撞钟的和尚 。有一个小和尚在一座名刹担任撞钟之职。他自认为早晚各撞一次钟,简单重复,谁都能做,并且钟声只是寺院的作息时间,没什么大的意义。就这样,敲了半年钟无聊至极,唉,做一天和尚,撞一天钟吧。有一天,方丈宣布调他到后院劈柴挑水,原因是他不能胜任撞钟之职。小和尚很不服气,心想我撞的钟难道不准时,不响亮?方丈告诉他说:你的钟撞得很响,但是钟声空泛,疲软,没什么力量。因为你心中没有认识撞钟这项看似简单的工作所代表的深刻意义。钟声不仅仅是寺里作息的准绳,更为重要的是要唤醒沉迷的众生。因此,钟声不仅要洪亮,还要圆润,浑厚,深沉,悠远。心中无钟,即是无佛;不虔诚,不敬业,怎能担当神圣的撞钟工作呢?小和尚无言以对,心中很惭愧。大道理:在成功面前没有投机取巧,也来不得半点虚假,认真对待工作中的一点一滴,切不可疏忽大意。小故事大道理全集
撞钟的和尚 。
The monk who rang the bell .
撞钟的和尚
zhuàng zhōng de hé shàng
The monk who rang the bell
撞 (zhuàng) to knock against/to bump into/to run into/to meet by
钟 (zhōng) clock/o'clock/time as measured in hours and minutes/bell
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
和尚 (hé shàng) Buddhist monk
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
尚 (shàng) still/yet/to value/to esteem
有一个小和尚在一座名刹担任撞钟之职。
There was a young monk who served as a bell ringer at a famous temple.
有一个小和尚在一座名刹担任撞钟之职。
yǒu yī gě xiǎo hé shàng zài yī zuò míng chà dān rén zhuàng zhōng zhī zhí
There was a young monk who served as a bell ringer at a famous temple.
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
和尚 (hé shàng) Buddhist monk
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
尚 (shàng) still/yet/to value/to esteem
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
座 (zuò) seat/base/stand/CL:個|个[ge4]/classifier for buildings
名 (míng) name/noun (part of speech)/place (e.g. among winners)
刹 (chà) Buddhist monastery temple or shrine (abbr. for 剎多羅 Sanskrit
担任 (dān rén) to hold a governmental office or post/to assume office of
担 (dān) to undertake/to carry/to shoulder/to take responsibility
任 (rén) to assign/to appoint/to take up a post/office
撞 (zhuàng) to knock against/to bump into/to run into/to meet by
钟 (zhōng) clock/o'clock/time as measured in hours and minutes/bell
之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
职 (zhí) office/duty
他自认为早晚各撞一次钟,简单重复,谁都能做,并且钟声只是寺院的作息时间,没什么大的意义。
He thought that ringing the bell once in the morning and once in the evening was simple and repetitive, and anyone could do it, and that the bell was just the resting time of the monastery, nothing of great significance.
他自认为早晚各撞一次钟,
tā zì rèn wéi zǎo wǎn gè zhuàng yī cì zhōng
He thought he was ringing the bell once in the morning and once in the evening.
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
自认 (zì rèn) to believe (sth in relation to oneself)/to regard oneself
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
认 (rèn) to recognize/to know/to admit
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
早晚 (zǎo wǎn) morning and evening/sooner or later
早 (zǎo) early/morning/Good morning!/long ago/prematurely
晚 (wǎn) evening/night/late
各 (gè) each/every
撞 (zhuàng) to knock against/to bump into/to run into/to meet by
一次 (yī cì) first/first time/once/(math.) linear (of degree one)
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
次 (cì) next in sequence/second/the second (day time etc)/secondary
钟 (zhōng) clock/o'clock/time as measured in hours and minutes/bell
简单重复,
jiǎn chán chóng fù
Simple repetition.
简单 (jiǎn chán) simple/not complicated
简 (jiǎn) simple/uncomplicated/letter/to choose/to select/bamboo
单 (chán) bill/list/form/single/only/sole/odd number/CL:個|个[ge4]
重复 (chóng fù) to repeat/to duplicate/CL:個|个[ge4]
重 (chóng) to repeat/repetition/again/re-/classifier: layer/heavy
复 (fù) to go and return/to return/to resume/to return to a normal
谁都能做,
shéi dōu néng zuò
Anyone can do that.
谁 (shéi) who/also pr. [shui2]
都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
做 (zuò) to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to
并且钟声只是寺院的作息时间,
bīng qiě zhōng shēng zhī shì sì yuàn de zuō xī shí jiān
And the bell is only the resting time of the monastery.
并且 (bīng qiě) and/besides/moreover/furthermore/in addition
并 (bīng) and/furthermore/also/together with/(not) at all
且 (qiě) and/moreover/yet/for the time being/to be about to/both
钟 (zhōng) clock/o'clock/time as measured in hours and minutes/bell
声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
只是 (zhī shì) merely/simply/only/but
只 (zhī) only/merely/just/but
是 (shì) is/are/am/yes/to be
寺院 (sì yuàn) cloister/temple/monastery/CL:座[zuo4]
寺 (sì) Buddhist temple/mosque/government office (old)
院 (yuàn) courtyard/institution/CL:個|个[ge4]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
作息时间 (zuō xī shí jiān) daily schedule/daily routine
作 (zuō) worker/workshop/(slang) troublesome/high-maintenance
息 (xī) breath/news/interest (on an investment or loan)/to cease/to
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section
没什么大的意义。
méi shén me dà de yì yì
Nothing of great significance.
没什么 (méi shén me) nothing/it doesn't matter/it's nothing/never mind
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
意义 (yì yì) sense/meaning/significance/importance/CL:個|个[ge4]
意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
义 (yì) justice/righteousness/meaning/foster (father etc)/adopted
就这样,敲了半年钟无聊至极,唉,做一天和尚,撞一天钟吧。
In this way, ringing the bell for half a year bored to death, alas, do a day monk, ring a day bell it.
就这样,
jiù zhè yàng
Just like that.
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
这样 (zhè yàng) this kind of/so/this way/like this/such
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
敲了半年钟无聊至极,
qiāo le bàn nián zhōng mó liáo zhì jí
After ringing the bell for half a year bored to death.
敲 (qiāo) to hit/to strike/to tap/to rap/to knock/to rip sb off/to
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
半年 (bàn nián) half a year
半 (bàn) half/semi-/incomplete/(after a number) and a half
年 (nián) year/CL:個|个[ge4]
钟 (zhōng) clock/o'clock/time as measured in hours and minutes/bell
无聊 (mó liáo) bored/boring/senseless
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
聊 (liáo) to chat/to depend upon (literary)/temporarily/just/slightly
至极 (zhì jí) very/extremely
至 (zhì) to arrive/most/to/until
极 (jí) extremely/pole (geography physics)/utmost/top
唉,
āi
Alas.
唉 (āi) interjection or grunt of agreement or recognition (e.g. yes
做一天和尚,
zuò yī tiān hé shàng
Be a monk for a day.
做 (zuò) to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
天 (tiān) day/sky/heaven
和尚 (hé shàng) Buddhist monk
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
尚 (shàng) still/yet/to value/to esteem
撞一天钟吧。
zhuàng yī tiān zhōng bā
Ring the bell for a day.
撞 (zhuàng) to knock against/to bump into/to run into/to meet by
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
天 (tiān) day/sky/heaven
钟 (zhōng) clock/o'clock/time as measured in hours and minutes/bell
吧 (bā) bar (loanword) (serving drinks or providing Internet access
有一天,方丈宣布调他到后院劈柴挑水,原因是他不能胜任撞钟之职。
One day, the abbot announced that he would be transferred to the backyard to chop wood and carry water because he was not qualified for the bell-ringing duties.
有一天,
yǒu yī tiān
One day
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
天 (tiān) day/sky/heaven
方丈宣布调他到后院劈柴挑水,
fāng zhàng xuān bù diào tā dào hòu yuàn pī chái tiāo shuǐ
The abbot announced that he would be transferred to the backyard to chop wood and fetch water.
方丈 (fāng zhàng) one of three fabled islands in Eastern sea abode of
方 (fāng) square/power or involution (math.)/upright/honest/fair and
丈 (zhàng) measure of length ten Chinese feet (3.3 m)/to measure
宣布 (xuān bù) to declare/to announce/to proclaim
宣 (xuān) to declare (publicly)/to announce
布 (bù) cloth/to declare/to announce/to spread/to make known
调 (diào) to transfer/to move (troops or cadres)/to investigate/to
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
后院 (hòu yuàn) rear court/back garden/backyard (also fig.)
后 (hòu) empress/queen
院 (yuàn) courtyard/institution/CL:個|个[ge4]
劈柴 (pī chái) to chop firewood/to split logs/chopped wood/firewood
劈 (pī) to hack/to chop/to split open/(of lightning) to strike/to
柴 (chái) firewood/lean (of meat)/thin (of a person)
挑 (tiāo) to carry on a shoulder pole/to choose/to pick/to nitpick/to
水 (shuǐ) water/river/liquid/beverage/additional charges or income
原因是他不能胜任撞钟之职。
yuán yīn shì tā bù néng shèng rén zhuàng zhōng zhī zhí
The reason is that he is not competent to ring the bell.
原因 (yuán yīn) cause/origin/root cause/reason/CL:個|个[ge4]
原 (yuán) former/original/primary/raw/level/cause/source
因 (yīn) cause/reason/because
是 (shì) is/are/am/yes/to be
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
不能 (bù néng) cannot/must not/should not
不 (bù) (negative prefix)/not/no
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
胜任 (shèng rén) qualified/competent (professionally)/to be up to a task
胜 (shèng) victory/success/to beat/to defeat/to surpass/victorious
任 (rén) to assign/to appoint/to take up a post/office
撞 (zhuàng) to knock against/to bump into/to run into/to meet by
钟 (zhōng) clock/o'clock/time as measured in hours and minutes/bell
之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
职 (zhí) office/duty
小和尚很不服气,心想我撞的钟难道不准时,不响亮?方丈告诉他说:你的钟撞得很响,但是钟声空泛,疲软,没什么力量。
The young monk was very unconvinced and thought to himself, "Is my bell not on time and not loud? The abbot told him, "Your bell is very loud, but the sound of the bell is hollow, weak, and has little power.
小和尚很不服气,
xiǎo hé shàng hěn bù fú qì
The young monk was very unconvinced that
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
和尚 (hé shàng) Buddhist monk
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
尚 (shàng) still/yet/to value/to esteem
很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
不服 (bù fú) not to accept sth/to want to have sth overruled or changed
不 (bù) (negative prefix)/not/no
服 (fú) clothes/dress/garment/to serve (in the military a prison
气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry
心想我撞的钟难道不准时,
xīn xiǎng wǒ zhuàng de zhōng nán dào bù zhǔn shí
I thought to myself that my clock was not on time,
心想 (xīn xiǎng) to think to oneself/to think/to assume
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
我 (wǒ) I/me/my
撞 (zhuàng) to knock against/to bump into/to run into/to meet by
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
钟 (zhōng) clock/o'clock/time as measured in hours and minutes/bell
难道 (nán dào) don't tell me .../could it be that...?
难 (nán) difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
不准 (bù zhǔn) not to allow/to forbid/to prohibit
不 (bù) (negative prefix)/not/no
准 (zhǔn) to allow/to grant/in accordance with/in the light of
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
不响亮?
bù xiǎng liàng
Not loud?
不 (bù) (negative prefix)/not/no
响亮 (xiǎng liàng) loud and clear/resounding
响 (xiǎng) echo/sound/noise/to make a sound/to sound/to ring/loud
亮 (liàng) bright/clear/resonant/to shine/to show/to reveal
方丈告诉他说:
fāng zhàng gào sù tā shuì
The abbot told him that
方丈 (fāng zhàng) one of three fabled islands in Eastern sea abode of
方 (fāng) square/power or involution (math.)/upright/honest/fair and
丈 (zhàng) measure of length ten Chinese feet (3.3 m)/to measure
告诉 (gào sù) to press charges/to file a complaint/to tell/to inform/to
告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a
诉 (sù) to complain/to sue/to tell
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
你的钟撞得很响,
nǐ de zhōng zhuàng dé hěn xiǎng
Your clock is ringing loudly.
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
钟 (zhōng) clock/o'clock/time as measured in hours and minutes/bell
撞 (zhuàng) to knock against/to bump into/to run into/to meet by
得很 (dé hěn) (after an adjective) very
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
响 (xiǎng) echo/sound/noise/to make a sound/to sound/to ring/loud
但是钟声空泛,
dàn shì zhōng shēng kōng fàn
But the bells are hollow,
但是 (dàn shì) but/however
但 (dàn) but/yet/however/only/merely/still
是 (shì) is/are/am/yes/to be
钟 (zhōng) clock/o'clock/time as measured in hours and minutes/bell
声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
空泛 (kōng fàn) vague and general/not specific/shallow/empty
空 (kōng) empty/air/sky/in vain/to empty/vacant/unoccupied/space
泛 (fàn) to float/to be suffused with/general/extensive/non-specific
疲软,
pí ruǎn
Weakness.
疲软 (pí ruǎn) tired and feeble
疲 (pí) weary
软 (ruǎn) soft/flexible
没什么力量。
méi shén me lì liáng
Not much power.
没什么 (méi shén me) nothing/it doesn't matter/it's nothing/never mind
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
力量 (lì liáng) power/force/strength
力 (lì) power/force/strength/ability/strenuously
量 (liáng) to measure/capacity/quantity/amount/to estimate/abbr. for
因为你心中没有认识撞钟这项看似简单的工作所代表的深刻意义。
Because you do not recognize in your mind the profound meaning of the seemingly simple task of bell ringing.
因为你心中没有认识撞钟这项看似简单的工作所代表的深刻意义。
yīn wéi nǐ xīn zhōng méi yǒu rèn shí zhuàng zhōng zhè xiàng kān shì jiǎn chán de gōng zuō suǒ dài biǎo de shēn kè yì yì
Because you do not recognize in your mind the profound meaning of the seemingly simple task of bell ringing.
因为 (yīn wéi) because/owing to/on account of
因 (yīn) cause/reason/because
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
心中 (xīn zhōng) central point/in one's thoughts/in one's heart
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
认识 (rèn shí) to know/to recognize/to be familiar with/to get acquainted
认 (rèn) to recognize/to know/to admit
识 (shí) to know/knowledge/Taiwan pr. [shi4]/to record/to write a
撞 (zhuàng) to knock against/to bump into/to run into/to meet by
钟 (zhōng) clock/o'clock/time as measured in hours and minutes/bell
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
项 (xiàng) back of neck/item/thing/term (in a mathematical formula)
看似 (kān shì) to look as if/to seem
看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
似 (shì) see 似的[shi4 de5]/to seem/to appear/to resemble/similar
简单 (jiǎn chán) simple/not complicated
简 (jiǎn) simple/uncomplicated/letter/to choose/to select/bamboo
单 (chán) bill/list/form/single/only/sole/odd number/CL:個|个[ge4]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
工作 (gōng zuō) to work/(of a machine) to operate/job/work/task
工 (gōng) work/worker/skill/profession/trade/craft/labor
作 (zuō) worker/workshop/(slang) troublesome/high-maintenance
所 (suǒ) actually/place/classifier for houses small buildings
代表 (dài biǎo) representative/delegate/CL:位[wei4]個|个[ge4]名[ming2]/to
代 (dài) to substitute/to act on behalf of others/to replace
表 (biǎo) exterior surface/family relationship via females/to show
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
深刻 (shēn kè) profound/deep/deep-going
深 (shēn) deep/depth/deeply/(of a color) dark/deep/rich
刻 (kè) quarter (hour)/moment/to carve/to engrave/to cut/oppressive
意义 (yì yì) sense/meaning/significance/importance/CL:個|个[ge4]
意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
义 (yì) justice/righteousness/meaning/foster (father etc)/adopted
钟声不仅仅是寺里作息的准绳,更为重要的是要唤醒沉迷的众生。
The bell is not only a guideline for the rest of the temple, but more importantly, to wake up the sentient beings.
钟声不仅仅是寺里作息的准绳,
zhōng shēng bù jǐn jǐn shì sì lǐ zuō xī de zhǔn shéng
The bell is not only a guideline for the rest of the temple.
钟 (zhōng) clock/o'clock/time as measured in hours and minutes/bell
声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
不仅 (bù jǐn) not only (this one)/not just (...) but also
不 (bù) (negative prefix)/not/no
仅 (jǐn) barely/only/merely
仅 (jǐn) barely/only/merely
是 (shì) is/are/am/yes/to be
寺 (sì) Buddhist temple/mosque/government office (old)
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
作息 (zuō xī) to work and rest
作 (zuō) worker/workshop/(slang) troublesome/high-maintenance
息 (xī) breath/news/interest (on an investment or loan)/to cease/to
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
准绳 (zhǔn shéng) yardstick/fig. criterion/ground rule
准 (zhǔn) to allow/to grant/in accordance with/in the light of
绳 (shéng) rope/CL:根[gen1]
更为重要的是要唤醒沉迷的众生。
gēng wéi chóng yāo de shì yāo huàn xǐng chén mí de zhòng shēng
It is more important to awaken the indolent beings.
更为 (gēng wéi) even more
更 (gēng) to change or replace/to experience/one of the five two-hour
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
重要 (chóng yāo) important/significant/major
重 (chóng) to repeat/repetition/again/re-/classifier: layer/heavy
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
是 (shì) is/are/am/yes/to be
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
唤醒 (huàn xǐng) to wake sb/to rouse
唤 (huàn) to call
醒 (xǐng) to wake up/to be awake/to become aware/to sober up/to come
沉迷 (chén mí) to be engrossed/to be absorbed with/to lose oneself in/to
沉 (chén) see 黑沉沉[hei1 chen1 chen1]/to submerge/to immerse/to sink/to
迷 (mí) to bewilder/crazy about/fan/enthusiast/lost/confused
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
众生 (zhòng shēng) all living things
众 (zhòng) abbr. for 眾議院|众议院[Zhong4 yi4 yuan4] House of
生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
因此,钟声不仅要洪亮,还要圆润,浑厚,深沉,悠远。
Therefore, the sound of the bell should not only be bright, but also mellow, thick, deep and distant.
因此,
yīn cǐ
Therefore
因此 (yīn cǐ) thus/consequently/as a result
因 (yīn) cause/reason/because
此 (cǐ) this/these
钟声不仅要洪亮,
zhōng shēng bù jǐn yāo hóng liàng
The bells should not only be loud and
钟 (zhōng) clock/o'clock/time as measured in hours and minutes/bell
声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
不仅 (bù jǐn) not only (this one)/not just (...) but also
不 (bù) (negative prefix)/not/no
仅 (jǐn) barely/only/merely
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
洪亮 (hóng liàng) loud and clear/resonant
洪 (hóng) flood/big/great
亮 (liàng) bright/clear/resonant/to shine/to show/to reveal
还要圆润,
hái yāo yuán rùn
More rounded,
还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
圆润 (yuán rùn) mellow and full/suave/smooth and round/rich (in voice)
圆 (yuán) circle/round/circular/spherical/(of the moon) full/unit of
润 (rùn) to moisten/to lubricate/to embellish/moist/glossy/sleek
浑厚,
hún hòu
Muddy,
浑厚 (hún hòu) simple and honest/unsophisticated/(music etc) deep and
浑 (hún) muddy/to mix
厚 (hòu) thick/deep or profound/kind/generous/rich or strong in
深沉,
shēn chén
Deep,
深沉 (shēn chén) deep/profound/(of a person) reserved/undemonstrative/(of a
深 (shēn) deep/depth/deeply/(of a color) dark/deep/rich
沉 (chén) see 黑沉沉[hei1 chen1 chen1]/to submerge/to immerse/to sink/to
悠远。
yōu yuǎn
Long distance.
悠远 (yōu yuǎn) long time ago/distant/far away
悠 (yōu) long or drawn out/remote in time or space/leisurely/to
远 (yuǎn) far/distant/remote/(intensifier in a comparison) by far
心中无钟,即是无佛;不虔诚,不敬业,怎能担当神圣的撞钟工作呢?小和尚无言以对,心中很惭愧。
If there is no bell in his heart, there is no Buddha; if he is not devout and dedicated, how can he take up the sacred job of bell ringing? The young monk was speechless and ashamed of himself.
心中无钟,
xīn zhōng mó zhōng
There is no clock in the heart.
心中 (xīn zhōng) central point/in one's thoughts/in one's heart
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
钟 (zhōng) clock/o'clock/time as measured in hours and minutes/bell
即是无佛;
jí shì mó fó
That is, there is no Buddha.
即 (jí) namely/that is/i.e./prompt/at once/at present/even if
是 (shì) is/are/am/yes/to be
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
佛 (fó) Buddha/Buddhism
不虔诚,
bù qián chéng
ungodly.
不 (bù) (negative prefix)/not/no
虔诚 (qián chéng) pious/devout/sincere
虔 (qián) to act with reverence/reverent
诚 (chéng) sincere/authentic/really/truly
不敬业,
bù jìng yè
irreverence.
不敬 (bù jìng) disrespect/irreverent/rude/insufficiently respectful (to a
不 (bù) (negative prefix)/not/no
敬 (jìng) to respect/to venerate/to salute/to offer
业 (yè) line of business/industry/occupation/job/employment/school
怎能担当神圣的撞钟工作呢?
zěn néng dān dāng shén shèng de zhuàng zhōng gōng zuō ne
How can you take on the sacred job of bell ringing?
怎能 (zěn néng) how can?
怎 (zěn) how
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
担当 (dān dāng) to take upon oneself/to assume
担 (dān) to undertake/to carry/to shoulder/to take responsibility
当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
神圣 (shén shèng) divine/hallow/holy/sacred
神 (shén) God/abbr. for 神舟[Shen2 zhou1]/deity/soul/spirit/unusual
圣 (shèng) holy/sacred/saint/sage
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
撞 (zhuàng) to knock against/to bump into/to run into/to meet by
钟 (zhōng) clock/o'clock/time as measured in hours and minutes/bell
工作 (gōng zuō) to work/(of a machine) to operate/job/work/task
工 (gōng) work/worker/skill/profession/trade/craft/labor
作 (zuō) worker/workshop/(slang) troublesome/high-maintenance
呢 (ne) particle indicating that a previously asked question is to
小和尚无言以对,
xiǎo hé shàng mó yán yǐ duì
The young monk was speechless.
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
和尚 (hé shàng) Buddhist monk
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
尚 (shàng) still/yet/to value/to esteem
无言以对 (mó yán yǐ duì) to be left speechless/unable to respond
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
言 (yán) words/speech/to say/to talk
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
心中很惭愧。
xīn zhōng hěn cán kuì
The heart is ashamed.
心中 (xīn zhōng) central point/in one's thoughts/in one's heart
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
惭愧 (cán kuì) ashamed
惭 (cán) ashamed
愧 (kuì) ashamed
大道理:在成功面前没有投机取巧,也来不得半点虚假,认真对待工作中的一点一滴,切不可疏忽大意。
The big truth: there is no speculation in front of success, and there is no room for falsehood, so take every bit of work seriously and never be careless.
大道理:
dà dào lǐ
Big truth.
大道理 (dà dào lǐ) major principle/general truth/sermon (reproof)/bombastic
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
在成功面前没有投机取巧,
zài chéng gōng miàn qián méi yǒu tóu jī qǔ qiǎo
There is no speculation in the face of success.
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
成功 (chéng gōng) Chenggong or Chengkung town in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2
成 (chéng) to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to
功 (gōng) meritorious deed or service/achievement/result/service
面前 (miàn qián) in front of/facing/(in the) presence (of)
面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future
没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
投机取巧 (tóu jī qǔ qiǎo) to seize every opportunity/to be full of tricks
投 (tóu) to cast/to send/to throw oneself (into the river etc)/to
机 (jī) machine/engine/opportunity/intention/aircraft/pivot/crucial
取 (qǔ) to take/to get/to choose/to fetch
巧 (qiǎo) opportunely/coincidentally/as it happens/skillful/timely
也来不得半点虚假,
yě lái bù dé bàn diǎn xū jiǎ
There is no room for falsehood.
也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
来不得 (lái bù dé) cannot allow (to be present)/cannot admit
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
不 (bù) (negative prefix)/not/no
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
半点 (bàn diǎn) the least bit
半 (bàn) half/semi-/incomplete/(after a number) and a half
点 (diǎn) point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to
虚假 (xū jiǎ) false/phony/pretense
虚 (xū) emptiness/void/abstract theory or guiding principles/empty
假 (jiǎ) see 假掰[gei1 bai1]/fake/false/artificial/to borrow/if
认真对待工作中的一点一滴,
rèn zhēn duì dāi gōng zuō zhōng de yī diǎn yī dī
Taking every bit of work seriously.
认真 (rèn zhēn) conscientious/earnest/serious/to take seriously/to take to
认 (rèn) to recognize/to know/to admit
真 (zhēn) really/truly/indeed/real/true/genuine
对待 (duì dāi) to treat/treatment
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
待 (dāi) to stay/to wait/to treat/to deal with/to need/going to (do
工作 (gōng zuō) to work/(of a machine) to operate/job/work/task
工 (gōng) work/worker/skill/profession/trade/craft/labor
作 (zuō) worker/workshop/(slang) troublesome/high-maintenance
中的 (zhōng de) to hit the target/to hit the nail on the head
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
一点一滴 (yī diǎn yī dī) bit by bit/every little bit
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
点 (diǎn) point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
滴 (dī) a drop/to drip
切不可疏忽大意。
qiē bù kě shū hū dà yì
Do not be negligent and careless.
切 (qiē) to cut/to slice/tangent (math)/definitely/absolutely (not)
不可 (bù kě) cannot/should not/must not
不 (bù) (negative prefix)/not/no
可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
疏忽大意 (shū hū dà yì) oversight/negligence/careless/negligent/not concentrating
疏 (shū) to dredge/to clear away obstruction/thin/sparse/scanty
忽 (hū) to neglect/to overlook/to ignore/suddenly
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
小故事大道理全集。
The full collection of small stories and big ideas.
小故事大道理全集。
xiǎo gù shì dà dào lǐ quán jí
The full collection of small stories and big ideas.
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
故事 (gù shì) old practice/CL:個|个[ge4]/narrative/story/tale
故 (gù) happening/instance/reason/cause/intentional/former/old
事 (shì) matter/thing/item/work/affair
大道理 (dà dào lǐ) major principle/general truth/sermon (reproof)/bombastic
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
全集 (quán jí) omnibus/complete works (of a writer or artist)
全 (quán) all/whole/entire/every/complete
集 (jí) to gather/to collect/collected works/classifier for