孔雀的抱怨 。孔雀向王后朱诺抱怨。她说:王后陛下,您赐给我的歌喉,没有任何人喜欢听,可您看那黄莺小精灵,唱出的歌声婉转而甜蜜,它风头出尽。朱诺听它如此言语,严厉地批评道:你赶紧住嘴,妒忌的鸟儿,你看你脖子四周,是一条如七彩丝绸染织的美丽彩虹。当你款款行走时,舒展的华丽羽毛,出现在人们面前,就好像色彩斑斓的珠宝。你是如此的美丽,你难道好意思去嫉妒黄莺的歌声吗?和你相比,这世界上没有任何一种鸟能像你这样受到别人的喜爱。一种动物不可能具备世界上所有动物的优点。我们分别赐给大家不同的天赋,有的天生长得高大威猛;有的如鹰一样的勇敢,鹊一样的敏捷。大家彼此相融,各司其职。所以我奉劝你打消你的抱怨,不然的话,为了惩罚,你将失去你美丽的羽毛。大道理:在工作中,要学会与同事和睦相处。要注重和他人的合作。现在的工作变得越来越复杂,单纯的,仅靠一双手就能完成的工作正在走向灭亡。小故事大道理全集
孔雀的抱怨 。
Peacock's complaint .
孔雀的抱怨
kǒng qiāo de bào yuàn
Peacock's complaint
孔雀 (kǒng qiāo) peacock
孔 (kǒng) hole/CL:個|个[ge4]/classifier for cave dwellings
雀 (qiāo) a freckle/lentigo/small bird/sparrow/also pr. [qiao3]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
抱怨 (bào yuàn) to complain/to grumble/to harbor a complaint/to feel
抱 (bào) to hold/to carry (in one's arms)/to hug/to embrace/to
怨 (yuàn) to blame/to complain
孔雀向王后朱诺抱怨。
Peacock complained to Queen Juno.
孔雀向王后朱诺抱怨。
kǒng qiāo xiàng wáng hòu zhū nuò bào yuàn
Peacock complained to Queen Juno.
孔雀 (kǒng qiāo) peacock
孔 (kǒng) hole/CL:個|个[ge4]/classifier for cave dwellings
雀 (qiāo) a freckle/lentigo/small bird/sparrow/also pr. [qiao3]
向 (xiàng) towards/to face/to turn towards/direction/to support/to
王后 (wáng hòu) queen/CL:個|个[ge4]位[wei4]
王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
后 (hòu) empress/queen
朱诺 (zhū nuò) Juneau capital of Alaska/Juno Roman goddess of marriage
朱 (zhū) vermilion
诺 (nuò) to consent/to promise/(literary) yes!
抱怨 (bào yuàn) to complain/to grumble/to harbor a complaint/to feel
抱 (bào) to hold/to carry (in one's arms)/to hug/to embrace/to
怨 (yuàn) to blame/to complain
她说:王后陛下,您赐给我的歌喉,没有任何人喜欢听,可您看那黄莺小精灵,唱出的歌声婉转而甜蜜,它风头出尽。
She said: Your Majesty the Queen, you have given me a singing voice that no one likes to hear, but look at the little yellow warbler, singing a gentle and sweet song, it winds up out of the sky.
她说:
tā shuì
She said.
她 (tā) she
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
王后陛下,
wáng hòu bì xià
Your Majesty the Queen.
王后 (wáng hòu) queen/CL:個|个[ge4]位[wei4]
王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
后 (hòu) empress/queen
陛下 (bì xià) Your Majesty/His or Her Majesty
陛 (bì) the steps to the throne
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
您赐给我的歌喉,
nín cì gěi wǒ de gē hóu
You have given me a singing voice.
您 (nín) you (courteous as opposed to informal 你[ni3])
赐给 (cì gěi) to bestow/to give
赐 (cì) to confer/to bestow/to grant
给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
我 (wǒ) I/me/my
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
歌 (gē) song/CL:支[zhi1]首[shou3]/to sing
喉 (hóu) throat/larynx
没有任何人喜欢听,
méi yǒu rén hé rén xǐ huān tīng
No one likes to hear that
没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
任何 (rén hé) any/whatever/whichever/whatsoever
任 (rén) to assign/to appoint/to take up a post/office
何 (hé) what/how/why/which/carry
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
喜欢 (xǐ huān) to like/to be fond of
喜 (xǐ) to be fond of/to like/to enjoy/to be happy/to feel pleased
欢 (huān) joyous/happy/pleased
听 (tīng) smile (archaic)
可您看那黄莺小精灵,
kě nín kān nā huáng yīng xiǎo jīng líng
But look at the little yellow warbler.
可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
您 (nín) you (courteous as opposed to informal 你[ni3])
看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
黄莺 (huáng yīng) black-naped oriole (Oriolus chinensis)
黄 (huáng) yellow/pornographic/to fall through
莺 (yīng) oriole or various birds of the Sylvidae family including
小精灵 (xiǎo jīng líng) elf
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
精 (jīng) essence/extract/vitality/energy/semen/sperm/mythical goblin
灵 (líng) quick/alert/efficacious/effective/to come true/spirit
唱出的歌声婉转而甜蜜,
chàng chū de gē shēng wǎn zhuǎn ér tián mì
The song sung is gentle and sweet.
唱 (chàng) to sing/to call loudly/to chant
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
歌声 (gē shēng) singing voice/fig. original voice of a poet
歌 (gē) song/CL:支[zhi1]首[shou3]/to sing
声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
婉转 (wǎn zhuǎn) (voice music) suave/mellow/(speech) indirect/tactful
婉 (wǎn) graceful/tactful
转 (zhuǎn) see 轉文|转文[zhuai3 wen2]/to turn/to change direction/to
而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
甜蜜 (tián mì) sweet/happy
甜 (tián) sweet
蜜 (mì) honey
它风头出尽。
tā fēng tóu chū jǐn
It winds up out of the blue.
它 (tā) it
风头 (fēng tóu) wind direction/the way the wind blows/fig. trend/direction
风 (fēng) wind/news/style/custom/manner/CL:陣|阵[zhen4]絲|丝[si1]
头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
尽 (jǐn) to the greatest extent/(when used before a noun of
朱诺听它如此言语,严厉地批评道:你赶紧住嘴,妒忌的鸟儿,你看你脖子四周,是一条如七彩丝绸染织的美丽彩虹。
Juno heard it speak so, sternly criticized: you hurry up and shut up, jealous bird, you see around your neck, is a beautiful rainbow as colorful silk dyed and woven.
朱诺听它如此言语,
zhū nuò tīng tā rú cǐ yán yǔ
Juno heard it speak in such a way that
朱诺 (zhū nuò) Juneau capital of Alaska/Juno Roman goddess of marriage
朱 (zhū) vermilion
诺 (nuò) to consent/to promise/(literary) yes!
听 (tīng) smile (archaic)
它 (tā) it
如此 (rú cǐ) in this way/so
如 (rú) as/as if/such as
此 (cǐ) this/these
言语 (yán yǔ) words/speech/(spoken) language/to speak/to tell
言 (yán) words/speech/to say/to talk
语 (yǔ) dialect/language/speech/to tell to
严厉地批评道:
yán lì de pī píng dào
Criticizing harshly, he said.
严厉 (yán lì) severe/strict
严 (yán) tight (closely sealed)/stern/strict/rigorous/severe/father
厉 (lì) strict/severe
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
批评 (pī píng) to criticize/criticism/CL:個|个[ge4]
批 (pī) to ascertain/to act on/to criticize/to pass on/classifier
评 (píng) to discuss/to comment/to criticize/to judge/to choose (by
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
你赶紧住嘴,
nǐ gǎn jǐn zhù zuǐ
Shut up, you!
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
赶紧 (gǎn jǐn) hurriedly/without delay
赶 (gǎn) to overtake/to catch up with/to hurry/to rush/to try to
紧 (jǐn) tight/strict/close at hand/near/urgent/tense/hard up/short
住嘴 (zhù zuǐ) to hold one's tongue/Shut up!
住 (zhù) to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix
嘴 (zuǐ) mouth/beak/nozzle/spout (of teapot etc)
妒忌的鸟儿,
dù jì de niǎo ér
Jealous of the birds that
妒忌 (dù jì) to be jealous of (sb's achievements etc)/to be envious/envy
妒 (dù) to envy (success talent)/jealous
忌 (jì) to be jealous of/fear/dread/scruple/to avoid or abstain
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
鸟儿 (niǎo ér) bird
鸟 (niǎo) bird/CL:隻|只[zhi1]群[qun2]/(dialect) to pay attention to
儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
你看你脖子四周,
nǐ kān nǐ bó zǐ sì zhōu
Look around your neck.
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
脖子 (bó zǐ) neck/CL:個|个[ge4]
脖 (bó) neck
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
四周 (sì zhōu) all around
四 (sì) four/4
周 (zhōu) to make a circuit/to circle/circle/circumference/lap/cycle
是一条如七彩丝绸染织的美丽彩虹。
shì yī tiáo rú qī cǎi sī chóu rǎn zhī de měi lí cǎi hóng
It is a beautiful rainbow dyed and woven like a colorful silk.
是 (shì) is/are/am/yes/to be
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
条 (tiáo) strip/item/article/clause (of law or treaty)/classifier for
如 (rú) as/as if/such as
七彩 (qī cǎi) seven colors/a variety of colors/multi-colored
七 (qī) seven/7
彩 (cǎi) (bright) color/variety/applause/applaud/lottery prize
丝绸 (sī chóu) silk cloth/silk
丝 (sī) silk/thread/trace/(cuisine) shreds or julienne strips
绸 (chóu) (light) silk/CL:匹[pi3]
染织 (rǎn zhī) dyeing and weaving
染 (rǎn) to dye/to catch (a disease)/to acquire (bad habits etc)/to
织 (zhī) to weave/to knit
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
美丽 (měi lí) beautiful
美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for
丽 (lí) Korea/beautiful
彩虹 (cǎi hóng) rainbow/CL:道[dao4]
彩 (cǎi) (bright) color/variety/applause/applaud/lottery prize
虹 (hóng) rainbow
当你款款行走时,舒展的华丽羽毛,出现在人们面前,就好像色彩斑斓的珠宝。
When you walk in style, the gorgeous feathers that stretch out and appear in front of people are like colorful jewels.
当你款款行走时,
dāng nǐ kuǎn kuǎn háng zǒu shí
As you walk in style
当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
款款 (kuǎn kuǎn) leisurely/sincerely
款 (kuǎn) section/paragraph/funds/CL:筆|笔[bi3]個|个[ge4]/classifier for
款 (kuǎn) section/paragraph/funds/CL:筆|笔[bi3]個|个[ge4]/classifier for
行走 (háng zǒu) to walk
行 (háng) row/line/commercial firm/line of business/profession/to
走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
舒展的华丽羽毛,
shū zhǎn de huá lí yǔ máo
Stretching magnificent feathers.
舒展 (shū zhǎn) to roll out/to extend/to smooth out/to unfold
舒 (shū) to stretch/to unfold/to relax/leisurely
展 (zhǎn) to spread out/to open up/to exhibit/to put into effect/to
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
华丽 (huá lí) gorgeous
华 (huá) abbr. for China/magnificent/splendid/flowery
丽 (lí) Korea/beautiful
羽毛 (yǔ máo) feather/plumage/plume
羽 (yǔ) feather/5th note in pentatonic scale
毛 (máo) hair/feather/down/wool/mildew/mold/coarse or semifinished
出现在人们面前,
chū xiàn zài rén mén miàn qián
appearing in front of people.
出现 (chū xiàn) to appear/to arise/to emerge/to show up
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
人们 (rén mén) people
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
面前 (miàn qián) in front of/facing/(in the) presence (of)
面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future
就好像色彩斑斓的珠宝。
jiù hǎo xiàng sè cǎi bān lán de zhū bǎo
It's like colorful jewelry.
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
好像 (hǎo xiàng) as if/to seem like
好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
色彩 (sè cǎi) tint/coloring/coloration/(fig.) flavor/character
色 (sè) color/CL:種|种[zhong3]/look/appearance/sex/color/dice
彩 (cǎi) (bright) color/variety/applause/applaud/lottery prize
斑斓 (bān lán) gorgeous/brightly colored/multi-colored
斑 (bān) spot/colored patch/stripe/spotted/striped/variegated
斓 (lán) see 斑斕|斑斓[ban1 lan2]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
珠宝 (zhū bǎo) pearls/jewels/precious stones
珠 (zhū) bead/pearl/CL:粒[li4]顆|颗[ke1]
宝 (bǎo) jewel/gem/treasure/precious
你是如此的美丽,你难道好意思去嫉妒黄莺的歌声吗?和你相比,这世界上没有任何一种鸟能像你这样受到别人的喜爱。
You are so beautiful, do you have the heart to be jealous of the song of the yellow warbler? Compared with you, there is no other bird in this world that is so loved by others as you are.
你是如此的美丽,
nǐ shì rú cǐ de měi lí
You are so beautiful that
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
是 (shì) is/are/am/yes/to be
如此 (rú cǐ) in this way/so
如 (rú) as/as if/such as
此 (cǐ) this/these
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
美丽 (měi lí) beautiful
美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for
丽 (lí) Korea/beautiful
你难道好意思去嫉妒黄莺的歌声吗?
nǐ nán dào hǎo yì sī qù jí dù huáng yīng de gē shēng má
Do you have the heart to be jealous of the yellow warbler's song?
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
难道 (nán dào) don't tell me .../could it be that...?
难 (nán) difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
好意思 (hǎo yì sī) to have the nerve/what a cheek!/to feel no shame/to
好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
思 (sī) to think/to consider
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
嫉妒 (jí dù) to be jealous/to envy/to hate
嫉 (jí) jealousy/to be jealous of
妒 (dù) to envy (success talent)/jealous
黄莺 (huáng yīng) black-naped oriole (Oriolus chinensis)
黄 (huáng) yellow/pornographic/to fall through
莺 (yīng) oriole or various birds of the Sylvidae family including
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
歌声 (gē shēng) singing voice/fig. original voice of a poet
歌 (gē) song/CL:支[zhi1]首[shou3]/to sing
声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
吗 (má) see 嗎啡|吗啡 morphine/(question particle for \yes-no\
和你相比,
hé nǐ xiāng bǐ
Compared to you.
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
相比 (xiāng bǐ) to compare
相 (xiāng) each other/one another/mutually/fret on the neck of a pipa
比 (bǐ) Belgium/Belgian/abbr. for 比利時|比利时[Bi3 li4 shi2]/(particle
这世界上没有任何一种鸟能像你这样受到别人的喜爱。
zhè shì jiè shǎng méi yǒu rén hé yī chóng niǎo néng xiàng nǐ zhè yàng shòu dào bié rén de xǐ ài
There is no other bird in this world that is loved by others as much as you are.
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
世界 (shì jiè) world/CL:個|个[ge4]
世 (shì) life/age/generation/era/world/lifetime/epoch/descendant
界 (jiè) boundary/scope/extent/circles/group/kingdom (taxonomy)
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
任何 (rén hé) any/whatever/whichever/whatsoever
任 (rén) to assign/to appoint/to take up a post/office
何 (hé) what/how/why/which/carry
一种 (yī chóng) one kind of/one type of
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
种 (chóng) seed/species/kind/type/classifier for types kinds sorts/to
鸟 (niǎo) bird/CL:隻|只[zhi1]群[qun2]/(dialect) to pay attention to
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
这样 (zhè yàng) this kind of/so/this way/like this/such
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
受到 (shòu dào) to receive (praise an education punishment etc)/to be ...ed
受 (shòu) to receive/to accept/to suffer/subjected to/to bear/to
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
别人 (bié rén) other people/others/other person
别 (bié) to leave/to depart/to separate/to distinguish/to classify
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
喜爱 (xǐ ài) to like/to love/to be fond of/favorite
喜 (xǐ) to be fond of/to like/to enjoy/to be happy/to feel pleased
爱 (ài) to love/to be fond of/to like/affection/to be inclined (to
一种动物不可能具备世界上所有动物的优点。
One animal cannot have the advantages of all the animals in the world.
一种动物不可能具备世界上所有动物的优点。
yī chóng dòng wù bù kě néng jù bèi shì jiè shǎng suǒ yǒu dòng wù de yōu diǎn
One animal cannot have the advantages of all the animals in the world.
一种 (yī chóng) one kind of/one type of
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
种 (chóng) seed/species/kind/type/classifier for types kinds sorts/to
动物 (dòng wù) animal/CL:隻|只[zhi1]群[qun2]個|个[ge4]
动 (dòng) (of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to
物 (wù) thing/object/matter/abbr. for physics 物理
不可能 (bù kě néng) impossible/cannot/not able
不 (bù) (negative prefix)/not/no
可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
具备 (jù bèi) to possess/to have/equipped with/able to fulfill
具 (jù) tool/device/utensil/equipment/instrument/talent/ability/to
备 (bèi) to prepare/get ready/to provide or equip
世界 (shì jiè) world/CL:個|个[ge4]
世 (shì) life/age/generation/era/world/lifetime/epoch/descendant
界 (jiè) boundary/scope/extent/circles/group/kingdom (taxonomy)
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
所有 (suǒ yǒu) all/to have/to possess/to own
所 (suǒ) actually/place/classifier for houses small buildings
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
动物 (dòng wù) animal/CL:隻|只[zhi1]群[qun2]個|个[ge4]
动 (dòng) (of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to
物 (wù) thing/object/matter/abbr. for physics 物理
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
优点 (yōu diǎn) merit/benefit/strong point/advantage/CL:個|个[ge4]項|项[xiang4]
优 (yōu) excellent/superior
点 (diǎn) point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to
我们分别赐给大家不同的天赋,有的天生长得高大威猛;有的如鹰一样的勇敢,鹊一样的敏捷。
We have given everyone different gifts, some are born tall and majestic; some are as brave as eagles and as agile as magpies.
我们分别赐给大家不同的天赋,
wǒ mén fēn bié cì gěi dà jiā bù tóng de tiān fù
We give different talents to each of you.
我们 (wǒ mén) we/us/ourselves/our
我 (wǒ) I/me/my
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
分别 (fēn bié) to part or leave each other/to distinguish/difference/in
分 (fēn) to divide/to separate/to distribute/to allocate/to
别 (bié) to leave/to depart/to separate/to distinguish/to classify
赐给 (cì gěi) to bestow/to give
赐 (cì) to confer/to bestow/to grant
给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
大家 (dà jiā) everyone/influential family/great expert
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
不同 (bù tóng) different/distinct/not the same/not alike
不 (bù) (negative prefix)/not/no
同 (tóng) like/same/similar/together/alike/with
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
天赋 (tiān fù) gift/innate skill
天 (tiān) day/sky/heaven
赋 (fù) poetic essay/taxation/to bestow on/to endow with
有的天生长得高大威猛;
yǒu de tiān shēng cháng dé gāo dà wēi měng
Some are born tall and majestic.
有的 (yǒu de) (there are) some (who are...)/some (exist)
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
天生 (tiān shēng) nature/disposition/innate/natural
天 (tiān) day/sky/heaven
生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
长得 (cháng dé) to look (pretty the same etc)
长 (cháng) length/long/forever/always/constantly/chief/head/elder/to
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
高大 (gāo dà) tall/lofty
高 (gāo) high/tall/above average/loud/your (honorific)
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
威猛 (wēi měng) bold and powerful
威 (wēi) power/might/prestige
猛 (měng) ferocious/fierce/violent/brave/suddenly/abrupt/(slang)
有的如鹰一样的勇敢,
yǒu de rú yīng yī yàng de yǒng gǎn
Some are as brave as eagles.
有的 (yǒu de) (there are) some (who are...)/some (exist)
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
如 (rú) as/as if/such as
鹰 (yīng) eagle/falcon/hawk
一样 (yī yàng) same/like/equal to/the same as/just like
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
勇敢 (yǒng gǎn) brave/courageous
勇 (yǒng) brave
敢 (gǎn) to dare/daring/(polite) may I venture
鹊一样的敏捷。
què yī yàng de mǐn jié
Magpie-like agility.
鹊 (què) magpie
一样 (yī yàng) same/like/equal to/the same as/just like
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
敏捷 (mǐn jié) nimble/quick/shrewd
敏 (mǐn) quick/nimble/agile/clever/smart
捷 (jié) Czech/Czech Republic/abbr. for 捷克[Jie2 ke4]/victory/triumph
大家彼此相融,各司其职。
We all blend in with each other and do our own thing.
大家彼此相融,
dà jiā bǐ cǐ xiāng róng
Everyone is in harmony with each other.
大家 (dà jiā) everyone/influential family/great expert
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
彼此 (bǐ cǐ) each other/one another
彼 (bǐ) that/those/(one) another
此 (cǐ) this/these
相 (xiāng) each other/one another/mutually/fret on the neck of a pipa
融 (róng) to melt/to thaw/to blend/to merge/to be in harmony
各司其职。
gè sī qí zhí
Each in its own way.
各 (gè) each/every
司 (sī) to take charge of/to manage/department (under a ministry)
其 (qí) his/her/its/their/that/such/it (refers to sth preceding it)
职 (zhí) office/duty
所以我奉劝你打消你的抱怨,不然的话,为了惩罚,你将失去你美丽的羽毛。
So I advise you to put your complaints to rest, otherwise, for punishment, you will lose your beautiful feathers.
所以我奉劝你打消你的抱怨,
suǒ yǐ wǒ fèng quàn nǐ dá xiāo nǐ de bào yuàn
So I advise you to put your complaints to rest.
所以 (suǒ yǐ) therefore/as a result/so/the reason why
所 (suǒ) actually/place/classifier for houses small buildings
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
我 (wǒ) I/me/my
奉劝 (fèng quàn) may I offer a bit of advice
奉 (fèng) to offer (tribute)/to present respectfully (to superior
劝 (quàn) to advise/to urge/to try to persuade/to exhort/to console
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
打消 (dá xiāo) to dispel (doubts misgivings etc)/to give up on
打 (dá) dozen (loanword)/to beat/to strike/to hit/to break/to type
消 (xiāo) to disappear/to vanish/to eliminate/to spend (time)/have to
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
抱怨 (bào yuàn) to complain/to grumble/to harbor a complaint/to feel
抱 (bào) to hold/to carry (in one's arms)/to hug/to embrace/to
怨 (yuàn) to blame/to complain
不然的话,
bù rán de huà
Otherwise.
不然 (bù rán) not so/no/or else/otherwise/if not/How about ...?
不 (bù) (negative prefix)/not/no
然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
的话 (de huà) if (coming after a conditional clause)
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
话 (huà) dialect/language/spoken words/speech/talk/words
为了惩罚,
wéi le chéng fá
For punishment.
为了 (wéi le) in order to/for the purpose of/so as to
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
惩罚 (chéng fá) penalty/punishment/to punish
惩 (chéng) to punish/to reprimand/to warn
罚 (fá) to punish/to penalize
你将失去你美丽的羽毛。
nǐ jiāng shī qù nǐ měi lí de yǔ máo
You will lose your beautiful feathers.
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
将 (jiāng) will/shall/to use/to take/to checkmate/just a short while
失去 (shī qù) to lose
失 (shī) to lose/to miss/to fail
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
美丽 (měi lí) beautiful
美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for
丽 (lí) Korea/beautiful
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
羽毛 (yǔ máo) feather/plumage/plume
羽 (yǔ) feather/5th note in pentatonic scale
毛 (máo) hair/feather/down/wool/mildew/mold/coarse or semifinished
大道理:在工作中,要学会与同事和睦相处。
Big truth: In the workplace, learn to get along with your colleagues.
大道理:
dà dào lǐ
Big truth.
大道理 (dà dào lǐ) major principle/general truth/sermon (reproof)/bombastic
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
在工作中,
zài gōng zuō zhōng
In the work
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
工作 (gōng zuō) to work/(of a machine) to operate/job/work/task
工 (gōng) work/worker/skill/profession/trade/craft/labor
作 (zuō) worker/workshop/(slang) troublesome/high-maintenance
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
要学会与同事和睦相处。
yāo xué huì yǔ tóng shì hé mù xiāng chǔ
Learn to get along with your colleagues.
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
学会 (xué huì) to learn/to master/institute/learned society/(scholarly)
学 (xué) to learn/to study/to imitate/science/-ology
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
与 (yǔ) and/to give/together with/to take part in
同事 (tóng shì) colleague/co-worker/CL:個|个[ge4]位[wei4]
同 (tóng) like/same/similar/together/alike/with
事 (shì) matter/thing/item/work/affair
和睦相处 (hé mù xiāng chǔ) to live in harmony/to get along with each other
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
睦 (mù) amicable/harmonious
相 (xiāng) each other/one another/mutually/fret on the neck of a pipa
处 (chǔ) to reside/to live/to dwell/to be in/to be situated at/to
要注重和他人的合作。
Be focused on working with others.
要注重和他人的合作。
yāo zhù chóng hé tā rén de gě zuō
Be focused on working with others.
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
注重 (zhù chóng) to pay attention to/to emphasize
注 (zhù) to register/to annotate/note/comment
重 (chóng) to repeat/repetition/again/re-/classifier: layer/heavy
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
他人 (tā rén) another/sb else/other people
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
合作 (gě zuō) to cooperate/to collaborate/to work together/cooperation
合 (gě) 100 ml/one-tenth of a peck/measure for dry grain equal to
作 (zuō) worker/workshop/(slang) troublesome/high-maintenance
现在的工作变得越来越复杂,单纯的,仅靠一双手就能完成的工作正在走向灭亡。
Nowadays, work is becoming more and more complex, and work that can be done with one hand alone is becoming extinct.
现在的工作变得越来越复杂,
xiàn zài de gōng zuō biàn dé yuè lái yuè fù zá
Nowadays, work is becoming more and more complex and
现在 (xiàn zài) now/at present/at the moment/modern/current/nowadays
现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
工作 (gōng zuō) to work/(of a machine) to operate/job/work/task
工 (gōng) work/worker/skill/profession/trade/craft/labor
作 (zuō) worker/workshop/(slang) troublesome/high-maintenance
变得 (biàn dé) to become
变 (biàn) to change/to become different/to transform/to vary
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
越来越 (yuè lái yuè) more and more
越 (yuè) generic word for peoples or states of south China or south
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
越 (yuè) generic word for peoples or states of south China or south
复杂 (fù zá) complicated/complex
复 (fù) to go and return/to return/to resume/to return to a normal
杂 (zá) mixed/miscellaneous/various/to mix
单纯的,
chán chún de
Mere ,
单纯 (chán chún) simple/pure/unsophisticated/merely/purely
单 (chán) bill/list/form/single/only/sole/odd number/CL:個|个[ge4]
纯 (chún) pure/simple/unmixed/genuine
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
仅靠一双手就能完成的工作正在走向灭亡。
jǐn kào yī shuāng shǒu jiù néng wán chéng de gōng zuō zhēng zài zǒu xiàng miè wáng
Work that can be done with just one hand is on its way out.
仅 (jǐn) barely/only/merely
靠 (kào) to lean against or on/to stand by the side of/to come near
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
双手 (shuāng shǒu) both hands
双 (shuāng) two/double/pair/both/even (number)
手 (shǒu) hand/(formal) to hold/person engaged in certain types of
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
完成 (wán chéng) to complete/to accomplish
完 (wán) to finish/to be over/whole/complete/entire
成 (chéng) to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
工作 (gōng zuō) to work/(of a machine) to operate/job/work/task
工 (gōng) work/worker/skill/profession/trade/craft/labor
作 (zuō) worker/workshop/(slang) troublesome/high-maintenance
正在 (zhēng zài) just at (that time)/right in (that place)/right in the
正 (zhēng) first month of the lunar year/straight/upright/proper/main
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
走向 (zǒu xiàng) direction/strike (i.e. angle of inclination in geology)
走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
向 (xiàng) towards/to face/to turn towards/direction/to support/to
灭亡 (miè wáng) to be destroyed/to become extinct/to perish/to die out/to
灭 (miè) to extinguish or put out/to go out (of a fire etc)/to
亡 (wáng) to die/to lose/to be gone/to flee/deceased
小故事大道理全集。
The full collection of small stories and big ideas.
小故事大道理全集。
xiǎo gù shì dà dào lǐ quán jí
The full collection of small stories and big ideas.
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
故事 (gù shì) old practice/CL:個|个[ge4]/narrative/story/tale
故 (gù) happening/instance/reason/cause/intentional/former/old
事 (shì) matter/thing/item/work/affair
大道理 (dà dào lǐ) major principle/general truth/sermon (reproof)/bombastic
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
全集 (quán jí) omnibus/complete works (of a writer or artist)
全 (quán) all/whole/entire/every/complete
集 (jí) to gather/to collect/collected works/classifier for