对牛弹琴。战国时期,有一个大音乐家名叫公明仪,弹得一手好琴。他无论走到哪里,总是琴不离身,闲下来时,弹奏一曲,便觉得心神舒畅。有一天,他独自一个人在郊外散步。他走着走着,看见一头牛在那里吃草。他觉得这头牛很寂寞,他就开口对牛说道:老黄牛啊老黄牛,你真可怜啊,一个人在这里,也没人理你,不过,你不用怕,我给你弹一首曲子,给你解解闷儿。于是他就放下琴,先弹了一支清角之操。牛只是低着头只管吃草,一点也不理会。公明仪失败了,他想了想明白了:那支曲调太高深了,不是牛听不到琴声,而是琴声不适合它的耳朵啊!于是他又另外弹了几支曲调,一会儿好像蚊子嗡嗡地叫,一会儿又好像小牛哞哞地叫。这样一弹,那头牛就摇着尾巴,竖起耳朵,草也不吃了,回转身子踱着小步,慢慢地走来,留心地倾听。大道理:做任何事情都应该有的放矢,看清对象,这样才能收到效果。

对牛弹琴。
Playing the piano to the bull.

   对牛弹琴。
   duì niú dàn qín
   Playing the piano to the bull.

      对牛弹琴 (duì niú dàn qín) lit. to play the lute to a cow (idiom)/fig. offering a
         对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
         牛 (niú) ox/cow/bull/CL:條|条[tiao2]頭|头[tou2]/newton (abbr. for
         弹 (dàn) crossball/bullet/shot/shell/ball/to pluck (a string)/to
         琴 (qín) guqin 古琴[gu3 qin2] (a type of zither)/musical instrument in


战国时期,有一个大音乐家名叫公明仪,弹得一手好琴。
During the Warring States period, there was a great musician named Gong Ming Yi who played the zither very well.

   战国时期,
   zhàn guó shí jī
   During the Warring States period, the

      战国 (zhàn guó) the Warring States period (475-221 BC)
         战 (zhàn) to fight/fight/war/battle
         国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
      时期 (shí jī) period/phase/CL:個|个[ge4]
         时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
         期 (jī) a period of time/phase/stage/classifier for issues of a

   有一个大音乐家名叫公明仪,
   yǒu yī gě dà yīn lè jiā míng jiào gōng míng yí
   There was a great musician named Gong Ming Yi.

      有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
      音乐家 (yīn lè jiā) musician
         音 (yīn) sound/noise/note (of musical scale)/tone/news/syllable
         乐 (lè) happy/cheerful/to laugh/music
         家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
      名叫 (míng jiào) called/named
         名 (míng) name/noun (part of speech)/place (e.g. among winners)
         叫 (jiào) to shout/to call/to order/to ask/to be called/by (indicates
      公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
      明 (míng) bright/opposite: dark 暗[an4]/(of meaning) clear/to
      仪 (yí) apparatus/rites/appearance/present/ceremony

   弹得一手好琴。
   dàn dé yī shǒu hǎo qín
   Plays the piano well.

      弹 (dàn) crossball/bullet/shot/shell/ball/to pluck (a string)/to
      得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      一手 (yī shǒu) a skill/mastery of a trade/by oneself/without outside help
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         手 (shǒu) hand/(formal) to hold/person engaged in certain types of
      好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
      琴 (qín) guqin 古琴[gu3 qin2] (a type of zither)/musical instrument in


他无论走到哪里,总是琴不离身,闲下来时,弹奏一曲,便觉得心神舒畅。
Wherever he went, he always played the piano, and when he was free, he played a song and felt relaxed.

   他无论走到哪里,
   tā mó lún zǒu dào nǎ lǐ
   Wherever he goes.

      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      无论 (mó lún) no matter what or how/regardless of whether...
         无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
         论 (lún) abbr. for 論語|论语[Lun2 yu3] The Analects (of Confucius)
      走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      哪里 (nǎ lǐ) where?/somewhere/anywhere/wherever/nowhere (negative answer
         哪 (nǎ) how/which/(particle equivalent to 啊 after noun ending in
         里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood

   总是琴不离身,
   zǒng shì qín bù lí shēn
   Always with the piano in his hand.

      总是 (zǒng shì) always
         总 (zǒng) always/to assemble/gather/total/overall/head/chief/general
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      琴 (qín) guqin 古琴[gu3 qin2] (a type of zither)/musical instrument in
      不 (bù) (negative prefix)/not/no
      离 (lí) mythical beast (archaic)
      身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the

   闲下来时,
   xián xià lái shí
   At leisure

      闲 (xián) to stay idle/to be unoccupied/not busy/leisure/enclosure
      下来 (xià lái) to come down/(after verb of motion indicates motion down
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period

   弹奏一曲,
   dàn zòu yī qū
   Play a song that

      弹奏 (dàn zòu) to play (musical instrument esp. string)
         弹 (dàn) crossball/bullet/shot/shell/ball/to pluck (a string)/to
         奏 (zòu) to play music/to achieve/to present a memorial to the
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      曲 (qū) bent/crooked/wrong/tune/song/CL:支[zhi1]

   便觉得心神舒畅。
   biàn jiào dé xīn shén shū chàng
   Then I feel soothed.

      便 (biàn) plain/informal/suitable/convenient/opportune/to urinate or
      觉得 (jiào dé) to think/to feel
         觉 (jiào) a nap/a sleep/CL:場|场[chang2]/to feel/to find that/thinking
         得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      心神 (xīn shén) mind/state of mind/attention/(Chinese medicine) psychic
         心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
         神 (shén) God/abbr. for 神舟[Shen2 zhou1]/deity/soul/spirit/unusual
      舒畅 (shū chàng) happy/entirely free from worry
         舒 (shū) to stretch/to unfold/to relax/leisurely
         畅 (chàng) free/unimpeded/smooth/at ease/free from worry/fluent


有一天,他独自一个人在郊外散步。
One day, he was walking alone in the countryside.

   有一天,
   yǒu yī tiān
   One day

      有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      天 (tiān) day/sky/heaven

   他独自一个人在郊外散步。
   tā dú zì yī gě rén zài jiāo wài sǎn bù
   He was walking alone in the countryside.

      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      独自 (dú zì) alone
         独 (dú) alone/independent/single/sole/only
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
      一个人 (yī gě rén) by oneself (without assistance)/alone (without company)
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
         人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      郊外 (jiāo wài) outskirts
         郊 (jiāo) suburbs/outskirts
         外 (wài) outside/in addition/foreign/external
      散步 (sǎn bù) to take a walk/to go for a walk
         散 (sǎn) scattered/loose/to come loose/to fall apart/leisurely
         步 (bù) a step/a pace/walk/march/stages in a process/situation


他走着走着,看见一头牛在那里吃草。
As he was walking, he saw a cow grazing there.

   他走着走着,
   tā zǒu zhāo zǒu zhāo
   As he walked, the

      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to

   看见一头牛在那里吃草。
   kān jiàn yī tóu niú zài nā lǐ chī cǎo
   Saw a cow grazing there.

      看见 (kān jiàn) to see/to catch sight of
         看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
         见 (jiàn) to see/to meet/to appear (to be sth)/to interview/to appear
      一头 (yī tóu) one head/a head full of sth/one end (of a stick)/one side
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
      牛 (niú) ox/cow/bull/CL:條|条[tiao2]頭|头[tou2]/newton (abbr. for
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      那里 (nā lǐ) there/that place/also written 那裡|那里/there/that place
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
      吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
      草 (cǎo) grass/straw/manuscript/draft (of a document)/careless/rough


他觉得这头牛很寂寞,他就开口对牛说道:老黄牛啊老黄牛,你真可怜啊,一个人在这里,也没人理你,不过,你不用怕,我给你弹一首曲子,给你解解闷儿。
He felt that the cow was very lonely, he spoke to the cow and said: Old cow, old cow, you are so poor, here alone, no one cares about you, but you do not have to be afraid, I will play a song for you, to relieve your boredom.

   他觉得这头牛很寂寞,
   tā jiào dé zhè tóu niú hěn jì mò
   He felt that the cow was lonely and

      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      觉得 (jiào dé) to think/to feel
         觉 (jiào) a nap/a sleep/CL:場|场[chang2]/to feel/to find that/thinking
         得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
      牛 (niú) ox/cow/bull/CL:條|条[tiao2]頭|头[tou2]/newton (abbr. for
      很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
      寂寞 (jì mò) lonely/lonesome/(of a place) quiet/silent
         寂 (jì) silent/solitary/Taiwan pr. [ji2]
         寞 (mò) lonesome

   他就开口对牛说道:
   tā jiù kāi kǒu duì niú shuì dào
   He then opened his mouth and said to the cow.

      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      开口 (kāi kǒu) to open one's mouth/to start to talk
         开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
         口 (kǒu) mouth/classifier for things with mouths (people domestic
      对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
      牛 (niú) ox/cow/bull/CL:條|条[tiao2]頭|头[tou2]/newton (abbr. for
      说道 (shuì dào) to state/to say (the quoted words)/to discuss/reason
         说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
         道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality

   老黄牛啊老黄牛,
   lǎo huáng niú ā lǎo huáng niú
   The old bull, the old bull.

      老黄牛啊老黄牛 --not found--
      黄牛 (huáng niú) ox/cattle/scalper of tickets etc/to fail to show up/to
         黄 (huáng) yellow/pornographic/to fall through
         牛 (niú) ox/cow/bull/CL:條|条[tiao2]頭|头[tou2]/newton (abbr. for
      啊 (ā) interjection of surprise/Ah!/Oh!/interjection expressing
      老黄牛 --not found--
      黄牛 (huáng niú) ox/cattle/scalper of tickets etc/to fail to show up/to
         黄 (huáng) yellow/pornographic/to fall through
         牛 (niú) ox/cow/bull/CL:條|条[tiao2]頭|头[tou2]/newton (abbr. for

   你真可怜啊,
   nǐ zhēn kě lián ā
   You're so pathetic.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      真 (zhēn) really/truly/indeed/real/true/genuine
      可怜 (kě lián) pitiful/pathetic/to have pity on
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         怜 (lián) to pity
      啊 (ā) interjection of surprise/Ah!/Oh!/interjection expressing

   一个人在这里,
   yī gě rén zài zhè lǐ
   One person here.

      一个人 (yī gě rén) by oneself (without assistance)/alone (without company)
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
         人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      这里 (zhè lǐ) here
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood

   也没人理你,
   yě méi rén lǐ nǐ
   No one cares about you, either.

      也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
      没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
      人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])

   不过,
   bù guō
   However.

      不过 (bù guō) only/merely/no more than/but/however/anyway (to get back to
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)

   你不用怕,
   nǐ bù yòng pà
   You have nothing to fear.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      不用 (bù yòng) need not
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
      怕 (pà) to be afraid/to fear/to dread/to be unable to endure

   我给你弹一首曲子,
   wǒ gěi nǐ dàn yī shǒu qū zǐ
   I'll play you a piece of music that

      我 (wǒ) I/me/my
      给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      弹 (dàn) crossball/bullet/shot/shell/ball/to pluck (a string)/to
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      首 (shǒu) head/chief/first (occasion thing etc)/classifier for poems
      曲子 (qū zǐ) poem for singing/tune/music/CL:支[zhi1]
         曲 (qū) bent/crooked/wrong/tune/song/CL:支[zhi1]
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11

   给你解解闷儿。
   gěi nǐ jiě jiě mēn ér
   To relieve you of your boredom.

      给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      解 (jiě) to divide/to break up/to split/to separate/to dissolve/to
      解闷 (jiě mēn) to relieve boredom or melancholy/a diversion
         解 (jiě) to divide/to break up/to split/to separate/to dissolve/to
         闷 (mēn) stuffy/shut indoors/to smother/to cover tightly/bored
      儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final


于是他就放下琴,先弹了一支清角之操。
So he put down his zither and first played a clear horn of manipulation.

   于是他就放下琴,
   yú shì tā jiù fàng xià qín
   So he put down the piano and

      于是 (yú shì) thereupon/as a result/consequently/thus/hence
         于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      放下 (fàng xià) to lay down/to put down/to let go of/to relinquish/to set
         放 (fàng) to put/to place/to release/to free/to let go/to let out/to
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
      琴 (qín) guqin 古琴[gu3 qin2] (a type of zither)/musical instrument in

   先弹了一支清角之操。
   xiān dàn le yī zhī qīng jiǎo zhī cāo
   First, he played a clear horn drill.

      先 (xiān) early/prior/former/in advance/first
      弹 (dàn) crossball/bullet/shot/shell/ball/to pluck (a string)/to
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      支 (zhī) to support/to sustain/to erect/to raise/branch/division/to
      清 (qīng) clear/distinct/quiet/just and honest/pure/to settle or
      角 (jiǎo) angle/corner/horn/horn-shaped/unit of money equal to 0.1
      之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
      操 (cāo) to grasp/to hold/to operate/to manage/to control/to steer


牛只是低着头只管吃草,一点也不理会。
The cows just keep their heads down and just eat grass, not paying any attention.

   牛只是低着头只管吃草,
   niú zhī shì dī zhāo tóu zhī guǎn chī cǎo
   The cows just keep their heads down and just eat grass.

      牛只 (niú zhī) cow/cattle
         牛 (niú) ox/cow/bull/CL:條|条[tiao2]頭|头[tou2]/newton (abbr. for
         只 (zhī) only/merely/just/but
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      低 (dī) low/beneath/to lower (one's head)/to let droop/to hang down
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
      只管 (zhī guǎn) solely engrossed in one thing/just (one thing no need to
         只 (zhī) only/merely/just/but
         管 (guǎn) to take care (of)/to control/to manage/to be in charge of
      吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
      草 (cǎo) grass/straw/manuscript/draft (of a document)/careless/rough

   一点也不理会。
   yī diǎn yě bù lǐ huì
   Don't pay any attention at all.

      一点 (yī diǎn) a bit/a little/one dot/one point
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         点 (diǎn) point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to
      也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
      不理 (bù lǐ) to refuse to acknowledge/to pay no attention to/to take no
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
      会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be


公明仪失败了,他想了想明白了:那支曲调太高深了,不是牛听不到琴声,而是琴声不适合它的耳朵啊!于是他又另外弹了几支曲调,一会儿好像蚊子嗡嗡地叫,一会儿又好像小牛哞哞地叫。
Gong Ming Yi failed, he thought about it and realized: the tune is too high, not that the cow can not hear the sound of the piano, but the sound of the piano is not suitable for its ears ah! So he played a few other tunes, one time like a mosquito buzzing, and the next time like a calf mooing.

   公明仪失败了,
   gōng míng yí shī bài le
   Gong Ming Yi failed to

      公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
      明 (míng) bright/opposite: dark 暗[an4]/(of meaning) clear/to
      仪 (yí) apparatus/rites/appearance/present/ceremony
      失败 (shī bài) to be defeated/to lose/to fail (e.g. experiments)/failure
         失 (shī) to lose/to miss/to fail
         败 (bài) to defeat/to damage/to lose (to an opponent)/to fail/to
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   他想了想明白了:
   tā xiǎng le xiǎng míng bái le
   He thought about it and understood.

      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
      明白 (míng bái) clear/obvious/unequivocal/to understand/to realize
         明 (míng) bright/opposite: dark 暗[an4]/(of meaning) clear/to
         白 (bái) white/snowy/pure/bright/empty/blank/plain/clear/to make
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   那支曲调太高深了,
   nā zhī qū diào tài gāo shēn le
   That tune is so high and

      那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
      支 (zhī) to support/to sustain/to erect/to raise/branch/division/to
      曲调 (qū diào) tune/melody
         曲 (qū) bent/crooked/wrong/tune/song/CL:支[zhi1]
         调 (diào) to transfer/to move (troops or cadres)/to investigate/to
      太 (tài) highest/greatest/too (much)/very/extremely
      高深 (gāo shēn) profound
         高 (gāo) high/tall/above average/loud/your (honorific)
         深 (shēn) deep/depth/deeply/(of a color) dark/deep/rich
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   不是牛听不到琴声,
   bù shì niú tīng bù dào qín shēng
   It's not that the cows can't hear the piano.

      不是 (bù shì) fault/blame/no/is not/not
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      牛 (niú) ox/cow/bull/CL:條|条[tiao2]頭|头[tou2]/newton (abbr. for
      听不到 (tīng bù dào) can't hear
         听 (tīng) smile (archaic)
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      琴 (qín) guqin 古琴[gu3 qin2] (a type of zither)/musical instrument in
      声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds

   而是琴声不适合它的耳朵啊!
   ér shì qín shēng bù shì gě tā de ěr duǒ ā
   Rather, the sound of the piano is not suitable for its ears!

      而是 (ér shì) rather
         而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      琴 (qín) guqin 古琴[gu3 qin2] (a type of zither)/musical instrument in
      声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
      不适 (bù shì) unwell/indisposed/out of sorts
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         适 (shì) see 李适[Li3 Kuo4]
      合 (gě) 100 ml/one-tenth of a peck/measure for dry grain equal to
      它 (tā) it
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      耳朵 (ěr duǒ) ear/CL:隻|只[zhi1]個|个[ge4]對|对[dui4]/handle (on a cup)
         耳 (ěr) ear/handle (archaeology)/and that is all (Classical
         朵 (duǒ) flower/earlobe/fig. item on both sides/classifier for
      啊 (ā) interjection of surprise/Ah!/Oh!/interjection expressing

   于是他又另外弹了几支曲调,
   yú shì tā yòu lìng wài dàn le jī zhī qū diào
   So he played a few other tunes.

      于是 (yú shì) thereupon/as a result/consequently/thus/hence
         于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
      另外 (lìng wài) additional/in addition/besides/separate/other/moreover
         另 (lìng) other/another/separate/separately
         外 (wài) outside/in addition/foreign/external
      弹 (dàn) crossball/bullet/shot/shell/ball/to pluck (a string)/to
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      几 (jī) small table
      支 (zhī) to support/to sustain/to erect/to raise/branch/division/to
      曲调 (qū diào) tune/melody
         曲 (qū) bent/crooked/wrong/tune/song/CL:支[zhi1]
         调 (diào) to transfer/to move (troops or cadres)/to investigate/to

   一会儿好像蚊子嗡嗡地叫,
   yī huì ér hǎo xiàng wén zǐ wēng wēng de jiào
   One moment it seems like mosquitoes are buzzing and

      一会儿 (yī huì ér) a moment/a while/in a moment/now...now.../also pr. [yi1
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
      好像 (hǎo xiàng) as if/to seem like
         好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
         像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
      蚊子 (wén zǐ) mosquito
         蚊 (wén) mosquito
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      嗡嗡 (wēng wēng) buzz/drone/hum
         嗡 (wēng) (onom.) buzz/hum/drone
         嗡 (wēng) (onom.) buzz/hum/drone
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      叫 (jiào) to shout/to call/to order/to ask/to be called/by (indicates

   一会儿又好像小牛哞哞地叫。
   yī huì ér yòu hǎo xiàng xiǎo niú mōu mōu de jiào
   One moment it seems like a calf mooing.

      一会儿 (yī huì ér) a moment/a while/in a moment/now...now.../also pr. [yi1
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
      又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
      好像 (hǎo xiàng) as if/to seem like
         好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
         像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
      小牛 (xiǎo niú) calf/(coll.) lower-priced model of Lamborghini
         小 (xiǎo) small/tiny/few/young
         牛 (niú) ox/cow/bull/CL:條|条[tiao2]頭|头[tou2]/newton (abbr. for
      哞 (mōu) moo (sound made by cow)
      哞 (mōu) moo (sound made by cow)
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      叫 (jiào) to shout/to call/to order/to ask/to be called/by (indicates


这样一弹,那头牛就摇着尾巴,竖起耳朵,草也不吃了,回转身子踱着小步,慢慢地走来,留心地倾听。
Such a bounce, the cow wagged its tail, ears, grass is not eaten, turn around and pace a small step, slowly come, listening attentively.

   这样一弹,
   zhè yàng yī dàn
   With such a bounce, the

      这样 (zhè yàng) this kind of/so/this way/like this/such
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      弹 (dàn) crossball/bullet/shot/shell/ball/to pluck (a string)/to

   那头牛就摇着尾巴,
   nā tóu niú jiù yáo zhāo wěi bā
   And the cow wagged its tail and

      那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
      头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
      牛 (niú) ox/cow/bull/CL:條|条[tiao2]頭|头[tou2]/newton (abbr. for
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      摇 (yáo) to shake/to rock/to row/to crank
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      尾巴 (wěi bā) tail/colloquial pr. [yi3 ba5]
         尾 (wěi) tail/remainder/remnant/extremity/sixth of the 28
         巴 (bā) to long for/to wish/to cling to/to stick to/sth that sticks

   竖起耳朵,
   shù qǐ ěr duǒ
   Keep your ears open.

      竖起耳朵 (shù qǐ ěr duǒ) to prick up one's ears/to strain to hear sth
         竖 (shù) to erect/vertical/vertical stroke (in Chinese characters)
         起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
         耳 (ěr) ear/handle (archaeology)/and that is all (Classical
         朵 (duǒ) flower/earlobe/fig. item on both sides/classifier for

   草也不吃了,
   cǎo yě bù chī le
   The grass is not eating either.

      草 (cǎo) grass/straw/manuscript/draft (of a document)/careless/rough
      也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
      不 (bù) (negative prefix)/not/no
      吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   回转身子踱着小步,
   huí zhuǎn shēn zǐ duó zhāo xiǎo bù
   Turning back around and pacing the small steps

      回转 (huí zhuǎn) to rotate/to turn round/slalom/to revolve/to rotate
         回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
         转 (zhuǎn) see 轉文|转文[zhuai3 wen2]/to turn/to change direction/to
      身子 (shēn zǐ) body/pregnancy/health
         身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      踱 (duó) to stroll/to pace/Taiwan pr. [duo4]
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      步 (bù) a step/a pace/walk/march/stages in a process/situation

   慢慢地走来,
   màn màn de zǒu lái
   Slowly coming up to

      慢慢 (màn màn) slowly
         慢 (màn) slow
         慢 (màn) slow
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next

   留心地倾听。
   liú xīn de qīng tīng
   Listen attentively.

      留心 (liú xīn) to be careful/to pay attention to
         留 (liú) to leave (a message etc)/to retain/to stay/to remain/to
         心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      倾听 (qīng tīng) to listen attentively
         倾 (qīng) to overturn/to collapse/to lean/to tend/to incline/to pour
         听 (tīng) smile (archaic)


大道理:做任何事情都应该有的放矢,看清对象,这样才能收到效果。
The big truth: you should do everything with a purpose and see the object so that you can receive results.

   大道理:
   dà dào lǐ
   Big truth.

      大道理 (dà dào lǐ) major principle/general truth/sermon (reproof)/bombastic
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
         理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order

   做任何事情都应该有的放矢,
   zuò rén hé shì qíng dōu yīng gāi yǒu de fàng shǐ
   Everything should be done with a purpose.

      做 (zuò) to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to
      任何 (rén hé) any/whatever/whichever/whatsoever
         任 (rén) to assign/to appoint/to take up a post/office
         何 (hé) what/how/why/which/carry
      事情 (shì qíng) affair/matter/thing/business/CL:件[jian4]樁|桩[zhuang1]
         事 (shì) matter/thing/item/work/affair
         情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
      都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
      应该 (yīng gāi) ought to/should/must
         应 (yīng) to agree (to do sth)/should/ought to/must/(legal) shall/to
         该 (gāi) should/ought to/probably/must be/to deserve/to owe/to be
      有的 (yǒu de) (there are) some (who are...)/some (exist)
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
         的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      放 (fàng) to put/to place/to release/to free/to let go/to let out/to
      矢 --not found--

   看清对象,
   kān qīng duì xiàng
   Look at the object.

      看清 (kān qīng) to see clearly
         看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
         清 (qīng) clear/distinct/quiet/just and honest/pure/to settle or
      对象 (duì xiàng) target/object/partner/boyfriend/girlfriend/CL:個|个[ge4]
         对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
         象 (xiàng) elephant/CL:隻|只[zhi1]/shape/form/appearance/to imitate

   这样才能收到效果。
   zhè yàng cái néng shōu dào xiào guǒ
   This is the way to get results.

      这样 (zhè yàng) this kind of/so/this way/like this/such
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
      才能 (cái néng) talent/ability/capacity
         才 (cái) ability/talent/sb of a certain type/a capable individual
         能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
      收到 (shōu dào) to receive
         收 (shōu) to receive/to accept/to collect/to put away/to restrain/to
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      效果 (xiào guǒ) result/effect/quality/CL:個|个[ge4]
         效 (xiào) effect/efficacy/to imitate
         果 (guǒ) fruit/result/resolute/indeed/if really