占星师。法国国王路易十一酷好占星学。他养了一名宫廷占星师,对他佩服万分。有一天,这名占星师预言宫中一名贵妇会在8天之内死亡。预言果然实现了,路易也吓坏了。他想,要不是占星师谋杀了贵妇以证明他的准确性,就是他太精于此道。他的法力威胁了路易本人,而不管是哪一种情况,这名占星师都得死。一天晚上路易召见占星师。在占星师到来之前,国王告诉埋伏的士兵们,一旦他给了暗号,就冲出来抓住占星师,把他从窗户上丢到数百尺下的地面上摔死。不久,占星师到了,在下达讯号之前,路易决定问他最后一个问题:你声称了解占星术,而且清楚别人的命运,那么告诉我你的命运如何,你能活多久?我会在陛下驾崩前3天去世。占星师回答。国王一直没有下达暗号。占星师的命不但保住了,而且在他有生之年国王不仅全力保护占星师,慷慨地赏赐他,还聘请高明的宫廷医生来照顾他的健康。最后占星师甚至比路易多活了好几年。大道理:将自己和他人捆在一起,当别人越来越依赖你的时候,无形中你就拥有了某种权力和自由,而这种权利和自由会进一步扩大你的社交圈,进而拥有更大的生存余地。

占星师。
Astrologer.

   占星师。
   zhān xīng shī
   Astrologer.

      占星师 (zhān xīng shī) astrologer
         占 (zhān) to observe/to divine/to take possession of/to occupy/to
         星 (xīng) star/heavenly body/satellite/small amount
         师 (shī) teacher/master/expert/model/army division/(old) troops/to


法国国王路易十一酷好占星学。
King Louis XI of France was a keen astrologer.

   法国国王路易十一酷好占星学。
   fǎ guó guó wáng lù yì shí yī kù hǎo zhān xīng xué
   King Louis XI of France was a keen astrologer.

      法国 (fǎ guó) France/French
         法 (fǎ) France/French/abbr. for 法國|法国[Fa3 guo2]/Taiwan pr. [Fa4]
         国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
      国王 (guó wáng) king/CL:個|个[ge4]
         国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
         王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
      路易 (lù yì) Louis or Lewis (name)
         路 (lù) road/CL:條|条[tiao2]/journey/route/line (bus etc)/sort/kind
         易 (yì) easy/amiable/to change/to exchange/prefix corresponding to
      十一 (shí yī) eleven/11
         十 (shí) ten/10
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      酷 (kù) ruthless/strong (e.g. of wine)/(loanword) cool/hip
      好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
      占星学 (zhān xīng xué) astrology
         占 (zhān) to observe/to divine/to take possession of/to occupy/to
         星 (xīng) star/heavenly body/satellite/small amount
         学 (xué) to learn/to study/to imitate/science/-ology


他养了一名宫廷占星师,对他佩服万分。
He kept a court astrologer and admired him.

   他养了一名宫廷占星师,
   tā yǎng le yī míng gōng tíng zhān xīng shī
   He kept a court astrologer that

      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      养 (yǎng) to raise (animals)/to bring up (children)/to keep (pets)/to
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      名 (míng) name/noun (part of speech)/place (e.g. among winners)
      宫廷 (gōng tíng) court (of king or emperor)
         宫 (gōng) palace/temple/castration (as corporal punishment)/first
         廷 (tíng) palace courtyard
      占星师 (zhān xīng shī) astrologer
         占 (zhān) to observe/to divine/to take possession of/to occupy/to
         星 (xīng) star/heavenly body/satellite/small amount
         师 (shī) teacher/master/expert/model/army division/(old) troops/to

   对他佩服万分。
   duì tā pèi fú mò fēn
   Admire him a lot.

      对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      佩服 (pèi fú) to admire
         佩 (pèi) to respect/to wear (belt etc)
         服 (fú) clothes/dress/garment/to serve (in the military a prison
      万分 (mò fēn) very much/extremely/one ten thousandth part
         万 (mò) see 万俟[Mo4 qi2]
         分 (fēn) to divide/to separate/to distribute/to allocate/to


有一天,这名占星师预言宫中一名贵妇会在8天之内死亡。
One day, the astrologer predicted that a noblewoman in the palace would die within eight days.

   有一天,
   yǒu yī tiān
   One day

      有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      天 (tiān) day/sky/heaven

   这名占星师预言宫中一名贵妇会在8天之内死亡。
   zhè míng zhān xīng shī yù yán gōng zhōng yī míng guì fù huì zài ??? tiān zhī nèi sǐ wáng
   The astrologer predicted that a noblewoman in the palace would die within eight days.

      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      名 (míng) name/noun (part of speech)/place (e.g. among winners)
      占星师 (zhān xīng shī) astrologer
         占 (zhān) to observe/to divine/to take possession of/to occupy/to
         星 (xīng) star/heavenly body/satellite/small amount
         师 (shī) teacher/master/expert/model/army division/(old) troops/to
      预言 (yù yán) to predict/prophecy
         预 (yù) to advance/in advance/beforehand/to prepare
         言 (yán) words/speech/to say/to talk
      宫 (gōng) palace/temple/castration (as corporal punishment)/first
      中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      名贵 (míng guì) famous and valuable/rare/precious
         名 (míng) name/noun (part of speech)/place (e.g. among winners)
         贵 (guì) expensive/noble/precious/(honorific) your
      妇 (fù) woman
      会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      天 (tiān) day/sky/heaven
      之内 (zhī nèi) inside/within
         之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
         内 (nèi) inside/inner/internal/within/interior
      死亡 (sǐ wáng) to die/death
         死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely
         亡 (wáng) to die/to lose/to be gone/to flee/deceased


预言果然实现了,路易也吓坏了。
The prophecy did come true, and Louis was terrified.

   预言果然实现了,
   yù yán guǒ rán shí xiàn le
   The prophecy has come true.

      预言 (yù yán) to predict/prophecy
         预 (yù) to advance/in advance/beforehand/to prepare
         言 (yán) words/speech/to say/to talk
      果然 (guǒ rán) really/sure enough/as expected/if indeed
         果 (guǒ) fruit/result/resolute/indeed/if really
         然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
      实现 (shí xiàn) to achieve/to implement/to realize/to bring about
         实 (shí) real/true/honest/really/solid/fruit/seed/definitely
         现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   路易也吓坏了。
   lù yì yě hè huài le
   Louie was also terrified.

      路易 (lù yì) Louis or Lewis (name)
         路 (lù) road/CL:條|条[tiao2]/journey/route/line (bus etc)/sort/kind
         易 (yì) easy/amiable/to change/to exchange/prefix corresponding to
      也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
      吓坏 (hè huài) to be really frightened
         吓 (hè) to scare/to intimidate/to threaten/(interjection showing
         坏 (huài) bad/spoiled/broken/to break down/(suffix) to the utmost
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed


他想,要不是占星师谋杀了贵妇以证明他的准确性,就是他太精于此道。
Either the astrologer murdered the noblewoman to prove his accuracy, he thought, or he was too good at it.

   他想,
   tā xiǎng
   He thought.

      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss

   要不是占星师谋杀了贵妇以证明他的准确性,
   yāo bù shì zhān xīng shī móu shā le guì fù yǐ zhèng míng tā de zhǔn què xìng
   Had not the astrologer murdered the noblewoman to prove his accuracy.

      要不是 (yāo bù shì) if it were not for/but for
         要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      占星师 (zhān xīng shī) astrologer
         占 (zhān) to observe/to divine/to take possession of/to occupy/to
         星 (xīng) star/heavenly body/satellite/small amount
         师 (shī) teacher/master/expert/model/army division/(old) troops/to
      谋杀 (móu shā) to murder/to assassinate/intentional homicide
         谋 (móu) to plan/to seek/scheme
         杀 (shā) to kill/to murder/to attack/to weaken or reduce/to smart
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      贵妇 (guì fù) upper-class woman/lady (old)
         贵 (guì) expensive/noble/precious/(honorific) your
         妇 (fù) woman
      以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
      证明 (zhèng míng) proof/certificate/identification/testimonial/CL:個|个[ge4]/to
         证 (zhèng) null
         明 (míng) bright/opposite: dark 暗[an4]/(of meaning) clear/to
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      准确性 (zhǔn què xìng) accuracy
         准 (zhǔn) to allow/to grant/in accordance with/in the light of
         确 (què) authenticated/solid/firm/real/true
         性 (xìng) nature/character/property/quality/attribute/sexuality/sex

   就是他太精于此道。
   jiù shì tā tài jīng yú cǐ dào
   It's that he's too good at it.

      就是 (jiù shì) (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)
         就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      太 (tài) highest/greatest/too (much)/very/extremely
      精于此道 (jīng yú cǐ dào) to be proficient in the area of/skilled in this field
         精 (jīng) essence/extract/vitality/energy/semen/sperm/mythical goblin
         于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
         此 (cǐ) this/these
         道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality


他的法力威胁了路易本人,而不管是哪一种情况,这名占星师都得死。
His mana threatened Louis himself, and in either case, the astrologer had to die.

   他的法力威胁了路易本人,
   tā de fǎ lì wēi xié le lù yì běn rén
   whose magical powers threatened Louis himself.

      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      法力 (fǎ lì) magic power
         法 (fǎ) France/French/abbr. for 法國|法国[Fa3 guo2]/Taiwan pr. [Fa4]
         力 (lì) power/force/strength/ability/strenuously
      威胁 (wēi xié) to threaten/to menace
         威 (wēi) power/might/prestige
         胁 (xié) flank (the side of one's torso)/to coerce/to threaten
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      路易 (lù yì) Louis or Lewis (name)
         路 (lù) road/CL:條|条[tiao2]/journey/route/line (bus etc)/sort/kind
         易 (yì) easy/amiable/to change/to exchange/prefix corresponding to
      本人 (běn rén) the person himself/I (humble form used in speeches)/oneself
         本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
         人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]

   而不管是哪一种情况,
   ér bù guǎn shì nǎ yī chóng qíng kuàng
   And in either case, the

      而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
      不管 (bù guǎn) not to be concerned/regardless of/no matter
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         管 (guǎn) to take care (of)/to control/to manage/to be in charge of
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      哪 (nǎ) how/which/(particle equivalent to 啊 after noun ending in
      一种 (yī chóng) one kind of/one type of
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         种 (chóng) seed/species/kind/type/classifier for types kinds sorts/to
      情况 (qíng kuàng) circumstances/state of affairs/situation
         情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
         况 (kuàng) moreover/situation

   这名占星师都得死。
   zhè míng zhān xīng shī dōu dé sǐ
   This astrologer has to die.

      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      名 (míng) name/noun (part of speech)/place (e.g. among winners)
      占星师 (zhān xīng shī) astrologer
         占 (zhān) to observe/to divine/to take possession of/to occupy/to
         星 (xīng) star/heavenly body/satellite/small amount
         师 (shī) teacher/master/expert/model/army division/(old) troops/to
      都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
      得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely


一天晚上路易召见占星师。
One evening Louis summoned an astrologer.

   一天晚上路易召见占星师。
   yī tiān wǎn shǎng lù yì shào jiàn zhān xīng shī
   One evening Louis summoned an astrologer.

      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      天 (tiān) day/sky/heaven
      晚上 (wǎn shǎng) evening/night/CL:個|个[ge4]/in the evening
         晚 (wǎn) evening/night/late
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      路易 (lù yì) Louis or Lewis (name)
         路 (lù) road/CL:條|条[tiao2]/journey/route/line (bus etc)/sort/kind
         易 (yì) easy/amiable/to change/to exchange/prefix corresponding to
      召见 (shào jiàn) call in (one's subordinates)/summon (an envoy of a foreign
         召 (shào) to call together/to summon/to convene/temple or monastery
         见 (jiàn) to see/to meet/to appear (to be sth)/to interview/to appear
      占星师 (zhān xīng shī) astrologer
         占 (zhān) to observe/to divine/to take possession of/to occupy/to
         星 (xīng) star/heavenly body/satellite/small amount
         师 (shī) teacher/master/expert/model/army division/(old) troops/to


在占星师到来之前,国王告诉埋伏的士兵们,一旦他给了暗号,就冲出来抓住占星师,把他从窗户上丢到数百尺下的地面上摔死。
Before the astrologer arrived, the king told the soldiers in ambush to rush out and seize the astrologer once he gave the password, and throw him to his death from the window to the ground hundreds of feet below.

   在占星师到来之前,
   zài zhān xīng shī dào lái zhī qián
   Before the arrival of the astrologer

      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      占星师 (zhān xīng shī) astrologer
         占 (zhān) to observe/to divine/to take possession of/to occupy/to
         星 (xīng) star/heavenly body/satellite/small amount
         师 (shī) teacher/master/expert/model/army division/(old) troops/to
      到来 (dào lái) to arrive/arrival/advent
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      之前 (zhī qián) before/prior to/ago/previously/beforehand
         之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
         前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future

   国王告诉埋伏的士兵们,
   guó wáng gào sù mái fú de shì bīng mén
   The king told the soldiers in ambush that

      国王 (guó wáng) king/CL:個|个[ge4]
         国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
         王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
      告诉 (gào sù) to press charges/to file a complaint/to tell/to inform/to
         告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a
         诉 (sù) to complain/to sue/to tell
      埋伏 (mái fú) to ambush/to lie in wait for/to lie low/ambush
         埋 (mái) to bury/to blame
         伏 (fú) to lean over/to fall (go down)/to hide (in ambush)/to
      的士 (de shì) taxi (loanword)
         的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
         士 (shì) member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)
      兵 (bīng) soldiers/a force/an army/weapons/arms/military/warlike
      们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to

   一旦他给了暗号,
   yī dàn tā gěi le àn háo
   Once he gave the code word.

      一旦 (yī dàn) in case (sth happens)/if/once (sth happens then...)/when/in
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         旦 (dàn) dawn/morning/daybreak/day/dan female roles in Chinese opera
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      暗号 (àn háo) secret signal (sign)/countersign/password
         暗 (àn) dark/gloomy/hidden/secret/muddled/obscure/in the dark
         号 (háo) roar/cry/CL:個|个[ge4]/ordinal number/day of a month/mark

   就冲出来抓住占星师,
   jiù chōng chū lái zhuā zhù zhān xīng shī
   Then he rushed out and grabbed the astrologer.

      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      冲出 (chōng chū) to rush out
         冲 (chōng) (of water) to dash against/to mix with water/to infuse/to
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      抓住 (zhuā zhù) to grab/to capture
         抓 (zhuā) to grab/to catch/to arrest/to snatch/to scratch
         住 (zhù) to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix
      占星师 (zhān xīng shī) astrologer
         占 (zhān) to observe/to divine/to take possession of/to occupy/to
         星 (xīng) star/heavenly body/satellite/small amount
         师 (shī) teacher/master/expert/model/army division/(old) troops/to

   把他从窗户上丢到数百尺下的地面上摔死。
   bǎ tā cóng chuāng hù shǎng diū dào shǔ bǎi chě xià de de miàn shǎng shuāi sǐ
   Throw him from the window to the ground hundreds of feet below and drop him to his death.

      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      从 (cóng) from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an
      窗户 (chuāng hù) window/CL:個|个[ge4]扇[shan4]
         窗 (chuāng) shutter/window/CL:扇[shan4]
         户 (hù) a household/door/family
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      丢 (diū) to lose/to put aside/to throw
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      数百 (shǔ bǎi) several hundred
         数 (shǔ) to count/to count as/to regard as/to enumerate (sb's
         百 (bǎi) hundred/numerous/all kinds of
      尺 (chě) one of the characters used to represent a musical note in
      下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      地面 (de miàn) floor/ground/surface
         地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
         面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      摔死 (shuāi sǐ) to fall to one's death
         摔 (shuāi) to throw down/to fall/to drop and break
         死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely


不久,占星师到了,在下达讯号之前,路易决定问他最后一个问题:你声称了解占星术,而且清楚别人的命运,那么告诉我你的命运如何,你能活多久?我会在陛下驾崩前3天去世。
Soon, the astrologer arrived and before giving the signal, Louis decided to ask him one last question: You claim to know astrology and to know the destiny of others, so tell me what your fate is and how long you will live? I will die 3 days before the death of His Majesty.

   不久,
   bù jiǔ
   Soon after

      不久 (bù jiǔ) not long (after)/before too long/soon/soon after
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         久 (jiǔ) (long) time/(long) duration of time

   占星师到了,
   zhān xīng shī dào le
   The astrologer has arrived.

      占星师 (zhān xīng shī) astrologer
         占 (zhān) to observe/to divine/to take possession of/to occupy/to
         星 (xīng) star/heavenly body/satellite/small amount
         师 (shī) teacher/master/expert/model/army division/(old) troops/to
      到了 (dào le) at last/finally/in the end
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
         了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   在下达讯号之前,
   zài xià dá xùn háo zhī qián
   Before giving the signal, the

      在下 (zài xià) under/myself (humble)
         在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
      达 (dá) to attain/to reach/to amount to/to communicate/eminent
      讯号 (xùn háo) signal
         讯 (xùn) to question/to ask/to interrogate/rapid/speedy/fast/news
         号 (háo) roar/cry/CL:個|个[ge4]/ordinal number/day of a month/mark
      之前 (zhī qián) before/prior to/ago/previously/beforehand
         之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
         前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future

   路易决定问他最后一个问题:
   lù yì jué dìng wèn tā zuì hòu yī gě wèn tí
   Louis decided to ask him one last question.

      路易 (lù yì) Louis or Lewis (name)
         路 (lù) road/CL:條|条[tiao2]/journey/route/line (bus etc)/sort/kind
         易 (yì) easy/amiable/to change/to exchange/prefix corresponding to
      决定 (jué dìng) to decide (to do something)/to resolve/decision
         决 (jué) to decide/to determine/to execute (sb)/(of a dam etc) to
         定 (dìng) to set/to fix/to determine/to decide/to order
      问 (wèn) to ask
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      最后 (zuì hòu) final/last/finally/ultimate
         最 (zuì) most/the most/-est (superlative suffix)
         后 (hòu) empress/queen
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      问题 (wèn tí) question/problem/issue/topic/CL:個|个[ge4]
         问 (wèn) to ask
         题 (tí) topic/problem for discussion/exam question/subject/to

   你声称了解占星术,
   nǐ shēng chèn le jiě zhān xīng shù
   You claim to know about astrology.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      声称 (shēng chèn) to claim/to state/to proclaim/to assert
         声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
         称 (chèn) to fit/balanced/suitable/to weigh/to state/to name/name
      了解 (le jiě) to understand/to realize/to find out
         了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
         解 (jiě) to divide/to break up/to split/to separate/to dissolve/to
      占星术 (zhān xīng shù) astrology
         占 (zhān) to observe/to divine/to take possession of/to occupy/to
         星 (xīng) star/heavenly body/satellite/small amount
         术 (shù) method/technique/various genera of flowers of Asteracea

   而且清楚别人的命运,
   ér qiě qīng chǔ bié rén de mìng yùn
   And being aware of the fate of others.

      而且 (ér qiě) (not only ...) but also/moreover/in addition/furthermore
         而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
         且 (qiě) and/moreover/yet/for the time being/to be about to/both
      清楚 (qīng chǔ) clear/distinct/to understand thoroughly/to be clear about
         清 (qīng) clear/distinct/quiet/just and honest/pure/to settle or
         楚 (chǔ) distinct/clear/orderly/pain/suffering/deciduous bush used
      别人 (bié rén) other people/others/other person
         别 (bié) to leave/to depart/to separate/to distinguish/to classify
         人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      命运 (mìng yùn) fate/destiny/CL:個|个[ge4]
         命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc
         运 (yùn) to move/to transport/to use/to apply/fortune/luck/fate

   那么告诉我你的命运如何,
   nā me gào sù wǒ nǐ de mìng yùn rú hé
   So tell me what your fate is.

      那么 (nā me) like that/in that way/or so/so/so very much/about/in that
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      告诉 (gào sù) to press charges/to file a complaint/to tell/to inform/to
         告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a
         诉 (sù) to complain/to sue/to tell
      我 (wǒ) I/me/my
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      命运 (mìng yùn) fate/destiny/CL:個|个[ge4]
         命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc
         运 (yùn) to move/to transport/to use/to apply/fortune/luck/fate
      如何 (rú hé) how/what way/what
         如 (rú) as/as if/such as
         何 (hé) what/how/why/which/carry

   你能活多久?
   nǐ néng huó duō jiǔ
   How long will you live?

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
      活 (huó) to live/alive/living/work/workmanship
      多久 (duō jiǔ) how long?
         多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
         久 (jiǔ) (long) time/(long) duration of time

   我会在陛下驾崩前3天去世。
   wǒ huì zài bì xià jià bēng qián ??? tiān qù shì
   I will die 3 days before His Majesty's death.

      我 (wǒ) I/me/my
      会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      陛下 (bì xià) Your Majesty/His or Her Majesty
         陛 (bì) the steps to the throne
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
      驾崩 (jià bēng) death of king or emperor/demise
         驾 (jià) to harness/to draw (a cart etc)/to drive/to pilot/to sail
         崩 (bēng) to collapse/to fall into ruins/death of king or emperor
      前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future
      天 (tiān) day/sky/heaven
      去世 (qù shì) to pass away/to die
         去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
         世 (shì) life/age/generation/era/world/lifetime/epoch/descendant


占星师回答。
The astrologer replied.

   占星师回答。
   zhān xīng shī huí dā
   The astrologer replied.

      占星师 (zhān xīng shī) astrologer
         占 (zhān) to observe/to divine/to take possession of/to occupy/to
         星 (xīng) star/heavenly body/satellite/small amount
         师 (shī) teacher/master/expert/model/army division/(old) troops/to
      回答 (huí dā) to reply/to answer/the answer/CL:個|个[ge4]
         回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
         答 (dā) to answer/to agree/reply/answer/return/respond/echo


国王一直没有下达暗号。
The king never gave the code word.

   国王一直没有下达暗号。
   guó wáng yī zhí méi yǒu xià dá àn háo
   The king never gave the code word.

      国王 (guó wáng) king/CL:個|个[ge4]
         国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
         王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
      一直 (yī zhí) straight (in a straight line)/continuously/always/from the
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         直 (zhí) straight/to straighten/fair and reasonable/frank
      没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
         没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      下达 (xià dá) to transmit down (a chain of command)/to pass down (to
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
         达 (dá) to attain/to reach/to amount to/to communicate/eminent
      暗号 (àn háo) secret signal (sign)/countersign/password
         暗 (àn) dark/gloomy/hidden/secret/muddled/obscure/in the dark
         号 (háo) roar/cry/CL:個|个[ge4]/ordinal number/day of a month/mark


占星师的命不但保住了,而且在他有生之年国王不仅全力保护占星师,慷慨地赏赐他,还聘请高明的宫廷医生来照顾他的健康。
Not only was the astrologer's life saved, but during his lifetime the king not only protected the astrologer with all his might and rewarded him generously, but also hired a highly skilled court physician to look after his health.

   占星师的命不但保住了,
   zhān xīng shī de mìng bù dàn bǎo zhù le
   The astrologer's life was not only preserved, but

      占星师 (zhān xīng shī) astrologer
         占 (zhān) to observe/to divine/to take possession of/to occupy/to
         星 (xīng) star/heavenly body/satellite/small amount
         师 (shī) teacher/master/expert/model/army division/(old) troops/to
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc
      不但 (bù dàn) not only (... but also...)
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         但 (dàn) but/yet/however/only/merely/still
      保住 (bǎo zhù) to preserve/to save
         保 (bǎo) Bulgaria/Bulgarian/abbr. for 保加利亞|保加利亚[Bao3 jia1 li4 ya4]
         住 (zhù) to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   而且在他有生之年国王不仅全力保护占星师,
   ér qiě zài tā yǒu shēng zhī nián guó wáng bù jǐn quán lì bǎo hù zhān xīng shī
   And not only did the king do his best to protect the astrologer during his lifetime.

      而且 (ér qiě) (not only ...) but also/moreover/in addition/furthermore
         而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
         且 (qiě) and/moreover/yet/for the time being/to be about to/both
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
      之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
      年 (nián) year/CL:個|个[ge4]
      国王 (guó wáng) king/CL:個|个[ge4]
         国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
         王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
      不仅 (bù jǐn) not only (this one)/not just (...) but also
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         仅 (jǐn) barely/only/merely
      全力 (quán lì) with all one's strength/full strength/all-out (effort)
         全 (quán) all/whole/entire/every/complete
         力 (lì) power/force/strength/ability/strenuously
      保护 (bǎo hù) to protect/to defend/to safeguard/protection/CL:種|种[zhong3]
         保 (bǎo) Bulgaria/Bulgarian/abbr. for 保加利亞|保加利亚[Bao3 jia1 li4 ya4]
         护 (hù) to protect
      占星师 (zhān xīng shī) astrologer
         占 (zhān) to observe/to divine/to take possession of/to occupy/to
         星 (xīng) star/heavenly body/satellite/small amount
         师 (shī) teacher/master/expert/model/army division/(old) troops/to

   慷慨地赏赐他,
   kāng kǎi de shǎng cì tā
   rewarding him generously.

      慷慨 (kāng kǎi) vehement/fervent/generous/giving/liberal
         慷 (kāng) generous/magnanimous
         慨 (kǎi) indignant/generous/to sigh (with emotion)
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      赏赐 (shǎng cì) to bestow/to confer (a reward for service)/a reward
         赏 (shǎng) to bestow (a reward)/to give (to an inferior)/to hand down
         赐 (cì) to confer/to bestow/to grant
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or

   还聘请高明的宫廷医生来照顾他的健康。
   hái pìn qǐng gāo míng de gōng tíng yī shēng lái zhào gù tā de jiàn kāng
   Highly skilled court physicians were also hired to look after his health.

      还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
      聘请 (pìn qǐng) to engage/to hire (a lawyer etc)
         聘 (pìn) to engage (a teacher etc)/to hire/to betroth/betrothal gift
         请 (qǐng) to ask/to invite/please (do sth)/to treat (to a meal etc)
      高明 (gāo míng) Gaoming district of Foshan city 佛山市[Fo2 shan1 shi4]
         高 (gāo) high/tall/above average/loud/your (honorific)
         明 (míng) bright/opposite: dark 暗[an4]/(of meaning) clear/to
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      宫廷 (gōng tíng) court (of king or emperor)
         宫 (gōng) palace/temple/castration (as corporal punishment)/first
         廷 (tíng) palace courtyard
      医生 (yī shēng) doctor/CL:個|个[ge4]位[wei4]名[ming2]
         医 (yī) medical/medicine/doctor/to cure/to treat
         生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      照顾 (zhào gù) to take care of/to show consideration/to attend to/to look
         照 (zhào) according to/in accordance with/to shine/to illuminate/to
         顾 (gù) to look after/to take into consideration/to attend to
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      健康 (jiàn kāng) health/healthy
         健 (jiàn) healthy/to invigorate/to strengthen/to be good at/to be
         康 (kāng) healthy/peaceful/abundant


最后占星师甚至比路易多活了好几年。
In the end the astrologer even outlived Louis by several years.

   最后占星师甚至比路易多活了好几年。
   zuì hòu zhān xīng shī shèn zhì bǐ lù yì duō huó le hǎo jī nián
   In the end the astrologer even outlived Louis by several years.

      最后 (zuì hòu) final/last/finally/ultimate
         最 (zuì) most/the most/-est (superlative suffix)
         后 (hòu) empress/queen
      占星师 (zhān xīng shī) astrologer
         占 (zhān) to observe/to divine/to take possession of/to occupy/to
         星 (xīng) star/heavenly body/satellite/small amount
         师 (shī) teacher/master/expert/model/army division/(old) troops/to
      甚至 (shèn zhì) even/so much so that
         甚 (shèn) what/very/extremely/any
         至 (zhì) to arrive/most/to/until
      比 (bǐ) Belgium/Belgian/abbr. for 比利時|比利时[Bi3 li4 shi2]/(particle
      路易 (lù yì) Louis or Lewis (name)
         路 (lù) road/CL:條|条[tiao2]/journey/route/line (bus etc)/sort/kind
         易 (yì) easy/amiable/to change/to exchange/prefix corresponding to
      多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
      活 (huó) to live/alive/living/work/workmanship
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      好几年 (hǎo jī nián) several years
         好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
         几 (jī) small table
         年 (nián) year/CL:個|个[ge4]


大道理:将自己和他人捆在一起,当别人越来越依赖你的时候,无形中你就拥有了某种权力和自由,而这种权利和自由会进一步扩大你的社交圈,进而拥有更大的生存余地。
The big truth: Binding yourself to others, as others become more and more dependent on you, invariably you have some kind of power and freedom, and this power and freedom will further expand your social circle, and thus have a greater margin of survival.

   大道理:
   dà dào lǐ
   Big truth.

      大道理 (dà dào lǐ) major principle/general truth/sermon (reproof)/bombastic
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
         理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order

   将自己和他人捆在一起,
   jiāng zì jǐ hé tā rén kǔn zài yī qǐ
   Binding themselves to others.

      将 (jiāng) will/shall/to use/to take/to checkmate/just a short while
      自己 (zì jǐ) oneself/one's own
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
      和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
      他人 (tā rén) another/sb else/other people
         他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
         人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      捆 (kǔn) a bunch/to tie together/bundle
      在一起 (zài yī qǐ) together
         在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to

   当别人越来越依赖你的时候,
   dāng bié rén yuè lái yuè yī lài nǐ de shí hòu
   As others become more and more dependent on you.

      当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
      别人 (bié rén) other people/others/other person
         别 (bié) to leave/to depart/to separate/to distinguish/to classify
         人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      越来越 (yuè lái yuè) more and more
         越 (yuè) generic word for peoples or states of south China or south
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
         越 (yuè) generic word for peoples or states of south China or south
      依赖 (yī lài) to depend on/to be dependent on
         依 (yī) to depend on/to comply with or listen to sb/according to/in
         赖 (lài) to depend on/to hang on in a place/bad/to renege (on
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      时候 (shí hòu) time/length of time/moment/period
         时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
         候 (hòu) to wait/to inquire after/to watch/season/climate/(old)

   无形中你就拥有了某种权力和自由,
   mó xíng zhōng nǐ jiù yōng yǒu le mǒu chóng quán lì hé zì yóu
   In effect, you have some kind of power and freedom.

      无形中 (mó xíng zhōng) imperceptibly/virtually
         无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
         形 (xíng) to appear/to look/form/shape
         中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      拥有 (yōng yǒu) to have/to possess
         拥 (yōng) to hold/to embrace/to wrap around/to gather around (sb)/to
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      某种 (mǒu chóng) some kind (of)
         某 (mǒu) some/a certain/sb or sth indefinite/such-and-such
         种 (chóng) seed/species/kind/type/classifier for types kinds sorts/to
      权力 (quán lì) power/authority
         权 (quán) authority/power/right/(literary) to weigh/expedient
         力 (lì) power/force/strength/ability/strenuously
      和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
      自由 (zì yóu) freedom/free/liberty/CL:個|个[ge4]
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         由 (yóu) to follow/from/it is for...to/reason/cause/because of/due

   而这种权利和自由会进一步扩大你的社交圈,
   ér zhè chóng quán lì hé zì yóu huì jìn yī bù kuò dà nǐ de shè jiāo juān
   And this right and freedom will further expand your social circle.

      而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
      这种 (zhè chóng) this/this kind of/this sort of/this type of
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         种 (chóng) seed/species/kind/type/classifier for types kinds sorts/to
      权利 (quán lì) power/right/privilege
         权 (quán) authority/power/right/(literary) to weigh/expedient
         利 (lì) sharp/favorable/advantage/benefit/profit/interest/to do
      和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
      自由 (zì yóu) freedom/free/liberty/CL:個|个[ge4]
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         由 (yóu) to follow/from/it is for...to/reason/cause/because of/due
      会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
      进一步 (jìn yī bù) one step further/to move forward a step/further onwards
         进 (jìn) to go forward/to advance/to go in/to enter/to put in/to
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         步 (bù) a step/a pace/walk/march/stages in a process/situation
      扩大 (kuò dà) to expand/to enlarge/to broaden one's scope
         扩 (kuò) to enlarge
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      社交 (shè jiāo) interaction/social contact
         社 (shè) society/group/club/agency/(old) god of the land
         交 (jiāo) null
      圈 (juān) to confine/to lock up/to pen in/pen (pig)/a fold/circle

   进而拥有更大的生存余地。
   jìn ér yōng yǒu gēng dà de shēng cún yú de
   In turn, it has a greater margin of survival.

      进而 (jìn ér) and then (what follows next)
         进 (jìn) to go forward/to advance/to go in/to enter/to put in/to
         而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
      拥有 (yōng yǒu) to have/to possess
         拥 (yōng) to hold/to embrace/to wrap around/to gather around (sb)/to
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      更 (gēng) to change or replace/to experience/one of the five two-hour
      大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      生存 (shēng cún) to exist/to survive
         生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
         存 (cún) to exist/to deposit/to store/to keep/to survive
      余地 (yú de) margin/leeway
         余 (yú) extra/surplus/remaining/remainder after division/(following
         地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective