不幸的猎人 。一群人到山上去打猎,其中一个猎人不小心掉进很深的坑洞里,他的右手和双脚都摔断了,只剩一只健全的左手。坑洞非常深,又很陡峭,地面上的人束手无策,只能在地面喊叫。可是喊了半天,都始终没人来,喉咙都干了。幸好,坑洞的壁上长了一些草,那个猎人就用左手撑住洞壁,以嘴巴咬草,慢慢地往上攀爬。地面上的人就着微光,看不清洞里,只能大声为他加油。等到看清他身处险境,嘴巴咬着小草攀爬,忍不住议论起来!哎呀!像他这样一定爬不上来了!情况真糟,他的手脚都断了呢!对呀!那些小草根本不可能撑住他的身体。真可惜!他如果摔下去死了,留下庞大的家产就无缘享用了。他的老母亲和妻子可怎么办才好!落入坑洞的猎人实在忍无可忍了,他张开嘴大叫:都他妈给我闭嘴!就在他张口的一刹那,他再度落入坑洞。当他摔到洞底即将死去之前,他听到洞口的人异口同声地说:我就说嘛!用嘴爬坑洞,是绝对不可能成功的!可惜那位仁兄连气带疼,一口气没上来就死了。大道理:在自己面对困境和即将成功时,不要在意别人的议论,要意志坚强,无论在困境之中还是即将成功之时都要闭紧嘴巴。小故事大道理全集
不幸的猎人 。
The unfortunate hunter .
不幸的猎人
bù xìng de liè rén
The Unfortunate Hunter
不幸 (bù xìng) misfortune/adversity/unfortunate/sad/unfortunately
不 (bù) (negative prefix)/not/no
幸 (xìng) fortunate/lucky
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
猎人 (liè rén) hunter
猎 (liè) hunting
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
一群人到山上去打猎,其中一个猎人不小心掉进很深的坑洞里,他的右手和双脚都摔断了,只剩一只健全的左手。
A group of people went hunting in the mountains, one of the hunters accidentally fell into a very deep hole, his right hand and both feet were broken, leaving only a sound left hand.
一群人到山上去打猎,
yī qún rén dào shān shǎng qù dá liè
A group of people went to the mountains to hunt.
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
群 (qún) group/crowd/flock herd pack etc
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
山上 (shān shǎng) Shanshang township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2
山 (shān) mountain/hill/anything that resembles a mountain/CL:座[zuo4]
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
打猎 (dá liè) to go hunting
打 (dá) dozen (loanword)/to beat/to strike/to hit/to break/to type
猎 (liè) hunting
其中一个猎人不小心掉进很深的坑洞里,
qí zhōng yī gě liè rén bù xiǎo xīn diào jìn hěn shēn de kēng dòng lǐ
One of the hunters accidentally fell into a very deep pothole.
其中 (qí zhōng) among/in/included among these
其 (qí) his/her/its/their/that/such/it (refers to sth preceding it)
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
猎人 (liè rén) hunter
猎 (liè) hunting
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
不 (bù) (negative prefix)/not/no
小心 (xiǎo xīn) to be careful/to take care
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
掉 (diào) to fall/to drop/to lag behind/to lose/to go missing/to
进 (jìn) to go forward/to advance/to go in/to enter/to put in/to
很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
深 (shēn) deep/depth/deeply/(of a color) dark/deep/rich
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
坑洞 (kēng dòng) hole/pit/pothole
坑 (kēng) hole/pit/tunnel/to defraud
洞 (dòng) cave/hole/zero (unambiguous spoken form when spelling out
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
他的右手和双脚都摔断了,
tā de yòu shǒu hé shuāng jiǎo dōu shuāi duàn le
He broke his right hand and both feet.
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
右手 (yòu shǒu) right hand/right-hand side
右 (yòu) right (-hand)/the Right (politics)/west (old)
手 (shǒu) hand/(formal) to hold/person engaged in certain types of
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
双脚 (shuāng jiǎo) two legs/both feet
双 (shuāng) two/double/pair/both/even (number)
脚 (jiǎo) foot/leg (of an animal or an object)/base (of an object)
都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
摔断 (shuāi duàn) to fall and break/to break (bones) by falling
摔 (shuāi) to throw down/to fall/to drop and break
断 (duàn) to break/to snap/to cut off/to give up or abstain from sth
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
只剩一只健全的左手。
zhī shèng yī zhī jiàn quán de zuǒ shǒu
Only one sound left hand remains.
只 (zhī) only/merely/just/but
剩 (shèng) to remain/to be left/to have as remainder
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
只 (zhī) only/merely/just/but
健全 (jiàn quán) robust/sound
健 (jiàn) healthy/to invigorate/to strengthen/to be good at/to be
全 (quán) all/whole/entire/every/complete
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
左手 (zuǒ shǒu) left hand/left-hand side
左 (zuǒ) null
手 (shǒu) hand/(formal) to hold/person engaged in certain types of
坑洞非常深,又很陡峭,地面上的人束手无策,只能在地面喊叫。
The pit was so deep and steep that the people on the ground were helpless and could only shout from the ground.
坑洞非常深,
kēng dòng fēi cháng shēn
The pit was very deep and
坑洞 (kēng dòng) hole/pit/pothole
坑 (kēng) hole/pit/tunnel/to defraud
洞 (dòng) cave/hole/zero (unambiguous spoken form when spelling out
非常 (fēi cháng) very/very much/unusual/extraordinary
非 (fēi) abbr. for 非洲[Fei1 zhou1] Africa/to not be/not/wrong
常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
深 (shēn) deep/depth/deeply/(of a color) dark/deep/rich
又很陡峭,
yòu hěn dǒu qiào
And very steep.
又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
陡峭 (dǒu qiào) precipitous
陡 (dǒu) steep/precipitous/abrubtly/suddenly/unexpectedly
峭 (qiào) high and steep/precipitous/severe or stern
地面上的人束手无策,
de miàn shǎng de rén shù shǒu mó cè
The people on the ground are at their wits' end.
地面 (de miàn) floor/ground/surface
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
束手无策 (shù shǒu mó cè) lit. to have one's hands bound and be unable to do anything
束 (shù) to bind/bunch/bundle/classifier for bunches bundles beams
手 (shǒu) hand/(formal) to hold/person engaged in certain types of
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
策 (cè) policy/plan/scheme/bamboo slip for writing (old)/to whip (a
只能在地面喊叫。
zhī néng zài de miàn hǎn jiào
Only shout from the ground.
只能 (zhī néng) can only/obliged to do sth/to have no other choice
只 (zhī) only/merely/just/but
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
在地 (zài de) local
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
喊叫 (hǎn jiào) to cry out/to shout
喊 (hǎn) to yell/to shout/to call out for (a person)
叫 (jiào) to shout/to call/to order/to ask/to be called/by (indicates
可是喊了半天,都始终没人来,喉咙都干了。
But after shouting for half a day, no one always comes, and the throat is dry.
可是喊了半天,
kě shì hǎn le bàn tiān
But after shouting for half a day
可是 (kě shì) but/however/(used for emphasis) indeed
可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
是 (shì) is/are/am/yes/to be
喊 (hǎn) to yell/to shout/to call out for (a person)
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
半天 (bàn tiān) half of the day/a long time/quite a while/midair
半 (bàn) half/semi-/incomplete/(after a number) and a half
天 (tiān) day/sky/heaven
都始终没人来,
dōu shǐ zhōng méi rén lái
All the time no one came.
都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
始终 (shǐ zhōng) from beginning to end/all along
始 (shǐ) to begin/to start/then/only then
终 (zhōng) end/finish
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
喉咙都干了。
hóu lóng dōu gān le
The throat is dry.
喉咙 (hóu lóng) throat/larynx
喉 (hóu) throat/larynx
咙 (lóng) throat
都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
干 (gān) to concern/to interfere/shield/stem
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
幸好,坑洞的壁上长了一些草,那个猎人就用左手撑住洞壁,以嘴巴咬草,慢慢地往上攀爬。
Fortunately, the wall of the pit grew some grass, the hunter used his left hand to support the wall of the cave, to mouth bite grass, slowly climbing up.
幸好,
xìng hǎo
Fortunately, the
幸好 (xìng hǎo) fortunately
幸 (xìng) fortunate/lucky
好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
坑洞的壁上长了一些草,
kēng dòng de bì shǎng cháng le yī xiē cǎo
There was some grass growing on the wall of the pit.
坑洞 (kēng dòng) hole/pit/pothole
坑 (kēng) hole/pit/tunnel/to defraud
洞 (dòng) cave/hole/zero (unambiguous spoken form when spelling out
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
壁 (bì) wall/rampart
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
长 (cháng) length/long/forever/always/constantly/chief/head/elder/to
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
一些 (yī xiē) some/a few/a little/(following an adjective) slightly ...er
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
草 (cǎo) grass/straw/manuscript/draft (of a document)/careless/rough
那个猎人就用左手撑住洞壁,
nā gě liè rén jiù yòng zuǒ shǒu chēng zhù dòng bì
The hunter then used his left hand to support the cave wall.
那个 (nā gě) that one/that thing/that (as opposed to this)/(used before
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
猎人 (liè rén) hunter
猎 (liè) hunting
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
左手 (zuǒ shǒu) left hand/left-hand side
左 (zuǒ) null
手 (shǒu) hand/(formal) to hold/person engaged in certain types of
撑 (chēng) to support/to prop up/to push or move with a pole/to
住 (zhù) to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix
洞 (dòng) cave/hole/zero (unambiguous spoken form when spelling out
壁 (bì) wall/rampart
以嘴巴咬草,
yǐ zuǐ bā yǎo cǎo
Bite the grass with your mouth.
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
嘴巴 (zuǐ bā) mouth/CL:張|张[zhang1]/slap in the face/CL:個|个[ge4]
嘴 (zuǐ) mouth/beak/nozzle/spout (of teapot etc)
巴 (bā) to long for/to wish/to cling to/to stick to/sth that sticks
咬 (yǎo) to bite/to nip
草 (cǎo) grass/straw/manuscript/draft (of a document)/careless/rough
慢慢地往上攀爬。
màn màn de wǎng shǎng pān pá
Climb slowly upwards.
慢慢 (màn màn) slowly
慢 (màn) slow
慢 (màn) slow
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
往 (wǎng) to go (in a direction)/to/towards/(of a train) bound for
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
攀爬 (pān pá) to climb
攀 (pān) to climb (by pulling oneself up)/to implicate/to claim
爬 (pá) to crawl/to climb/to get up or sit up
地面上的人就着微光,看不清洞里,只能大声为他加油。
The people on the ground could not see into the hole by the dim light, and could only cheer him on loudly.
地面上的人就着微光,
de miàn shǎng de rén jiù zhāo wēi guāng
The people on the ground on the shimmering light
地面 (de miàn) floor/ground/surface
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
就着 (jiù zhāo) to be next to (colloquial)
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
微光 (wēi guāng) glimmer
微 (wēi) tiny/miniature/slightly/profound/abtruse/to decline/one
光 (guāng) light/ray/CL:道[dao4]/bright/only/merely/to use up
看不清洞里,
kān bù qīng dòng lǐ
can't see into the hole.
看不清 (kān bù qīng) not able to see clearly
看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
不 (bù) (negative prefix)/not/no
清 (qīng) clear/distinct/quiet/just and honest/pure/to settle or
洞 (dòng) cave/hole/zero (unambiguous spoken form when spelling out
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
只能大声为他加油。
zhī néng dà shēng wéi tā jiā yóu
One can only cheer for him loudly.
只能 (zhī néng) can only/obliged to do sth/to have no other choice
只 (zhī) only/merely/just/but
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
大声 (dà shēng) loud voice/in a loud voice/loudly
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
加油 (jiā yóu) to add oil/to top up with gas/to refuel/to accelerate/to
加 (jiā) to add/plus/(used after an adverb such as 不 大 稍 etc and
油 (yóu) oil/fat/grease/petroleum/to apply tung oil paint or varnish
等到看清他身处险境,嘴巴咬着小草攀爬,忍不住议论起来!哎呀!像他这样一定爬不上来了!情况真糟,他的手脚都断了呢!对呀!那些小草根本不可能撑住他的身体。
Waiting to see him in danger, mouth biting the grass climbing, can not help but talk about it! Oops! He must not be able to climb up like this! It's bad, his arms and legs are broken! That's right! Those small grasses can not possibly hold his body.
等到看清他身处险境,
děng dào kān qīng tā shēn chǔ xiǎn jìng
Wait until you see that he is in danger.
等到 (děng dào) to wait until/by the time when (sth is ready etc)
等 (děng) class/rank/grade/equal to/same as/to wait for/to await/et
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
看清 (kān qīng) to see clearly
看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
清 (qīng) clear/distinct/quiet/just and honest/pure/to settle or
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
身处 (shēn chǔ) in (some place)/to be in (adversity a difficult situation
身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
处 (chǔ) to reside/to live/to dwell/to be in/to be situated at/to
险境 (xiǎn jìng) critical circumstances/risky conditions/danger zone
险 (xiǎn) danger/dangerous/rugged
境 (jìng) border/place/condition/boundary/circumstances/territory
嘴巴咬着小草攀爬,
zuǐ bā yǎo zhāo xiǎo cǎo pān pá
Climbing with their mouths nibbling on the grass.
嘴巴 (zuǐ bā) mouth/CL:張|张[zhang1]/slap in the face/CL:個|个[ge4]
嘴 (zuǐ) mouth/beak/nozzle/spout (of teapot etc)
巴 (bā) to long for/to wish/to cling to/to stick to/sth that sticks
咬 (yǎo) to bite/to nip
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
草 (cǎo) grass/straw/manuscript/draft (of a document)/careless/rough
攀爬 (pān pá) to climb
攀 (pān) to climb (by pulling oneself up)/to implicate/to claim
爬 (pá) to crawl/to climb/to get up or sit up
忍不住议论起来!
rěn bù zhù yì lún qǐ lái
Can't help but talk about it!
忍不住 (rěn bù zhù) cannot help/unable to bear
忍 (rěn) to bear/to endure/to tolerate/to restrain oneself
不 (bù) (negative prefix)/not/no
住 (zhù) to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix
议论 (yì lún) to comment/to talk about/to discuss/discussion/CL:個|个[ge4]
议 (yì) to comment on/to discuss/to suggest
论 (lún) abbr. for 論語|论语[Lun2 yu3] The Analects (of Confucius)
起来 (qǐ lái) to stand up/to get up/also pr. [qi3 lai2]/(after a verb)
起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
哎呀!
āi yā
Oops!
哎呀 (āi yā) interjection of wonder shock or admiration
哎 (āi) hey!/(interjection used to attract attention or to express
呀 (yā) (particle equivalent to 啊 after a vowel expressing surprise
像他这样一定爬不上来了!
xiàng tā zhè yàng yī dìng pá bù shǎng lái le
He must not be able to climb up like this!
像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
这样 (zhè yàng) this kind of/so/this way/like this/such
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
一定 (yī dìng) surely/certainly/necessarily/fixed/a certain (extent etc)
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
定 (dìng) to set/to fix/to determine/to decide/to order
爬 (pá) to crawl/to climb/to get up or sit up
不 (bù) (negative prefix)/not/no
上来 (shǎng lái) to come up/to approach/(verb complement indicating success)
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
情况真糟,
qíng kuàng zhēn zāo
It's a bad situation.
情况 (qíng kuàng) circumstances/state of affairs/situation
情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
况 (kuàng) moreover/situation
真 (zhēn) really/truly/indeed/real/true/genuine
糟 (zāo) dregs/draff/pickled in wine/rotten/messy/ruined
他的手脚都断了呢!
tā de shǒu jiǎo dōu duàn le ne
His arms and legs are broken!
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
手脚 (shǒu jiǎo) hand and foot/movement of limbs/action/trick/step in a
手 (shǒu) hand/(formal) to hold/person engaged in certain types of
脚 (jiǎo) foot/leg (of an animal or an object)/base (of an object)
都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
断 (duàn) to break/to snap/to cut off/to give up or abstain from sth
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
呢 (ne) particle indicating that a previously asked question is to
对呀!
duì yā
Yes!
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
呀 (yā) (particle equivalent to 啊 after a vowel expressing surprise
那些小草根本不可能撑住他的身体。
nā xiē xiǎo cǎo gēn běn bù kě néng chēng zhù tā de shēn tī
There is no way those small grasses can hold him up.
那些 (nā xiē) those
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
草根 (cǎo gēn) grass roots (lit. and fig.)
草 (cǎo) grass/straw/manuscript/draft (of a document)/careless/rough
根 (gēn) root/basis/classifier for long slender objects e.g.
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
不可能 (bù kě néng) impossible/cannot/not able
不 (bù) (negative prefix)/not/no
可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
撑 (chēng) to support/to prop up/to push or move with a pole/to
住 (zhù) to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
身体 (shēn tī) the body/one's health/CL:具[ju4]個|个[ge4]/in person
身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
体 (tī) body/form/style/system/substance/to experience/aspect
真可惜!他如果摔下去死了,留下庞大的家产就无缘享用了。
What a pity! If he had fallen to his death, he would have left behind a huge family fortune that he would not have been able to enjoy.
真可惜!
zhēn kě xī
What a shame!
真 (zhēn) really/truly/indeed/real/true/genuine
可惜 (kě xī) it is a pity/what a pity/unfortunately
可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
惜 (xī) to cherish/to begrudge/to pity/Taiwan pr. [xi2]
他如果摔下去死了,
tā rú guǒ shuāi xià qù sǐ le
If he falls to his death.
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
如果 (rú guǒ) if/in case/in the event that
如 (rú) as/as if/such as
果 (guǒ) fruit/result/resolute/indeed/if really
摔 (shuāi) to throw down/to fall/to drop and break
下去 (xià qù) to go down/to descend/to go on/to continue/(of a servant)
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
留下庞大的家产就无缘享用了。
liú xià páng dà de jiā chǎn jiù mó yuán xiǎng yòng le
Leaving behind a huge family fortune would have no chance to enjoy it.
留下 (liú xià) to leave behind/to stay behind/to remain/to keep/not to let
留 (liú) to leave (a message etc)/to retain/to stay/to remain/to
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
庞大 (páng dà) huge/enormous/tremendous
庞 (páng) huge/enormous/tremendous
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
家产 (jiā chǎn) family property
家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
产 (chǎn) to give birth/to reproduce/to produce/product/resource
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
无缘 (mó yuán) to have no opportunity/no way (of doing sth)/no chance/no
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
缘 (yuán) cause/reason/karma/fate/predestined affinity/margin/hem
享用 (xiǎng yòng) to enjoy (i.e. have the use or benefit of)
享 (xiǎng) to enjoy/to benefit/to have the use of
用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
他的老母亲和妻子可怎么办才好!落入坑洞的猎人实在忍无可忍了,他张开嘴大叫:都他妈给我闭嘴!就在他张口的一刹那,他再度落入坑洞。
His old mother and wife what to do! The hunter who fell into the hole could not stand it anymore, he opened his mouth and shouted: Shut the fuck up! In the moment he opened his mouth, he fell into the hole again.
他的老母亲和妻子可怎么办才好!
tā de lǎo mǔ qīn hé qī zǐ kě zěn me bàn cái hǎo
What will his old mother and wife do?
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
老母亲和妻子可怎么办才好 --not found--
母亲 (mǔ qīn) mother/also pr. [mu3 qin5]/CL:個|个[ge4]
母 (mǔ) mother/elderly female relative/origin/source/(of animals)
亲 (qīn) parent/one's own (flesh and blood)/relative/related
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
妻子 (qī zǐ) wife and children/wife/CL:個|个[ge4]
妻 (qī) wife/to marry off (a daughter)
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
怎么办 (zěn me bàn) what's to be done
怎 (zěn) how
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
办 (bàn) to do/to manage/to handle/to go about/to run/to set up/to
才 (cái) ability/talent/sb of a certain type/a capable individual
好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
落入坑洞的猎人实在忍无可忍了,
là rù kēng dòng de liè rén shí zài rěn mó kě rěn le
The hunter who fell into the pit could not stand it anymore.
落入 (là rù) to fall into
落 (là) to leave out/to be missing/to leave behind or forget to
入 (rù) to enter/to go into/to join/to become a member of/to
坑洞 (kēng dòng) hole/pit/pothole
坑 (kēng) hole/pit/tunnel/to defraud
洞 (dòng) cave/hole/zero (unambiguous spoken form when spelling out
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
猎人 (liè rén) hunter
猎 (liè) hunting
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
实在 (shí zài) really/actually/indeed/true/real/honest/dependable
实 (shí) real/true/honest/really/solid/fruit/seed/definitely
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
忍无可忍 (rěn mó kě rěn) more than one can bear (idiom); at the end of one's
忍 (rěn) to bear/to endure/to tolerate/to restrain oneself
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
忍 (rěn) to bear/to endure/to tolerate/to restrain oneself
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
他张开嘴大叫:
tā zhāng kāi zuǐ dà jiào
He opened his mouth and shouted.
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
张开 (zhāng kāi) to open up/to spread/to extend
张 (zhāng) to open up/to spread/sheet of paper/classifier for flat
开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
嘴 (zuǐ) mouth/beak/nozzle/spout (of teapot etc)
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
叫 (jiào) to shout/to call/to order/to ask/to be called/by (indicates
都他妈给我闭嘴!
dōu tā mā gěi wǒ bì zuǐ
Shut the fuck up!
都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
妈 (mā) ma/mom/mother
给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
我 (wǒ) I/me/my
闭嘴 (bì zuǐ) Shut up!/same as 閉上嘴巴|闭上嘴巴
闭 (bì) to close/to stop up/to shut/to obstruct
嘴 (zuǐ) mouth/beak/nozzle/spout (of teapot etc)
就在他张口的一刹那,
jiù zài tā zhāng kǒu de yī chà nā
Just a moment before he opened his mouth, the
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
张口 (zhāng kǒu) to open one's mouth (to eat speak etc)/to gape/to start
张 (zhāng) to open up/to spread/sheet of paper/classifier for flat
口 (kǒu) mouth/classifier for things with mouths (people domestic
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
刹那 (chà nā) an instant (Sanskrit: ksana)/split second/the twinkling of
刹 (chà) Buddhist monastery temple or shrine (abbr. for 剎多羅 Sanskrit
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
他再度落入坑洞。
tā zài dù là rù kēng dòng
He fell into the pit again.
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
再度 (zài dù) once more/once again/one more time
再 (zài) again/once more/re-/second/another/then (after sth and not
度 (dù) to pass/to spend (time)/measure/limit/extent/degree of
落入 (là rù) to fall into
落 (là) to leave out/to be missing/to leave behind or forget to
入 (rù) to enter/to go into/to join/to become a member of/to
坑洞 (kēng dòng) hole/pit/pothole
坑 (kēng) hole/pit/tunnel/to defraud
洞 (dòng) cave/hole/zero (unambiguous spoken form when spelling out
当他摔到洞底即将死去之前,他听到洞口的人异口同声地说:我就说嘛!用嘴爬坑洞,是绝对不可能成功的!可惜那位仁兄连气带疼,一口气没上来就死了。
When he fell to the bottom of the hole before he was about to die, he heard the people at the entrance of the hole said in one voice: I told you so! Climbing the hole with the mouth, is absolutely impossible to succeed! Unfortunately, that brother even gas with pain, a breath did not come up and died.
当他摔到洞底即将死去之前,
dāng tā shuāi dào dòng dǐ jí jiāng sǐ qù zhī qián
When he fell to the bottom of the hole before he was about to die.
当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
摔 (shuāi) to throw down/to fall/to drop and break
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
洞 (dòng) cave/hole/zero (unambiguous spoken form when spelling out
底 (dǐ) (equivalent to 的 as possessive particle)/background/bottom
即将 (jí jiāng) on the eve of/to be about to/to be on the verge of
即 (jí) namely/that is/i.e./prompt/at once/at present/even if
将 (jiāng) will/shall/to use/to take/to checkmate/just a short while
死去 (sǐ qù) to die
死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
之前 (zhī qián) before/prior to/ago/previously/beforehand
之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future
他听到洞口的人异口同声地说:
tā tīng dào dòng kǒu de rén yì kǒu tóng shēng de shuì
He heard the people at the entrance of the cave say in one voice.
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
听到 (tīng dào) to hear
听 (tīng) smile (archaic)
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
洞口 (dòng kǒu) Dongkou county in Shaoyang 邵陽|邵阳[Shao4 yang2] Hunan/cave
洞 (dòng) cave/hole/zero (unambiguous spoken form when spelling out
口 (kǒu) mouth/classifier for things with mouths (people domestic
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
异口同声 (yì kǒu tóng shēng) different mouths same voice/to speak in unison (idiom)
异 (yì) different/other/hetero-/unusual/strange/surprising/to
口 (kǒu) mouth/classifier for things with mouths (people domestic
同 (tóng) like/same/similar/together/alike/with
声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
我就说嘛!
wǒ jiù shuì ma
I told you!
我 (wǒ) I/me/my
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
嘛 (ma) modal particle indicating that sth is obvious/particle
用嘴爬坑洞,
yòng zuǐ pá kēng dòng
Climbing potholes with your mouth.
用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
嘴 (zuǐ) mouth/beak/nozzle/spout (of teapot etc)
爬 (pá) to crawl/to climb/to get up or sit up
坑洞 (kēng dòng) hole/pit/pothole
坑 (kēng) hole/pit/tunnel/to defraud
洞 (dòng) cave/hole/zero (unambiguous spoken form when spelling out
是绝对不可能成功的!
shì jué duì bù kě néng chéng gōng de
It is absolutely impossible to succeed!
是 (shì) is/are/am/yes/to be
绝对 (jué duì) absolute/unconditional
绝 (jué) to cut short/extinct/to disappear/to vanish/absolutely/by
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
不可能 (bù kě néng) impossible/cannot/not able
不 (bù) (negative prefix)/not/no
可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
成功 (chéng gōng) Chenggong or Chengkung town in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2
成 (chéng) to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to
功 (gōng) meritorious deed or service/achievement/result/service
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
可惜那位仁兄连气带疼,
kě xī nā wèi rén xiōng lián qì dài téng
Unfortunately, that brother even gas and pain.
可惜 (kě xī) it is a pity/what a pity/unfortunately
可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
惜 (xī) to cherish/to begrudge/to pity/Taiwan pr. [xi2]
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
位 (wèi) position/location/place/seat/classifier for people
仁兄 (rén xiōng) (honorific written address) My dear friend
仁 (rén) humane/kernel
兄 (xiōng) elder brother
连 (lián) to link/to join/to connect/continuously/in succession
气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry
带 (dài) band/belt/girdle/ribbon/tire/area/zone/region/CL:條|条[tiao2]
疼 (téng) (it) hurts/sore/to love dearly
一口气没上来就死了。
yī kǒu qì méi shǎng lái jiù sǐ le
He died without taking a single breath.
一口气 (yī kǒu qì) one breath/in one breath/at a stretch
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
口 (kǒu) mouth/classifier for things with mouths (people domestic
气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
上来 (shǎng lái) to come up/to approach/(verb complement indicating success)
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
大道理:在自己面对困境和即将成功时,不要在意别人的议论,要意志坚强,无论在困境之中还是即将成功之时都要闭紧嘴巴。
Big truth: Don't care about other people's comments when you are facing difficulties and about to succeed, be strong-willed and keep your mouth shut no matter in the midst of difficulties or when you are about to succeed.
大道理:
dà dào lǐ
Big truth.
大道理 (dà dào lǐ) major principle/general truth/sermon (reproof)/bombastic
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
在自己面对困境和即将成功时,
zài zì jǐ miàn duì kùn jìng hé jí jiāng chéng gōng shí
In the face of adversity and impending success on their own
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
面对 (miàn duì) to confront/to face
面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
困境 (kùn jìng) predicament/plight
困 (kùn) to trap/to surround/hard-pressed/stranded/destitute
境 (jìng) border/place/condition/boundary/circumstances/territory
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
即将 (jí jiāng) on the eve of/to be about to/to be on the verge of
即 (jí) namely/that is/i.e./prompt/at once/at present/even if
将 (jiāng) will/shall/to use/to take/to checkmate/just a short while
成功 (chéng gōng) Chenggong or Chengkung town in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2
成 (chéng) to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to
功 (gōng) meritorious deed or service/achievement/result/service
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
不要在意别人的议论,
bù yāo zài yì bié rén de yì lún
Don't care about what people say.
不要 (bù yāo) don't!/must not
不 (bù) (negative prefix)/not/no
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
在意 (zài yì) to care about/to mind
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
别人 (bié rén) other people/others/other person
别 (bié) to leave/to depart/to separate/to distinguish/to classify
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
议论 (yì lún) to comment/to talk about/to discuss/discussion/CL:個|个[ge4]
议 (yì) to comment on/to discuss/to suggest
论 (lún) abbr. for 論語|论语[Lun2 yu3] The Analects (of Confucius)
要意志坚强,
yāo yì zhì jiān jiàng
Be strong-willed.
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
意志 (yì zhì) will/willpower/determination/CL:個|个[ge4]
意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
志 (zhì) aspiration/ambition/the will
坚强 (jiān jiàng) staunch/strong
坚 (jiān) strong/solid/firm/unyielding/resolute
强 (jiàng) stubborn/unyielding/strong/powerful/better/slightly more
无论在困境之中还是即将成功之时都要闭紧嘴巴。
mó lún zài kùn jìng zhī zhōng hái shì jí jiāng chéng gōng zhī shí dōu yāo bì jǐn zuǐ bā
Keep your mouth shut, both in the midst of adversity and when you are on the verge of success.
无论 (mó lún) no matter what or how/regardless of whether...
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
论 (lún) abbr. for 論語|论语[Lun2 yu3] The Analects (of Confucius)
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
困境 (kùn jìng) predicament/plight
困 (kùn) to trap/to surround/hard-pressed/stranded/destitute
境 (jìng) border/place/condition/boundary/circumstances/territory
之中 (zhī zhōng) inside/among/in the midst of (doing sth)/during
之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
还是 (hái shì) or/still/nevertheless/had better
还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
是 (shì) is/are/am/yes/to be
即将 (jí jiāng) on the eve of/to be about to/to be on the verge of
即 (jí) namely/that is/i.e./prompt/at once/at present/even if
将 (jiāng) will/shall/to use/to take/to checkmate/just a short while
成功 (chéng gōng) Chenggong or Chengkung town in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2
成 (chéng) to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to
功 (gōng) meritorious deed or service/achievement/result/service
之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
闭 (bì) to close/to stop up/to shut/to obstruct
紧 (jǐn) tight/strict/close at hand/near/urgent/tense/hard up/short
嘴巴 (zuǐ bā) mouth/CL:張|张[zhang1]/slap in the face/CL:個|个[ge4]
嘴 (zuǐ) mouth/beak/nozzle/spout (of teapot etc)
巴 (bā) to long for/to wish/to cling to/to stick to/sth that sticks
小故事大道理全集。
The full collection of small stories and big ideas.
小故事大道理全集。
xiǎo gù shì dà dào lǐ quán jí
The full collection of small stories and big ideas.
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
故事 (gù shì) old practice/CL:個|个[ge4]/narrative/story/tale
故 (gù) happening/instance/reason/cause/intentional/former/old
事 (shì) matter/thing/item/work/affair
大道理 (dà dào lǐ) major principle/general truth/sermon (reproof)/bombastic
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
全集 (quán jí) omnibus/complete works (of a writer or artist)
全 (quán) all/whole/entire/every/complete
集 (jí) to gather/to collect/collected works/classifier for