, and if we fight well, we can repel the landed enemy.
海军司令部总长丰田副武说道:
hǎi jūn sī líng bù zǒng cháng fēng tián fù wǔ shuì dào
said Vice Admiral Toyoda, Chief of Naval Command.
海军 (hǎi jūn) navy
海 (hǎi) ocean/sea/CL:個|个[ge4]片[pian4]/great number of people or
军 (jūn) army/military/arms/CL:個|个[ge4]
司令部 (sī líng bù) headquarters/military command center
司 (sī) to take charge of/to manage/department (under a ministry)
令 (líng) see 令狐[Ling2 hu2]/see 脊令[ji2 ling2]/classifier for a ream
部 (bù) ministry/department/section/part/division/troops/board
总长 (zǒng cháng) total length/name used for cabinet ministers between
总 (zǒng) always/to assemble/gather/total/overall/head/chief/general
长 (cháng) length/long/forever/always/constantly/chief/head/elder/to
丰田 (fēng tián) Toyota or Toyoda (name)/Toyota Japanese car make
丰 (fēng) abundant/plentiful/fertile/plump/great
田 (tián) field/farm/CL:片[pian4]
副 (fù) secondary/auxiliary/deputy/assistant/vice-/abbr. for 副詞|副词
武 (wǔ) martial/military
说道 (shuì dào) to state/to say (the quoted words)/to discuss/reason
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
要投降,
yāo tóu jiàng
To surrender.
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
投降 (tóu jiàng) to surrender/surrender
投 (tóu) to cast/to send/to throw oneself (into the river etc)/to
降 (jiàng) to drop/to fall/to come down/to descend/to surrender/to
除维护国体外,
chú wéi hù guó tī wài
In addition to preserving the state
除 (chú) to get rid of/to remove/to exclude/to eliminate/to wipe out
维护 (wéi hù) to defend/to safeguard/to protect/to uphold/to maintain
维 (wéi) to preserve/to maintain/to hold together/dimension/vitamin
护 (hù) to protect
国体 (guó tī) state system/national prestige
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
体 (tī) body/form/style/system/substance/to experience/aspect
外 (wài) outside/in addition/foreign/external
还必须附带三个条件:
hái bì xū fù dài sān gě tiáo jiàn
Three conditions must also be attached.
还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
必须 (bì xū) to have to/must/compulsory/necessarily
必 (bì) certainly/must/will/necessarily
须 (xū) must/to have to/to wait/beard/mustache/feeler (of an insect
附带 (fù dài) supplementary/incidentally/in parentheses/by chance/in
附 (fù) to add/to attach/to be close to/to be attached
带 (dài) band/belt/girdle/ribbon/tire/area/zone/region/CL:條|条[tiao2]
三 (sān) three/3
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
条件 (tiáo jiàn) condition/circumstances/term/factor/requirement
条 (tiáo) strip/item/article/clause (of law or treaty)/classifier for
件 (jiàn) item/component/classifier for events things clothes etc
一,
yī
I,
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
日本自行处理战犯;
rì běn zì háng chǔ lǐ zhàn fàn
Japan's Self-Disposal of War Criminals.
日本 (rì běn) Japan/Japanese
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
自行 (zì háng) voluntary/autonomous/by oneself/self-
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
行 (háng) row/line/commercial firm/line of business/profession/to
处理 (chǔ lǐ) to handle/to treat/to deal with/to process/to deal with a
处 (chǔ) to reside/to live/to dwell/to be in/to be situated at/to
理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
战犯 (zhàn fàn) war criminal
战 (zhàn) to fight/fight/war/battle
犯 (fàn) to violate/to offend/to assault/criminal/crime/to make a
二,
èr
II,
二 (èr) two/2/(Beijing dialect) stupid
自主地解除武装;
zì zhǔ de jiě chú wǔ zhuāng
Autonomous disarmament.
自主 (zì zhǔ) independent/to act for oneself/autonomous
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
主 (zhǔ) owner/master/host/individual or party concerned/God/Lord
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
解除 (jiě chú) to remove/to sack/to get rid of/to relieve (sb of their
解 (jiě) to divide/to break up/to split/to separate/to dissolve/to
除 (chú) to get rid of/to remove/to exclude/to eliminate/to wipe out
武装 (wǔ zhuāng) arms/equipment/to arm/military/armed (forces)
武 (wǔ) martial/military
装 (zhuāng) adornment/to adorn/dress/clothing/costume (of an actor in a
三,
sān
III,
三 (sān) three/3
盟军不得占领日本本土…
méng jūn bù dé zhān lǐng rì běn běn tǔ
Allied forces were not allowed to occupy the Japanese mainland...
盟军 (méng jūn) allied forces
盟 (méng) oath/pledge/union/to ally/league a subdivision
军 (jūn) army/military/arms/CL:個|个[ge4]
不得 (bù dé) must not/may not/not to be allowed/cannot
不 (bù) (negative prefix)/not/no
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
占领 (zhān lǐng) to occupy (a territory)/to hold
占 (zhān) to observe/to divine/to take possession of/to occupy/to
领 (lǐng) neck/collar/to lead/to receive/classifier for clothes mats
日本 (rì běn) Japan/Japanese
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
本土 (běn tǔ) one's native country/native/local/metropolitan territory
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
土 (tǔ) earth/dust/clay/local/indigenous/crude opium
与其无条件投降,
yǔ qí mó tiáo jiàn tóu jiàng
Instead of unconditional surrender.
与其 (yǔ qí) rather than.../與其|与其[yu3 qi2] A 不如[bu4 ru2] B (rather than
与 (yǔ) and/to give/together with/to take part in
其 (qí) his/her/its/their/that/such/it (refers to sth preceding it)
无条件投降 (mó tiáo jiàn tóu jiàng) unconditional surrender
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
条 (tiáo) strip/item/article/clause (of law or treaty)/classifier for
件 (jiàn) item/component/classifier for events things clothes etc
投 (tóu) to cast/to send/to throw oneself (into the river etc)/to
降 (jiàng) to drop/to fall/to come down/to descend/to surrender/to
不如实行本土决战!
bù rú shí háng běn tǔ jué zhàn
How about a home-grown showdown!
不如 (bù rú) not equal to/not as good as/inferior to/it would be better
不 (bù) (negative prefix)/not/no
如 (rú) as/as if/such as
实行 (shí háng) to implement/to carry out/to put into practice
实 (shí) real/true/honest/really/solid/fruit/seed/definitely
行 (háng) row/line/commercial firm/line of business/profession/to
本土 (běn tǔ) one's native country/native/local/metropolitan territory
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
土 (tǔ) earth/dust/clay/local/indigenous/crude opium
决战 (jué zhàn) decisive battle
决 (jué) to decide/to determine/to execute (sb)/(of a dam etc) to
战 (zhàn) to fight/fight/war/battle
陆相阿南惟几打断丰田副武的话,
liù xiāng ā nā wéi jī dá duàn fēng tián fù wǔ de huà
The Minister of Land, Anan Yudho, interrupted Deputy Takeshi Toyoda.
陆 (liù) six (banker's anti-fraud numeral)/shore/land/continent
相 (xiāng) each other/one another/mutually/fret on the neck of a pipa
阿 (ā) abbr. for Afghanistan 阿富汗[A1 fu4 han4]/prefix used before
南 (nā) south
惟 (wéi) -ism/only
几 (jī) small table
打断 (dá duàn) to interrupt/to break off/to break (a bone)
打 (dá) dozen (loanword)/to beat/to strike/to hit/to break/to type
断 (duàn) to break/to snap/to cut off/to give up or abstain from sth
丰田 (fēng tián) Toyota or Toyoda (name)/Toyota Japanese car make
丰 (fēng) abundant/plentiful/fertile/plump/great
田 (tián) field/farm/CL:片[pian4]
副 (fù) secondary/auxiliary/deputy/assistant/vice-/abbr. for 副詞|副词
武 (wǔ) martial/military
的话 (de huà) if (coming after a conditional clause)
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
话 (huà) dialect/language/spoken words/speech/talk/words
一拍桌子,
yī pāi zhuō zǐ
A slap on the table.
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
拍 (pāi) to pat/to clap/to slap/to swat/to take (a photo)/to shoot
桌子 (zhuō zǐ) table/desk/CL:張|张[zhang1]套[tao4]
桌 (zhuō) table/desk/classifier for tables of guests at a banquet etc
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
站起身朗声说:
zhàn qǐ shēn lǎng shēng shuì
Standing up and saying aloud.
站起 (zhàn qǐ) to get up on hind legs (esp. of horse)/to stand/to spring
站 (zhàn) station/to stand/to halt/to stop/branch of a company or
起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
朗 (lǎng) clear/bright
声说 (shēng shuì) to narrate
声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
我们在本土决战,
wǒ mén zài běn tǔ jué zhàn
We are dueling on home soil.
我们 (wǒ mén) we/us/ourselves/our
我 (wǒ) I/me/my
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
本土 (běn tǔ) one's native country/native/local/metropolitan territory
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
土 (tǔ) earth/dust/clay/local/indigenous/crude opium
决战 (jué zhàn) decisive battle
决 (jué) to decide/to determine/to execute (sb)/(of a dam etc) to
战 (zhàn) to fight/fight/war/battle
虽然不能确定胜利,
suī rán bù néng què dìng shèng lì
Although not certain of victory, the
虽然 (suī rán) although/even though/even if
虽 (suī) although/even though
然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
不能 (bù néng) cannot/must not/should not
不 (bù) (negative prefix)/not/no
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
确定 (què dìng) definite/certain/fixed/to fix (on sth)/to determine/to be
确 (què) authenticated/solid/firm/real/true
定 (dìng) to set/to fix/to determine/to decide/to order
胜利 (shèng lì) victory/CL:個|个[ge4]
胜 (shèng) victory/success/to beat/to defeat/to surpass/victorious
利 (lì) sharp/favorable/advantage/benefit/profit/interest/to do
但还可一战,
dàn hái kě yī zhàn
But there is still a battle to be fought.
但 (dàn) but/yet/however/only/merely/still
还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
战 (zhàn) to fight/fight/war/battle
打得好还可以击退登陆敌军。
dá dé hǎo hái kě yǐ jī tuì dēng liù dí jūn
A good fight can also repel landing enemy troops.
打 (dá) dozen (loanword)/to beat/to strike/to hit/to break/to type
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
可以 (kě yǐ) can/may/possible/able to/not bad/pretty good
可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
击退 (jī tuì) to beat back/to repel
击 (jī) to hit/to strike/to break/Taiwan pr. [ji2]
退 (tuì) to retreat/to decline/to move back/to withdraw
登陆 (dēng liù) to land/to come ashore/to make landfall (of typhoon etc)/to
登 (dēng) to scale (a height)/to ascend/to mount/to publish or record
陆 (liù) six (banker's anti-fraud numeral)/shore/land/continent
敌军 (dí jūn) enemy troops/hostile forces/CL:股[gu3]
敌 (dí) enemy/to be a match for/to rival/to resist/to withstand
军 (jūn) army/military/arms/CL:個|个[ge4]
所以,我坚决反对无条件投降!”会议没有结果。
Therefore, I am strongly opposed to unconditional surrender!" The meeting was inconclusive.
所以,
suǒ yǐ
So.
所以 (suǒ yǐ) therefore/as a result/so/the reason why
所 (suǒ) actually/place/classifier for houses small buildings
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
我坚决反对无条件投降!
wǒ jiān jué fǎn duì mó tiáo jiàn tóu jiàng
I am firmly against unconditional surrender!
我 (wǒ) I/me/my
坚决 (jiān jué) firm/resolute/determined
坚 (jiān) strong/solid/firm/unyielding/resolute
决 (jué) to decide/to determine/to execute (sb)/(of a dam etc) to
反对 (fǎn duì) to fight against/to oppose/to be opposed to/opposition
反 (fǎn) contrary/in reverse/inside out or upside down/to reverse/to
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
无条件投降 (mó tiáo jiàn tóu jiàng) unconditional surrender
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
条 (tiáo) strip/item/article/clause (of law or treaty)/classifier for
件 (jiàn) item/component/classifier for events things clothes etc
投 (tóu) to cast/to send/to throw oneself (into the river etc)/to
降 (jiàng) to drop/to fall/to come down/to descend/to surrender/to
会议没有结果。
huì yì méi yǒu jiē guǒ
The meeting was inconclusive.
会议 (huì yì) meeting/conference/CL:場|场[chang3]屆|届[jie4]
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
议 (yì) to comment on/to discuss/to suggest
没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
结果 (jiē guǒ) to bear fruit/CL:個|个[ge4]/outcome/result/conclusion/in the
结 (jiē) (of a plant) to produce (fruit or seeds)/Taiwan pr. [jie2]
果 (guǒ) fruit/result/resolute/indeed/if really
下午,首相铃木召开内阁会议。
In the afternoon, Prime Minister Suzuki held a cabinet meeting.
下午,
xià wǔ
In the afternoon.
下午 (xià wǔ) afternoon/CL:個|个[ge4]/p.m.
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
午 (wǔ) 7th earthly branch: 11 a.m.-1 p.m. noon 5th solar month
首相铃木召开内阁会议。
shǒu xiāng líng mù shào kāi nèi gé huì yì
Prime Minister Suzuki held a cabinet meeting.
首相 (shǒu xiāng) prime minister (of Japan or UK etc)
首 (shǒu) head/chief/first (occasion thing etc)/classifier for poems
相 (xiāng) each other/one another/mutually/fret on the neck of a pipa
铃 (líng) (small) bell/CL:隻|只[zhi1]
木 (mù) tree/wood/coffin/wooden/simple/numb/one of the eight
召开 (shào kāi) to convene (a conference or meeting)/to convoke/to call
召 (shào) to call together/to summon/to convene/temple or monastery
开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
内阁 (nèi gé) (government) cabinet
内 (nèi) inside/inner/internal/within/interior
阁 (gé) pavilion (usu. two-storied)/cabinet (politics)/boudoir
会议 (huì yì) meeting/conference/CL:場|场[chang3]屆|届[jie4]
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
议 (yì) to comment on/to discuss/to suggest
铃木简单说了两句,然后由外相东乡报告了苏联参战及原子弹爆炸后各方面的反映,提出日本应投降,会场又展开了争论。
Suzuki briefly said a few words, then Foreign Minister Togo reported on the Soviet Union's entry into the war and the reaction of various parties after the atomic bombing, suggesting that Japan should surrender, and the floor was again open to debate.
铃木简单说了两句,
líng mù jiǎn chán shuì le liǎng gōu
Suzuki briefly said a couple of things that
铃 (líng) (small) bell/CL:隻|只[zhi1]
木 (mù) tree/wood/coffin/wooden/simple/numb/one of the eight
简单 (jiǎn chán) simple/not complicated
简 (jiǎn) simple/uncomplicated/letter/to choose/to select/bamboo
单 (chán) bill/list/form/single/only/sole/odd number/CL:個|个[ge4]
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
两句 (liǎng gōu) (say) a few words
两 (liǎng) two/both/some/a few/tael unit of weight equal to 50 grams
句 (gōu) sentence/clause/phrase/classifier for phrases or lines of
然后由外相东乡报告了苏联参战及原子弹爆炸后各方面的反映,
rán hòu yóu wài xiāng dōng xiāng bào gào le sū lián cān zhàn jí yuán zǐ dàn bào zhá hòu gè fāng miàn de fǎn yìng
Then Foreign Minister Togo reported on the Soviet Union's participation in the war and the reaction of various parties after the atomic bombing.
然后 (rán hòu) after/then (afterwards)/after that/afterwards
然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
后 (hòu) empress/queen
由 (yóu) to follow/from/it is for...to/reason/cause/because of/due
外相 (wài xiāng) Foreign Minister
外 (wài) outside/in addition/foreign/external
相 (xiāng) each other/one another/mutually/fret on the neck of a pipa
东乡 (dōng xiāng) Dongxiang or East village (place name)/Donxiang (ethnic
东 (dōng) east/host (i.e. sitting on east side of guest)/landlord
乡 (xiāng) country or countryside/native place/home village or town
报告 (bào gào) to inform/to report/to make known/report/speech/talk
报 (bào) to announce/to inform/report/newspaper/recompense/revenge
告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
苏联 (sū lián) Soviet Union 1922-1991/abbr. for Union of Soviet Socialist
苏 (sū) see 囉囌|啰苏[luo1 su1]/Perilla frutescens (Chinese basil or
联 (lián) to ally/to unite/to join/(poetry) antithetical couplet
参战 (cān zhàn) to go to war/to engage in war
参 (cān) to take part in/to participate/to join/to attend/to counsel
战 (zhàn) to fight/fight/war/battle
及 (jí) and/to reach/up to/in time for
原子弹 (yuán zǐ dàn) atom bomb/atomic bomb/A-bomb
原 (yuán) former/original/primary/raw/level/cause/source
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
弹 (dàn) crossball/bullet/shot/shell/ball/to pluck (a string)/to
爆炸 (bào zhá) explosion/to explode/to blow up/to detonate
爆 (bào) to explode or burst/to quick fry or quick boil
炸 (zhá) to deep fry/Taiwan pr. [zha4]/to explode
后 (hòu) empress/queen
各方 (gè fāng) all parties (in a dispute etc)/all sides/all directions
各 (gè) each/every
方 (fāng) square/power or involution (math.)/upright/honest/fair and
面的 (miàn de) abbr. of 麵包車的士|面包车的士[mian4 bao1 che1 di1 shi4]/minivan taxi
面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
反映 (fǎn yìng) to mirror/to reflect/mirror image/reflection/(fig.) to
反 (fǎn) contrary/in reverse/inside out or upside down/to reverse/to
映 (yìng) to reflect (light)/to shine/to project (an image onto a
提出日本应投降,
dī chū rì běn yīng tóu jiàng
proposing that Japan should surrender.
提出 (dī chū) to raise (an issue)/to propose/to put forward/to suggest/to
提 (dī) to carry (hanging down from the hand)/to lift/to put
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
日本 (rì běn) Japan/Japanese
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
应 (yīng) to agree (to do sth)/should/ought to/must/(legal) shall/to
投降 (tóu jiàng) to surrender/surrender
投 (tóu) to cast/to send/to throw oneself (into the river etc)/to
降 (jiàng) to drop/to fall/to come down/to descend/to surrender/to
会场又展开了争论。
huì cháng yòu zhǎn kāi le zhēng lún
Another debate broke out in the room.
会场 (huì cháng) meeting place/place where people gather/CL:個|个[ge4]
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
场 (cháng) threshing floor/classifier for events and happenings: spell
又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
展开 (zhǎn kāi) to unfold/to carry out/to be in full swing/to launch
展 (zhǎn) to spread out/to open up/to exhibit/to put into effect/to
开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
争论 (zhēng lún) to argue/to debate/to contend/argument/contention
争 (zhēng) to strive for/to vie for/to argue or debate/deficient or
论 (lún) abbr. for 論語|论语[Lun2 yu3] The Analects (of Confucius)
最后,铃木征询各大臣是否应接受波茨坦公告,无条件投降,结果六人赞成,三人反对,五人没有表态。
Finally, Suzuki asked the ministers whether they should accept the Potsdam Proclamation and surrender unconditionally, and six were in favor, three were against, and five did not take a stand.
最后,
zuì hòu
Finally.
最后 (zuì hòu) final/last/finally/ultimate
最 (zuì) most/the most/-est (superlative suffix)
后 (hòu) empress/queen
铃木征询各大臣是否应接受波茨坦公告,
líng mù zhēng xún gè dà chén shì fǒu yīng jiē shòu bō cí tǎn gōng gào
Suzuki asked the ministers whether they should accept the Potsdam Proclamation.
铃 (líng) (small) bell/CL:隻|只[zhi1]
木 (mù) tree/wood/coffin/wooden/simple/numb/one of the eight
征询 (zhēng xún) to consult/to query/to solicit opinion
征 (zhēng) journey/trip/expedition/to go on long campaign/to attack
询 (xún) to ask about/to inquire about
各 (gè) each/every
大臣 (dà chén) chancellor (of a monarchy)/cabinet minister
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
臣 (chén) state official or subject in dynastic China/I your servant
是否 (shì fǒu) whether (or not)/if/is or isn't
是 (shì) is/are/am/yes/to be
否 (fǒu) to negate/to deny/not/clogged/evil
应接 (yīng jiē) to attend to/to deal with
应 (yīng) to agree (to do sth)/should/ought to/must/(legal) shall/to
接 (jiē) to receive/to answer (the phone)/to meet or welcome sb/to
受 (shòu) to receive/to accept/to suffer/subjected to/to bear/to
波茨坦公告 (bō cí tǎn gōng gào) Potsdam Declaration
波 (bō) Poland/Polish/abbr. for 波蘭|波兰[Bo1 lan2]/wave/ripple/storm
茨 (cí) Caltrop or puncture vine (Tribulus terrestris)/to thatch (a
坦 (tǎn) flat/open-hearted/level/smooth
公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a
无条件投降,
mó tiáo jiàn tóu jiàng
unconditional surrender.
无条件投降 (mó tiáo jiàn tóu jiàng) unconditional surrender
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
条 (tiáo) strip/item/article/clause (of law or treaty)/classifier for
件 (jiàn) item/component/classifier for events things clothes etc
投 (tóu) to cast/to send/to throw oneself (into the river etc)/to
降 (jiàng) to drop/to fall/to come down/to descend/to surrender/to
结果六人赞成,
jiē guǒ liù rén zàn chéng
The results were six in favor.
结果 (jiē guǒ) to bear fruit/CL:個|个[ge4]/outcome/result/conclusion/in the
结 (jiē) (of a plant) to produce (fruit or seeds)/Taiwan pr. [jie2]
果 (guǒ) fruit/result/resolute/indeed/if really
六 (liù) six/6
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
赞成 (zàn chéng) to approve/to endorse/(literary) to assist
赞 (zàn) to patronize/to support/to praise/(Internet slang) to like
成 (chéng) to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to
三人反对,
sān rén fǎn duì
Three people objected to the
三 (sān) three/3
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
反对 (fǎn duì) to fight against/to oppose/to be opposed to/opposition
反 (fǎn) contrary/in reverse/inside out or upside down/to reverse/to
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
五人没有表态。
wǔ rén méi yǒu biǎo tài
Five people did not take a position.
五 (wǔ) five/5
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
表态 (biǎo tài) to declare one's position/to say where one stands
表 (biǎo) exterior surface/family relationship via females/to show
态 (tài) (bound form)/appearance/shape/form/state/attitude/(grammar)
铃木无可奈何地说:“内阁既然不能决定,只好上奏天皇了……”随后的御前会议仍旧在皇宫防空洞中举行,天皇裕仁来到会议室。
Suzuki said helplessly: "Since the Cabinet could not decide, we had to appeal to the Emperor ......" The subsequent imperial meeting was still held in the palace air-raid shelter, and Emperor Hirohito came to the conference room.
铃木无可奈何地说:
líng mù mó kě nài hé de shuì
Suzuki said helplessly.
铃 (líng) (small) bell/CL:隻|只[zhi1]
木 (mù) tree/wood/coffin/wooden/simple/numb/one of the eight
无可奈何 (mó kě nài hé) have no way out/have no alternative/abbr. to 無奈|无奈[wu2
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
奈 (nài) how can one help
何 (hé) what/how/why/which/carry
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
内阁既然不能决定,
nèi gé jì rán bù néng jué dìng
Since the cabinet cannot decide.
内阁 (nèi gé) (government) cabinet
内 (nèi) inside/inner/internal/within/interior
阁 (gé) pavilion (usu. two-storied)/cabinet (politics)/boudoir
既然 (jì rán) since/as/this being the case
既 (jì) already/since/both... (and...)
然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
不能 (bù néng) cannot/must not/should not
不 (bù) (negative prefix)/not/no
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
决定 (jué dìng) to decide (to do something)/to resolve/decision
决 (jué) to decide/to determine/to execute (sb)/(of a dam etc) to
定 (dìng) to set/to fix/to determine/to decide/to order
只好上奏天皇了…
zhī hǎo shǎng zòu tiān huáng le
We have to appeal to the Emperor...
只好 (zhī hǎo) without any better option/to have to/to be forced to
只 (zhī) only/merely/just/but
好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
奏 (zòu) to play music/to achieve/to present a memorial to the
天皇 (tiān huáng) emperor/emperor of Japan
天 (tiān) day/sky/heaven
皇 (huáng) null
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
随后的御前会议仍旧在皇宫防空洞中举行,
suí hòu de yù qián huì yì réng jiù zài huáng gōng fáng kōng dòng zhōng jǔ háng
The ensuing imperial meeting continued to be held in the palace bomb shelter.
随后 (suí hòu) soon after
随 (suí) to follow/to comply with/varying according to.../to allow
后 (hòu) empress/queen
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
御 (yù) to resist/imperial/(classical) to drive (a chariot)/to
前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future
会议 (huì yì) meeting/conference/CL:場|场[chang3]屆|届[jie4]
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
议 (yì) to comment on/to discuss/to suggest
仍旧 (réng jiù) still (remaining)/to remain (the same)/yet
仍 (réng) still/yet/to remain
旧 (jiù) old/opposite: new 新/former/worn (with age)
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
皇宫 (huáng gōng) imperial palace
皇 (huáng) null
宫 (gōng) palace/temple/castration (as corporal punishment)/first
防空洞 (fáng kōng dòng) air-raid shelter
防 (fáng) to protect/to defend/to guard against/to prevent
空 (kōng) empty/air/sky/in vain/to empty/vacant/unoccupied/space
洞 (dòng) cave/hole/zero (unambiguous spoken form when spelling out
中举 (zhōng jǔ) to pass the provincial level imperial examination
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
举 (jǔ) to lift/to hold up/to cite/to enumerate/to act/to raise/to
行 (háng) row/line/commercial firm/line of business/profession/to
天皇裕仁来到会议室。
tiān huáng yù rén lái dào huì yì shì
Emperor Hirohito came to the conference room.
天皇 (tiān huáng) emperor/emperor of Japan
天 (tiān) day/sky/heaven
皇 (huáng) null
裕仁 (yù rén) Hirohito personal name of the Shōwa 昭和[Zhao1 he2] emperor
裕 (yù) abundant
仁 (rén) humane/kernel
来到 (lái dào) to come/to arrive
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
会议室 (huì yì shì) meeting room/conference room
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
议 (yì) to comment on/to discuss/to suggest
室 (shì) room/work unit/grave/scabbard/family or clan/one of the 28
铃木先让书记官朗读波茨坦公告,然后宣读他拟好的提案:“日本政府准备接受1945年7月26日由美国,英国,中国政府,以及后来由苏联政府签字的在波茨坦发表的联合公告中所列举的条款,但应取得如下谅解,即上述公告并不含任何有损于陛下作为至高统治者之特权的要求。
Suzuki had the clerk read aloud the Potsdam Proclamation and then read out his proposal: "The Government of Japan is prepared to accept the terms of the Joint Proclamation issued at Potsdam on July 26, 1945, signed by the Governments of the United States, Great Britain, China, and later by the Soviet Union, on the understanding that the said Proclamation does not contain any claim which would prejudice the prerogatives of His Majesty as the supreme ruler. as the supreme ruler.
铃木先让书记官朗读波茨坦公告,
líng mù xiān ràng shū jì guān lǎng dòu bō cí tǎn gōng gào
Suzuki first asked the registrar to read aloud the Potsdam Proclamation.
铃 (líng) (small) bell/CL:隻|只[zhi1]
木 (mù) tree/wood/coffin/wooden/simple/numb/one of the eight
先 (xiān) early/prior/former/in advance/first
让 (ràng) to yield/to permit/to let sb do sth/to have sb do sth/to
书记官 (shū jì guān) clerk of a law court
书 (shū) abbr. for 書經|书经[Shu1 jing1]/book/letter/document
记 (jì) to record/to note/to memorize/to remember/mark/sign
官 (guān) government official/governmental/official/public/organ of
朗读 (lǎng dòu) to read aloud
朗 (lǎng) clear/bright
读 (dòu) comma/phrase marked by pause/to read/to study/reading of
波茨坦公告 (bō cí tǎn gōng gào) Potsdam Declaration
波 (bō) Poland/Polish/abbr. for 波蘭|波兰[Bo1 lan2]/wave/ripple/storm
茨 (cí) Caltrop or puncture vine (Tribulus terrestris)/to thatch (a
坦 (tǎn) flat/open-hearted/level/smooth
公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a
然后宣读他拟好的提案:
rán hòu xuān dòu tā nǐ hǎo de dī àn
He then read out his prepared proposal.
然后 (rán hòu) after/then (afterwards)/after that/afterwards
然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
后 (hòu) empress/queen
宣读 (xuān dòu) to read out loud to an audience/a prepared speech (e.g. to
宣 (xuān) to declare (publicly)/to announce
读 (dòu) comma/phrase marked by pause/to read/to study/reading of
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
拟 (nǐ) to plan to/to draft (a plan)/to imitate/to assess/to
好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
提案 (dī àn) proposal/draft resolution/motion (to be debated)/to propose
提 (dī) to carry (hanging down from the hand)/to lift/to put
案 (àn) (legal) case/incident/record/file/table
日本政府准备接受1945年7月26日由美国,
rì běn zhèng fǔ zhǔn bèi jiē shòu ??? ??? ??? ??? nián ??? yuè ??? ??? rì yóu měi guó
The Government of Japan is prepared to accept the July 26, 1945, agreement by the United States,
日本 (rì běn) Japan/Japanese
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
政府 (zhèng fǔ) government/CL:個|个[ge4]
政 (zhèng) political/politics/government
府 (fǔ) seat of government/government repository (archive)/official
准备 (zhǔn bèi) preparation/to prepare/to intend/to be about to/reserve
准 (zhǔn) to allow/to grant/in accordance with/in the light of
备 (bèi) to prepare/get ready/to provide or equip
接受 (jiē shòu) to accept/to receive
接 (jiē) to receive/to answer (the phone)/to meet or welcome sb/to
受 (shòu) to receive/to accept/to suffer/subjected to/to bear/to
年 (nián) year/CL:個|个[ge4]
月 (yuè) moon/month/monthly/CL:個|个[ge4]輪|轮[lun2]
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
由 (yóu) to follow/from/it is for...to/reason/cause/because of/due
美国 (měi guó) United States/USA/US
美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
英国,
yīng guó
UK,
英国 (yīng guó) United Kingdom 聯合王國|联合王国[Lian2 he2 wang2 guo2]/United
英 (yīng) United Kingdom/British/England/English/abbr. for
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
中国政府,
zhōng guó zhèng fǔ
The Chinese government.
中国 (zhōng guó) China
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
政府 (zhèng fǔ) government/CL:個|个[ge4]
政 (zhèng) political/politics/government
府 (fǔ) seat of government/government repository (archive)/official
以及后来由苏联政府签字的在波茨坦发表的联合公告中所列举的条款,
yǐ jí hòu lái yóu sū lián zhèng fǔ qiān zì de zài bō cí tǎn fā biǎo de lián gě gōng gào zhōng suǒ liè jǔ de tiáo kuǎn
and the provisions enumerated in the joint proclamation issued at Potsdam, later signed by the Soviet government.
以及 (yǐ jí) as well as/too/and
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
及 (jí) and/to reach/up to/in time for
后来 (hòu lái) afterwards/later
后 (hòu) empress/queen
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
由 (yóu) to follow/from/it is for...to/reason/cause/because of/due
苏联 (sū lián) Soviet Union 1922-1991/abbr. for Union of Soviet Socialist
苏 (sū) see 囉囌|啰苏[luo1 su1]/Perilla frutescens (Chinese basil or
联 (lián) to ally/to unite/to join/(poetry) antithetical couplet
政府 (zhèng fǔ) government/CL:個|个[ge4]
政 (zhèng) political/politics/government
府 (fǔ) seat of government/government repository (archive)/official
签字 (qiān zì) to sign (one's name)/signature
签 (qiān) inscribed bamboo stick (used in divination gambling drawing
字 (zì) letter/symbol/character/word/CL:個|个[ge4]/courtesy or style
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
波茨坦 (bō cí tǎn) Potsdam near Berlin Germany
波 (bō) Poland/Polish/abbr. for 波蘭|波兰[Bo1 lan2]/wave/ripple/storm
茨 (cí) Caltrop or puncture vine (Tribulus terrestris)/to thatch (a
坦 (tǎn) flat/open-hearted/level/smooth
发表 (fā biǎo) to issue/to publish
发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
表 (biǎo) exterior surface/family relationship via females/to show
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
联合 (lián gě) to combine/to join/unite/alliance
联 (lián) to ally/to unite/to join/(poetry) antithetical couplet
合 (gě) 100 ml/one-tenth of a peck/measure for dry grain equal to
公告 (gōng gào) post/announcement
公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
所 (suǒ) actually/place/classifier for houses small buildings
列举 (liè jǔ) a list/to list/to enumerate
列 (liè) to arrange/to line up/file/series/(in data tables) column
举 (jǔ) to lift/to hold up/to cite/to enumerate/to act/to raise/to
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
条款 (tiáo kuǎn) clause (of contract or law)/CL:項|项[xiang4]
条 (tiáo) strip/item/article/clause (of law or treaty)/classifier for
款 (kuǎn) section/paragraph/funds/CL:筆|笔[bi3]個|个[ge4]/classifier for
但应取得如下谅解,
dàn yīng qǔ dé rú xià liàng jiě
with the understanding that the following shall be obtained.
但 (dàn) but/yet/however/only/merely/still
应 (yīng) to agree (to do sth)/should/ought to/must/(legal) shall/to
取得 (qǔ dé) to acquire/to get/to obtain
取 (qǔ) to take/to get/to choose/to fetch
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
如下 (rú xià) as follows
如 (rú) as/as if/such as
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
谅解 (liàng jiě) to understand/to make allowances for/understanding
谅 (liàng) to show understanding/to excuse/to presume/to expect
解 (jiě) to divide/to break up/to split/to separate/to dissolve/to
即上述公告并不含任何有损于陛下作为至高统治者之特权的要求。
jí shǎng shù gōng gào bīng bù hán rén hé yǒu sǔn yú bì xià zuō wéi zhì gāo tǒng zhì zhě zhī tè quán de yāo qiú
That is, the above proclamation does not contain any claim that would undermine the prerogatives of His Majesty as the Supreme Ruler.
即 (jí) namely/that is/i.e./prompt/at once/at present/even if
上述 (shǎng shù) aforementioned/above-mentioned
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
述 (shù) to state/to tell/to narrate/to relate
公告 (gōng gào) post/announcement
公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a
并不 (bīng bù) not at all/emphatically not
并 (bīng) and/furthermore/also/together with/(not) at all
不 (bù) (negative prefix)/not/no
含 (hán) to keep/to contain/to suck (keep in your mouth without
任何 (rén hé) any/whatever/whichever/whatsoever
任 (rén) to assign/to appoint/to take up a post/office
何 (hé) what/how/why/which/carry
有损 (yǒu sǔn) to be harmful (to)
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
损 (sǔn) to decrease/to lose/to damage/to harm/(coll.) to speak
于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
陛下 (bì xià) Your Majesty/His or Her Majesty
陛 (bì) the steps to the throne
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
作为 (zuō wéi) one's conduct/deed/activity/accomplishment/achievement/to
作 (zuō) worker/workshop/(slang) troublesome/high-maintenance
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
至高 (zhì gāo) paramount/supremacy
至 (zhì) to arrive/most/to/until
高 (gāo) high/tall/above average/loud/your (honorific)
统治者 (tǒng zhì zhě) ruler
统 (tǒng) to gather/to unite/to unify/whole
治 (zhì) to rule/to govern/to manage/to control/to harness (a river)
者 (zhě) (after a verb or adjective) one who (is) .../(after a noun)
之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
特权 (tè quán) prerogative/privilege/privileged
特 (tè) special/unique/distinguished/especially/unusual/very/abbr.
权 (quán) authority/power/right/(literary) to weigh/expedient
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
要求 (yāo qiú) to request/to require/requirement/to stake a claim/to ask
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
求 (qiú) to seek/to look for/to request/to demand/to beseech
”接着,由东乡说明提案理由,“对日本来说,接受波茨坦公告虽不体面,但在目前情况下不得不接受。
"Then, Togo explained the reason for the proposal, "It is not honorable for Japan to accept the Potsdam Proclamation, but it has to be accepted under the present circumstances.
接着,
jiē zhāo
Next.
接着 (jiē zhāo) to catch and hold on/to continue/to go on to do sth/to
接 (jiē) to receive/to answer (the phone)/to meet or welcome sb/to
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
由东乡说明提案理由,
yóu dōng xiāng shuì míng dī àn lǐ yóu
The reasons for the proposal will be given by Togo.
由 (yóu) to follow/from/it is for...to/reason/cause/because of/due
东乡 (dōng xiāng) Dongxiang or East village (place name)/Donxiang (ethnic
东 (dōng) east/host (i.e. sitting on east side of guest)/landlord
乡 (xiāng) country or countryside/native place/home village or town
说明 (shuì míng) to explain/to illustrate/to indicate/to show/to prove
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
明 (míng) bright/opposite: dark 暗[an4]/(of meaning) clear/to
提案 (dī àn) proposal/draft resolution/motion (to be debated)/to propose
提 (dī) to carry (hanging down from the hand)/to lift/to put
案 (àn) (legal) case/incident/record/file/table
理由 (lǐ yóu) reason/grounds/justification/CL:個|个[ge4]
理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
由 (yóu) to follow/from/it is for...to/reason/cause/because of/due
对日本来说,
duì rì běn lái shuì
For Japan.
对日 (duì rì) (policy etc) towards Japan
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
本来 (běn lái) original/originally/at first/it goes without saying/of
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
接受波茨坦公告虽不体面,
jiē shòu bō cí tǎn gōng gào suī bù tī miàn
Acceptance of the Potsdam Proclamation, though unseemly
接受 (jiē shòu) to accept/to receive
接 (jiē) to receive/to answer (the phone)/to meet or welcome sb/to
受 (shòu) to receive/to accept/to suffer/subjected to/to bear/to
波茨坦公告 (bō cí tǎn gōng gào) Potsdam Declaration
波 (bō) Poland/Polish/abbr. for 波蘭|波兰[Bo1 lan2]/wave/ripple/storm
茨 (cí) Caltrop or puncture vine (Tribulus terrestris)/to thatch (a
坦 (tǎn) flat/open-hearted/level/smooth
公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a
虽 (suī) although/even though
不体面 (bù tī miàn) to not appear to be decent or respectful/shameful
不 (bù) (negative prefix)/not/no
体 (tī) body/form/style/system/substance/to experience/aspect
面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
但在目前情况下不得不接受。
dàn zài mù qián qíng kuàng xià bù dé bù jiē shòu
But it has to be accepted in the current situation.
但 (dàn) but/yet/however/only/merely/still
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
目前 (mù qián) at the present time/currently
目 (mù) eye/item/section/list/catalogue/table of contents/order
前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future
情况 (qíng kuàng) circumstances/state of affairs/situation
情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
况 (kuàng) moreover/situation
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
不得不 (bù dé bù) have no choice or option but to/cannot but/have to/can't
不 (bù) (negative prefix)/not/no
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
不 (bù) (negative prefix)/not/no
接受 (jiē shòu) to accept/to receive
接 (jiē) to receive/to answer (the phone)/to meet or welcome sb/to
受 (shòu) to receive/to accept/to suffer/subjected to/to bear/to
再加上原子弹出现,苏联又对我宣战,时局急变,对方更加强硬。
Coupled with the advent of the atomic bomb and the Soviet Union's declaration of war against us, the times changed rapidly and the other side became more assertive.
再加上原子弹出现,
zài jiā shǎng yuán zǐ dàn chū xiàn
coupled with the advent of the atomic bomb.
再 (zài) again/once more/re-/second/another/then (after sth and not
加上 (jiā shǎng) plus/to put in/to add/to add on/to add into/in addition/on
加 (jiā) to add/plus/(used after an adverb such as 不 大 稍 etc and
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
原子弹 (yuán zǐ dàn) atom bomb/atomic bomb/A-bomb
原 (yuán) former/original/primary/raw/level/cause/source
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
弹 (dàn) crossball/bullet/shot/shell/ball/to pluck (a string)/to
出现 (chū xiàn) to appear/to arise/to emerge/to show up
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
苏联又对我宣战,
sū lián yòu duì wǒ xuān zhàn
The Soviet Union declared war on me again.
苏联 (sū lián) Soviet Union 1922-1991/abbr. for Union of Soviet Socialist
苏 (sū) see 囉囌|啰苏[luo1 su1]/Perilla frutescens (Chinese basil or
联 (lián) to ally/to unite/to join/(poetry) antithetical couplet
又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
我 (wǒ) I/me/my
宣战 (xuān zhàn) to declare war
宣 (xuān) to declare (publicly)/to announce
战 (zhàn) to fight/fight/war/battle
时局急变,
shí jú jí biàn
The times are changing rapidly.
时局 (shí jú) current political situation
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
局 (jú) office/situation/classifier for games: match set round etc
急 (jí) urgent/pressing/rapid/hurried/worried/to make (sb) anxious
变 (biàn) to change/to become different/to transform/to vary
对方更加强硬。
duì fāng gēng jiā jiàng yìng
The other side is more assertive.
对方 (duì fāng) counterpart/other person involved/opposite side/other side
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
方 (fāng) square/power or involution (math.)/upright/honest/fair and
更加 (gēng jiā) more (than sth else)/even more
更 (gēng) to change or replace/to experience/one of the five two-hour
加 (jiā) to add/plus/(used after an adverb such as 不 大 稍 etc and
强硬 (jiàng yìng) tough/unyielding/hard-line
强 (jiàng) stubborn/unyielding/strong/powerful/better/slightly more
硬 (yìng) hard/stiff/strong/firm/resolutely/doggedly/good (quality)
”他停顿了一下,又说:“此时此刻,只能提出一条,就是维护天皇制度。
"He paused and added: "At this moment, there is only one thing that can be proposed, and that is to preserve the emperor's system.
他停顿了一下,
tā tíng dùn le yī xià
He paused for a moment to
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
停顿 (tíng dùn) to halt/to break off/pause (in speech)
停 (tíng) to stop/to halt/to park (a car)
顿 (dùn) to stop/to pause/to arrange/to lay out/to kowtow/to stamp
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
一下 (yī xià) (used after a verb) give it a go/to do (sth for a bit to
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
又说:
yòu shuì
Also said.
又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
此时此刻,
cǐ shí cǐ kè
At this moment.
此时此刻 (cǐ shí cǐ kè) at this very moment
此 (cǐ) this/these
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
此 (cǐ) this/these
刻 (kè) quarter (hour)/moment/to carve/to engrave/to cut/oppressive
只能提出一条,
zhī néng dī chū yī tiáo
Only one can be proposed.
只能 (zhī néng) can only/obliged to do sth/to have no other choice
只 (zhī) only/merely/just/but
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
提出 (dī chū) to raise (an issue)/to propose/to put forward/to suggest/to
提 (dī) to carry (hanging down from the hand)/to lift/to put
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
条 (tiáo) strip/item/article/clause (of law or treaty)/classifier for
就是维护天皇制度。
jiù shì wéi hù tiān huáng zhì dù
It is to maintain the emperor system.
就是 (jiù shì) (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
是 (shì) is/are/am/yes/to be
维护 (wéi hù) to defend/to safeguard/to protect/to uphold/to maintain
维 (wéi) to preserve/to maintain/to hold together/dimension/vitamin
护 (hù) to protect
天皇 (tiān huáng) emperor/emperor of Japan
天 (tiān) day/sky/heaven
皇 (huáng) null
制度 (zhì dù) system (e.g. political adminstrative etc)/institution
制 (zhì) to manufacture/to make
度 (dù) to pass/to spend (time)/measure/limit/extent/degree of
只要天皇保存,我大和民族就有复兴之日。
As long as the Emperor is preserved, there will be a day of rejuvenation for our Yamato nation.
只要天皇保存,
zhī yāo tiān huáng bǎo cún
As long as the Emperor is preserved.
只要 (zhī yāo) if only/so long as
只 (zhī) only/merely/just/but
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
天皇 (tiān huáng) emperor/emperor of Japan
天 (tiān) day/sky/heaven
皇 (huáng) null
保存 (bǎo cún) to conserve/to preserve/to keep/to save (a file etc)
保 (bǎo) Bulgaria/Bulgarian/abbr. for 保加利亞|保加利亚[Bao3 jia1 li4 ya4]
存 (cún) to exist/to deposit/to store/to keep/to survive
我大和民族就有复兴之日。
wǒ dà hé mín zú jiù yǒu fù xīng zhī rì
The day will come when our Yamato nation will be revived.
我 (wǒ) I/me/my
大和 (dà hé) Yamato (possibly 3rd century AD) Japanese state before
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
民族 (mín zú) nationality/ethnic group/CL:個|个[ge4]
民 (mín) the people/nationality/citizen
族 (zú) race/nationality/ethnicity/clan/by extension social group
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
复兴 (fù xīng) Fuxing district of Handan city 邯鄲市|邯郸市[Han2 dan1 shi4]
复 (fù) to go and return/to return/to resume/to return to a normal
兴 (xīng) to rise/to flourish/to become popular/to start/to encourage
之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
”他刚说完,陆相阿南,梅津和丰田等人马上表示反对,争议又起。
"As soon as he finished his speech, the Minister of Land, Anan, Umezu and Toyota objected to it and the controversy arose again.
他刚说完,
tā gāng shuì wán
He just finished.
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
刚 (gāng) hard/firm/strong/just/barely/exactly
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
完 (wán) to finish/to be over/whole/complete/entire
陆相阿南,
liù xiāng ā nā
Lu Sang Anam,
陆 (liù) six (banker's anti-fraud numeral)/shore/land/continent
相 (xiāng) each other/one another/mutually/fret on the neck of a pipa
阿 (ā) abbr. for Afghanistan 阿富汗[A1 fu4 han4]/prefix used before
南 (nā) south
梅津和丰田等人马上表示反对,
méi jīn hé fēng tián děng rén mǎ shǎng biǎo shì fǎn duì
Umezu and Toyota, among others, immediately objected to
梅 (méi) plum/plum flower/Japanese apricot (Prunus mume)
津 (jīn) saliva/sweat/a ferry crossing/a ford (river crossing)/abbr.
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
丰田 (fēng tián) Toyota or Toyoda (name)/Toyota Japanese car make
丰 (fēng) abundant/plentiful/fertile/plump/great
田 (tián) field/farm/CL:片[pian4]
等 (děng) class/rank/grade/equal to/same as/to wait for/to await/et
人马 (rén mǎ) men and horses/troops/group of people/troop/staff/centaur
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
马 (mǎ) horse/CL:匹[pi3]/horse or cavalry piece in Chinese chess
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
表示 (biǎo shì) to express/to show/to say/to state/to indicate/to mean
表 (biǎo) exterior surface/family relationship via females/to show
示 (shì) to show/to reveal
反对 (fǎn duì) to fight against/to oppose/to be opposed to/opposition
反 (fǎn) contrary/in reverse/inside out or upside down/to reverse/to
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
争议又起。
zhēng yì yòu qǐ
The controversy has resurfaced.
争议 (zhēng yì) controversy/dispute/to dispute
争 (zhēng) to strive for/to vie for/to argue or debate/deficient or
议 (yì) to comment on/to discuss/to suggest
又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
铃木摆了摆手,示意大家安静,然后把目光转向了天皇。
Suzuki waved his hand, signaling for silence, and then turned his attention to the emperor.
铃木摆了摆手,
líng mù bǎi le bǎi shǒu
Suzuki waved his hand.
铃 (líng) (small) bell/CL:隻|只[zhi1]
木 (mù) tree/wood/coffin/wooden/simple/numb/one of the eight
摆 (bǎi) to arrange/to exhibit/to move to and fro/a pendulum
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
摆手 (bǎi shǒu) to wave one's hand/to gesture with one's hand (beckoning
摆 (bǎi) to arrange/to exhibit/to move to and fro/a pendulum
手 (shǒu) hand/(formal) to hold/person engaged in certain types of
示意大家安静,
shì yì dà jiā ān jìng
Signaling everyone to be quiet.
示意 (shì yì) to hint/to indicate (an idea to sb)
示 (shì) to show/to reveal
意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
大家 (dà jiā) everyone/influential family/great expert
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
安静 (ān jìng) quiet/peaceful/calm
安 (ān) content/calm/still/quiet/safe/secure/in good health/to find
静 (jìng) still/calm/quiet/not moving
然后把目光转向了天皇。
rán hòu bǎ mù guāng zhuǎn xiàng le tiān huáng
Then turned his attention to the emperor.
然后 (rán hòu) after/then (afterwards)/after that/afterwards
然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
后 (hòu) empress/queen
把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
目光 (mù guāng) sight/vision/view/gaze/look
目 (mù) eye/item/section/list/catalogue/table of contents/order
光 (guāng) light/ray/CL:道[dao4]/bright/only/merely/to use up
转向 (zhuǎn xiàng) to change direction/fig. to change one's stance/to get lost
转 (zhuǎn) see 轉文|转文[zhuai3 wen2]/to turn/to change direction/to
向 (xiàng) towards/to face/to turn towards/direction/to support/to
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
天皇 (tiān huáng) emperor/emperor of Japan
天 (tiān) day/sky/heaven
皇 (huáng) null
天皇裕仁一直默默地听着众人的辩论,这时他喃喃地说道:“这几天一直尽听有取胜的自信的话,但计划和实践并不一致。
Emperor Hirohito had been silently listening to the debate, when he murmured, "I have been listening to the words of confidence to win these days, but the plan and the practice do not match.
天皇裕仁一直默默地听着众人的辩论,
tiān huáng yù rén yī zhí mò mò de tīng zhāo zhòng rén de biàn lún
Emperor Hirohito has been silently listening to the debate of the crowd.
天皇 (tiān huáng) emperor/emperor of Japan
天 (tiān) day/sky/heaven
皇 (huáng) null
裕仁 (yù rén) Hirohito personal name of the Shōwa 昭和[Zhao1 he2] emperor
裕 (yù) abundant
仁 (rén) humane/kernel
一直 (yī zhí) straight (in a straight line)/continuously/always/from the
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
直 (zhí) straight/to straighten/fair and reasonable/frank
默默 (mò mò) in silence/not speaking
默 (mò) silent/to write from memory
默 (mò) silent/to write from memory
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
听 (tīng) smile (archaic)
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
众人 (zhòng rén) everyone
众 (zhòng) abbr. for 眾議院|众议院[Zhong4 yi4 yuan4] House of
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
辩论 (biàn lún) debate/argument/to argue over/CL:場|场[chang3]次[ci4]
辩 (biàn) to dispute/to debate/to argue/to discuss
论 (lún) abbr. for 論語|论语[Lun2 yu3] The Analects (of Confucius)
这时他喃喃地说道:
zhè shí tā nán nán de shuì dào
At this point he muttered.
这时 (zhè shí) at this time/at this moment
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
喃喃 (nán nán) (onom.) to mutter/to mumble/to murmur
喃 (nán) mumble in repetition
喃 (nán) mumble in repetition
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
说道 (shuì dào) to state/to say (the quoted words)/to discuss/reason
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
这几天一直尽听有取胜的自信的话,
zhè jī tiān yī zhí jǐn tīng yǒu qǔ shèng de zì xìn de huà
I've been listening to the words of confidence to win these days.
这几天 (zhè jī tiān) the past few days
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
几 (jī) small table
天 (tiān) day/sky/heaven
一直 (yī zhí) straight (in a straight line)/continuously/always/from the
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
直 (zhí) straight/to straighten/fair and reasonable/frank
尽 (jǐn) to the greatest extent/(when used before a noun of
听 (tīng) smile (archaic)
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
取胜 (qǔ shèng) to score a victory/to prevail over one's opponents
取 (qǔ) to take/to get/to choose/to fetch
胜 (shèng) victory/success/to beat/to defeat/to surpass/victorious
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
自信 (zì xìn) to have confidence in oneself/self-confidence
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
信 (xìn) letter/mail/CL:封[feng1]/to trust/to believe/to profess
的话 (de huà) if (coming after a conditional clause)
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
话 (huà) dialect/language/spoken words/speech/talk/words
但计划和实践并不一致。
dàn jì huá hé shí jiàn bīng bù yī zhì
But plan and practice don't align.
但 (dàn) but/yet/however/only/merely/still
计划 (jì huá) plan/project/program/to plan/to map out
计 (jì) to calculate/to compute/to count/to regard as important/to
划 (huá) to row/to paddle/profitable/worth (the effort)/it pays (to
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
实践 (shí jiàn) practice/to put into practice/to live up to (a promise)/to
实 (shí) real/true/honest/really/solid/fruit/seed/definitely
践 (jiàn) to fulfill (a promise)/to tread/to walk
并不 (bīng bù) not at all/emphatically not
并 (bīng) and/furthermore/also/together with/(not) at all
不 (bù) (negative prefix)/not/no
一致 (yī zhì) unanimous/identical (views or opinions)
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
致 (zhì) to send/to devote/to deliver/to cause/to convey
就目前的样子,要对付盟国军队,看来没有胜利的希望……”他把手一挥,“此时只有作这样的决定了……”8月10日,美国政府收听到了日本接受波乔坦公告的广播。
As it stands, there seems to be no hope of victory against the Allied forces ......" he waved his hand, "the only decision to be made at this time ...... "On August 10, the U.S. government received a broadcast of Japan's acceptance of the Pochotan Proclamation.
就目前的样子,
jiù mù qián de yàng zǐ
As it currently stands.
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
目前 (mù qián) at the present time/currently
目 (mù) eye/item/section/list/catalogue/table of contents/order
前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
样子 (yàng zǐ) appearance/manner/pattern/model
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
要对付盟国军队,
yāo duì fù méng guó jūn duì
to deal with the Allied forces.
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
对付 (duì fù) to handle/to deal with/to cope/to get by with
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
付 (fù) to pay/to hand over to/classifier for pairs or sets of
盟国 (méng guó) allies/united countries
盟 (méng) oath/pledge/union/to ally/league a subdivision
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
军队 (jūn duì) army/troops/CL:支[zhi1]個|个[ge4]
军 (jūn) army/military/arms/CL:個|个[ge4]
队 (duì) squadron/team/group/CL:個|个[ge4]
看来没有胜利的希望…
kān lái méi yǒu shèng lì de xī wàng
It seems there is no hope of victory...
看来 (kān lái) apparently/it seems that
看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
胜利 (shèng lì) victory/CL:個|个[ge4]
胜 (shèng) victory/success/to beat/to defeat/to surpass/victorious
利 (lì) sharp/favorable/advantage/benefit/profit/interest/to do
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
希望 (xī wàng) to wish for/to desire/hope/CL:個|个[ge4]
希 (xī) null
望 (wàng) full moon/to hope/to expect/to visit/to gaze (into the
他把手一挥,
tā bǎ shǒu yī huī
With a wave of his hand, he
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
把手 (bǎ shǒu) to shake hands/handle/grip/knob
把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
手 (shǒu) hand/(formal) to hold/person engaged in certain types of
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
挥 (huī) to wave/to brandish/to command/to conduct/to scatter/to
此时只有作这样的决定了…
cǐ shí zhī yǒu zuō zhè yàng de jué dìng le
This is the only decision to make at this time...
此时 (cǐ shí) now/this moment
此 (cǐ) this/these
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
只 (zhī) only/merely/just/but
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
作 (zuō) worker/workshop/(slang) troublesome/high-maintenance
这样 (zhè yàng) this kind of/so/this way/like this/such
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
决定 (jué dìng) to decide (to do something)/to resolve/decision
决 (jué) to decide/to determine/to execute (sb)/(of a dam etc) to
定 (dìng) to set/to fix/to determine/to decide/to order
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
8月10日,
??? yuè ??? ??? rì
August 10
月 (yuè) moon/month/monthly/CL:個|个[ge4]輪|轮[lun2]
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
美国政府收听到了日本接受波乔坦公告的广播。
měi guó zhèng fǔ shōu tīng dào le rì běn jiē shòu bō qiáo tǎn gōng gào de guǎng bō
The U.S. government received a broadcast of Japan's acceptance of the Pochotan Proclamation.
美国 (měi guó) United States/USA/US
美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
政府 (zhèng fǔ) government/CL:個|个[ge4]
政 (zhèng) political/politics/government
府 (fǔ) seat of government/government repository (archive)/official
收听 (shōu tīng) to listen to (a radio broadcast)
收 (shōu) to receive/to accept/to collect/to put away/to restrain/to
听 (tīng) smile (archaic)
到了 (dào le) at last/finally/in the end
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
日本 (rì běn) Japan/Japanese
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
接受 (jiē shòu) to accept/to receive
接 (jiē) to receive/to answer (the phone)/to meet or welcome sb/to
受 (shòu) to receive/to accept/to suffer/subjected to/to bear/to
波 (bō) Poland/Polish/abbr. for 波蘭|波兰[Bo1 lan2]/wave/ripple/storm
乔 (qiáo) tall
坦 (tǎn) flat/open-hearted/level/smooth
公告 (gōng gào) post/announcement
公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
广播 (guǎng bō) broadcast/CL:個|个[ge4]/broadcasting/to broadcast/(formal) to
广 (guǎng) \house on a cliff\ radical in Chinese characters (Kangxi
播 (bō) to sow/to scatter/to spread/to broadcast/Taiwan pr. [bo4]
随即征询英,苏,中三方意见,发表了一道复文:“自投降之时起,日本天皇必须听命于美国最高司令官……日本政府之最后形式,将依日本人民自身表示之意愿确定之。
The British, Soviets and Chinese were then consulted and a reply was issued: "From the time of the surrender, the Emperor of Japan must take orders from the Supreme Commander of the United States ...... The final form of the Japanese government will be determined by the expressed will of the Japanese people themselves.
随即征询英,
suí jí zhēng xún yīng
Immediately afterwards, we consulted the British,
随即 (suí jí) immediately/presently/following which
随 (suí) to follow/to comply with/varying according to.../to allow
即 (jí) namely/that is/i.e./prompt/at once/at present/even if
征询 (zhēng xún) to consult/to query/to solicit opinion
征 (zhēng) journey/trip/expedition/to go on long campaign/to attack
询 (xún) to ask about/to inquire about
英 (yīng) United Kingdom/British/England/English/abbr. for
苏,
sū
Su,
苏 (sū) see 囉囌|啰苏[luo1 su1]/Perilla frutescens (Chinese basil or
中三方意见,
zhōng sān fāng yì jiàn
The tripartite opinion in
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
三 (sān) three/3
方 (fāng) square/power or involution (math.)/upright/honest/fair and
意见 (yì jiàn) idea/opinion/suggestion/objection/complaint
意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
见 (jiàn) to see/to meet/to appear (to be sth)/to interview/to appear
发表了一道复文:
fā biǎo le yī dào fù wén
A rejoinder was published.
发表 (fā biǎo) to issue/to publish
发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
表 (biǎo) exterior surface/family relationship via females/to show
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
一道 (yī dào) together
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
复 (fù) to go and return/to return/to resume/to return to a normal
文 (wén) language/culture/writing/formal/literary/gentle/(old)
自投降之时起,
zì tóu jiàng zhī shí qǐ
From the time of surrender, the
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
投降 (tóu jiàng) to surrender/surrender
投 (tóu) to cast/to send/to throw oneself (into the river etc)/to
降 (jiàng) to drop/to fall/to come down/to descend/to surrender/to
之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
日本天皇必须听命于美国最高司令官…
rì běn tiān huáng bì xū tīng mìng yú měi guó zuì gāo sī líng guān
The Emperor of Japan must follow the orders of the Supreme Commander of the United States...
日本天皇 (rì běn tiān huáng) Emperor of Japan
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
天 (tiān) day/sky/heaven
皇 (huáng) null
必须 (bì xū) to have to/must/compulsory/necessarily
必 (bì) certainly/must/will/necessarily
须 (xū) must/to have to/to wait/beard/mustache/feeler (of an insect
听命 (tīng mìng) to obey an order/to take orders/to accept a state of
听 (tīng) smile (archaic)
命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc
于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
美国 (měi guó) United States/USA/US
美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
最高 (zuì gāo) tallest/highest/supreme (court etc)
最 (zuì) most/the most/-est (superlative suffix)
高 (gāo) high/tall/above average/loud/your (honorific)
司令官 (sī líng guān) commander/officer in charge
司 (sī) to take charge of/to manage/department (under a ministry)
令 (líng) see 令狐[Ling2 hu2]/see 脊令[ji2 ling2]/classifier for a ream
官 (guān) government official/governmental/official/public/organ of
日本政府之最后形式,
rì běn zhèng fǔ zhī zuì hòu xíng shì
The final form of the Japanese government.
日本 (rì běn) Japan/Japanese
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
政府 (zhèng fǔ) government/CL:個|个[ge4]
政 (zhèng) political/politics/government
府 (fǔ) seat of government/government repository (archive)/official
之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
最后 (zuì hòu) final/last/finally/ultimate
最 (zuì) most/the most/-est (superlative suffix)
后 (hòu) empress/queen
形式 (xíng shì) outer appearance/form/shape/formality/CL:個|个[ge4]
形 (xíng) to appear/to look/form/shape
式 (shì) type/form/pattern/style
将依日本人民自身表示之意愿确定之。
jiāng yī rì běn rén mín zì shēn biǎo shì zhī yì yuàn què dìng zhī
The decision will be made according to the will of the Japanese people themselves.
将 (jiāng) will/shall/to use/to take/to checkmate/just a short while
依 (yī) to depend on/to comply with or listen to sb/according to/in
日本人 (rì běn rén) Japanese person or people
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
民 (mín) the people/nationality/citizen
自身 (zì shēn) itself/oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
表示 (biǎo shì) to express/to show/to say/to state/to indicate/to mean
表 (biǎo) exterior surface/family relationship via females/to show
示 (shì) to show/to reveal
之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
意愿 (yì yuàn) aspiration/wish (for)/desire
意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
愿 (yuàn) to hope/to wish/to desire/hoped-for/ready/willing
确定 (què dìng) definite/certain/fixed/to fix (on sth)/to determine/to be
确 (què) authenticated/solid/firm/real/true
定 (dìng) to set/to fix/to determine/to decide/to order
之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
”两天后,美国飞机在东京上空撒下了载有日本政府接受波茨坦公告电文和同盟国复文的日语传单。
"Two days later, American planes scattered Japanese leaflets containing the Japanese government's acceptance of the Potsdam Proclamation message and the Allied reply over Tokyo.
两天后,
liǎng tiān hòu
Two days later
两 (liǎng) two/both/some/a few/tael unit of weight equal to 50 grams
天后 (tiān hòu) Tin Hau Empress of Heaven another name for the goddess
天 (tiān) day/sky/heaven
后 (hòu) empress/queen
美国飞机在东京上空撒下了载有日本政府接受波茨坦公告电文和同盟国复文的日语传单。
měi guó fēi jī zài dōng jīng shǎng kōng sā xià le zǎi yǒu rì běn zhèng fǔ jiē shòu bō cí tǎn gōng gào diàn wén hé tóng méng guó fù wén de rì yǔ chuán chán
U.S. planes scattered Japanese leaflets containing the Japanese government's acceptance of the Potsdam Proclamation message and the Allied reply over Tokyo.
美国 (měi guó) United States/USA/US
美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
飞机 (fēi jī) airplane/CL:架[jia4]
飞 (fēi) to fly
机 (jī) machine/engine/opportunity/intention/aircraft/pivot/crucial
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
东京 (dōng jīng) Tokyo capital of Japan/Tonkin (northern Vietnam during the
东 (dōng) east/host (i.e. sitting on east side of guest)/landlord
京 (jīng) capital city of a country/big/algebraic term for a large
上空 (shǎng kōng) overhead/in the sky
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
空 (kōng) empty/air/sky/in vain/to empty/vacant/unoccupied/space
撒 (sā) to let go/to cast/to let loose/to discharge/to give
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
载 (zǎi) to record in writing/to carry (i.e. publish in a newspaper
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
日本 (rì běn) Japan/Japanese
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
政府 (zhèng fǔ) government/CL:個|个[ge4]
政 (zhèng) political/politics/government
府 (fǔ) seat of government/government repository (archive)/official
接受 (jiē shòu) to accept/to receive
接 (jiē) to receive/to answer (the phone)/to meet or welcome sb/to
受 (shòu) to receive/to accept/to suffer/subjected to/to bear/to
波茨坦公告 (bō cí tǎn gōng gào) Potsdam Declaration
波 (bō) Poland/Polish/abbr. for 波蘭|波兰[Bo1 lan2]/wave/ripple/storm
茨 (cí) Caltrop or puncture vine (Tribulus terrestris)/to thatch (a
坦 (tǎn) flat/open-hearted/level/smooth
公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a
电 (diàn) electric/electricity/electrical
文 (wén) language/culture/writing/formal/literary/gentle/(old)
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
同盟国 (tóng méng guó) allied nation/ally/confederation
同 (tóng) like/same/similar/together/alike/with
盟 (méng) oath/pledge/union/to ally/league a subdivision
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
复 (fù) to go and return/to return/to resume/to return to a normal
文 (wén) language/culture/writing/formal/literary/gentle/(old)
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
日语 (rì yǔ) Japanese language
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
语 (yǔ) dialect/language/speech/to tell to
传单 (chuán chán) leaflet/flier/pamphlet
传 (chuán) to pass on/to spread/to transmit/to infect/to transfer/to
单 (chán) bill/list/form/single/only/sole/odd number/CL:個|个[ge4]
一时间,政府接受无条件投降的消息在日本民众中传开来。
In time, the news of the government's acceptance of unconditional surrender spread among the Japanese public.
一时间,
yī shí jiān
For a time, the
一时间 (yī shí jiān) for a moment/momentarily
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section
政府接受无条件投降的消息在日本民众中传开来。
zhèng fǔ jiē shòu mó tiáo jiàn tóu jiàng de xiāo xī zài rì běn mín zhòng zhōng chuán kāi lái
News of the government's acceptance of the unconditional surrender spread among the Japanese population.
政府 (zhèng fǔ) government/CL:個|个[ge4]
政 (zhèng) political/politics/government
府 (fǔ) seat of government/government repository (archive)/official
接受 (jiē shòu) to accept/to receive
接 (jiē) to receive/to answer (the phone)/to meet or welcome sb/to
受 (shòu) to receive/to accept/to suffer/subjected to/to bear/to
无条件投降 (mó tiáo jiàn tóu jiàng) unconditional surrender
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
条 (tiáo) strip/item/article/clause (of law or treaty)/classifier for
件 (jiàn) item/component/classifier for events things clothes etc
投 (tóu) to cast/to send/to throw oneself (into the river etc)/to
降 (jiàng) to drop/to fall/to come down/to descend/to surrender/to
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
消息 (xiāo xī) news/information/CL:條|条[tiao2]
消 (xiāo) to disappear/to vanish/to eliminate/to spend (time)/have to
息 (xī) breath/news/interest (on an investment or loan)/to cease/to
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
日本 (rì běn) Japan/Japanese
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
民众 (mín zhòng) populace/masses/the people
民 (mín) the people/nationality/citizen
众 (zhòng) abbr. for 眾議院|众议院[Zhong4 yi4 yuan4] House of
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
传开 (chuán kāi) (of news) to spread/to get around
传 (chuán) to pass on/to spread/to transmit/to infect/to transfer/to
开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
8月14日,天皇再次召开御前会议。
On August 14, the Emperor convened the Imperial Council again.
8月14日,
??? yuè ??? ??? rì
August 14
月 (yuè) moon/month/monthly/CL:個|个[ge4]輪|轮[lun2]
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
天皇再次召开御前会议。
tiān huáng zài cì shào kāi yù qián huì yì
The Emperor convened the Imperial Council again.
天皇 (tiān huáng) emperor/emperor of Japan
天 (tiān) day/sky/heaven
皇 (huáng) null
再次 (zài cì) one more time/again/one more/once again
再 (zài) again/once more/re-/second/another/then (after sth and not
次 (cì) next in sequence/second/the second (day time etc)/secondary
召开 (shào kāi) to convene (a conference or meeting)/to convoke/to call
召 (shào) to call together/to summon/to convene/temple or monastery
开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
御 (yù) to resist/imperial/(classical) to drive (a chariot)/to
前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future
会议 (huì yì) meeting/conference/CL:場|场[chang3]屆|届[jie4]
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
议 (yì) to comment on/to discuss/to suggest
会上,陆相阿南等人声泪俱下,他们说:同盟国复照对保护天皇制度措词不明,恳请天皇准予再提出照会。
At the meeting, Minister of Land Anami and others were in tears, saying that the wording of the allied countries' note was unclear regarding the protection of the emperor's system, and they requested the emperor's permission to submit another note.
会上,
huì shǎng
During the meeting
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
陆相阿南等人声泪俱下,
liù xiāng ā nā děng rén shēng lèi jū xià
Lu Xiang Anan and other people in tears.
陆 (liù) six (banker's anti-fraud numeral)/shore/land/continent
相 (xiāng) each other/one another/mutually/fret on the neck of a pipa
阿 (ā) abbr. for Afghanistan 阿富汗[A1 fu4 han4]/prefix used before
南 (nā) south
等 (děng) class/rank/grade/equal to/same as/to wait for/to await/et
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
声泪俱下 (shēng lèi jū xià) to shed tears while recounting sth/speaking in a tearful
声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
泪 (lèi) tears
俱 (jū) entirely/without exception/(literary) to be together/to be
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
他们说:
tā mén shuì
They said.
他们 (tā mén) they
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
同盟国复照对保护天皇制度措词不明,
tóng méng guó fù zhào duì bǎo hù tiān huáng zhì dù cuò cí bù míng
The wording of the Allied Powers' rejoinder to the protection of the imperial system is unclear.
同盟国 (tóng méng guó) allied nation/ally/confederation
同 (tóng) like/same/similar/together/alike/with
盟 (méng) oath/pledge/union/to ally/league a subdivision
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
复 (fù) to go and return/to return/to resume/to return to a normal
照 (zhào) according to/in accordance with/to shine/to illuminate/to
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
保护 (bǎo hù) to protect/to defend/to safeguard/protection/CL:種|种[zhong3]
保 (bǎo) Bulgaria/Bulgarian/abbr. for 保加利亞|保加利亚[Bao3 jia1 li4 ya4]
护 (hù) to protect
天皇 (tiān huáng) emperor/emperor of Japan
天 (tiān) day/sky/heaven
皇 (huáng) null
制度 (zhì dù) system (e.g. political adminstrative etc)/institution
制 (zhì) to manufacture/to make
度 (dù) to pass/to spend (time)/measure/limit/extent/degree of
措词 (cuò cí) wording/way of expressing something/turn of phrase/diction
措 (cuò) to handle/to manage/to put in order/to arrange/to
词 (cí) word/statement/speech/lyrics/CL:組|组[zu3]個|个[ge4]/a form of
不明 (bù míng) not clear/unknown/to fail to understand
不 (bù) (negative prefix)/not/no
明 (míng) bright/opposite: dark 暗[an4]/(of meaning) clear/to
恳请天皇准予再提出照会。
kěn qǐng tiān huáng zhǔn yú zài dī chū zhào huì
I would like to request the Emperor's permission to submit another note.
恳请 (kěn qǐng) to request earnestly
恳 (kěn) earnest
请 (qǐng) to ask/to invite/please (do sth)/to treat (to a meal etc)
天皇 (tiān huáng) emperor/emperor of Japan
天 (tiān) day/sky/heaven
皇 (huáng) null
准予 (zhǔn yú) to grant/to approve/to permit
准 (zhǔn) to allow/to grant/in accordance with/in the light of
予 (yú) (archaic) I/me/to give
再 (zài) again/once more/re-/second/another/then (after sth and not
提出 (dī chū) to raise (an issue)/to propose/to put forward/to suggest/to
提 (dī) to carry (hanging down from the hand)/to lift/to put
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
照会 (zhào huì) a diplomatic note/letter of understanding or concern
照 (zhào) according to/in accordance with/to shine/to illuminate/to
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
如同盟国不允许保护天皇制度,那只有继续战争,死里求生。
If the Allies did not allow the protection of the emperor system, then the only way to survive was to continue the war to the death.
如同盟国不允许保护天皇制度,
rú tóng méng guó bù yǔn xǔ bǎo hù tiān huáng zhì dù
If the Allies do not allow the protection of the emperor system.
如同 (rú tóng) like/as
如 (rú) as/as if/such as
同 (tóng) like/same/similar/together/alike/with
盟国 (méng guó) allies/united countries
盟 (méng) oath/pledge/union/to ally/league a subdivision
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
不 (bù) (negative prefix)/not/no
允许 (yǔn xǔ) to permit/to allow
允 (yǔn) just/fair/to permit/to allow
许 (xǔ) to allow/to permit/to promise/to praise/somewhat/perhaps
保护 (bǎo hù) to protect/to defend/to safeguard/protection/CL:種|种[zhong3]
保 (bǎo) Bulgaria/Bulgarian/abbr. for 保加利亞|保加利亚[Bao3 jia1 li4 ya4]
护 (hù) to protect
天皇 (tiān huáng) emperor/emperor of Japan
天 (tiān) day/sky/heaven
皇 (huáng) null
制度 (zhì dù) system (e.g. political adminstrative etc)/institution
制 (zhì) to manufacture/to make
度 (dù) to pass/to spend (time)/measure/limit/extent/degree of
那只有继续战争,
nā zhī yǒu jì xù zhàn zhēng
Then the only way to continue the war, the
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
只 (zhī) only/merely/just/but
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
继续 (jì xù) to continue/to proceed with/to go on with
继 (jì) to continue/to follow after/to go on with/to succeed/to
续 (xù) to continue/to replenish
战争 (zhàn zhēng) war/conflict/CL:場|场[chang2]次[ci4]
战 (zhàn) to fight/fight/war/battle
争 (zhēng) to strive for/to vie for/to argue or debate/deficient or
死里求生。
sǐ lǐ qiú shēng
Survival in death.
死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
求生 (qiú shēng) to seek survival/to possess the will to live
求 (qiú) to seek/to look for/to request/to demand/to beseech
生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
会场上一片沉默。
There was silence in the room.
会场上一片沉默。
huì cháng shǎng yī piān chén mò
There was silence in the room.
会场 (huì cháng) meeting place/place where people gather/CL:個|个[ge4]
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
场 (cháng) threshing floor/classifier for events and happenings: spell
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
片 (piān) disk/sheet/thin piece/flake/a slice/film/TV play/to slice
沉默 (chén mò) taciturn/uncommunicative/silent
沉 (chén) see 黑沉沉[hei1 chen1 chen1]/to submerge/to immerse/to sink/to
默 (mò) silent/to write from memory
终于,天皇裕仁说道:“我的异乎寻常的决定没有变……”会场顿时响起一片呜咽和啜泣声。
Finally, Emperor Hirohito said, "My extraordinary decision has not changed ......" and the venue erupted in sobs and whimpers.
终于,
zhōng yú
Finally.
终于 (zhōng yú) at last/in the end/finally/eventually
终 (zhōng) end/finish
于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
天皇裕仁说道:
tiān huáng yù rén shuì dào
Emperor Hirohito said.
天皇 (tiān huáng) emperor/emperor of Japan
天 (tiān) day/sky/heaven
皇 (huáng) null
裕仁 (yù rén) Hirohito personal name of the Shōwa 昭和[Zhao1 he2] emperor
裕 (yù) abundant
仁 (rén) humane/kernel
说道 (shuì dào) to state/to say (the quoted words)/to discuss/reason
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
我的异乎寻常的决定没有变…
wǒ de yì hū xún cháng de jué dìng méi yǒu biàn
My unusual decision has not changed...
我 (wǒ) I/me/my
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
异乎寻常 (yì hū xún cháng) unusual/extraordinary
异 (yì) different/other/hetero-/unusual/strange/surprising/to
乎 (hū) (classical particle similar to 於|于[yu2]) in/at/from/because
寻 (xún) to search/to look for/to seek
常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
决定 (jué dìng) to decide (to do something)/to resolve/decision
决 (jué) to decide/to determine/to execute (sb)/(of a dam etc) to
定 (dìng) to set/to fix/to determine/to decide/to order
没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
变 (biàn) to change/to become different/to transform/to vary
会场顿时响起一片呜咽和啜泣声。
huì cháng dùn shí xiǎng qǐ yī piān wū yān hé chuài qì shēng
A chorus of whimpers and sobs erupted in the room.
会场 (huì cháng) meeting place/place where people gather/CL:個|个[ge4]
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
场 (cháng) threshing floor/classifier for events and happenings: spell
顿时 (dùn shí) immediately/suddenly
顿 (dùn) to stop/to pause/to arrange/to lay out/to kowtow/to stamp
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
响 (xiǎng) echo/sound/noise/to make a sound/to sound/to ring/loud
起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
片 (piān) disk/sheet/thin piece/flake/a slice/film/TV play/to slice
呜咽 (wū yān) to sob/to whimper
呜 (wū) (onom.) for humming or whimpering
咽 (yān) narrow pass/throat/pharynx/to choke (in crying)
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
啜泣 (chuài qì) to sob
啜 (chuài) (literary) to drink/to sip/to sob
泣 (qì) to sob
声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
天皇下令起草接受天条件投降的诏书,并将诏书录音,准备在第二天播出。
The emperor ordered the drafting of an imperial edict accepting the surrender of the conditions of heaven and recorded the edict for broadcast the next day.
天皇下令起草接受天条件投降的诏书,
tiān huáng xià líng qǐ cǎo jiē shòu tiān tiáo jiàn tóu jiàng de zhào shū
The Emperor ordered the drafting of an imperial edict accepting the surrender of the conditions of heaven.
天皇 (tiān huáng) emperor/emperor of Japan
天 (tiān) day/sky/heaven
皇 (huáng) null
下令 (xià líng) to give an order/to command
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
令 (líng) see 令狐[Ling2 hu2]/see 脊令[ji2 ling2]/classifier for a ream
起草 (qǐ cǎo) to make a draft/to draw up (plans)
起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
草 (cǎo) grass/straw/manuscript/draft (of a document)/careless/rough
接受 (jiē shòu) to accept/to receive
接 (jiē) to receive/to answer (the phone)/to meet or welcome sb/to
受 (shòu) to receive/to accept/to suffer/subjected to/to bear/to
天 (tiān) day/sky/heaven
条件 (tiáo jiàn) condition/circumstances/term/factor/requirement
条 (tiáo) strip/item/article/clause (of law or treaty)/classifier for
件 (jiàn) item/component/classifier for events things clothes etc
投降 (tóu jiàng) to surrender/surrender
投 (tóu) to cast/to send/to throw oneself (into the river etc)/to
降 (jiàng) to drop/to fall/to come down/to descend/to surrender/to
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
诏书 (zhào shū) edict/written imperial order
诏 (zhào) imperial order
书 (shū) abbr. for 書經|书经[Shu1 jing1]/book/letter/document
并将诏书录音,
bīng jiāng zhào shū lù yīn
and the recording of the imperial edict that
并 (bīng) and/furthermore/also/together with/(not) at all
将 (jiāng) will/shall/to use/to take/to checkmate/just a short while
诏书 (zhào shū) edict/written imperial order
诏 (zhào) imperial order
书 (shū) abbr. for 書經|书经[Shu1 jing1]/book/letter/document
录音 (lù yīn) to record (sound)/sound recording/CL:個|个[ge4]
录 (lù) diary/record/to hit/to copy
音 (yīn) sound/noise/note (of musical scale)/tone/news/syllable
准备在第二天播出。
zhǔn bèi zài dì èr tiān bō chū
Ready to air the next day.
准备 (zhǔn bèi) preparation/to prepare/to intend/to be about to/reserve
准 (zhǔn) to allow/to grant/in accordance with/in the light of
备 (bèi) to prepare/get ready/to provide or equip
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
第二天 (dì èr tiān) next day/the morrow
第 (dì) (prefix indicating ordinal number e.g. first number two
二 (èr) two/2/(Beijing dialect) stupid
天 (tiān) day/sky/heaven
播出 (bō chū) to broadcast/to air (a TV program etc)
播 (bō) to sow/to scatter/to spread/to broadcast/Taiwan pr. [bo4]
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
主战派的一伙少壮侍卫军官得知这一消息,决定举行政变。
A group of young and strong retaining officers of the pro-war faction learned of this news and decided to stage a coup d'état.
主战派的一伙少壮侍卫军官得知这一消息,
zhǔ zhàn pài de yī huǒ shǎo zhuàng shì wèi jūn guān dé zhī zhè yī xiāo xī
A group of young and strong retaining officers of the main war faction learned of this news and
主战派 (zhǔ zhàn pài) the pro-war faction/hawks
主 (zhǔ) owner/master/host/individual or party concerned/God/Lord
战 (zhàn) to fight/fight/war/battle
派 (pài) clique/school/group/faction/to dispatch/to send/to assign
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
伙 (huǒ) companion/partner/group/classifier for groups of people/to
少 (shǎo) few/less/to lack/to be missing/to stop (doing sth)/seldom
壮 (zhuàng) Zhuang ethnic group of Guangxi the PRC's second most
侍卫 (shì wèi) Imperial bodyguard
侍 (shì) to serve/to attend upon
卫 (wèi) to guard/to protect/to defend/abbr. for 衛生|卫生 hygiene
军官 (jūn guān) officer (military)
军 (jūn) army/military/arms/CL:個|个[ge4]
官 (guān) government official/governmental/official/public/organ of
得知 (dé zhī) to find out/to know/to learn about
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
知 (zhī) to know/to be aware
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
消息 (xiāo xī) news/information/CL:條|条[tiao2]
消 (xiāo) to disappear/to vanish/to eliminate/to spend (time)/have to
息 (xī) breath/news/interest (on an investment or loan)/to cease/to
决定举行政变。
jué dìng jǔ háng zhèng biàn
The decision was made to hold a coup d'état.
决定 (jué dìng) to decide (to do something)/to resolve/decision
决 (jué) to decide/to determine/to execute (sb)/(of a dam etc) to
定 (dìng) to set/to fix/to determine/to decide/to order
举行 (jǔ háng) to hold (a meeting ceremony etc)
举 (jǔ) to lift/to hold up/to cite/to enumerate/to act/to raise/to
行 (háng) row/line/commercial firm/line of business/profession/to
政变 (zhèng biàn) coup d'état
政 (zhèng) political/politics/government
变 (biàn) to change/to become different/to transform/to vary
这天晚上,他们闯入皇宫,四处搜寻,企图劫走天皇广播诏书的录音唱片,阻止向全国广播。
On that night, they broke into the palace and searched around, attempting to seize the recordings of the Emperor's broadcast edicts and prevent them from being broadcast to the nation.
这天晚上,
zhè tiān wǎn shǎng
On this night, the
这天 (zhè tiān) today/this day
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
天 (tiān) day/sky/heaven
晚上 (wǎn shǎng) evening/night/CL:個|个[ge4]/in the evening
晚 (wǎn) evening/night/late
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
他们闯入皇宫,
tā mén chuǎng rù huáng gōng
They broke into the palace and
他们 (tā mén) they
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
闯入 (chuǎng rù) to intrude/to charge in/to gate-crash
闯 (chuǎng) to rush/to charge/to dash/to break through/to temper
入 (rù) to enter/to go into/to join/to become a member of/to
皇宫 (huáng gōng) imperial palace
皇 (huáng) null
宫 (gōng) palace/temple/castration (as corporal punishment)/first
四处搜寻,
sì chǔ sōu xún
Searching around.
四处 (sì chǔ) all over the place/everywhere and all directions
四 (sì) four/4
处 (chǔ) to reside/to live/to dwell/to be in/to be situated at/to
搜寻 (sōu xún) to search/to look for
搜 (sōu) to search
寻 (xún) to search/to look for/to seek
企图劫走天皇广播诏书的录音唱片,
qǐ tú jié zǒu tiān huáng guǎng bō zhào shū de lù yīn chàng piān
Attempting to hijack the recordings of the Emperor's broadcast edict.
企图 (qǐ tú) to attempt/to try/attempt/CL:種|种[zhong3]
企 (qǐ) to plan a project/to stand on tiptoe/Taiwan pr. [qi4]/abbr.
图 (tú) diagram/picture/drawing/chart/map/CL:張|张[zhang1]/to plan/to
劫 (jié) to rob/to plunder/to seize by force/to coerce/calamity
走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
天皇 (tiān huáng) emperor/emperor of Japan
天 (tiān) day/sky/heaven
皇 (huáng) null
广播 (guǎng bō) broadcast/CL:個|个[ge4]/broadcasting/to broadcast/(formal) to
广 (guǎng) \house on a cliff\ radical in Chinese characters (Kangxi
播 (bō) to sow/to scatter/to spread/to broadcast/Taiwan pr. [bo4]
诏书 (zhào shū) edict/written imperial order
诏 (zhào) imperial order
书 (shū) abbr. for 書經|书经[Shu1 jing1]/book/letter/document
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
录音 (lù yīn) to record (sound)/sound recording/CL:個|个[ge4]
录 (lù) diary/record/to hit/to copy
音 (yīn) sound/noise/note (of musical scale)/tone/news/syllable
唱片 (chàng piān) gramophone record/LP/music CD/musical album/CL:張|张[zhang1]
唱 (chàng) to sing/to call loudly/to chant
片 (piān) disk/sheet/thin piece/flake/a slice/film/TV play/to slice
阻止向全国广播。
zǔ zhǐ xiàng quán guó guǎng bō
Blocked from broadcasting to the nation.
阻止 (zǔ zhǐ) to prevent/to block
阻 (zǔ) to hinder/to block/to obstruct
止 (zhǐ) to stop/to prohibit/until/only
向 (xiàng) towards/to face/to turn towards/direction/to support/to
全国 (quán guó) whole nation/nationwide/countrywide/national
全 (quán) all/whole/entire/every/complete
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
广播 (guǎng bō) broadcast/CL:個|个[ge4]/broadcasting/to broadcast/(formal) to
广 (guǎng) \house on a cliff\ radical in Chinese characters (Kangxi
播 (bō) to sow/to scatter/to spread/to broadcast/Taiwan pr. [bo4]
警卫部队很快镇压了这次叛乱。
The guard forces quickly suppressed the rebellion.
警卫部队很快镇压了这次叛乱。
jǐng wèi bù duì hěn kuài zhèn yā le zhè cì pàn luàn
The guard forces quickly suppressed the rebellion.
警卫 (jǐng wèi) to stand guard over/(security) guard
警 (jǐng) to alert/to warn/police
卫 (wèi) to guard/to protect/to defend/abbr. for 衛生|卫生 hygiene
部队 (bù duì) army/armed forces/troops/force/unit/CL:個|个[ge4]
部 (bù) ministry/department/section/part/division/troops/board
队 (duì) squadron/team/group/CL:個|个[ge4]
很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
快 (kuài) rapid/quick/speed/rate/soon/almost/to make haste/clever
镇压 (zhèn yā) suppression/repression/to suppress/to put down/to quell
镇 (zhèn) to press down/to calm/to subdue/to suppress/to guard
压 (yā) to press/to push down/to keep under (control)/pressure/see
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
次 (cì) next in sequence/second/the second (day time etc)/secondary
叛乱 (pàn luàn) armed rebellion
叛 (pàn) to betray/to rebel/to revolt
乱 (luàn) in confusion or disorder/in a confused state of mind
投降诏书立即在电台播出。
The surrender edict was immediately broadcast on the radio.
投降诏书立即在电台播出。
tóu jiàng zhào shū lì jí zài diàn tāi bō chū
The surrender edict was immediately broadcast on the radio.
投降 (tóu jiàng) to surrender/surrender
投 (tóu) to cast/to send/to throw oneself (into the river etc)/to
降 (jiàng) to drop/to fall/to come down/to descend/to surrender/to
诏书 (zhào shū) edict/written imperial order
诏 (zhào) imperial order
书 (shū) abbr. for 書經|书经[Shu1 jing1]/book/letter/document
立即 (lì jí) immediately
立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
即 (jí) namely/that is/i.e./prompt/at once/at present/even if
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
电台 (diàn tāi) transmitter-receiver/broadcasting station/radio station
电 (diàn) electric/electricity/electrical
台 (tāi) desk/table/counter/Taiwan (abbr.)/platform/stage/terrace
播出 (bō chū) to broadcast/to air (a TV program etc)
播 (bō) to sow/to scatter/to spread/to broadcast/Taiwan pr. [bo4]
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
主战派头子陆相阿南在他的官邸剖腹自杀。
Anami, the head of the pro-war faction, committed suicide by disembowelment at his official residence.
主战派头子陆相阿南在他的官邸剖腹自杀。
zhǔ zhàn pài tóu zǐ liù xiāng ā nā zài tā de guān dǐ pōu fù zì shā
Anami, the head of the pro-war faction, committed suicide by disembowelment at his official residence.
主战派 (zhǔ zhàn pài) the pro-war faction/hawks
主 (zhǔ) owner/master/host/individual or party concerned/God/Lord
战 (zhàn) to fight/fight/war/battle
派 (pài) clique/school/group/faction/to dispatch/to send/to assign
头子 (tóu zǐ) boss/gang leader
头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
陆 (liù) six (banker's anti-fraud numeral)/shore/land/continent
相 (xiāng) each other/one another/mutually/fret on the neck of a pipa
阿 (ā) abbr. for Afghanistan 阿富汗[A1 fu4 han4]/prefix used before
南 (nā) south
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
官邸 (guān dǐ) official residence
官 (guān) government official/governmental/official/public/organ of
邸 (dǐ) residence of a high-ranking official/lodging-house
剖腹自杀 (pōu fù zì shā) hara-kiri
剖 (pōu) to cut open/to analyze/Taiwan pr. [pou3]
腹 (fù) abdomen/stomach/belly
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
杀 (shā) to kill/to murder/to attack/to weaken or reduce/to smart
8月28日,美国空军的飞机在东京机场降落。
A U.S. Air Force plane lands at Tokyo Airport on Aug. 28.
8月28日,
??? yuè ??? ??? rì
August 28
月 (yuè) moon/month/monthly/CL:個|个[ge4]輪|轮[lun2]
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
美国空军的飞机在东京机场降落。
měi guó kōng jūn de fēi jī zài dōng jīng jī cháng jiàng là
A U.S. Air Force plane lands at Tokyo Airport.
美国 (měi guó) United States/USA/US
美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
空军 (kōng jūn) air force
空 (kōng) empty/air/sky/in vain/to empty/vacant/unoccupied/space
军 (jūn) army/military/arms/CL:個|个[ge4]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
飞机 (fēi jī) airplane/CL:架[jia4]
飞 (fēi) to fly
机 (jī) machine/engine/opportunity/intention/aircraft/pivot/crucial
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
东京 (dōng jīng) Tokyo capital of Japan/Tonkin (northern Vietnam during the
东 (dōng) east/host (i.e. sitting on east side of guest)/landlord
京 (jīng) capital city of a country/big/algebraic term for a large
机场 (jī cháng) airport/airfield/CL:家[jia1]處|处[chu4]
机 (jī) machine/engine/opportunity/intention/aircraft/pivot/crucial
场 (cháng) threshing floor/classifier for events and happenings: spell
降落 (jiàng là) to descend/to land
降 (jiàng) to drop/to fall/to come down/to descend/to surrender/to
落 (là) to leave out/to be missing/to leave behind or forget to
大批的英,美军队开始在日本海岸登陆,实现对日本的占领。
Large numbers of British and American troops began to land on the Japanese coast to achieve the occupation of Japan.
大批的英,
dà pī de yīng
A large number of British ,
大批 (dà pī) large quantities of
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
批 (pī) to ascertain/to act on/to criticize/to pass on/classifier
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
英 (yīng) United Kingdom/British/England/English/abbr. for
美军队开始在日本海岸登陆,
měi jūn duì kāi shǐ zài rì běn hǎi àn dēng liù
U.S. troops began landing on the Japanese coast.
美军 (měi jūn) US army/US armed forces
美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for
军 (jūn) army/military/arms/CL:個|个[ge4]
队 (duì) squadron/team/group/CL:個|个[ge4]
开始 (kāi shǐ) to begin/beginning/to start/initial/CL:個|个[ge4]
开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
始 (shǐ) to begin/to start/then/only then
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
日本海 (rì běn hǎi) Sea of Japan
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
海 (hǎi) ocean/sea/CL:個|个[ge4]片[pian4]/great number of people or
岸 (àn) bank/shore/beach/coast/CL:個|个[ge4]
登陆 (dēng liù) to land/to come ashore/to make landfall (of typhoon etc)/to
登 (dēng) to scale (a height)/to ascend/to mount/to publish or record
陆 (liù) six (banker's anti-fraud numeral)/shore/land/continent
实现对日本的占领。
shí xiàn duì rì běn de zhān lǐng
Achieve the occupation of Japan.
实现 (shí xiàn) to achieve/to implement/to realize/to bring about
实 (shí) real/true/honest/really/solid/fruit/seed/definitely
现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
对日 (duì rì) (policy etc) towards Japan
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
占领 (zhān lǐng) to occupy (a territory)/to hold
占 (zhān) to observe/to divine/to take possession of/to occupy/to
领 (lǐng) neck/collar/to lead/to receive/classifier for clothes mats
9月2日上午,日本东京湾,晴空万里,碧波无垠。
On the morning of September 2, Tokyo Bay, Japan, the sky was clear and the blue waves were endless.
9月2日上午,
??? yuè ??? rì shǎng wǔ
The morning of September 2
月 (yuè) moon/month/monthly/CL:個|个[ge4]輪|轮[lun2]
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
上午 (shǎng wǔ) morning/CL:個|个[ge4]
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
午 (wǔ) 7th earthly branch: 11 a.m.-1 p.m. noon 5th solar month
日本东京湾,
rì běn dōng jīng wān
Tokyo Bay, Japan.
日本 (rì běn) Japan/Japanese
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
东京湾 (dōng jīng wān) Tokyo Bay/former name of 北部灣|北部湾[Bei3 bu4 Wan1] Gulf of
东 (dōng) east/host (i.e. sitting on east side of guest)/landlord
京 (jīng) capital city of a country/big/algebraic term for a large
湾 (wān) bay/gulf/to cast anchor/to moor (a boat)
晴空万里,
qíng kōng mò lǐ
Clear skies.
晴空万里 (qíng kōng mò lǐ) a clear and boundless sky
晴 (qíng) clear/fine (weather)
空 (kōng) empty/air/sky/in vain/to empty/vacant/unoccupied/space
万 (mò) see 万俟[Mo4 qi2]
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
碧波无垠。
bì bō mó yín
The blue waves are endless.
碧 (bì) green jade/bluish green/blue/jade
波 (bō) Poland/Polish/abbr. for 波蘭|波兰[Bo1 lan2]/wave/ripple/storm
无垠 (mó yín) boundless/vast
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
垠 (yín) limit/border/river bank
美国战列舰“密苏里号”迎来了一个庄严的时刻。
The U.S. battleship Missouri had a solemn moment.
美国战列舰“
měi guó zhàn liè jiàn
American Battleship"
美国 (měi guó) United States/USA/US
美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
战列舰 (zhàn liè jiàn) battleship
战 (zhàn) to fight/fight/war/battle
列 (liè) to arrange/to line up/file/series/(in data tables) column
舰 (jiàn) warship
密苏里号”
mì sū lǐ háo
USS Missouri"
密苏里 (mì sū lǐ) Missouri
密 (mì) secret/confidential/close/thick/dense
苏 (sū) see 囉囌|啰苏[luo1 su1]/Perilla frutescens (Chinese basil or
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
号 (háo) roar/cry/CL:個|个[ge4]/ordinal number/day of a month/mark
迎来了一个庄严的时刻。
yíng lái le yī gě zhuāng yán de shí kè
A solemn moment was ushered in.
迎 (yíng) to welcome/to meet/to face/to forge ahead (esp. in the face
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
庄严 (zhuāng yán) solemn/dignified/stately
庄 (zhuāng) farmstead/village/manor/place of business/banker (in a
严 (yán) tight (closely sealed)/stern/strict/rigorous/severe/father
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
时刻 (shí kè) time/juncture/moment/period of time/CL:個|个[ge4]段[duan4]
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
刻 (kè) quarter (hour)/moment/to carve/to engrave/to cut/oppressive
9时许,日本新任外相重光葵和日本参谋总长梅津美治郎代表日本政府在投降书上签字。
At around 9:00, the new Japanese Foreign Minister Shigemitsu Aoi and Japanese Chief of Staff Meijin Miharu signed the surrender on behalf of the Japanese government.
9时许,
??? shí xǔ
Around 9:00 pm
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
许 (xǔ) to allow/to permit/to promise/to praise/somewhat/perhaps
日本新任外相重光葵和日本参谋总长梅津美治郎代表日本政府在投降书上签字。
rì běn xīn rén wài xiāng chóng guāng kuí hé rì běn cān móu zǒng cháng méi jīn měi zhì láng dài biǎo rì běn zhèng fǔ zài tóu jiàng shū shǎng qiān zì
Japan's new Foreign Minister Shigemitsu Aoi and Japanese Chief of Staff Meijin Mijiro signed the surrender on behalf of the Japanese government.
日本 (rì běn) Japan/Japanese
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
新任 (xīn rén) newly-appointed/newly elected/new (in a political office)
新 (xīn) new/newly/meso- (chemistry)
任 (rén) to assign/to appoint/to take up a post/office
外相 (wài xiāng) Foreign Minister
外 (wài) outside/in addition/foreign/external
相 (xiāng) each other/one another/mutually/fret on the neck of a pipa
重 (chóng) to repeat/repetition/again/re-/classifier: layer/heavy
光 (guāng) light/ray/CL:道[dao4]/bright/only/merely/to use up
葵 (kuí) sunflower
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
日本 (rì běn) Japan/Japanese
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
参谋总长 (cān móu zǒng cháng) army Chief of Staff
参 (cān) to take part in/to participate/to join/to attend/to counsel
谋 (móu) to plan/to seek/scheme
总 (zǒng) always/to assemble/gather/total/overall/head/chief/general
长 (cháng) length/long/forever/always/constantly/chief/head/elder/to
梅 (méi) plum/plum flower/Japanese apricot (Prunus mume)
津 (jīn) saliva/sweat/a ferry crossing/a ford (river crossing)/abbr.
美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for
治 (zhì) to rule/to govern/to manage/to control/to harness (a river)
郎 (láng) (arch.) minister/official/noun prefix denoting function or
代表 (dài biǎo) representative/delegate/CL:位[wei4]個|个[ge4]名[ming2]/to
代 (dài) to substitute/to act on behalf of others/to replace
表 (biǎo) exterior surface/family relationship via females/to show
日本 (rì běn) Japan/Japanese
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
政府 (zhèng fǔ) government/CL:個|个[ge4]
政 (zhèng) political/politics/government
府 (fǔ) seat of government/government repository (archive)/official
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
投降 (tóu jiàng) to surrender/surrender
投 (tóu) to cast/to send/to throw oneself (into the river etc)/to
降 (jiàng) to drop/to fall/to come down/to descend/to surrender/to
书 (shū) abbr. for 書經|书经[Shu1 jing1]/book/letter/document
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
签字 (qiān zì) to sign (one's name)/signature
签 (qiān) inscribed bamboo stick (used in divination gambling drawing
字 (zì) letter/symbol/character/word/CL:個|个[ge4]/courtesy or style
随后,接受投降的同盟国代表:盟军最高统帅麦克阿瑟上将,美国尼米茨海军上将,中国徐永昌将军,英国福莱塞海军上将,苏联杰列维亚科中将,以及澳大利亚,加拿大,法国,荷兰,新西兰等国的代表依次签字。
Afterwards, the representatives of the Allied nations who accepted the surrender: Admiral MacArthur, Supreme Commander of the Allied Forces, Admiral Nimitz of the United States, General Xu Yongchang of China, Admiral Fleischer of Great Britain, Lieutenant General Dereviak of the Soviet Union, and representatives of Australia, Canada, France, the Netherlands, and New Zealand signed in turn.
随后,
suí hòu
Subsequently
随后 (suí hòu) soon after
随 (suí) to follow/to comply with/varying according to.../to allow
后 (hòu) empress/queen
接受投降的同盟国代表:
jiē shòu tóu jiàng de tóng méng guó dài biǎo
Representatives of the Allied nations who accepted the surrender.
接受 (jiē shòu) to accept/to receive
接 (jiē) to receive/to answer (the phone)/to meet or welcome sb/to
受 (shòu) to receive/to accept/to suffer/subjected to/to bear/to
投降 (tóu jiàng) to surrender/surrender
投 (tóu) to cast/to send/to throw oneself (into the river etc)/to
降 (jiàng) to drop/to fall/to come down/to descend/to surrender/to
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
同盟国 (tóng méng guó) allied nation/ally/confederation
同 (tóng) like/same/similar/together/alike/with
盟 (méng) oath/pledge/union/to ally/league a subdivision
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
代表 (dài biǎo) representative/delegate/CL:位[wei4]個|个[ge4]名[ming2]/to
代 (dài) to substitute/to act on behalf of others/to replace
表 (biǎo) exterior surface/family relationship via females/to show
盟军最高统帅麦克阿瑟上将,
méng jūn zuì gāo tǒng shuài mài kè ā sè shǎng jiāng
Admiral MacArthur, Supreme Commander of the Allied Forces.
盟军 (méng jūn) allied forces
盟 (méng) oath/pledge/union/to ally/league a subdivision
军 (jūn) army/military/arms/CL:個|个[ge4]
最高 (zuì gāo) tallest/highest/supreme (court etc)
最 (zuì) most/the most/-est (superlative suffix)
高 (gāo) high/tall/above average/loud/your (honorific)
统帅 (tǒng shuài) command/commander-in-chief
统 (tǒng) to gather/to unite/to unify/whole
帅 (shuài) handsome/graceful/smart/commander in chief/(coll.) cool!
麦克阿瑟 (mài kè ā sè) General Douglas MacArthur (1880-1964) US commander in
麦 (mài) wheat/barley/oats
克 (kè) to be able to/to subdue/to restrain/to overcome/gram
阿 (ā) abbr. for Afghanistan 阿富汗[A1 fu4 han4]/prefix used before
瑟 (sè) a type of standing harp smaller than konghou 箜篌 with 5-25
上将 (shǎng jiāng) general/admiral/air chief marshal
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
将 (jiāng) will/shall/to use/to take/to checkmate/just a short while
美国尼米茨海军上将,
měi guó ní mǐ cí hǎi jūn shǎng jiāng
Admiral Nimitz, USA,
美国 (měi guó) United States/USA/US
美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
尼 (ní) Buddhist nun/(often used in phonetic spellings)
米 (mǐ) rice/CL:粒[li4]/meter (classifier)
茨 (cí) Caltrop or puncture vine (Tribulus terrestris)/to thatch (a
海军 (hǎi jūn) navy
海 (hǎi) ocean/sea/CL:個|个[ge4]片[pian4]/great number of people or
军 (jūn) army/military/arms/CL:個|个[ge4]
上将 (shǎng jiāng) general/admiral/air chief marshal
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
将 (jiāng) will/shall/to use/to take/to checkmate/just a short while
中国徐永昌将军,
zhōng guó xú yǒng chāng jiāng jūn
General Xu Yongchang, China,
中国 (zhōng guó) China
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
徐 (xú) slowly/gently
永昌 (yǒng chāng) Yongchang county in Jinchang 金昌[Jin1 chang1] Gansu
永 (yǒng) forever/always/perpetual
昌 (chāng) prosperous/flourishing
将军 (jiāng jūn) Chiangchun township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2
将 (jiāng) will/shall/to use/to take/to checkmate/just a short while
军 (jūn) army/military/arms/CL:個|个[ge4]
英国福莱塞海军上将,
yīng guó fú lái sāi hǎi jūn shǎng jiāng
Admiral Fleischer, England,
英国 (yīng guó) United Kingdom 聯合王國|联合王国[Lian2 he2 wang2 guo2]/United
英 (yīng) United Kingdom/British/England/English/abbr. for
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
福 (fú) good fortune/happiness/luck
莱 (lái) name of weed plant (fat hen goosefoot pigweed etc)
塞 (sāi) Serbia/Serbian/abbr. for 塞爾維亞|塞尔维亚[Sai1 er3 wei2 ya4]/to
海军 (hǎi jūn) navy
海 (hǎi) ocean/sea/CL:個|个[ge4]片[pian4]/great number of people or
军 (jūn) army/military/arms/CL:個|个[ge4]
上将 (shǎng jiāng) general/admiral/air chief marshal
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
将 (jiāng) will/shall/to use/to take/to checkmate/just a short while
苏联杰列维亚科中将,
sū lián jié liè wéi yà kē zhōng jiāng
Lieutenant General Derevyako, USSR.
苏联 (sū lián) Soviet Union 1922-1991/abbr. for Union of Soviet Socialist
苏 (sū) see 囉囌|啰苏[luo1 su1]/Perilla frutescens (Chinese basil or
联 (lián) to ally/to unite/to join/(poetry) antithetical couplet
杰 (jié) hero/heroic/outstanding person/prominent/distinguished
列 (liè) to arrange/to line up/file/series/(in data tables) column
维 (wéi) to preserve/to maintain/to hold together/dimension/vitamin
亚科 (yà kē) subfamily (taxonomy)
亚 (yà) Asia/Asian/Taiwan pr. [Ya3]/second/next to/inferior/sub-
科 (kē) branch of study/administrative section/division/field
中将 (zhōng jiāng) lieutenant general/vice admiral/air marshal
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
将 (jiāng) will/shall/to use/to take/to checkmate/just a short while
以及澳大利亚,
yǐ jí ào dà lì yà
and Australia,
以及 (yǐ jí) as well as/too/and
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
及 (jí) and/to reach/up to/in time for
澳大利亚 (ào dà lì yà) Australia
澳 (ào) abbr. for Macao 澳門|澳门/abbr. for Australia 澳大利亞|澳大利亚/deep
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
利 (lì) sharp/favorable/advantage/benefit/profit/interest/to do
亚 (yà) Asia/Asian/Taiwan pr. [Ya3]/second/next to/inferior/sub-
加拿大,
jiā ná dà
Canada,
加拿大 (jiā ná dà) Canada/Canadian
加 (jiā) to add/plus/(used after an adverb such as 不 大 稍 etc and
拿 (ná) to hold/to seize/to catch/to apprehend/to take/(used in the
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
法国,
fǎ guó
France,
法国 (fǎ guó) France/French
法 (fǎ) France/French/abbr. for 法國|法国[Fa3 guo2]/Taiwan pr. [Fa4]
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
荷兰,
hé lán
Netherlands,
荷兰 (hé lán) Holland/the Netherlands
荷 (hé) Holland/the Netherlands/abbr. for 荷蘭|荷兰[He2 lan2]/lotus/to
兰 (lán) orchid (蘭花|兰花 Cymbidium goeringii)/fragrant thoroughwort
新西兰等国的代表依次签字。
xīn xī lán děng guó de dài biǎo yī cì qiān zì
The representatives of New Zealand and other countries signed in turn.
新西兰 (xīn xī lán) New Zealand
新 (xīn) new/newly/meso- (chemistry)
西 (xī) the West/abbr. for Spain 西班牙[Xi1 ban1 ya2]/Spanish/west
兰 (lán) orchid (蘭花|兰花 Cymbidium goeringii)/fragrant thoroughwort
等 (děng) class/rank/grade/equal to/same as/to wait for/to await/et
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
代表 (dài biǎo) representative/delegate/CL:位[wei4]個|个[ge4]名[ming2]/to
代 (dài) to substitute/to act on behalf of others/to replace
表 (biǎo) exterior surface/family relationship via females/to show
依次 (yī cì) in order/in succession
依 (yī) to depend on/to comply with or listen to sb/according to/in
次 (cì) next in sequence/second/the second (day time etc)/secondary
签字 (qiān zì) to sign (one's name)/signature
签 (qiān) inscribed bamboo stick (used in divination gambling drawing
字 (zì) letter/symbol/character/word/CL:個|个[ge4]/courtesy or style
至此,日本帝国主义历时15年的侵略战争,以彻底失败而告终。
Thus, the 15-year war of aggression by Japanese imperialism ended in total defeat.
至此,
zhì cǐ
Up to this point
至此 (zhì cǐ) up until now/so far
至 (zhì) to arrive/most/to/until
此 (cǐ) this/these
日本帝国主义历时15年的侵略战争,
rì běn dì guó zhǔ yì lì shí ??? ??? nián de qīn lüè zhàn zhēng
the 15-year war of aggression by Japanese imperialism.
日本 (rì běn) Japan/Japanese
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
帝国主义 (dì guó zhǔ yì) imperialism
帝 (dì) emperor
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
主 (zhǔ) owner/master/host/individual or party concerned/God/Lord
义 (yì) justice/righteousness/meaning/foster (father etc)/adopted
历时 (lì shí) to last/to take (time)/period/diachronic
历 (lì) calendar/to experience/to undergo/to pass through/all/each
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
年 (nián) year/CL:個|个[ge4]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
侵略战争 (qīn lüè zhàn zhēng) war of aggression
侵 (qīn) to invade/to encroach/to infringe/to approach
略 (lüè) plan/strategy/outline/summary/slightly/rather/to rob/to
战 (zhàn) to fight/fight/war/battle
争 (zhēng) to strive for/to vie for/to argue or debate/deficient or
以彻底失败而告终。
yǐ chè dǐ shī bài ér gào zhōng
It ended in total failure.
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
彻底失败 (chè dǐ shī bài) utter failure
彻 (chè) thorough/penetrating/to pervade/to pass through
底 (dǐ) (equivalent to 的 as possessive particle)/background/bottom
失 (shī) to lose/to miss/to fail
败 (bài) to defeat/to damage/to lose (to an opponent)/to fail/to
而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
告终 (gào zhōng) to end/to reach an end
告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a
终 (zhōng) end/finish
第二次世界大战也以全世界人民的伟大胜利而结束。
The Second World War also ended with a great victory for people all over the world.
第二次世界大战也以全世界人民的伟大胜利而结束。
dì èr cì shì jiè dà zhàn yě yǐ quán shì jiè rén mín de wěi dà shèng lì ér jiē shù
The Second World War also ended with a great victory for people all over the world.
第二次世界大战 (dì èr cì shì jiè dà zhàn) World War II
第 (dì) (prefix indicating ordinal number e.g. first number two
二 (èr) two/2/(Beijing dialect) stupid
次 (cì) next in sequence/second/the second (day time etc)/secondary
世 (shì) life/age/generation/era/world/lifetime/epoch/descendant
界 (jiè) boundary/scope/extent/circles/group/kingdom (taxonomy)
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
战 (zhàn) to fight/fight/war/battle
也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
全世界 (quán shì jiè) worldwide/entire world
全 (quán) all/whole/entire/every/complete
世 (shì) life/age/generation/era/world/lifetime/epoch/descendant
界 (jiè) boundary/scope/extent/circles/group/kingdom (taxonomy)
人民 (rén mín) the people/CL:個|个[ge4]
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
民 (mín) the people/nationality/citizen
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
伟大 (wěi dà) huge/great/grand/worthy of the greatest admiration
伟 (wěi) big/large/great
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
胜利 (shèng lì) victory/CL:個|个[ge4]
胜 (shèng) victory/success/to beat/to defeat/to surpass/victorious
利 (lì) sharp/favorable/advantage/benefit/profit/interest/to do
而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
结束 (jiē shù) termination/to finish/to end/to conclude/to close
结 (jiē) (of a plant) to produce (fruit or seeds)/Taiwan pr. [jie2]
束 (shù) to bind/bunch/bundle/classifier for bunches bundles beams