献鸠放生。每逢元旦,邯郸一带的老百姓都要成群结队去山野里,捕捉许多斑鸠,送到赵简子的府第上。赵简子看着一笼笼活蹦乱跳的斑鸠,非常高兴,命人取出金银,厚厚赏赐给每一个献斑鸠的人。有个人在简子家做客,见了很奇怪,问简子要这些斑鸠干什么。简子回答说:你难道不知道吗。每一颗小生命都是宝贵的啊!元旦这天,我要放生,表示我对生灵的爱护。客人听罢,扑哧一声笑了,说:这就是爱护生灵的办法吗。老百姓知道您要放生,献鸠能得到厚赏,大家都争先恐后去捕捉斑鸠,下铁夹的下铁夹,用箭射的用箭射,活捉的固然不少,可打死的更多。您如果真的可怜这些小生命,还不如下个通令,禁止捕捉斑鸠。不然的话,抓了又放,你的恩德还抵不上你的罪过哩。简子听了,红着脸点头称是。哲理启示:那些想问题,办事情只图虚名,不顾后果的人到头来只能是被人讽刺和挖苦。

献鸠放生。
Dedication of doves for release.

   献鸠放生。
   xiàn jiū fàng shēng
   Dedication of doves for release.

      献 (xiàn) to offer/to present/to dedicate/to donate/to show/to put on
      鸠 (jiū) turtledove/(literary) to gather
      放 (fàng) to put/to place/to release/to free/to let go/to let out/to
      生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student


每逢元旦,邯郸一带的老百姓都要成群结队去山野里,捕捉许多斑鸠,送到赵简子的府第上。
On New Year's Day, the common people around Handan would go to the mountains in groups to catch many turtledoves and send them to the residence of Zhao Jianzi.

   每逢元旦,
   měi féng yuán dàn
   Every New Year's Day.

      每逢 (měi féng) every time/on each occasion/whenever
         每 (měi) each/every
         逢 (féng) to meet by chance/to come across/(of a calendar event) to
      元旦 (yuán dàn) New Year's Day
         元 (yuán) currency unit (esp. Chinese yuan)/first/original/primary
         旦 (dàn) dawn/morning/daybreak/day/dan female roles in Chinese opera

   邯郸一带的老百姓都要成群结队去山野里,
   hán dān yī dài de lǎo bǎi xìng dōu yāo chéng qún jiē duì qù shān yě lǐ
   The people around Handan have to go to the mountains and fields in groups.

      邯郸 (hán dān) Handan prefecture-level city in Hebei/also Handan county
         邯 (hán) name of a district in Hebei
         郸 (dān) name of a district in Hebei
      一带 (yī dài) region/district
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         带 (dài) band/belt/girdle/ribbon/tire/area/zone/region/CL:條|条[tiao2]
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      老百姓 (lǎo bǎi xìng) ordinary people/the \person in the street\/CL:個|个[ge4]
         老 (lǎo) null
         百 (bǎi) hundred/numerous/all kinds of
         姓 (xìng) null
      都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
      要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
      成群结队 (chéng qún jiē duì) making up a group forming a troupe (idiom); in large
         成 (chéng) to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to
         群 (qún) group/crowd/flock herd pack etc
         结 (jiē) (of a plant) to produce (fruit or seeds)/Taiwan pr. [jie2]
         队 (duì) squadron/team/group/CL:個|个[ge4]
      去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
      山野 (shān yě) mountain and fields
         山 (shān) mountain/hill/anything that resembles a mountain/CL:座[zuo4]
         野 (yě) field/plain/open space/limit/boundary/rude/feral
      里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood

   捕捉许多斑鸠,
   bǔ zhuō xǔ duō bān jiū
   Catching many turtledoves.

      捕捉 (bǔ zhuō) to catch/to seize/to capture
         捕 (bǔ) to catch/to seize/to capture
         捉 (zhuō) to clutch/to grab/to capture
      许多 (xǔ duō) many/a lot of/much
         许 (xǔ) to allow/to permit/to promise/to praise/somewhat/perhaps
         多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
      斑鸠 (bān jiū) turtledove
         斑 (bān) spot/colored patch/stripe/spotted/striped/variegated
         鸠 (jiū) turtledove/(literary) to gather

   送到赵简子的府第上。
   sòng dào zhào jiǎn zǐ de fǔ dì shǎng
   Send it to Zhao Jianzi's residence.

      送 (sòng) to deliver/to carry/to give (as a present)/to present
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      赵 (zhào) to surpass (old)
      简 (jiǎn) simple/uncomplicated/letter/to choose/to select/bamboo
      子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      府第 (fǔ dì) mansion house/official residence
         府 (fǔ) seat of government/government repository (archive)/official
         第 (dì) (prefix indicating ordinal number e.g. first number two
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous


赵简子看着一笼笼活蹦乱跳的斑鸠,非常高兴,命人取出金银,厚厚赏赐给每一个献斑鸠的人。
Zhao Jianzi looked at the cages of turtledoves, and was so happy that he ordered people to take out gold and silver, and gave a generous reward to everyone who offered turtledoves.

   赵简子看着一笼笼活蹦乱跳的斑鸠,
   zhào jiǎn zǐ kān zhāo yī lóng lóng huó bèng luàn tiào de bān jiū
   Zhao Jianzi looked at a cage of living and breathing turtledoves

      赵 (zhào) to surpass (old)
      简 (jiǎn) simple/uncomplicated/letter/to choose/to select/bamboo
      子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      笼 (lóng) enclosing frame made of bamboo wire etc/cage/basket/steamer
      笼 (lóng) enclosing frame made of bamboo wire etc/cage/basket/steamer
      活蹦乱跳 (huó bèng luàn tiào) to leap and frisk about (idiom); lively/healthy and active
         活 (huó) to live/alive/living/work/workmanship
         蹦 (bèng) to jump/to bounce/to hop
         乱 (luàn) in confusion or disorder/in a confused state of mind
         跳 (tiào) to jump/to hop/to skip over/to bounce/to palpitate
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      斑鸠 (bān jiū) turtledove
         斑 (bān) spot/colored patch/stripe/spotted/striped/variegated
         鸠 (jiū) turtledove/(literary) to gather

   非常高兴,
   fēi cháng gāo xīng
   Very happy that

      非常 (fēi cháng) very/very much/unusual/extraordinary
         非 (fēi) abbr. for 非洲[Fei1 zhou1] Africa/to not be/not/wrong
         常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
      高兴 (gāo xīng) happy/glad/willing (to do sth)/in a cheerful mood
         高 (gāo) high/tall/above average/loud/your (honorific)
         兴 (xīng) to rise/to flourish/to become popular/to start/to encourage

   命人取出金银,
   mìng rén qǔ chū jīn yín
   ordered to take out the gold and silver.

      命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc
      人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      取出 (qǔ chū) to take out/to extract/to draw out
         取 (qǔ) to take/to get/to choose/to fetch
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
      金银 (jīn yín) gold and silver
         金 (jīn) gold/chemical element Au/generic term for lustrous and
         银 (yín) silver/silver-colored/relating to money or currency

   厚厚赏赐给每一个献斑鸠的人。
   hòu hòu shǎng cì gěi měi yī gě xiàn bān jiū de rén
   A generous reward was given to everyone who offered a turtledove.

      厚 (hòu) thick/deep or profound/kind/generous/rich or strong in
      厚 (hòu) thick/deep or profound/kind/generous/rich or strong in
      赏赐 (shǎng cì) to bestow/to confer (a reward for service)/a reward
         赏 (shǎng) to bestow (a reward)/to give (to an inferior)/to hand down
         赐 (cì) to confer/to bestow/to grant
      给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
      每 (měi) each/every
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      献 (xiàn) to offer/to present/to dedicate/to donate/to show/to put on
      斑鸠 (bān jiū) turtledove
         斑 (bān) spot/colored patch/stripe/spotted/striped/variegated
         鸠 (jiū) turtledove/(literary) to gather
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]


有个人在简子家做客,见了很奇怪,问简子要这些斑鸠干什么。
A man who was a guest at Jane's house was surprised to see it and asked Jane what she wanted these turtledoves for.

   有个人在简子家做客,
   yǒu gě rén zài jiǎn zǐ jiā zuò kè
   A man was a guest at Jane's house.

      有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      个人 (gě rén) individual/personal/oneself
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
         人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      简 (jiǎn) simple/uncomplicated/letter/to choose/to select/bamboo
      子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
      做客 (zuò kè) to be a guest or visitor
         做 (zuò) to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to
         客 (kè) customer/visitor/guest

   见了很奇怪,
   jiàn le hěn jī guài
   It was strange to see the

      见 (jiàn) to see/to meet/to appear (to be sth)/to interview/to appear
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
      奇怪 (jī guài) strange/odd/to marvel/to be baffled
         奇 (jī) odd (number)/strange/odd/weird/wonderful/surprisingly
         怪 (guài) bewildering/odd/strange/uncanny/devil/monster/to wonder at

   问简子要这些斑鸠干什么。
   wèn jiǎn zǐ yāo zhè xiē bān jiū gān shén me
   Ask Janezi what she needs these turtles for.

      问 (wèn) to ask
      简 (jiǎn) simple/uncomplicated/letter/to choose/to select/bamboo
      子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
      这些 (zhè xiē) these
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
      斑鸠 (bān jiū) turtledove
         斑 (bān) spot/colored patch/stripe/spotted/striped/variegated
         鸠 (jiū) turtledove/(literary) to gather
      干什么 (gān shén me) what are you doing?/what's he up to?
         干 (gān) to concern/to interfere/shield/stem
         什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle


简子回答说:你难道不知道吗。
Janet replied, "Don't you know.

   简子回答说:
   jiǎn zǐ huí dā shuì
   Janezi replied.

      简 (jiǎn) simple/uncomplicated/letter/to choose/to select/bamboo
      子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      回答 (huí dā) to reply/to answer/the answer/CL:個|个[ge4]
         回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
         答 (dā) to answer/to agree/reply/answer/return/respond/echo
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   你难道不知道吗。
   nǐ nán dào bù zhī dào má
   Don't you know.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      难道 (nán dào) don't tell me .../could it be that...?
         难 (nán) difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good
         道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
      不知 (bù zhī) not to know/unaware/unknowingly/fig. not to admit (defeat
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         知 (zhī) to know/to be aware
      道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
      吗 (má) see 嗎啡|吗啡 morphine/(question particle for \yes-no\


每一颗小生命都是宝贵的啊!元旦这天,我要放生,表示我对生灵的爱护。
Every little life is precious! On New Year's Day, I am going to release a life to show my love for living things.

   每一颗小生命都是宝贵的啊!
   měi yī kē xiǎo shēng mìng dōu shì bǎo guì de ā
   Every little life is precious!

      每 (měi) each/every
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      颗 (kē) classifier for small spheres pearls corn grains teeth
      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      生命 (shēng mìng) life (as the characteristic of living beings)/living being
         生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
         命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc
      都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      宝贵 (bǎo guì) valuable/precious/to value/to treasure/to set store by
         宝 (bǎo) jewel/gem/treasure/precious
         贵 (guì) expensive/noble/precious/(honorific) your
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      啊 (ā) interjection of surprise/Ah!/Oh!/interjection expressing

   元旦这天,
   yuán dàn zhè tiān
   On New Year's Day, the

      元旦 (yuán dàn) New Year's Day
         元 (yuán) currency unit (esp. Chinese yuan)/first/original/primary
         旦 (dàn) dawn/morning/daybreak/day/dan female roles in Chinese opera
      这天 (zhè tiān) today/this day
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         天 (tiān) day/sky/heaven

   我要放生,
   wǒ yāo fàng shēng
   I'm going to release the life.

      我 (wǒ) I/me/my
      要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
      放 (fàng) to put/to place/to release/to free/to let go/to let out/to
      生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student

   表示我对生灵的爱护。
   biǎo shì wǒ duì shēng líng de ài hù
   Express my love for the living.

      表示 (biǎo shì) to express/to show/to say/to state/to indicate/to mean
         表 (biǎo) exterior surface/family relationship via females/to show
         示 (shì) to show/to reveal
      我 (wǒ) I/me/my
      对生 (duì shēng) opposite (botany)
         对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
         生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
      灵 (líng) quick/alert/efficacious/effective/to come true/spirit
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      爱护 (ài hù) to cherish/to treasure/to take care of/to love and protect
         爱 (ài) to love/to be fond of/to like/affection/to be inclined (to
         护 (hù) to protect


客人听罢,扑哧一声笑了,说:这就是爱护生灵的办法吗。
When the guest heard this, he puffed out a laugh and said: Is this the way to love the living?

   客人听罢,
   kè rén tīng bà
   The guests listened and

      客人 (kè rén) visitor/guest/customer/client/CL:位[wei4]
         客 (kè) customer/visitor/guest
         人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      听 (tīng) smile (archaic)
      罢 (bà) to stop/to cease/to dismiss/to suspend/to quit/to finish

   扑哧一声笑了,
   pū chī yī shēng xiào le
   Puffing and laughing.

      扑 (pū) to throw oneself at/to pounce on/to devote one's energies
      哧 (chī) (onom.) giggling/breathing/tearing of paper ripping of
      一声 (yī shēng) first tone in Mandarin (high level tone)
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
      笑 (xiào) laugh/smile/CL:個|个[ge4]
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   说:
   shuì
   Says.

      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   这就是爱护生灵的办法吗。
   zhè jiù shì ài hù shēng líng de bàn fǎ má
   Is this the way to love the living.

      这就 (zhè jiù) immediately/at once
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      爱护 (ài hù) to cherish/to treasure/to take care of/to love and protect
         爱 (ài) to love/to be fond of/to like/affection/to be inclined (to
         护 (hù) to protect
      生灵 (shēng líng) (literary) the people/living thing/creature
         生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
         灵 (líng) quick/alert/efficacious/effective/to come true/spirit
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      办法 (bàn fǎ) means/method/way (of doing sth)/CL:條|条[tiao2]個|个[ge4]
         办 (bàn) to do/to manage/to handle/to go about/to run/to set up/to
         法 (fǎ) France/French/abbr. for 法國|法国[Fa3 guo2]/Taiwan pr. [Fa4]
      吗 (má) see 嗎啡|吗啡 morphine/(question particle for \yes-no\


老百姓知道您要放生,献鸠能得到厚赏,大家都争先恐后去捕捉斑鸠,下铁夹的下铁夹,用箭射的用箭射,活捉的固然不少,可打死的更多。
The people know that you want to release the turtledove, the turtledove can get a big reward, we are scrambling to catch the turtledove, under the iron clamps under the iron clamps, with arrows shot with arrows, certainly a lot of live capture, but more killed.

   老百姓知道您要放生,
   lǎo bǎi xìng zhī dào nín yāo fàng shēng
   The people know that you want to release

      老百姓 (lǎo bǎi xìng) ordinary people/the \person in the street\/CL:個|个[ge4]
         老 (lǎo) null
         百 (bǎi) hundred/numerous/all kinds of
         姓 (xìng) null
      知道 (zhī dào) to know/to become aware of/also pr. [zhi1 dao5]
         知 (zhī) to know/to be aware
         道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
      您 (nín) you (courteous as opposed to informal 你[ni3])
      要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
      放 (fàng) to put/to place/to release/to free/to let go/to let out/to
      生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student

   献鸠能得到厚赏,
   xiàn jiū néng dé dào hòu shǎng
   The offering of doves can be rewarded generously.

      献 (xiàn) to offer/to present/to dedicate/to donate/to show/to put on
      鸠 (jiū) turtledove/(literary) to gather
      能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
      得到 (dé dào) to get/to obtain/to receive
         得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      厚 (hòu) thick/deep or profound/kind/generous/rich or strong in
      赏 (shǎng) to bestow (a reward)/to give (to an inferior)/to hand down

   大家都争先恐后去捕捉斑鸠,
   dà jiā dōu zhēng xiān kǒng hòu qù bǔ zhuō bān jiū
   Everyone is scrambling to catch the turtledoves.

      大家 (dà jiā) everyone/influential family/great expert
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
      都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
      争先恐后 (zhēng xiān kǒng hòu) striving to be first and fearing to be last (idiom);
         争 (zhēng) to strive for/to vie for/to argue or debate/deficient or
         先 (xiān) early/prior/former/in advance/first
         恐 (kǒng) afraid/frightened/to fear
         后 (hòu) empress/queen
      去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
      捕捉 (bǔ zhuō) to catch/to seize/to capture
         捕 (bǔ) to catch/to seize/to capture
         捉 (zhuō) to clutch/to grab/to capture
      斑鸠 (bān jiū) turtledove
         斑 (bān) spot/colored patch/stripe/spotted/striped/variegated
         鸠 (jiū) turtledove/(literary) to gather

   下铁夹的下铁夹,
   xià tiě gā de xià tiě gā
   Lower iron clip of lower iron clip.

      下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
      铁 (tiě) iron (metal)/arms/weapons/hard/strong/violent/unshakeable
      夹 (gā) to press from either side/to place in between/to sandwich
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
      铁 (tiě) iron (metal)/arms/weapons/hard/strong/violent/unshakeable
      夹 (gā) to press from either side/to place in between/to sandwich

   用箭射的用箭射,
   yòng jiàn shè de yòng jiàn shè
   Those who shoot with arrows shoot with arrows.

      用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
      箭 (jiàn) arrow/CL:支[zhi1]
      射 (shè) to shoot/to launch/to allude to/radio- (chemistry)
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
      箭 (jiàn) arrow/CL:支[zhi1]
      射 (shè) to shoot/to launch/to allude to/radio- (chemistry)

   活捉的固然不少,
   huó zhuō de gù rán bù shǎo
   There are certainly a lot of live captures.

      活 (huó) to live/alive/living/work/workmanship
      捉 (zhuō) to clutch/to grab/to capture
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      固然 (gù rán) admittedly (it's true that...)
         固 (gù) hard/strong/solid/sure/assuredly/undoubtedly/of course
         然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
      不少 (bù shǎo) many/a lot/not few
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         少 (shǎo) few/less/to lack/to be missing/to stop (doing sth)/seldom

   可打死的更多。
   kě dá sǐ de gēng duō
   More can be killed.

      可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
      打死 (dá sǐ) to kill/to beat to death
         打 (dá) dozen (loanword)/to beat/to strike/to hit/to break/to type
         死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      更 (gēng) to change or replace/to experience/one of the five two-hour
      多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to


您如果真的可怜这些小生命,还不如下个通令,禁止捕捉斑鸠。
If you really pity these little lives, why not give a general order to ban the capture of turtledoves.

   您如果真的可怜这些小生命,
   nín rú guǒ zhēn de kě lián zhè xiē xiǎo shēng mìng
   If you really pity these little lives.

      您 (nín) you (courteous as opposed to informal 你[ni3])
      如果 (rú guǒ) if/in case/in the event that
         如 (rú) as/as if/such as
         果 (guǒ) fruit/result/resolute/indeed/if really
      真 (zhēn) really/truly/indeed/real/true/genuine
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      可怜 (kě lián) pitiful/pathetic/to have pity on
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         怜 (lián) to pity
      这些 (zhè xiē) these
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      生命 (shēng mìng) life (as the characteristic of living beings)/living being
         生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
         命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc

   还不如下个通令,
   hái bù rú xià gě tōng líng
   Why don't you give the following order?

      还不如 (hái bù rú) to be better off .../might as well ...
         还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         如 (rú) as/as if/such as
      下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      通 (tōng) to go through/to know well/(suffix) expert/to connect/to
      令 (líng) see 令狐[Ling2 hu2]/see 脊令[ji2 ling2]/classifier for a ream

   禁止捕捉斑鸠。
   jīn zhǐ bǔ zhuō bān jiū
   Capturing turtledoves is prohibited.

      禁止 (jīn zhǐ) to prohibit/to forbid/to ban
         禁 (jīn) to endure/to prohibit/to forbid
         止 (zhǐ) to stop/to prohibit/until/only
      捕捉 (bǔ zhuō) to catch/to seize/to capture
         捕 (bǔ) to catch/to seize/to capture
         捉 (zhuō) to clutch/to grab/to capture
      斑鸠 (bān jiū) turtledove
         斑 (bān) spot/colored patch/stripe/spotted/striped/variegated
         鸠 (jiū) turtledove/(literary) to gather


不然的话,抓了又放,你的恩德还抵不上你的罪过哩。
Otherwise, caught and released, your virtue is not worth your sins.

   不然的话,
   bù rán de huà
   Otherwise.

      不然 (bù rán) not so/no/or else/otherwise/if not/How about ...?
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
      的话 (de huà) if (coming after a conditional clause)
         的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
         话 (huà) dialect/language/spoken words/speech/talk/words

   抓了又放,
   zhuā le yòu fàng
   Catch and release.

      抓 (zhuā) to grab/to catch/to arrest/to snatch/to scratch
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
      放 (fàng) to put/to place/to release/to free/to let go/to let out/to

   你的恩德还抵不上你的罪过哩。
   nǐ de ēn dé hái dǐ bù shǎng nǐ de zuì guō lī
   Your virtue is not worth your sins.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      恩德 (ēn dé) benevolence/favor
         恩 (ēn) favor/grace/kindness
         德 (dé) Germany/German/abbr. for 德國|德国[De2 guo2]/virtue/goodness
      还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
      抵 (dǐ) to press against/to support/to prop up/to resist/to equal
      不 (bù) (negative prefix)/not/no
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      罪过 (zuì guō) sin/offense
         罪 (zuì) guilt/crime/fault/blame/sin
         过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
      哩 (lī) mile (unit of length equal to 1609.344 m)/old form of


简子听了,红着脸点头称是。
Janezi listened and nodded yes with a red face.

   简子听了,
   jiǎn zǐ tīng le
   Janezi listened to the

      简 (jiǎn) simple/uncomplicated/letter/to choose/to select/bamboo
      子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      听 (tīng) smile (archaic)
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   红着脸点头称是。
   hóng zhāo liǎn diǎn tóu chèn shì
   Red-faced, he nodded his head and said yes.

      红 (hóng) red/popular/revolutionary/bonus
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      脸 (liǎn) face/CL:張|张[zhang1]個|个[ge4]
      点头 (diǎn tóu) to nod
         点 (diǎn) point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to
         头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
      称 (chèn) to fit/balanced/suitable/to weigh/to state/to name/name
      是 (shì) is/are/am/yes/to be


哲理启示:那些想问题,办事情只图虚名,不顾后果的人到头来只能是被人讽刺和挖苦。
Philosophical inspiration: those who think and do things only for the sake of fame, regardless of the consequences will only end up being sarcastic and sarcastic.

   哲理启示:
   zhé lǐ qǐ shì
   Philosophical Insights.

      哲理 (zhé lǐ) philosophic theory/philosophy
         哲 (zhé) wise/a sage
         理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
      启示 (qǐ shì) to reveal/to enlighten/enlightenment/revelation
         启 (qǐ) Qi son of Yu the Great 禹[Yu3] reported founder of the Xia
         示 (shì) to show/to reveal

   那些想问题,
   nā xiē xiǎng wèn tí
   Those who think about the problem,

      那些 (nā xiē) those
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
      想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
      问题 (wèn tí) question/problem/issue/topic/CL:個|个[ge4]
         问 (wèn) to ask
         题 (tí) topic/problem for discussion/exam question/subject/to

   办事情只图虚名,
   bàn shì qíng zhī tú xū míng
   It's all about fame,

      办事 (bàn shì) to handle (affairs)/to work
         办 (bàn) to do/to manage/to handle/to go about/to run/to set up/to
         事 (shì) matter/thing/item/work/affair
      情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
      只 (zhī) only/merely/just/but
      图 (tú) diagram/picture/drawing/chart/map/CL:張|张[zhang1]/to plan/to
      虚名 (xū míng) false reputation
         虚 (xū) emptiness/void/abstract theory or guiding principles/empty
         名 (míng) name/noun (part of speech)/place (e.g. among winners)

   不顾后果的人到头来只能是被人讽刺和挖苦。
   bù gù hòu guǒ de rén dào tóu lái zhī néng shì bèi rén fěng cī hé wā kǔ
   People who do not care about the consequences can only end up being sarcastic and sarcastic.

      不顾 (bù gù) in spite of/regardless of
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         顾 (gù) to look after/to take into consideration/to attend to
      后果 (hòu guǒ) consequences/aftermath
         后 (hòu) empress/queen
         果 (guǒ) fruit/result/resolute/indeed/if really
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      到头来 (dào tóu lái) in the end/finally/as a result
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
         头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      只能 (zhī néng) can only/obliged to do sth/to have no other choice
         只 (zhī) only/merely/just/but
         能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
      人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      讽刺 (fěng cī) to satirize/to mock/irony/satire/sarcasm
         讽 (fěng) to satirize/to mock/to recite/Taiwan pr. [feng4]
         刺 (cī) (onom.) whoosh/thorn/sting/thrust/to prick/to pierce/to
      和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
      挖苦 (wā kǔ) to speak sarcastically/to make cutting remarks
         挖 (wā) to dig/to excavate/to scoop out
         苦 (kǔ) bitter/hardship/pain/to suffer/to bring suffering to