贪嘴的鸫鸟。一群鸫鸟准备飞到樱桃园里偷吃樱桃。临飞前,领头的鸫鸟说:大家一定要记住,樱桃虽然好吃,但我们不能太贪,因为在樱桃园里待久了,就会被守园人发现,那时我们就有性命之忧了。一只叫娜娜的鸫鸟在底下轻声嘀咕道:这么��嗦,谁不知道这个道理,讨厌。樱桃园里,一颗颗红红的樱桃挂在枝头,趁看园人打盹的时候,领头的鸫鸟带领大家偷偷地溜进了园里,一个个贪婪地偷吃起樱桃来。吃了一会儿,领头的鸫鸟轻拍了一下翅膀,示意大家该走了,于是,鸫鸟们恋恋不舍地飞出了樱桃园。只有那只叫娜娜的鸫鸟还在埋头大吃,因为樱桃实在是太好吃了,以至于它见其他伙伴们都已飞走,还是决定留在园里,想吃个痛快后再走。守园人醒来后,发现了正在偷吃樱桃的鸫鸟娜娜,就用捕鸟网逮住了它。鸫鸟娜娜在临死前感叹道:我真蠢啊,为了一点儿口福,竟然把性命都搭上了。大道理:贪欲的最终结果是葬送自己。为蝇头小利铤而走险,最终葬送了生命的大有人在。因此,要活得长久快乐,最好戒除自己的私心与贪婪。

贪嘴的鸫鸟。
Greedy thrush.

   贪嘴的鸫鸟。
   tān zuǐ de dōng niǎo
   Greedy thrush.

      贪嘴 (tān zuǐ) gluttonous
         贪 (tān) to have a voracious desire for/to covet/greedy/corrupt
         嘴 (zuǐ) mouth/beak/nozzle/spout (of teapot etc)
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      鸫 (dōng) thrush/Tardus fuscatus
      鸟 (niǎo) bird/CL:隻|只[zhi1]群[qun2]/(dialect) to pay attention to


一群鸫鸟准备飞到樱桃园里偷吃樱桃。
A flock of thrushes is ready to fly to the cherry orchard to steal the cherries.

   一群鸫鸟准备飞到樱桃园里偷吃樱桃。
   yī qún dōng niǎo zhǔn bèi fēi dào yīng táo yuán lǐ tōu chī yīng táo
   A flock of thrushes is ready to fly to the cherry orchard to steal the cherries.

      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      群 (qún) group/crowd/flock herd pack etc
      鸫 (dōng) thrush/Tardus fuscatus
      鸟 (niǎo) bird/CL:隻|只[zhi1]群[qun2]/(dialect) to pay attention to
      准备 (zhǔn bèi) preparation/to prepare/to intend/to be about to/reserve
         准 (zhǔn) to allow/to grant/in accordance with/in the light of
         备 (bèi) to prepare/get ready/to provide or equip
      飞 (fēi) to fly
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      樱桃园 (yīng táo yuán) The Cherry Orchard a play by Chekhov 契訶夫|契诃夫[Qi4 he1 fu1]
         樱 (yīng) cherry
         桃 (táo) peach
         园 (yuán) land used for growing plants/site used for public
      里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
      偷吃 (tōu chī) to eat on the sly/to pilfer food/to be unfaithful
         偷 (tōu) to steal/to pilfer/to snatch/thief/stealthily
         吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
      樱桃 (yīng táo) cherry
         樱 (yīng) cherry
         桃 (táo) peach


临飞前,领头的鸫鸟说:大家一定要记住,樱桃虽然好吃,但我们不能太贪,因为在樱桃园里待久了,就会被守园人发现,那时我们就有性命之忧了。
Before flying, the leading thrush said: We must remember that although cherries are delicious, we must not be too greedy, because if we stay in the cherry orchard for a long time, we will be discovered by the garden guards and then we will be in danger of our lives.

   临飞前,
   lín fēi qián
   Before the flight.

      临 (lín) to face/to overlook/to arrive/to be (just) about to/just
      飞 (fēi) to fly
      前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future

   领头的鸫鸟说:
   lǐng tóu de dōng niǎo shuì
   The leading thrush said.

      领头 (lǐng tóu) to take the lead/to be first to start
         领 (lǐng) neck/collar/to lead/to receive/classifier for clothes mats
         头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      鸫 (dōng) thrush/Tardus fuscatus
      鸟 (niǎo) bird/CL:隻|只[zhi1]群[qun2]/(dialect) to pay attention to
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   大家一定要记住,
   dà jiā yī dìng yāo jì zhù
   Everyone must remember that

      大家 (dà jiā) everyone/influential family/great expert
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
      一定要 (yī dìng yāo) must
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         定 (dìng) to set/to fix/to determine/to decide/to order
         要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
      记住 (jì zhù) to remember/to bear in mind/to learn by heart
         记 (jì) to record/to note/to memorize/to remember/mark/sign
         住 (zhù) to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix

   樱桃虽然好吃,
   yīng táo suī rán hǎo chī
   Cherries are delicious, though.

      樱桃 (yīng táo) cherry
         樱 (yīng) cherry
         桃 (táo) peach
      虽然 (suī rán) although/even though/even if
         虽 (suī) although/even though
         然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
      好吃 (hǎo chī) tasty/delicious/to be fond of eating/to be gluttonous
         好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
         吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate

   但我们不能太贪,
   dàn wǒ mén bù néng tài tān
   But we can't be too greedy.

      但 (dàn) but/yet/however/only/merely/still
      我们 (wǒ mén) we/us/ourselves/our
         我 (wǒ) I/me/my
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      不能 (bù néng) cannot/must not/should not
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
      太 (tài) highest/greatest/too (much)/very/extremely
      贪 (tān) to have a voracious desire for/to covet/greedy/corrupt

   因为在樱桃园里待久了,
   yīn wéi zài yīng táo yuán lǐ dāi jiǔ le
   Because of spending a lot of time in the cherry orchard

      因为 (yīn wéi) because/owing to/on account of
         因 (yīn) cause/reason/because
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      樱桃园 (yīng táo yuán) The Cherry Orchard a play by Chekhov 契訶夫|契诃夫[Qi4 he1 fu1]
         樱 (yīng) cherry
         桃 (táo) peach
         园 (yuán) land used for growing plants/site used for public
      里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
      待 (dāi) to stay/to wait/to treat/to deal with/to need/going to (do
      久 (jiǔ) (long) time/(long) duration of time
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   就会被守园人发现,
   jiù huì bèi shǒu yuán rén fā xiàn
   It will be found by the garden guards.

      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
      被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
      守 (shǒu) to guard/to defend/to keep watch/to abide by the law/to
      园 (yuán) land used for growing plants/site used for public
      人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      发现 (fā xiàn) to find/to discover
         发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
         现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current

   那时我们就有性命之忧了。
   nā shí wǒ mén jiù yǒu xìng mìng zhī yōu le
   At that time we would be in danger of our lives.

      那时 (nā shí) then/at that time/in those days
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
      我们 (wǒ mén) we/us/ourselves/our
         我 (wǒ) I/me/my
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      性命 (xìng mìng) life
         性 (xìng) nature/character/property/quality/attribute/sexuality/sex
         命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc
      之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
      忧 (yōu) to worry/to concern oneself with/worried/anxiety/sorrow
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed


一只叫娜娜的鸫鸟在底下轻声嘀咕道:这么��嗦,谁不知道这个道理,讨厌。
A thrush named Nana muttered softly at the bottom: so nagging, who doesn't know this, annoying.

   一只叫娜娜的鸫鸟在底下轻声嘀咕道:
   yī zhī jiào nà nà de dōng niǎo zài dǐ xià qīng shēng dí gū dào
   A thrush named Nana muttered softly from below.

      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      只 (zhī) only/merely/just/but
      叫 (jiào) to shout/to call/to order/to ask/to be called/by (indicates
      娜娜 (nà nà) Nana (name)/Nana (1880 novel by Émile Zola)/Nana (Japanese
         娜 (nà) (phonetic na)/used esp. in female names such as Anna 安娜[An1
         娜 (nà) (phonetic na)/used esp. in female names such as Anna 安娜[An1
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      鸫 (dōng) thrush/Tardus fuscatus
      鸟 (niǎo) bird/CL:隻|只[zhi1]群[qun2]/(dialect) to pay attention to
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      底下 (dǐ xià) the location below sth/afterwards
         底 (dǐ) (equivalent to 的 as possessive particle)/background/bottom
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
      轻声 (qīng shēng) quietly/softly/neutral tone/light stress
         轻 (qīng) light/easy/gentle/soft/reckless/unimportant/frivolous/small
         声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
      嘀咕 (dí gū) to mutter/to feel apprehensive
         嘀 (dí) (onom.) sound of dripping water a ticking clock etc
         咕 (gū) (onom.) for the sound of a bird an empty stomach etc
      道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality

   这么��嗦,
   zhè me ??? ??? suō
   So long.

      这么 (zhè me) so much/this much/how much?/this way/like this
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      ��嗦 --not found--
      �嗦 --not found--
      嗦 (suō) suck

   谁不知道这个道理,
   shéi bù zhī dào zhè gě dào lǐ
   Who doesn't know this.

      谁 (shéi) who/also pr. [shui2]
      不知 (bù zhī) not to know/unaware/unknowingly/fig. not to admit (defeat
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         知 (zhī) to know/to be aware
      道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
      这个 (zhè gě) this/this one
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      道理 (dào lǐ) reason/argument/sense/principle/basis/justification
         道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
         理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order

   讨厌。
   tǎo yàn
   Nasty.

      讨厌 (tǎo yàn) to dislike/to loathe/disagreeable/troublesome/annoying
         讨 (tǎo) to invite/to provoke/to demand or ask for/to send armed
         厌 (yàn) to loathe


樱桃园里,一颗颗红红的樱桃挂在枝头,趁看园人打盹的时候,领头的鸫鸟带领大家偷偷地溜进了园里,一个个贪婪地偷吃起樱桃来。
In the cherry orchard, a red cherry hanging on the branch, while the caretaker dozed off, the leading thrush led everyone to sneak into the garden, one by one, greedily stealing cherries to eat.

   樱桃园里,
   yīng táo yuán lǐ
   In the cherry orchard.

      樱桃园 (yīng táo yuán) The Cherry Orchard a play by Chekhov 契訶夫|契诃夫[Qi4 he1 fu1]
         樱 (yīng) cherry
         桃 (táo) peach
         园 (yuán) land used for growing plants/site used for public
      里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood

   一颗颗红红的樱桃挂在枝头,
   yī kē kē hóng hóng de yīng táo guà zài zhī tóu
   A red cherry hanging on the branch.

      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      颗 (kē) classifier for small spheres pearls corn grains teeth
      颗 (kē) classifier for small spheres pearls corn grains teeth
      红 (hóng) red/popular/revolutionary/bonus
      红 (hóng) red/popular/revolutionary/bonus
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      樱桃 (yīng táo) cherry
         樱 (yīng) cherry
         桃 (táo) peach
      挂 (guà) to hang or suspend (from a hook etc)/to hang up (the phone)
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      枝 (zhī) branch/classifier for sticks rods pencils etc
      头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant

   趁看园人打盹的时候,
   chèn kān yuán rén dá dǔn de shí hòu
   While the garden watcher is napping

      趁 (chèn) to avail oneself of/to take advantage of
      看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
      园 (yuán) land used for growing plants/site used for public
      人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      打盹 (dá dǔn) to doze off
         打 (dá) dozen (loanword)/to beat/to strike/to hit/to break/to type
         盹 (dǔn) doze/nap
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      时候 (shí hòu) time/length of time/moment/period
         时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
         候 (hòu) to wait/to inquire after/to watch/season/climate/(old)

   领头的鸫鸟带领大家偷偷地溜进了园里,
   lǐng tóu de dōng niǎo dài lǐng dà jiā tōu tōu de liū jìn le yuán lǐ
   The leading thrush led the group to sneak into the garden.

      领头 (lǐng tóu) to take the lead/to be first to start
         领 (lǐng) neck/collar/to lead/to receive/classifier for clothes mats
         头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      鸫 (dōng) thrush/Tardus fuscatus
      鸟 (niǎo) bird/CL:隻|只[zhi1]群[qun2]/(dialect) to pay attention to
      带领 (dài lǐng) to guide/to lead
         带 (dài) band/belt/girdle/ribbon/tire/area/zone/region/CL:條|条[tiao2]
         领 (lǐng) neck/collar/to lead/to receive/classifier for clothes mats
      大家 (dà jiā) everyone/influential family/great expert
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
      偷偷 (tōu tōu) stealthily/secretly/covertly/furtively/on the sly
         偷 (tōu) to steal/to pilfer/to snatch/thief/stealthily
         偷 (tōu) to steal/to pilfer/to snatch/thief/stealthily
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      溜 (liū) to slip away/to escape in stealth/to skate
      进 (jìn) to go forward/to advance/to go in/to enter/to put in/to
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      园 (yuán) land used for growing plants/site used for public
      里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood

   一个个贪婪地偷吃起樱桃来。
   yī gě gě tān lán de tōu chī qǐ yīng táo lái
   Each one greedily stole the cherries.

      一个个 (yī gě gě) each and every one
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      贪婪 (tān lán) avaricious/greedy/rapacious/insatiable/avid
         贪 (tān) to have a voracious desire for/to covet/greedy/corrupt
         婪 (lán) avaricious
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      偷吃 (tōu chī) to eat on the sly/to pilfer food/to be unfaithful
         偷 (tōu) to steal/to pilfer/to snatch/thief/stealthily
         吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
      起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
      樱桃 (yīng táo) cherry
         樱 (yīng) cherry
         桃 (táo) peach
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next


吃了一会儿,领头的鸫鸟轻拍了一下翅膀,示意大家该走了,于是,鸫鸟们恋恋不舍地飞出了樱桃园。
After eating for a while, the leading thrush tapped its wings to signal that it was time to go, so the thrushes flew out of the cherry orchard with great reluctance.

   吃了一会儿,
   chī le yī huì ér
   After eating for a while

      吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      一会儿 (yī huì ér) a moment/a while/in a moment/now...now.../also pr. [yi1
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final

   领头的鸫鸟轻拍了一下翅膀,
   lǐng tóu de dōng niǎo qīng pāi le yī xià chì bǎng
   The leading thrush flapped its wings lightly and

      领头 (lǐng tóu) to take the lead/to be first to start
         领 (lǐng) neck/collar/to lead/to receive/classifier for clothes mats
         头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      鸫 (dōng) thrush/Tardus fuscatus
      鸟 (niǎo) bird/CL:隻|只[zhi1]群[qun2]/(dialect) to pay attention to
      轻 (qīng) light/easy/gentle/soft/reckless/unimportant/frivolous/small
      拍 (pāi) to pat/to clap/to slap/to swat/to take (a photo)/to shoot
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      一下 (yī xià) (used after a verb) give it a go/to do (sth for a bit to
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
      翅膀 (chì bǎng) wing/CL:個|个[ge4]對|对[dui4]
         翅 (chì) wing
         膀 (bǎng) upper arm/wing/to flirt/puffed (swollen)/bladder

   示意大家该走了,
   shì yì dà jiā gāi zǒu le
   signaling that it's time for everyone to go.

      示意 (shì yì) to hint/to indicate (an idea to sb)
         示 (shì) to show/to reveal
         意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
      大家 (dà jiā) everyone/influential family/great expert
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
      该 (gāi) should/ought to/probably/must be/to deserve/to owe/to be
      走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   于是,
   yú shì
   Thus.

      于是 (yú shì) thereupon/as a result/consequently/thus/hence
         于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
         是 (shì) is/are/am/yes/to be

   鸫鸟们恋恋不舍地飞出了樱桃园。
   dōng niǎo mén liàn liàn bù shě de fēi chū le yīng táo yuán
   The thrushes flew out of the cherry orchard with fondness.

      鸫 (dōng) thrush/Tardus fuscatus
      鸟 (niǎo) bird/CL:隻|只[zhi1]群[qun2]/(dialect) to pay attention to
      们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      恋恋不舍 (liàn liàn bù shě) reluctant to part
         恋 (liàn) to feel attached to/to long for/to love
         恋 (liàn) to feel attached to/to long for/to love
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         舍 (shě) residence
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      飞出 (fēi chū) to fly out
         飞 (fēi) to fly
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      樱桃园 (yīng táo yuán) The Cherry Orchard a play by Chekhov 契訶夫|契诃夫[Qi4 he1 fu1]
         樱 (yīng) cherry
         桃 (táo) peach
         园 (yuán) land used for growing plants/site used for public


只有那只叫娜娜的鸫鸟还在埋头大吃,因为樱桃实在是太好吃了,以至于它见其他伙伴们都已飞走,还是决定留在园里,想吃个痛快后再走。
Only the thrush named Nana was still burying its head and eating, because the cherries were so delicious that it decided to stay in the garden when it saw that all its other partners had flown away, wanting to have a good meal before leaving.

   只有那只叫娜娜的鸫鸟还在埋头大吃,
   zhī yǒu nā zhī jiào nà nà de dōng niǎo hái zài mái tóu dà chī
   Only the thrush named Nana was still burying her head in a feast.

      只 (zhī) only/merely/just/but
      有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
      只 (zhī) only/merely/just/but
      叫 (jiào) to shout/to call/to order/to ask/to be called/by (indicates
      娜娜 (nà nà) Nana (name)/Nana (1880 novel by Émile Zola)/Nana (Japanese
         娜 (nà) (phonetic na)/used esp. in female names such as Anna 安娜[An1
         娜 (nà) (phonetic na)/used esp. in female names such as Anna 安娜[An1
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      鸫 (dōng) thrush/Tardus fuscatus
      鸟 (niǎo) bird/CL:隻|只[zhi1]群[qun2]/(dialect) to pay attention to
      还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      埋头 (mái tóu) to immerse oneself in/engrossed in sth/to lower the head
         埋 (mái) to bury/to blame
         头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
      大吃 (dà chī) to gorge oneself/to pig out
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate

   因为樱桃实在是太好吃了,
   yīn wéi yīng táo shí zài shì tài hǎo chī le
   Because cherries are so delicious.

      因为 (yīn wéi) because/owing to/on account of
         因 (yīn) cause/reason/because
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
      樱桃 (yīng táo) cherry
         樱 (yīng) cherry
         桃 (táo) peach
      实在 (shí zài) really/actually/indeed/true/real/honest/dependable
         实 (shí) real/true/honest/really/solid/fruit/seed/definitely
         在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      太 (tài) highest/greatest/too (much)/very/extremely
      好吃 (hǎo chī) tasty/delicious/to be fond of eating/to be gluttonous
         好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
         吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   以至于它见其他伙伴们都已飞走,
   yǐ zhì yú tā jiàn qí tā huǒ bàn mén dōu yǐ fēi zǒu
   So much so that it saw that the other partners had flown away.

      以至于 (yǐ zhì yú) down to/up to/to the extent that...
         以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
         至 (zhì) to arrive/most/to/until
         于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
      它 (tā) it
      见 (jiàn) to see/to meet/to appear (to be sth)/to interview/to appear
      其他 (qí tā) other/(sth or sb) else/the rest
         其 (qí) his/her/its/their/that/such/it (refers to sth preceding it)
         他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      伙伴 (huǒ bàn) partner/companion/comrade
         伙 (huǒ) companion/partner/group/classifier for groups of people/to
         伴 (bàn) partner/companion/comrade/associate/to accompany
      们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
      已 (yǐ) already/to stop/then/afterwards
      飞 (fēi) to fly
      走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave

   还是决定留在园里,
   hái shì jué dìng liú zài yuán lǐ
   or decided to stay in the garden.

      还是 (hái shì) or/still/nevertheless/had better
         还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      决定 (jué dìng) to decide (to do something)/to resolve/decision
         决 (jué) to decide/to determine/to execute (sb)/(of a dam etc) to
         定 (dìng) to set/to fix/to determine/to decide/to order
      留 (liú) to leave (a message etc)/to retain/to stay/to remain/to
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      园 (yuán) land used for growing plants/site used for public
      里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood

   想吃个痛快后再走。
   xiǎng chī gě tòng kuài hòu zài zǒu
   Want to eat a good meal before leaving.

      想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
      吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      痛快 (tòng kuài) delighted/to one's heart's content/straightforward/also pr.
         痛 (tòng) ache/pain/sorrow/deeply/thoroughly
         快 (kuài) rapid/quick/speed/rate/soon/almost/to make haste/clever
      后 (hòu) empress/queen
      再 (zài) again/once more/re-/second/another/then (after sth and not
      走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave


守园人醒来后,发现了正在偷吃樱桃的鸫鸟娜娜,就用捕鸟网逮住了它。
When the garden keeper woke up and found Nana, a thrush stealing cherries, he caught it with a bird net.

   守园人醒来后,
   shǒu yuán rén xǐng lái hòu
   The garden keeper wakes up and

      守 (shǒu) to guard/to defend/to keep watch/to abide by the law/to
      园 (yuán) land used for growing plants/site used for public
      人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      醒来 (xǐng lái) to waken
         醒 (xǐng) to wake up/to be awake/to become aware/to sober up/to come
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      后 (hòu) empress/queen

   发现了正在偷吃樱桃的鸫鸟娜娜,
   fā xiàn le zhēng zài tōu chī yīng táo de dōng niǎo nà nà
   Spotted Nana, a thrush stealing cherries.

      发现 (fā xiàn) to find/to discover
         发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
         现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      正在 (zhēng zài) just at (that time)/right in (that place)/right in the
         正 (zhēng) first month of the lunar year/straight/upright/proper/main
         在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      偷吃 (tōu chī) to eat on the sly/to pilfer food/to be unfaithful
         偷 (tōu) to steal/to pilfer/to snatch/thief/stealthily
         吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
      樱桃 (yīng táo) cherry
         樱 (yīng) cherry
         桃 (táo) peach
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      鸫 (dōng) thrush/Tardus fuscatus
      鸟 (niǎo) bird/CL:隻|只[zhi1]群[qun2]/(dialect) to pay attention to
      娜娜 (nà nà) Nana (name)/Nana (1880 novel by Émile Zola)/Nana (Japanese
         娜 (nà) (phonetic na)/used esp. in female names such as Anna 安娜[An1
         娜 (nà) (phonetic na)/used esp. in female names such as Anna 安娜[An1

   就用捕鸟网逮住了它。
   jiù yòng bǔ niǎo wǎng dǎi zhù le tā
   It was caught with a bird net.

      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
      捕 (bǔ) to catch/to seize/to capture
      鸟 (niǎo) bird/CL:隻|只[zhi1]群[qun2]/(dialect) to pay attention to
      网 (wǎng) net/network
      逮 (dǎi) (coll.) to catch/to seize/(literary) to arrest/to seize/to
      住 (zhù) to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      它 (tā) it


鸫鸟娜娜在临死前感叹道:我真蠢啊,为了一点儿口福,竟然把性命都搭上了。
Nana the Thrush lamented before she died: I'm so stupid, I've put my life on the line for a little taste.

   鸫鸟娜娜在临死前感叹道:
   dōng niǎo nà nà zài lín sǐ qián gǎn tàn dào
   Nana the Thrush lamented before her death.

      鸫 (dōng) thrush/Tardus fuscatus
      鸟 (niǎo) bird/CL:隻|只[zhi1]群[qun2]/(dialect) to pay attention to
      娜娜 (nà nà) Nana (name)/Nana (1880 novel by Émile Zola)/Nana (Japanese
         娜 (nà) (phonetic na)/used esp. in female names such as Anna 安娜[An1
         娜 (nà) (phonetic na)/used esp. in female names such as Anna 安娜[An1
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      临死 (lín sǐ) facing death/at death's door
         临 (lín) to face/to overlook/to arrive/to be (just) about to/just
         死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely
      前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future
      感叹 (gǎn tàn) to sigh (with feeling)/to lament
         感 (gǎn) to feel/to move/to touch/to affect/feeling/emotion/(suffix)
         叹 (tàn) to sigh/to exclaim
      道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality

   我真蠢啊,
   wǒ zhēn chǔn ā
   I'm so stupid.

      我 (wǒ) I/me/my
      真 (zhēn) really/truly/indeed/real/true/genuine
      蠢 (chǔn) stupid/sluggish/clumsy/to wiggle (of worms)/to move in a
      啊 (ā) interjection of surprise/Ah!/Oh!/interjection expressing

   为了一点儿口福,
   wéi le yī diǎn ér kǒu fú
   For the sake of a little mouthful.

      为了 (wéi le) in order to/for the purpose of/so as to
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
         了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      一点 (yī diǎn) a bit/a little/one dot/one point
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         点 (diǎn) point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to
      儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
      口福 (kǒu fú) happy knack for chancing upon fine food
         口 (kǒu) mouth/classifier for things with mouths (people domestic
         福 (fú) good fortune/happiness/luck

   竟然把性命都搭上了。
   jìng rán bǎ xìng mìng dōu dā shǎng le
   I can't believe I put my life on the line.

      竟然 (jìng rán) unexpectedly/to one's surprise/in spite of everything/in
         竟 (jìng) unexpectedly/actually/to go so far as to/indeed
         然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      性命 (xìng mìng) life
         性 (xìng) nature/character/property/quality/attribute/sexuality/sex
         命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc
      都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
      搭上了 --not found--
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed


大道理:贪欲的最终结果是葬送自己。
The big truth: the end result of greed is to bury yourself.

   大道理:
   dà dào lǐ
   Big truth.

      大道理 (dà dào lǐ) major principle/general truth/sermon (reproof)/bombastic
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
         理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order

   贪欲的最终结果是葬送自己。
   tān yù de zuì zhōng jiē guǒ shì zàng sòng zì jǐ
   The end result of greed is to bury yourself.

      贪欲 (tān yù) greed/avarice/rapacious/avid
         贪 (tān) to have a voracious desire for/to covet/greedy/corrupt
         欲 (yù) desire/appetite/passion/lust/greed
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      最终 (zuì zhōng) final/ultimate
         最 (zuì) most/the most/-est (superlative suffix)
         终 (zhōng) end/finish
      结果 (jiē guǒ) to bear fruit/CL:個|个[ge4]/outcome/result/conclusion/in the
         结 (jiē) (of a plant) to produce (fruit or seeds)/Taiwan pr. [jie2]
         果 (guǒ) fruit/result/resolute/indeed/if really
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      葬送 (zàng sòng) to hold a funeral procession and burial/to give sb a final
         葬 (zàng) to bury (the dead)/to inter
         送 (sòng) to deliver/to carry/to give (as a present)/to present
      自己 (zì jǐ) oneself/one's own
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1


为蝇头小利铤而走险,最终葬送了生命的大有人在。
There are many people who take risks for petty profits and end up burying their lives.

   为蝇头小利铤而走险,
   wéi yíng tóu xiǎo lì tǐng ér zǒu xiǎn
   Desperate for petty profits.

      为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
      蝇 (yíng) fly/musca/CL:隻|只[zhi1]
      头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      利 (lì) sharp/favorable/advantage/benefit/profit/interest/to do
      铤而走险 (tǐng ér zǒu xiǎn) to take a risk out of desperation (idiom)
         铤 (tǐng) ingot/big arrow/walk fast
         而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
         走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
         险 (xiǎn) danger/dangerous/rugged

   最终葬送了生命的大有人在。
   zuì zhōng zàng sòng le shēng mìng de dà yǒu rén zài
   There are many people who end up burying their lives.

      最终 (zuì zhōng) final/ultimate
         最 (zuì) most/the most/-est (superlative suffix)
         终 (zhōng) end/finish
      葬送 (zàng sòng) to hold a funeral procession and burial/to give sb a final
         葬 (zàng) to bury (the dead)/to inter
         送 (sòng) to deliver/to carry/to give (as a present)/to present
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      生命 (shēng mìng) life (as the characteristic of living beings)/living being
         生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
         命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      大有人在 (dà yǒu rén zài) there are plenty of such people
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
         人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
         在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth


因此,要活得长久快乐,最好戒除自己的私心与贪婪。
Therefore, to live a long and happy life, it is best to quit one's selfishness and greed.

   因此,
   yīn cǐ
   Therefore

      因此 (yīn cǐ) thus/consequently/as a result
         因 (yīn) cause/reason/because
         此 (cǐ) this/these

   要活得长久快乐,
   yāo huó dé cháng jiǔ kuài lè
   To live a long and happy life.

      要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
      活 (huó) to live/alive/living/work/workmanship
      得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      长久 (cháng jiǔ) (for a) long time
         长 (cháng) length/long/forever/always/constantly/chief/head/elder/to
         久 (jiǔ) (long) time/(long) duration of time
      快乐 (kuài lè) happy/merry
         快 (kuài) rapid/quick/speed/rate/soon/almost/to make haste/clever
         乐 (lè) happy/cheerful/to laugh/music

   最好戒除自己的私心与贪婪。
   zuì hǎo jiè chú zì jǐ de sī xīn yǔ tān lán
   It is better to abstain from your own selfishness and greed.

      最好 (zuì hǎo) best/(you) had better (do what we suggest)
         最 (zuì) most/the most/-est (superlative suffix)
         好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
      戒除 (jiè chú) to quit/to give up (a bad habit)
         戒 (jiè) to guard against/to exhort/to admonish or warn/to give up
         除 (chú) to get rid of/to remove/to exclude/to eliminate/to wipe out
      自己 (zì jǐ) oneself/one's own
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      私心 (sī xīn) selfishness/selfish motives
         私 (sī) personal/private/selfish
         心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
      与 (yǔ) and/to give/together with/to take part in
      贪婪 (tān lán) avaricious/greedy/rapacious/insatiable/avid
         贪 (tān) to have a voracious desire for/to covet/greedy/corrupt
         婪 (lán) avaricious