半间房和半个人生。我和阿楠是同窗好友,做为同龄人,我们有着共同的经历,求学,就职,结婚,生子,而后,又各自结束掉自己的婚姻。不同的是,我是主动,她是被动。就因为这一点差别,结局大相径庭。先说我。因为离婚是我提出来的,他做为男人的自尊心受到了伤害,所以在财产上苛求我,让我放弃属于我的一半房产。我呢,当时已订好写作计划,并和出版社签了约,想尽快结束这死魂灵婚姻,静下心来专心写作。所以同意了他的无理要求,在放弃房产声明上签了字,用刚得的稿费在市区租了一套公寓,带着自己心爱的电脑和衣物,搬了进去。阿楠的情况比我复杂。她老公在外面有了情人,情人逼着他离婚,否则就跳楼自杀。没办法,他只好回家和老婆摊牌。做为有过错方,他本想在财产上做些让步,可他的那位情人说什么也不让,非要一人一半。于是,原来两室一厅的房子一分为二,一人一室,厅和厨房共用。现在,3年过去了,我早已用稿费买了自己的房子,而阿楠还和前夫一屋两家的住着。那天,我去她家看她。她的家,从她离婚以后我很少来。每次走进这扇门,内心都有些种说不出的感情。以前这里是我们聚会,聊天的地方,有时聊得太晚,阿楠就留我住下,把老公赶到另一个房间去。现在,我们俩在她的房间里聊天,另一个房间里却传来她的前夫和另一个女人的说话声,还夹杂着电视里的枪击声,女人的叫喊声。心情可想而知。我看,你还是像我这样,先租个房子搬出去。以后多写点稿,赚钱买房。这样太遭罪了。我实在忍不住,劝阿楠道。为什么?这房子是我的,这是法律上规定的,我为什么要给他们?阿楠一脸不满,大声反驳道。没错,法律上是这么规定的,可你有没有想过,你住在这里,整天看着他们成双入对的,心情不好,无心看书写稿,这对你不也是一种损失吗?阿楠迟疑了一下,叹了口气:说真的,我也这么想过。可是一看到那个狐狸精那副趾高气扬的劲,我就气不平。她抢了我老公,还想把我气走,独占我的房子,这不太便宜她了吗!所以,我不走!就这么耗着,看谁能耗过谁!我还想再说什么,但一看阿楠一脸决战到底,誓不罢休的神情,就把话收回去了。阿楠又唠唠叨叨说了些他们之间的事,什么水电费交多了,他们两个人用,自己一个人用的少。什么他们总是早出晚归,影响自己休息了。都是些无聊琐事,我听着听着有些心烦。呆了一会就借口有事走了。回去的路上,我不仅为阿楠感到惋惜,同时又为自己暗自庆幸。幸亏当初当机立断,没有在财产上纠缠。虽然放弃了属于自己的一半房产,但是得到了内心的平静和安宁,很快就走出了离婚的阴影,重新开始了自己的新生活。而生活并没有亏待我,不到两年的时间,我就有了一间产权属于自己的房子。www.rensheng5.com可是,再看看阿楠,从法律上讲,她维护了自己的利益,得到了属于自己的半间房。可是为了这半间房,她白白耗掉了三年,而且还要耗下去,说不定得搭上半个人生,这代价不也太大了吗!大道理:很多时候,命运可能对我们不公平,但我们不能成为命运的奴隶。有时,放弃也是一种解脱。
半间房和半个人生。
Half a room and half a life.
半间房和半个人生。
bàn jiān fáng hé bàn gě rén shēng
Half a room and half a life.
半 (bàn) half/semi-/incomplete/(after a number) and a half
间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section
房 (fáng) house/room/CL:間|间[jian1]/branch of an extended family
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
半个人 (bàn gě rén) (not) a single person/(no) one
半 (bàn) half/semi-/incomplete/(after a number) and a half
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
我和阿楠是同窗好友,做为同龄人,我们有着共同的经历,求学,就职,结婚,生子,而后,又各自结束掉自己的婚姻。
Nan and I are friends from the same school, as the same age, we have a common experience, schooling, employment, marriage, children, and then, each ended their own marriage.
我和阿楠是同窗好友,
wǒ hé ā nán shì tóng chuāng hǎo yǒu
Nan and I were classmates.
我 (wǒ) I/me/my
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
阿 (ā) abbr. for Afghanistan 阿富汗[A1 fu4 han4]/prefix used before
楠 (nán) Machilus nanmu/Chinese cedar/Chinese giant redwood
是 (shì) is/are/am/yes/to be
同窗 (tóng chuāng) schoolmate/fellow student
同 (tóng) like/same/similar/together/alike/with
窗 (chuāng) shutter/window/CL:扇[shan4]
好友 (hǎo yǒu) close friend/pal/(social networking website) friend
好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
友 (yǒu) friend
做为同龄人,
zuò wéi tóng líng rén
Being the same age.
做为 (zuò wéi) to act as/used erroneously for 作為|作为
做 (zuò) to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
同龄人 (tóng líng rén) peer/one's contemporary/person of the same age
同 (tóng) like/same/similar/together/alike/with
龄 (líng) age/length of experience membership etc
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
我们有着共同的经历,
wǒ mén yǒu zhāo gòng tóng de jīng lì
We share a common experience that
我们 (wǒ mén) we/us/ourselves/our
我 (wǒ) I/me/my
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
有着 (yǒu zhāo) to have/to possess
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
共同 (gòng tóng) common/joint/jointly/together/collaborative
共 (gòng) common/general/to share/together/total/altogether/abbr. for
同 (tóng) like/same/similar/together/alike/with
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
经历 (jīng lì) experience/CL:個|个[ge4]次[ci4]/to experience/to go through
经 (jīng) classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo
历 (lì) calendar/to experience/to undergo/to pass through/all/each
求学,
qiú xué
Study,
求学 (qiú xué) to seek knowledge/to study/to attend college
求 (qiú) to seek/to look for/to request/to demand/to beseech
学 (xué) to learn/to study/to imitate/science/-ology
就职,
jiù zhí
Inauguration,
就职 (jiù zhí) to take office/to assume a post
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
职 (zhí) office/duty
结婚,
jiē hūn
Marriage,
结婚 (jiē hūn) to marry/to get married/CL:次[ci4]
结 (jiē) (of a plant) to produce (fruit or seeds)/Taiwan pr. [jie2]
婚 (hūn) to marry/marriage/wedding/to take a wife
生子,
shēng zǐ
Birth of a child.
生子 (shēng zǐ) to give birth to a child or children
生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
而后,
ér hòu
And after that
而后 (ér hòu) after that/then
而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
后 (hòu) empress/queen
又各自结束掉自己的婚姻。
yòu gè zì jiē shù diào zì jǐ de hūn yīn
Each ended their own marriages again.
又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
各自 (gè zì) each/respective/apiece
各 (gè) each/every
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
结束 (jiē shù) termination/to finish/to end/to conclude/to close
结 (jiē) (of a plant) to produce (fruit or seeds)/Taiwan pr. [jie2]
束 (shù) to bind/bunch/bundle/classifier for bunches bundles beams
掉 (diào) to fall/to drop/to lag behind/to lose/to go missing/to
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
婚姻 (hūn yīn) matrimony/wedding/marriage/CL:樁|桩[zhuang1]次[ci4]
婚 (hūn) to marry/marriage/wedding/to take a wife
姻 (yīn) marriage connections
不同的是,我是主动,她是被动。
The difference is that I am active and she is passive.
不同的是,
bù tóng de shì
The difference is that
不同 (bù tóng) different/distinct/not the same/not alike
不 (bù) (negative prefix)/not/no
同 (tóng) like/same/similar/together/alike/with
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
是 (shì) is/are/am/yes/to be
我是主动,
wǒ shì zhǔ dòng
I am active.
我 (wǒ) I/me/my
是 (shì) is/are/am/yes/to be
主动 (zhǔ dòng) to take the initiative/to do sth of one's own accord
主 (zhǔ) owner/master/host/individual or party concerned/God/Lord
动 (dòng) (of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to
她是被动。
tā shì bèi dòng
She is passive.
她 (tā) she
是 (shì) is/are/am/yes/to be
被动 (bèi dòng) passive
被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
动 (dòng) (of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to
就因为这一点差别,结局大相径庭。
Because of this little difference, the ending is very different.
就因为这一点差别,
jiù yīn wéi zhè yī diǎn chā bié
Just because of this little difference, the
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
因为 (yīn wéi) because/owing to/on account of
因 (yīn) cause/reason/because
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
一点 (yī diǎn) a bit/a little/one dot/one point
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
点 (diǎn) point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to
差别 (chā bié) difference/distinction/disparity
差 (chā) difference/discrepancy/to differ/error/to err/to make a
别 (bié) to leave/to depart/to separate/to distinguish/to classify
结局大相径庭。
jiē jú dà xiāng jìng tíng
The endings are very different.
结局 (jiē jú) conclusion/ending
结 (jiē) (of a plant) to produce (fruit or seeds)/Taiwan pr. [jie2]
局 (jú) office/situation/classifier for games: match set round etc
大相径庭 (dà xiāng jìng tíng) as different as can be (idiom)/poles apart
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
相 (xiāng) each other/one another/mutually/fret on the neck of a pipa
径 (jìng) footpath/track/diameter/straight/directly
庭 (tíng) main hall/front courtyard/law court
先说我。
Let's start with me.
先说我。
xiān shuì wǒ
Let's start with me.
先 (xiān) early/prior/former/in advance/first
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
我 (wǒ) I/me/my
因为离婚是我提出来的,他做为男人的自尊心受到了伤害,所以在财产上苛求我,让我放弃属于我的一半房产。
Because the divorce was initiated by me, his pride as a man was hurt, so he was harsh on me in terms of property and asked me to give up half of the property belonging to me.
因为离婚是我提出来的,
yīn wéi lí hūn shì wǒ dī chū lái de
Because I initiated the divorce.
因为 (yīn wéi) because/owing to/on account of
因 (yīn) cause/reason/because
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
离婚 (lí hūn) to divorce/divorced from (one's spouse)
离 (lí) mythical beast (archaic)
婚 (hūn) to marry/marriage/wedding/to take a wife
是 (shì) is/are/am/yes/to be
我 (wǒ) I/me/my
提出 (dī chū) to raise (an issue)/to propose/to put forward/to suggest/to
提 (dī) to carry (hanging down from the hand)/to lift/to put
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
他做为男人的自尊心受到了伤害,
tā zuò wéi nán rén de zì zūn xīn shòu dào le shāng hài
His self-esteem as a man was hurt and
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
做为 (zuò wéi) to act as/used erroneously for 作為|作为
做 (zuò) to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
男人 (nán rén) a man/a male/men/CL:個|个[ge4]
男 (nán) male/Baron lowest of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
自尊心 (zì zūn xīn) self-respect/self-esteem/ego
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
尊 (zūn) senior/of a senior generation/to honor/to respect/honorific
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
受到 (shòu dào) to receive (praise an education punishment etc)/to be ...ed
受 (shòu) to receive/to accept/to suffer/subjected to/to bear/to
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
伤害 (shāng hài) to injure/to harm
伤 (shāng) to injure/injury/wound
害 (hài) to do harm to/to cause trouble to/harm/evil/calamity
所以在财产上苛求我,
suǒ yǐ zài cái chǎn shǎng kē qiú wǒ
So harsh on me in property.
所以 (suǒ yǐ) therefore/as a result/so/the reason why
所 (suǒ) actually/place/classifier for houses small buildings
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
财产 (cái chǎn) property/assets/estate/CL:筆|笔[bi3]
财 (cái) money/wealth/riches/property/valuables
产 (chǎn) to give birth/to reproduce/to produce/product/resource
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
苛求 (kē qiú) demanding
苛 (kē) severe/exacting
求 (qiú) to seek/to look for/to request/to demand/to beseech
我 (wǒ) I/me/my
让我放弃属于我的一半房产。
ràng wǒ fàng qì shǔ yú wǒ de yī bàn fáng chǎn
Let me give up half of the property that belongs to me.
让 (ràng) to yield/to permit/to let sb do sth/to have sb do sth/to
我 (wǒ) I/me/my
放弃 (fàng qì) to renounce/to abandon/to give up
放 (fàng) to put/to place/to release/to free/to let go/to let out/to
弃 (qì) to abandon/to relinquish/to discard/to throw away
属于 (shǔ yú) to be classified as/to belong to/to be part of
属 (shǔ) category/genus (taxonomy)/family members/dependents/to
于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
我 (wǒ) I/me/my
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
一半 (yī bàn) half
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
半 (bàn) half/semi-/incomplete/(after a number) and a half
房产 (fáng chǎn) real estate/the property market (e.g. houses)
房 (fáng) house/room/CL:間|间[jian1]/branch of an extended family
产 (chǎn) to give birth/to reproduce/to produce/product/resource
我呢,当时已订好写作计划,并和出版社签了约,想尽快结束这死魂灵婚姻,静下心来专心写作。
I had already made a writing plan and signed a contract with a publisher, so I wanted to end this dead soul marriage as soon as possible and focus on my writing.
我呢,
wǒ ne
As for me.
我 (wǒ) I/me/my
呢 (ne) particle indicating that a previously asked question is to
当时已订好写作计划,
dāng shí yǐ dìng hǎo xiě zuō jì huá
At that time, the writing plan was already set.
当时 (dāng shí) then/at that time/while/at once/right away
当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
已 (yǐ) already/to stop/then/afterwards
订 (dìng) to agree/to conclude/to draw up/to subscribe to (a
好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
写作 (xiě zuō) to write/to compose/writing/written works
写 (xiě) to write
作 (zuō) worker/workshop/(slang) troublesome/high-maintenance
计划 (jì huá) plan/project/program/to plan/to map out
计 (jì) to calculate/to compute/to count/to regard as important/to
划 (huá) to row/to paddle/profitable/worth (the effort)/it pays (to
并和出版社签了约,
bīng hé chū bǎn shè qiān le yāo
and signed a contract with the publisher.
并 (bīng) and/furthermore/also/together with/(not) at all
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
出版社 (chū bǎn shè) publishing house
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
版 (bǎn) a register/block of printing/edition/version/page
社 (shè) society/group/club/agency/(old) god of the land
签 (qiān) inscribed bamboo stick (used in divination gambling drawing
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
约 (yāo) to weigh in a balance or on a scale/to make an appointment
想尽快结束这死魂灵婚姻,
xiǎng jǐn kuài jiē shù zhè sǐ hún líng hūn yīn
want to end this dead soul marriage as soon as possible.
想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
尽快 (jǐn kuài) as quickly as possible/as soon as possible/with all speed
尽 (jǐn) to the greatest extent/(when used before a noun of
快 (kuài) rapid/quick/speed/rate/soon/almost/to make haste/clever
结束 (jiē shù) termination/to finish/to end/to conclude/to close
结 (jiē) (of a plant) to produce (fruit or seeds)/Taiwan pr. [jie2]
束 (shù) to bind/bunch/bundle/classifier for bunches bundles beams
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely
魂灵 (hún líng) soul/mind/idea
魂 (hún) soul/spirit/immortal soul i.e. that can be detached from
灵 (líng) quick/alert/efficacious/effective/to come true/spirit
婚姻 (hūn yīn) matrimony/wedding/marriage/CL:樁|桩[zhuang1]次[ci4]
婚 (hūn) to marry/marriage/wedding/to take a wife
姻 (yīn) marriage connections
静下心来专心写作。
jìng xià xīn lái zhuān xīn xiě zuō
Settle down and focus on writing.
静 (jìng) still/calm/quiet/not moving
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
专心 (zhuān xīn) to concentrate/absorption/concentration/engrossed
专 (zhuān) for a particular person occasion purpose/focused on one
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
写作 (xiě zuō) to write/to compose/writing/written works
写 (xiě) to write
作 (zuō) worker/workshop/(slang) troublesome/high-maintenance
所以同意了他的无理要求,在放弃房产声明上签了字,用刚得的稿费在市区租了一套公寓,带着自己心爱的电脑和衣物,搬了进去。
So I agreed to his unreasonable request, signed the property abandonment statement, rented an apartment in the city with the money I had just received for the article, and moved in with my beloved computer and clothes.
所以同意了他的无理要求,
suǒ yǐ tóng yì le tā de mó lǐ yāo qiú
So agreeing to his unreasonable request, the
所以 (suǒ yǐ) therefore/as a result/so/the reason why
所 (suǒ) actually/place/classifier for houses small buildings
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
同意 (tóng yì) to agree/to consent/to approve
同 (tóng) like/same/similar/together/alike/with
意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
无理 (mó lǐ) irrational/unreasonable
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
要求 (yāo qiú) to request/to require/requirement/to stake a claim/to ask
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
求 (qiú) to seek/to look for/to request/to demand/to beseech
在放弃房产声明上签了字,
zài fàng qì fáng chǎn shēng míng shǎng qiān le zì
Having signed the statement of relinquishment of the property.
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
放弃 (fàng qì) to renounce/to abandon/to give up
放 (fàng) to put/to place/to release/to free/to let go/to let out/to
弃 (qì) to abandon/to relinquish/to discard/to throw away
房产 (fáng chǎn) real estate/the property market (e.g. houses)
房 (fáng) house/room/CL:間|间[jian1]/branch of an extended family
产 (chǎn) to give birth/to reproduce/to produce/product/resource
声明 (shēng míng) to state/to declare/statement/declaration
声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
明 (míng) bright/opposite: dark 暗[an4]/(of meaning) clear/to
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
签 (qiān) inscribed bamboo stick (used in divination gambling drawing
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
字 (zì) letter/symbol/character/word/CL:個|个[ge4]/courtesy or style
用刚得的稿费在市区租了一套公寓,
yòng gāng dé de gǎo fèi zài shì ōu zū le yī tào gōng yù
I rented an apartment in the city with the money I just received.
用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
刚 (gāng) hard/firm/strong/just/barely/exactly
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
稿费 (gǎo fèi) author's remuneration/CL:筆|笔[bi3]
稿 (gǎo) manuscript/draft/stalk of grain
费 (fèi) to cost/to spend/fee/wasteful/expenses
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
市区 (shì ōu) urban district/downtown/city center
市 (shì) market/city/CL:個|个[ge4]
区 (ōu) area/region/district/small/distinguish/CL:個|个[ge4]
租 (zū) to hire/to rent/to charter/to rent out/to lease out/rent
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
一套 (yī tào) suit/a set/a collection/of the same kind/the same old stuff
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
套 (tào) to cover/to encase/cover/sheath/to overlap/to interleave/to
公寓 (gōng yù) apartment building/block of flats/CL:套[tao4]
公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
寓 (yù) to reside/to imply/to contain/residence
带着自己心爱的电脑和衣物,
dài zhāo zì jǐ xīn ài de diàn nǎo hé yī wù
With their beloved computers and clothes.
带 (dài) band/belt/girdle/ribbon/tire/area/zone/region/CL:條|条[tiao2]
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
心爱 (xīn ài) beloved
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
爱 (ài) to love/to be fond of/to like/affection/to be inclined (to
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
电脑 (diàn nǎo) computer/CL:臺|台[tai2]
电 (diàn) electric/electricity/electrical
脑 (nǎo) brain/mind/head/essence
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
衣物 (yī wù) clothing/clothing and other personal items
衣 (yī) clothes/CL:件[jian4]/to dress/to wear/to put on (clothes)
物 (wù) thing/object/matter/abbr. for physics 物理
搬了进去。
bān le jìn qù
Moved in.
搬 (bān) to move (i.e. relocate oneself)/to move (sth relatively
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
进去 (jìn qù) to go in
进 (jìn) to go forward/to advance/to go in/to enter/to put in/to
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
阿楠的情况比我复杂。
Nan's situation is more complicated than mine.
阿楠的情况比我复杂。
ā nán de qíng kuàng bǐ wǒ fù zá
Nan's situation is more complicated than mine.
阿 (ā) abbr. for Afghanistan 阿富汗[A1 fu4 han4]/prefix used before
楠 (nán) Machilus nanmu/Chinese cedar/Chinese giant redwood
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
情况 (qíng kuàng) circumstances/state of affairs/situation
情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
况 (kuàng) moreover/situation
比 (bǐ) Belgium/Belgian/abbr. for 比利時|比利时[Bi3 li4 shi2]/(particle
我 (wǒ) I/me/my
复杂 (fù zá) complicated/complex
复 (fù) to go and return/to return/to resume/to return to a normal
杂 (zá) mixed/miscellaneous/various/to mix
她老公在外面有了情人,情人逼着他离婚,否则就跳楼自杀。
Her husband had a lover outside, and the lover forced him to divorce, otherwise he would jump to his death.
她老公在外面有了情人,
tā lǎo gōng zài wài miàn yǒu le qíng rén
Her husband has a lover outside.
她 (tā) she
老公 (lǎo gōng) (coll.) husband/(coll.) eunuch/see also 老公[lao3 gong1]
老 (lǎo) null
公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
在外 (zài wài) outer/excluded
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
外 (wài) outside/in addition/foreign/external
面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
有了 (yǒu le) I've got a solution!/to have a bun in the oven (abbr. for
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
情人 (qíng rén) lover/sweetheart
情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
情人逼着他离婚,
qíng rén bī zhāo tā lí hūn
The lover forced him to get a divorce.
情人 (qíng rén) lover/sweetheart
情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
逼着他离婚 --not found--
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
离婚 (lí hūn) to divorce/divorced from (one's spouse)
离 (lí) mythical beast (archaic)
婚 (hūn) to marry/marriage/wedding/to take a wife
否则就跳楼自杀。
fǒu zé jiù tiào lóu zì shā
Otherwise, jump to suicide.
否则 (fǒu zé) if not/otherwise/else/or else
否 (fǒu) to negate/to deny/not/clogged/evil
则 (zé) (conjunction used to express contrast with a previous
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
跳楼 (tiào lóu) to jump from a building (to kill oneself)/fig. to sell at a
跳 (tiào) to jump/to hop/to skip over/to bounce/to palpitate
楼 (lóu) house with more than 1 story/storied building/floor
自杀 (zì shā) to kill oneself/to commit suicide/to attempt suicide
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
杀 (shā) to kill/to murder/to attack/to weaken or reduce/to smart
没办法,他只好回家和老婆摊牌。
He had no choice but to go home and have a showdown with his wife.
没办法,
méi bàn fǎ
No way.
没办法 (méi bàn fǎ) there is nothing to be done/one can't do anything about it
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
办 (bàn) to do/to manage/to handle/to go about/to run/to set up/to
法 (fǎ) France/French/abbr. for 法國|法国[Fa3 guo2]/Taiwan pr. [Fa4]
他只好回家和老婆摊牌。
tā zhī hǎo huí jiā hé lǎo pó tān pái
He had to go home and have a showdown with his wife.
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
只好 (zhī hǎo) without any better option/to have to/to be forced to
只 (zhī) only/merely/just/but
好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
回家 (huí jiā) to return home
回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
老婆 (lǎo pó) (coll.) wife
老 (lǎo) null
婆 (pó) grandmother/matron/mother-in-law/(slang) femme (in a
摊牌 (tān pái) to lay one's cards on the table
摊 (tān) to spread out/vendor's stand
牌 (pái) mahjong tile/playing card/game pieces/signboard/plate
做为有过错方,他本想在财产上做些让步,可他的那位情人说什么也不让,非要一人一半。
As the at-fault party, he wanted to make some concessions on his property, but his lover refused to do so and insisted on half.
做为有过错方,
zuò wéi yǒu guō cuò fāng
Being the at-fault party.
做为 (zuò wéi) to act as/used erroneously for 作為|作为
做 (zuò) to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
过错 (guō cuò) mistake/fault/responsibility (for a fault)
过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
错 (cuò) mistake/wrong/bad/interlocking/complex/to grind/to polish
方 (fāng) square/power or involution (math.)/upright/honest/fair and
他本想在财产上做些让步,
tā běn xiǎng zài cái chǎn shǎng zuò xiē ràng bù
He would have liked to make some concessions on the property.
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
财产 (cái chǎn) property/assets/estate/CL:筆|笔[bi3]
财 (cái) money/wealth/riches/property/valuables
产 (chǎn) to give birth/to reproduce/to produce/product/resource
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
做 (zuò) to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to
些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
让步 (ràng bù) to concede/to give in/to yield/a concession/(linguistics)
让 (ràng) to yield/to permit/to let sb do sth/to have sb do sth/to
步 (bù) a step/a pace/walk/march/stages in a process/situation
可他的那位情人说什么也不让,
kě tā de nā wèi qíng rén shuì shén me yě bù ràng
But his lover wouldn't let him.
可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
位 (wèi) position/location/place/seat/classifier for people
情人 (qíng rén) lover/sweetheart
情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
什么 (shén me) what?/something/anything
什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
不 (bù) (negative prefix)/not/no
让 (ràng) to yield/to permit/to let sb do sth/to have sb do sth/to
非要一人一半。
fēi yāo yī rén yī bàn
It has to be half for one.
非要 (fēi yāo) to want absolutely/to insist on (doing something)
非 (fēi) abbr. for 非洲[Fei1 zhou1] Africa/to not be/not/wrong
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
一半 (yī bàn) half
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
半 (bàn) half/semi-/incomplete/(after a number) and a half
于是,原来两室一厅的房子一分为二,一人一室,厅和厨房共用。
Thus, the original two-room house was divided into two, one for each person, and the hall and kitchen were shared.
于是,
yú shì
Thus.
于是 (yú shì) thereupon/as a result/consequently/thus/hence
于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
是 (shì) is/are/am/yes/to be
原来两室一厅的房子一分为二,
yuán lái liǎng shì yī tīng de fáng zǐ yī fēn wéi èr
The original two-room house was divided into two.
原来 (yuán lái) original/former/originally/formerly/at first/so actually as
原 (yuán) former/original/primary/raw/level/cause/source
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
两 (liǎng) two/both/some/a few/tael unit of weight equal to 50 grams
室 (shì) room/work unit/grave/scabbard/family or clan/one of the 28
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
厅 (tīng) (reception) hall/living room/office/provincial government
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
房子 (fáng zǐ) house/building (single- or two-story)/apartment/room
房 (fáng) house/room/CL:間|间[jian1]/branch of an extended family
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
一分为二 (yī fēn wéi èr) one divides into two/to be two-sided/there are two sides to
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
分 (fēn) to divide/to separate/to distribute/to allocate/to
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
二 (èr) two/2/(Beijing dialect) stupid
一人一室,
yī rén yī shì
One person, one room.
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
室 (shì) room/work unit/grave/scabbard/family or clan/one of the 28
厅和厨房共用。
tīng hé chú fáng gòng yòng
The hall and kitchen are shared.
厅 (tīng) (reception) hall/living room/office/provincial government
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
厨房 (chú fáng) kitchen/CL:間|间[jian1]
厨 (chú) kitchen
房 (fáng) house/room/CL:間|间[jian1]/branch of an extended family
共用 (gòng yòng) commons/public use
共 (gòng) common/general/to share/together/total/altogether/abbr. for
用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
现在,3年过去了,我早已用稿费买了自己的房子,而阿楠还和前夫一屋两家的住着。
Now, three years have passed, I have long bought my own house with the manuscript fee, while Nan is still living with her ex-husband in one house and two families.
现在,
xiàn zài
Now.
现在 (xiàn zài) now/at present/at the moment/modern/current/nowadays
现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
3年过去了,
??? nián guō qù le
3 years have passed.
年 (nián) year/CL:個|个[ge4]
过去 (guō qù) (in the) past/former/previous/to go over/to pass by/(verb
过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
我早已用稿费买了自己的房子,
wǒ zǎo yǐ yòng gǎo fèi mǎi le zì jǐ de fáng zǐ
I bought my own house long ago with the money from my manuscript.
我 (wǒ) I/me/my
早已 (zǎo yǐ) long ago/for a long time
早 (zǎo) early/morning/Good morning!/long ago/prematurely
已 (yǐ) already/to stop/then/afterwards
用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
稿费 (gǎo fèi) author's remuneration/CL:筆|笔[bi3]
稿 (gǎo) manuscript/draft/stalk of grain
费 (fèi) to cost/to spend/fee/wasteful/expenses
买 (mǎi) to buy/to purchase
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
房子 (fáng zǐ) house/building (single- or two-story)/apartment/room
房 (fáng) house/room/CL:間|间[jian1]/branch of an extended family
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
而阿楠还和前夫一屋两家的住着。
ér ā nán hái hé qián fū yī wū liǎng jiā de zhù zhāo
And Nan is still living with her ex-husband in one house and two families.
而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
阿 (ā) abbr. for Afghanistan 阿富汗[A1 fu4 han4]/prefix used before
楠 (nán) Machilus nanmu/Chinese cedar/Chinese giant redwood
还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
前夫 (qián fū) former husband
前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future
夫 (fū) husband/man/manual worker/conscripted laborer (old)
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
屋 (wū) house/room/CL:間|间[jian1]個|个[ge4]
两 (liǎng) two/both/some/a few/tael unit of weight equal to 50 grams
家的 (jiā de) (old) wife
家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
住 (zhù) to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
那天,我去她家看她。
That day, I went to her house to see her.
那天,
nā tiān
That day.
那天 (nā tiān) that day/the other day
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
天 (tiān) day/sky/heaven
我去她家看她。
wǒ qù tā jiā kān tā
I went to her house to see her.
我去 (wǒ qù) (slang) dang!/shoot!
我 (wǒ) I/me/my
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
她 (tā) she
家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
她 (tā) she
她的家,从她离婚以后我很少来。
Her home, which I have rarely visited since her divorce.
她的家,
tā de jiā
her home.
她 (tā) she
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
从她离婚以后我很少来。
cóng tā lí hūn yǐ hòu wǒ hěn shǎo lái
I rarely come since her divorce.
从 (cóng) from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an
她 (tā) she
离婚 (lí hūn) to divorce/divorced from (one's spouse)
离 (lí) mythical beast (archaic)
婚 (hūn) to marry/marriage/wedding/to take a wife
以后 (yǐ hòu) after/later/afterwards/following/later on/in the future
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
后 (hòu) empress/queen
我 (wǒ) I/me/my
很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
少来 (shǎo lái) refrain (from doing sth)/(coll.) Come on!/Give me a break!
少 (shǎo) few/less/to lack/to be missing/to stop (doing sth)/seldom
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
每次走进这扇门,内心都有些种说不出的感情。
Every time I walk through this door, there is some kind of indescribable emotion inside.
每次走进这扇门,
měi cì zǒu jìn zhè shān mén
Every time you walk through the door.
每次 (měi cì) every time
每 (měi) each/every
次 (cì) next in sequence/second/the second (day time etc)/secondary
走进 (zǒu jìn) to enter
走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
进 (jìn) to go forward/to advance/to go in/to enter/to put in/to
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
扇 (shān) to fan/to slap sb on the face/fan/sliding hinged or
门 (mén) gate/door/CL:扇[shan4]/gateway/doorway/CL:個|个[ge4]/opening
内心都有些种说不出的感情。
nèi xīn dōu yǒu xiē chóng shuì bù chū de gǎn qíng
There are some kind of indescribable feelings inside.
内心 (nèi xīn) heart/innermost being/(math.) incenter
内 (nèi) inside/inner/internal/within/interior
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
有些 (yǒu xiē) some/somewhat
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
种 (chóng) seed/species/kind/type/classifier for types kinds sorts/to
说不出 (shuì bù chū) unable to say
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
不 (bù) (negative prefix)/not/no
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
感情 (gǎn qíng) emotion/sentiment/affection/feelings between two persons
感 (gǎn) to feel/to move/to touch/to affect/feeling/emotion/(suffix)
情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
以前这里是我们聚会,聊天的地方,有时聊得太晚,阿楠就留我住下,把老公赶到另一个房间去。
This is the place where we used to meet and chat, sometimes too late to talk, Nan will stay with me and drive her husband to another room.
以前这里是我们聚会,
yǐ qián zhè lǐ shì wǒ mén jù huì
This is where we used to meet,
以前 (yǐ qián) before/formerly/previous/ago
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future
这里 (zhè lǐ) here
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
是 (shì) is/are/am/yes/to be
我们 (wǒ mén) we/us/ourselves/our
我 (wǒ) I/me/my
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
聚会 (jù huì) party/gathering/to meet/to get together
聚 (jù) to congregate/to assemble/to mass/to gather together/to
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
聊天的地方,
liáo tiān de de fāng
A place to chat.
聊天 (liáo tiān) to chat/to gossip
聊 (liáo) to chat/to depend upon (literary)/temporarily/just/slightly
天 (tiān) day/sky/heaven
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
地方 (de fāng) region/regional (away from the central administration)
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
方 (fāng) square/power or involution (math.)/upright/honest/fair and
有时聊得太晚,
yǒu shí liáo dé tài wǎn
Sometimes it's too late to talk.
有时 (yǒu shí) sometimes/now and then
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
聊 (liáo) to chat/to depend upon (literary)/temporarily/just/slightly
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
太 (tài) highest/greatest/too (much)/very/extremely
晚 (wǎn) evening/night/late
阿楠就留我住下,
ā nán jiù liú wǒ zhù xià
Nan stayed with me.
阿 (ā) abbr. for Afghanistan 阿富汗[A1 fu4 han4]/prefix used before
楠 (nán) Machilus nanmu/Chinese cedar/Chinese giant redwood
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
留 (liú) to leave (a message etc)/to retain/to stay/to remain/to
我 (wǒ) I/me/my
住 (zhù) to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
把老公赶到另一个房间去。
bǎ lǎo gōng gǎn dào lìng yī gě fáng jiān qù
Drive your husband to the other room.
把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
老公 (lǎo gōng) (coll.) husband/(coll.) eunuch/see also 老公[lao3 gong1]
老 (lǎo) null
公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
赶到 (gǎn dào) to hurry (to some place)
赶 (gǎn) to overtake/to catch up with/to hurry/to rush/to try to
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
另一 (lìng yī) another/the other
另 (lìng) other/another/separate/separately
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
房间 (fáng jiān) room/CL:間|间[jian1]個|个[ge4]
房 (fáng) house/room/CL:間|间[jian1]/branch of an extended family
间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
现在,我们俩在她的房间里聊天,另一个房间里却传来她的前夫和另一个女人的说话声,还夹杂着电视里的枪击声,女人的叫喊声。
Now, we were both talking in her room while her ex-husband and another woman were talking in the other room, interspersed with the sound of gunshots on the TV and women screaming.
现在,
xiàn zài
Now.
现在 (xiàn zài) now/at present/at the moment/modern/current/nowadays
现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
我们俩在她的房间里聊天,
wǒ mén liǎ zài tā de fáng jiān lǐ liáo tiān
The two of us were talking in her room.
我们 (wǒ mén) we/us/ourselves/our
我 (wǒ) I/me/my
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
俩 (liǎ) two (colloquial equivalent of 兩個|两个)/both/some
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
她 (tā) she
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
房间 (fáng jiān) room/CL:間|间[jian1]個|个[ge4]
房 (fáng) house/room/CL:間|间[jian1]/branch of an extended family
间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
聊天 (liáo tiān) to chat/to gossip
聊 (liáo) to chat/to depend upon (literary)/temporarily/just/slightly
天 (tiān) day/sky/heaven
另一个房间里却传来她的前夫和另一个女人的说话声,
lìng yī gě fáng jiān lǐ què chuán lái tā de qián fū hé lìng yī gě nǚ rén de shuì huà shēng
In the other room, however, the sound of her ex-husband talking to another woman came
另一 (lìng yī) another/the other
另 (lìng) other/another/separate/separately
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
房间 (fáng jiān) room/CL:間|间[jian1]個|个[ge4]
房 (fáng) house/room/CL:間|间[jian1]/branch of an extended family
间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
却 (què) but/yet/however/while/to go back/to decline/to retreat
传来 (chuán lái) (of a sound) to come through/to be heard/(of news) to
传 (chuán) to pass on/to spread/to transmit/to infect/to transfer/to
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
她 (tā) she
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
前夫 (qián fū) former husband
前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future
夫 (fū) husband/man/manual worker/conscripted laborer (old)
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
另一 (lìng yī) another/the other
另 (lìng) other/another/separate/separately
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
女人 (nǚ rén) woman/wife
女 (nǚ) female/woman/daughter
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
说话 (shuì huà) to speak/to say/to talk/to gossip/to tell stories/talk/word
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
话 (huà) dialect/language/spoken words/speech/talk/words
声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
还夹杂着电视里的枪击声,
hái gā zá zhāo diàn shì lǐ de qiāng jī shēng
There was also the sound of gunfire from the TV,
还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
夹杂 (gā zá) to mix together (disparate substances)/to mingle/a mix/to
夹 (gā) to press from either side/to place in between/to sandwich
杂 (zá) mixed/miscellaneous/various/to mix
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
电视 (diàn shì) television/TV/CL:臺|台[tai2]個|个[ge4]
电 (diàn) electric/electricity/electrical
视 (shì) to look at/to regard/to inspect
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
枪击 (qiāng jī) to shoot with a gun/shooting incident
枪 (qiāng) gun/firearm/rifle/spear/thing with shape or function
击 (jī) to hit/to strike/to break/Taiwan pr. [ji2]
声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
女人的叫喊声。
nǚ rén de jiào hǎn shēng
A woman's shout.
女人 (nǚ rén) woman/wife
女 (nǚ) female/woman/daughter
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
叫喊 (jiào hǎn) exclamation/outcry/shout/yell
叫 (jiào) to shout/to call/to order/to ask/to be called/by (indicates
喊 (hǎn) to yell/to shout/to call out for (a person)
声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
心情可想而知。
The mood is palpable.
心情可想而知。
xīn qíng kě xiǎng ér zhī
The mood is palpable.
心情 (xīn qíng) mood/frame of mind/CL:個|个[ge4]
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
可想而知 (kě xiǎng ér zhī) it is obvious that.../as one can well imagine...
可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
知 (zhī) to know/to be aware
我看,你还是像我这样,先租个房子搬出去。
In my opinion, you should do what I did and rent an apartment and move out first.
我看,
wǒ kān
As I see it.
我 (wǒ) I/me/my
看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
你还是像我这样,
nǐ hái shì xiàng wǒ zhè yàng
you or like me.
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
还是 (hái shì) or/still/nevertheless/had better
还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
是 (shì) is/are/am/yes/to be
像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
我 (wǒ) I/me/my
这样 (zhè yàng) this kind of/so/this way/like this/such
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
先租个房子搬出去。
xiān zū gě fáng zǐ bān chū qù
Rent an apartment and move out first.
先 (xiān) early/prior/former/in advance/first
租 (zū) to hire/to rent/to charter/to rent out/to lease out/rent
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
房子 (fáng zǐ) house/building (single- or two-story)/apartment/room
房 (fáng) house/room/CL:間|间[jian1]/branch of an extended family
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
搬出去 (bān chū qù) to move out (vacate)/to shift sth out
搬 (bān) to move (i.e. relocate oneself)/to move (sth relatively
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
以后多写点稿,赚钱买房。
Write more in the future to make money to buy a house.
以后多写点稿,
yǐ hòu duō xiě diǎn gǎo
Write more articles in the future.
以后 (yǐ hòu) after/later/afterwards/following/later on/in the future
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
后 (hòu) empress/queen
多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
写 (xiě) to write
点 (diǎn) point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to
稿 (gǎo) manuscript/draft/stalk of grain
赚钱买房。
zhuàn qián mǎi fáng
Make money to buy a house.
赚钱 (zhuàn qián) to earn money/moneymaking
赚 (zhuàn) to earn/to make a profit/to cheat/to swindle
钱 (qián) coin/money/CL:筆|笔[bi3]/unit of weight one tenth of a tael
买房 (mǎi fáng) to buy a house
买 (mǎi) to buy/to purchase
房 (fáng) house/room/CL:間|间[jian1]/branch of an extended family
这样太遭罪了。
This is too much of a sin.
这样太遭罪了。
zhè yàng tài zāo zuì le
This is too much of a sin.
这样 (zhè yàng) this kind of/so/this way/like this/such
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
太 (tài) highest/greatest/too (much)/very/extremely
遭罪 (zāo zuì) to endure/to suffer hardships/hard time/nuisance
遭 (zāo) to meet by chance (usually with misfortune)/classifier for
罪 (zuì) guilt/crime/fault/blame/sin
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
我实在忍不住,劝阿楠道。
I couldn't help myself and advised Nan.
我实在忍不住,
wǒ shí zài rěn bù zhù
I just couldn't resist.
我 (wǒ) I/me/my
实在 (shí zài) really/actually/indeed/true/real/honest/dependable
实 (shí) real/true/honest/really/solid/fruit/seed/definitely
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
忍不住 (rěn bù zhù) cannot help/unable to bear
忍 (rěn) to bear/to endure/to tolerate/to restrain oneself
不 (bù) (negative prefix)/not/no
住 (zhù) to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix
劝阿楠道。
quàn ā nán dào
advised Nan.
劝 (quàn) to advise/to urge/to try to persuade/to exhort/to console
阿 (ā) abbr. for Afghanistan 阿富汗[A1 fu4 han4]/prefix used before
楠 (nán) Machilus nanmu/Chinese cedar/Chinese giant redwood
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
为什么?这房子是我的,这是法律上规定的,我为什么要给他们?阿楠一脸不满,大声反驳道。
Why? The house is mine, it's the law, why should I give it to them? Nan, with a disgruntled face, retorted loudly.
为什么?
wéi shén me
Why?
为什么 (wéi shén me) why?/for what reason?
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
这房子是我的,
zhè fáng zǐ shì wǒ de
This house is mine.
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
房子 (fáng zǐ) house/building (single- or two-story)/apartment/room
房 (fáng) house/room/CL:間|间[jian1]/branch of an extended family
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
是 (shì) is/are/am/yes/to be
我 (wǒ) I/me/my
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
这是法律上规定的,
zhè shì fǎ lǜ shǎng guī dìng de
It is legally required that
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
是 (shì) is/are/am/yes/to be
法律 (fǎ lǜ) law/CL:條|条[tiao2] 套[tao4] 個|个[ge4]
法 (fǎ) France/French/abbr. for 法國|法国[Fa3 guo2]/Taiwan pr. [Fa4]
律 (lǜ) law
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
规定 (guī dìng) provision/to fix/to set/to formulate/to stipulate/to
规 (guī) compass/a rule/regulation/to admonish/to plan/to scheme
定 (dìng) to set/to fix/to determine/to decide/to order
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
我为什么要给他们?
wǒ wéi shén me yāo gěi tā mén
Why should I give them?
我 (wǒ) I/me/my
为什么 (wéi shén me) why?/for what reason?
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
他们 (tā mén) they
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
阿楠一脸不满,
ā nán yī liǎn bù mǎn
Nan looked dissatisfied.
阿 (ā) abbr. for Afghanistan 阿富汗[A1 fu4 han4]/prefix used before
楠 (nán) Machilus nanmu/Chinese cedar/Chinese giant redwood
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
脸 (liǎn) face/CL:張|张[zhang1]個|个[ge4]
不满 (bù mǎn) resentful/discontented/dissatisfied
不 (bù) (negative prefix)/not/no
满 (mǎn) Manchu ethnic group/to fill/full/filled/packed/fully
大声反驳道。
dà shēng fǎn bó dào
retorted in a loud voice.
大声 (dà shēng) loud voice/in a loud voice/loudly
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
反驳 (fǎn bó) to retort/to refute
反 (fǎn) contrary/in reverse/inside out or upside down/to reverse/to
驳 (bó) variegated/heterogeneous/to refute/to contradict/to ship by
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
没错,法律上是这么规定的,可你有没有想过,你住在这里,整天看着他们成双入对的,心情不好,无心看书写稿,这对你不也是一种损失吗?阿楠迟疑了一下,叹了口气:说真的,我也这么想过。
Yes, the law says so, but have you ever thought, you live here, watching them in pairs all day, bad mood, do not care to read and write, this is not a loss to you? Nan hesitated for a moment and sighed: seriously, I have thought about it.
没错,
méi cuò
That's right.
没错 (méi cuò) that's right/sure!/rest assured!/that's good/can't go wrong
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
错 (cuò) mistake/wrong/bad/interlocking/complex/to grind/to polish
法律上是这么规定的,
fǎ lǜ shǎng shì zhè me guī dìng de
This is what the law says.
法律 (fǎ lǜ) law/CL:條|条[tiao2] 套[tao4] 個|个[ge4]
法 (fǎ) France/French/abbr. for 法國|法国[Fa3 guo2]/Taiwan pr. [Fa4]
律 (lǜ) law
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
是 (shì) is/are/am/yes/to be
这么 (zhè me) so much/this much/how much?/this way/like this
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
规定 (guī dìng) provision/to fix/to set/to formulate/to stipulate/to
规 (guī) compass/a rule/regulation/to admonish/to plan/to scheme
定 (dìng) to set/to fix/to determine/to decide/to order
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
可你有没有想过,
kě nǐ yǒu méi yǒu xiǎng guō
But have you ever thought that
可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
有没有 (yǒu méi yǒu) (before a noun) Do (you they etc) have ...?/Is there a ...?
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
你住在这里,
nǐ zhù zài zhè lǐ
You live here.
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
住 (zhù) to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
这里 (zhè lǐ) here
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
整天看着他们成双入对的,
zhěng tiān kān zhāo tā mén chéng shuāng rù duì de
Watching them in pairs all day long.
整天 (zhěng tiān) all day long/whole day
整 (zhěng) exactly/in good order/whole/complete/entire/in order
天 (tiān) day/sky/heaven
看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
他们 (tā mén) they
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
成 (chéng) to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to
双 (shuāng) two/double/pair/both/even (number)
入 (rù) to enter/to go into/to join/to become a member of/to
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
心情不好,
xīn qíng bù hǎo
in a bad mood.
心情 (xīn qíng) mood/frame of mind/CL:個|个[ge4]
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
不好 (bù hǎo) no good
不 (bù) (negative prefix)/not/no
好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
无心看书写稿,
mó xīn kān shū xiě gǎo
Not interested in reading and writing.
无心 (mó xīn) unintentionally/not in the mood to
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
看书 (kān shū) to read/to study
看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
书 (shū) abbr. for 書經|书经[Shu1 jing1]/book/letter/document
写 (xiě) to write
稿 (gǎo) manuscript/draft/stalk of grain
这对你不也是一种损失吗?
zhè duì nǐ bù yě shì yī chóng sǔn shī má
Wouldn't that be a loss for you too?
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
不 (bù) (negative prefix)/not/no
也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
是 (shì) is/are/am/yes/to be
一种 (yī chóng) one kind of/one type of
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
种 (chóng) seed/species/kind/type/classifier for types kinds sorts/to
损失 (sǔn shī) loss/damage/CL:個|个[ge4]/to lose/to suffer damage
损 (sǔn) to decrease/to lose/to damage/to harm/(coll.) to speak
失 (shī) to lose/to miss/to fail
吗 (má) see 嗎啡|吗啡 morphine/(question particle for \yes-no\
阿楠迟疑了一下,
ā nán chí yí le yī xià
Nan hesitated for a moment and
阿 (ā) abbr. for Afghanistan 阿富汗[A1 fu4 han4]/prefix used before
楠 (nán) Machilus nanmu/Chinese cedar/Chinese giant redwood
迟疑 (chí yí) to hesitate
迟 (chí) late/delayed/slow
疑 (yí) to doubt/to suspect
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
一下 (yī xià) (used after a verb) give it a go/to do (sth for a bit to
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
叹了口气:
tàn le kǒu qì
Sigh.
叹 (tàn) to sigh/to exclaim
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
口气 (kǒu qì) tone of voice/the way one speaks/manner of expression/tone
口 (kǒu) mouth/classifier for things with mouths (people domestic
气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry
说真的,
shuì zhēn de
Seriously.
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
真 (zhēn) really/truly/indeed/real/true/genuine
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
我也这么想过。
wǒ yě zhè me xiǎng guō
I thought so too.
我 (wǒ) I/me/my
也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
这么 (zhè me) so much/this much/how much?/this way/like this
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
可是一看到那个狐狸精那副趾高气扬的劲,我就气不平。
But as soon as I saw the vixen's condescending energy, I was furious.
可是一看到那个狐狸精那副趾高气扬的劲,
kě shì yī kān dào nā gě hú lí jīng nā fù zhǐ gāo qì yáng de jìn
But as soon as I saw the vixen's high-mindedness, the
可是 (kě shì) but/however/(used for emphasis) indeed
可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
是 (shì) is/are/am/yes/to be
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
那个 (nā gě) that one/that thing/that (as opposed to this)/(used before
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
狐狸精 (hú lí jīng) fox-spirit/vixen/witch/enchantress
狐 (hú) fox
狸 (lí) raccoon dog/fox-like animal
精 (jīng) essence/extract/vitality/energy/semen/sperm/mythical goblin
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
副 (fù) secondary/auxiliary/deputy/assistant/vice-/abbr. for 副詞|副词
趾高气扬 (zhǐ gāo qì yáng) high and mighty (idiom); arrogant
趾 (zhǐ) toe
高 (gāo) high/tall/above average/loud/your (honorific)
气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry
扬 (yáng) to raise/to hoist/the action of tossing or winnowing
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
劲 (jìn) strength/energy/enthusiasm/spirit/mood/expression/interest
我就气不平。
wǒ jiù qì bù píng
I just can't get angry.
我 (wǒ) I/me/my
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
气不平 (qì bù píng) angry at unfairness
气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry
不 (bù) (negative prefix)/not/no
平 (píng) flat/level/equal/to tie (make the same score)/to draw
她抢了我老公,还想把我气走,独占我的房子,这不太便宜她了吗!所以,我不走!就这么耗着,看谁能耗过谁!我还想再说什么,但一看阿楠一脸决战到底,誓不罢休的神情,就把话收回去了。
She stole my husband and tried to piss me off and monopolize my house, that's not too cheap for her! So, I'm not leaving! Let's see who can outlast who! I wanted to say something else, but a look at Nan's face to the end, never give up the look, so I took the words back.
她抢了我老公,
tā qiāng le wǒ lǎo gōng
She stole my husband.
她 (tā) she
抢 (qiāng) see 搶風|抢风[qiang1 feng1]/to fight over/to rush/to scramble
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
我 (wǒ) I/me/my
老公 (lǎo gōng) (coll.) husband/(coll.) eunuch/see also 老公[lao3 gong1]
老 (lǎo) null
公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
还想把我气走,
hái xiǎng bǎ wǒ qì zǒu
And trying to piss me off.
还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
我 (wǒ) I/me/my
气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry
走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
独占我的房子,
dú zhān wǒ de fáng zǐ
exclusive use of my house.
独占 (dú zhān) to monopolize/to control/to dominate
独 (dú) alone/independent/single/sole/only
占 (zhān) to observe/to divine/to take possession of/to occupy/to
我 (wǒ) I/me/my
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
房子 (fáng zǐ) house/building (single- or two-story)/apartment/room
房 (fáng) house/room/CL:間|间[jian1]/branch of an extended family
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
这不太便宜她了吗!
zhè bù tài biàn yí tā le má
This is not too cheap for her!
这不 (zhè bù) (coll.) As a matter of fact ... (used to introduce evidence
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
不 (bù) (negative prefix)/not/no
太 (tài) highest/greatest/too (much)/very/extremely
便宜 (biàn yí) convenient/cheap/inexpensive/small advantages/to let sb off
便 (biàn) plain/informal/suitable/convenient/opportune/to urinate or
宜 (yí) proper/should/suitable/appropriate
她 (tā) she
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
吗 (má) see 嗎啡|吗啡 morphine/(question particle for \yes-no\
所以,
suǒ yǐ
So.
所以 (suǒ yǐ) therefore/as a result/so/the reason why
所 (suǒ) actually/place/classifier for houses small buildings
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
我不走!
wǒ bù zǒu
I'm not leaving!
我 (wǒ) I/me/my
不 (bù) (negative prefix)/not/no
走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
就这么耗着,
jiù zhè me hào zhāo
It's just a lot of time.
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
这么 (zhè me) so much/this much/how much?/this way/like this
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
耗 (hào) to waste/to spend/to consume/to squander/news/(coll.) to
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
看谁能耗过谁!
kān shéi néng hào guō shéi
Let's see who can outlast who!
看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
谁 (shéi) who/also pr. [shui2]
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
耗 (hào) to waste/to spend/to consume/to squander/news/(coll.) to
过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
谁 (shéi) who/also pr. [shui2]
我还想再说什么,
wǒ hái xiǎng zài shuì shén me
I was about to say something else.
我 (wǒ) I/me/my
还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
再说 (zài shuì) to say again/to put off a discussion until later/moreover
再 (zài) again/once more/re-/second/another/then (after sth and not
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
什么 (shén me) what?/something/anything
什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
但一看阿楠一脸决战到底,
dàn yī kān ā nán yī liǎn jué zhàn dào dǐ
But a look at Nan face duel to the end,
但 (dàn) but/yet/however/only/merely/still
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
阿 (ā) abbr. for Afghanistan 阿富汗[A1 fu4 han4]/prefix used before
楠 (nán) Machilus nanmu/Chinese cedar/Chinese giant redwood
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
脸 (liǎn) face/CL:張|张[zhang1]個|个[ge4]
决战 (jué zhàn) decisive battle
决 (jué) to decide/to determine/to execute (sb)/(of a dam etc) to
战 (zhàn) to fight/fight/war/battle
到底 (dào dǐ) finally/in the end/when all is said and done/after all/to
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
底 (dǐ) (equivalent to 的 as possessive particle)/background/bottom
誓不罢休的神情,
shì bù bà xiū de shén qíng
The look of a vow not to rest, the
誓 (shì) oath/vow/to swear/to pledge
不 (bù) (negative prefix)/not/no
罢休 (bà xiū) to give up/to abandon (a goal etc)/to let sth go/forget it
罢 (bà) to stop/to cease/to dismiss/to suspend/to quit/to finish
休 (xiū) to rest/to stop doing sth for a period of time/to cease
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
神情 (shén qíng) look/expression
神 (shén) God/abbr. for 神舟[Shen2 zhou1]/deity/soul/spirit/unusual
情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
就把话收回去了。
jiù bǎ huà shōu huí qù le
Just take the words back.
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
话 (huà) dialect/language/spoken words/speech/talk/words
收回 (shōu huí) to regain/to retake/to take back/to withdraw/to revoke
收 (shōu) to receive/to accept/to collect/to put away/to restrain/to
回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
阿楠又唠唠叨叨说了些他们之间的事,什么水电费交多了,他们两个人用,自己一个人用的少。
Nan chattered some more about what happened between them, what with paying more for utilities and the two of them using less for themselves alone.
阿楠又唠唠叨叨说了些他们之间的事,
ā nán yòu láo láo dāo dāo shuì le xiē tā mén zhī jiān de shì
Nan chattered some more about what happened between them.
阿 (ā) abbr. for Afghanistan 阿富汗[A1 fu4 han4]/prefix used before
楠 (nán) Machilus nanmu/Chinese cedar/Chinese giant redwood
又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
唠 (láo) to chatter/to gossip/to chat (dialect)
唠叨 (láo dāo) to prattle/to chatter away/to nag/garrulous/nagging
唠 (láo) to chatter/to gossip/to chat (dialect)
叨 (dāo) garrulous/to receive the benefit of
叨 (dāo) garrulous/to receive the benefit of
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
他们 (tā mén) they
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
之间 (zhī jiān) between/among/inter-
之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
事 (shì) matter/thing/item/work/affair
什么水电费交多了,
shén me shuǐ diàn fèi jiāo duō le
What utility bills paid too much.
什么 (shén me) what?/something/anything
什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
水电 (shuǐ diàn) hydroelectric power/plumbing and electricity
水 (shuǐ) water/river/liquid/beverage/additional charges or income
电 (diàn) electric/electricity/electrical
费 (fèi) to cost/to spend/fee/wasteful/expenses
交多了 --not found--
多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
他们两个人用,
tā mén liǎng gě rén yòng
For both of them.
他们 (tā mén) they
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
两 (liǎng) two/both/some/a few/tael unit of weight equal to 50 grams
个人 (gě rén) individual/personal/oneself
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
自己一个人用的少。
zì jǐ yī gě rén yòng de shǎo
Less used by themselves alone.
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
一个人 (yī gě rén) by oneself (without assistance)/alone (without company)
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
少 (shǎo) few/less/to lack/to be missing/to stop (doing sth)/seldom
什么他们总是早出晚归,影响自己休息了。
What they always leave early and come home late, affecting their rest too.
什么他们总是早出晚归,
shén me tā mén zǒng shì zǎo chū wǎn guī
What they always leave early and come back late.
什么 (shén me) what?/something/anything
什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
他们 (tā mén) they
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
总是 (zǒng shì) always
总 (zǒng) always/to assemble/gather/total/overall/head/chief/general
是 (shì) is/are/am/yes/to be
早出晚归 (zǎo chū wǎn guī) to leave early and return late (idiom)
早 (zǎo) early/morning/Good morning!/long ago/prematurely
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
晚 (wǎn) evening/night/late
归 (guī) to return/to go back to/to give back to/(of a
影响自己休息了。
yǐng xiǎng zì jǐ xiū xī le
It affects your rest.
影响 (yǐng xiǎng) influence/effect/to influence/to affect (usually adversely)
影 (yǐng) picture/image/film/movie/photograph/reflection/shadow/trace
响 (xiǎng) echo/sound/noise/to make a sound/to sound/to ring/loud
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
休息 (xiū xī) rest/to rest
休 (xiū) to rest/to stop doing sth for a period of time/to cease
息 (xī) breath/news/interest (on an investment or loan)/to cease/to
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
都是些无聊琐事,我听着听着有些心烦。
It was all boring and trivial, and I was a little distracted listening to it.
都是些无聊琐事,
dōu shì xiē mó liáo suǒ shì
It's all boring and trivial.
都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
是 (shì) is/are/am/yes/to be
些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
无聊 (mó liáo) bored/boring/senseless
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
聊 (liáo) to chat/to depend upon (literary)/temporarily/just/slightly
琐事 (suǒ shì) trifle
琐 (suǒ) fragmentary/trifling
事 (shì) matter/thing/item/work/affair
我听着听着有些心烦。
wǒ tīng zhāo tīng zhāo yǒu xiē xīn fán
I was a little distracted listening to it.
我 (wǒ) I/me/my
听 (tīng) smile (archaic)
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
听 (tīng) smile (archaic)
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
有些 (yǒu xiē) some/somewhat
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
心烦 (xīn fán) to feel agitated/to be troubled/to be annoyed/an upset or
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
烦 (fán) to feel vexed/to bother/to trouble/superfluous and
呆了一会就借口有事走了。
After staying for a while, he excused himself and left.
呆了一会就借口有事走了。
dāi le yī huì jiù jiè kǒu yǒu shì zǒu le
After staying for a while, he left on the pretext of having something to do.
呆 (dāi) foolish/stupid/expressionless/blank/to stay
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
一会 (yī huì) a moment/a while/in a moment/also pr. [yi1 hui3]
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
借口 (jiè kǒu) to use as an excuse/on the pretext/excuse/pretext
借 (jiè) to lend/to borrow/by means of/to take (an opportunity)
口 (kǒu) mouth/classifier for things with mouths (people domestic
有事 (yǒu shì) to be occupied with sth/to have sth on one's mind/there is
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
事 (shì) matter/thing/item/work/affair
走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
回去的路上,我不仅为阿楠感到惋惜,同时又为自己暗自庆幸。
On the way back, I not only felt sorry for Nan, but at the same time, I was secretly glad for myself.
回去的路上,
huí qù de lù shǎng
On the way back.
回去 (huí qù) to return/to go back
回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
路上 (lù shǎng) on the road/on a journey/road surface
路 (lù) road/CL:條|条[tiao2]/journey/route/line (bus etc)/sort/kind
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
我不仅为阿楠感到惋惜,
wǒ bù jǐn wéi ā nán gǎn dào wǎn xī
I not only feel sorry for Nan.
我 (wǒ) I/me/my
不仅 (bù jǐn) not only (this one)/not just (...) but also
不 (bù) (negative prefix)/not/no
仅 (jǐn) barely/only/merely
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
阿 (ā) abbr. for Afghanistan 阿富汗[A1 fu4 han4]/prefix used before
楠 (nán) Machilus nanmu/Chinese cedar/Chinese giant redwood
感到 (gǎn dào) to feel/to sense/to have the feeling that/to think that/to
感 (gǎn) to feel/to move/to touch/to affect/feeling/emotion/(suffix)
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
惋惜 (wǎn xī) to regret/to feel that it is a great pity/to feel sorry for
惋 (wǎn) to sigh in regret or pity/Taiwan pr. [wan4]
惜 (xī) to cherish/to begrudge/to pity/Taiwan pr. [xi2]
同时又为自己暗自庆幸。
tóng shí yòu wéi zì jǐ àn zì qìng xìng
And at the same time, I am secretly glad for myself.
同时 (tóng shí) at the same time/simultaneously
同 (tóng) like/same/similar/together/alike/with
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
暗自 (àn zì) inwardly/to oneself/secretly
暗 (àn) dark/gloomy/hidden/secret/muddled/obscure/in the dark
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
庆幸 (qìng xìng) to rejoice/to be glad
庆 (qìng) to celebrate
幸 (xìng) fortunate/lucky
幸亏当初当机立断,没有在财产上纠缠。
Fortunately, it was a good idea to make the right decision and not get entangled in the property.
幸亏当初当机立断,
xìng kuī dāng chū dāng jī lì duàn
Fortunately, when the opportunity to make a decision
幸亏 (xìng kuī) fortunately/luckily
幸 (xìng) fortunate/lucky
亏 (kuī) deficiency/deficit/luckily/it's lucky that.../(often
当初 (dāng chū) at that time/originally
当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
初 (chū) at first/(at the) beginning/first/junior/basic
当机立断 (dāng jī lì duàn) to make prompt decisions (idiom)
当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
机 (jī) machine/engine/opportunity/intention/aircraft/pivot/crucial
立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
断 (duàn) to break/to snap/to cut off/to give up or abstain from sth
没有在财产上纠缠。
méi yǒu zài cái chǎn shǎng jiū chán
There is no entanglement in property.
没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
财产 (cái chǎn) property/assets/estate/CL:筆|笔[bi3]
财 (cái) money/wealth/riches/property/valuables
产 (chǎn) to give birth/to reproduce/to produce/product/resource
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
纠缠 (jiū chán) to be in a tangle/to nag
纠 (jiū) to gather together/to investigate/to entangle/to correct
缠 (chán) to wind around/to wrap round/to coil/tangle/to involve/to
虽然放弃了属于自己的一半房产,但是得到了内心的平静和安宁,很快就走出了离婚的阴影,重新开始了自己的新生活。
Although he gave up half of the property that belonged to him, he got inner peace and tranquility and soon came out of the shadow of divorce and started his new life again.
虽然放弃了属于自己的一半房产,
suī rán fàng qì le shǔ yú zì jǐ de yī bàn fáng chǎn
Although giving up the half of the property that belonged to them.
虽然 (suī rán) although/even though/even if
虽 (suī) although/even though
然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
放弃 (fàng qì) to renounce/to abandon/to give up
放 (fàng) to put/to place/to release/to free/to let go/to let out/to
弃 (qì) to abandon/to relinquish/to discard/to throw away
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
属于 (shǔ yú) to be classified as/to belong to/to be part of
属 (shǔ) category/genus (taxonomy)/family members/dependents/to
于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
一半 (yī bàn) half
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
半 (bàn) half/semi-/incomplete/(after a number) and a half
房产 (fáng chǎn) real estate/the property market (e.g. houses)
房 (fáng) house/room/CL:間|间[jian1]/branch of an extended family
产 (chǎn) to give birth/to reproduce/to produce/product/resource
但是得到了内心的平静和安宁,
dàn shì dé dào le nèi xīn de píng jìng hé ān níng
But gaining inner peace and tranquility, the
但是 (dàn shì) but/however
但 (dàn) but/yet/however/only/merely/still
是 (shì) is/are/am/yes/to be
得到 (dé dào) to get/to obtain/to receive
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
内心 (nèi xīn) heart/innermost being/(math.) incenter
内 (nèi) inside/inner/internal/within/interior
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
平静 (píng jìng) tranquil/undisturbed/serene
平 (píng) flat/level/equal/to tie (make the same score)/to draw
静 (jìng) still/calm/quiet/not moving
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
安宁 (ān níng) Anning District of Lanzhou City 蘭州市|兰州市[Lan2 zhou1 Shi4]
安 (ān) content/calm/still/quiet/safe/secure/in good health/to find
宁 (níng) to store/to stand/space between the door and the entrance
很快就走出了离婚的阴影,
hěn kuài jiù zǒu chū le lí hūn de yīn yǐng
Soon after coming out of the divorce, the
很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
快 (kuài) rapid/quick/speed/rate/soon/almost/to make haste/clever
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
走出 (zǒu chū) to leave (a room etc)/to go out through (a door etc)
走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
离婚 (lí hūn) to divorce/divorced from (one's spouse)
离 (lí) mythical beast (archaic)
婚 (hūn) to marry/marriage/wedding/to take a wife
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
阴影 (yīn yǐng) (lit. and fig.) shadow
阴 (yīn) overcast (weather)/cloudy/shady/Yin (the negative principle
影 (yǐng) picture/image/film/movie/photograph/reflection/shadow/trace
重新开始了自己的新生活。
chóng xīn kāi shǐ le zì jǐ de xīn shēng huó
Starting over with a new life of your own.
重新开始 (chóng xīn kāi shǐ) to resume/to restart/to start afresh
重 (chóng) to repeat/repetition/again/re-/classifier: layer/heavy
新 (xīn) new/newly/meso- (chemistry)
开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
始 (shǐ) to begin/to start/then/only then
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
新生 (xīn shēng) new/newborn/emerging/nascent/rebirth/regeneration/new life
新 (xīn) new/newly/meso- (chemistry)
生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
活 (huó) to live/alive/living/work/workmanship
而生活并没有亏待我,不到两年的时间,我就有了一间产权属于自己的房子。
And life did not treat me badly, less than two years, I have a title to their own house.
而生活并没有亏待我,
ér shēng huó bīng méi yǒu kuī dāi wǒ
And life didn't treat me badly.
而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
生活 (shēng huó) life/activity/to live/livelihood
生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
活 (huó) to live/alive/living/work/workmanship
并 (bīng) and/furthermore/also/together with/(not) at all
没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
亏待 (kuī dāi) to treat sb unfairly
亏 (kuī) deficiency/deficit/luckily/it's lucky that.../(often
待 (dāi) to stay/to wait/to treat/to deal with/to need/going to (do
我 (wǒ) I/me/my
不到两年的时间,
bù dào liǎng nián de shí jiān
In less than two years, the
不到 (bù dào) not to arrive/not reaching/insufficient/less than
不 (bù) (negative prefix)/not/no
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
两 (liǎng) two/both/some/a few/tael unit of weight equal to 50 grams
年 (nián) year/CL:個|个[ge4]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
时间 (shí jiān) time/period/CL:段[duan4]
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section
我就有了一间产权属于自己的房子。
wǒ jiù yǒu le yī jiān chǎn quán shǔ yú zì jǐ de fáng zǐ
I then have a house of my own.
我 (wǒ) I/me/my
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
有了 (yǒu le) I've got a solution!/to have a bun in the oven (abbr. for
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section
产权 (chǎn quán) property right
产 (chǎn) to give birth/to reproduce/to produce/product/resource
权 (quán) authority/power/right/(literary) to weigh/expedient
属于 (shǔ yú) to be classified as/to belong to/to be part of
属 (shǔ) category/genus (taxonomy)/family members/dependents/to
于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
房子 (fáng zǐ) house/building (single- or two-story)/apartment/room
房 (fáng) house/room/CL:間|间[jian1]/branch of an extended family
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
www.rensheng5.com可是,再看看阿楠,从法律上讲,她维护了自己的利益,得到了属于自己的半间房。
www.rensheng5.com可是 and look at Nan, legally speaking, she defended her interests and got half a room to herself.
www.
??? ??? ???
www.
www --not found--
ww --not found--
w --not found--
rensheng5.
??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ???
rensheng5.
rensheng5 --not found--
ensheng5 --not found--
nsheng5 --not found--
sheng5 --not found--
heng5 --not found--
eng5 --not found--
ng5 --not found--
g5 --not found--
com可是,
??? ??? ??? kě shì
comBut.
com可是 --not found--
om可是 --not found--
m可是 --not found--
可是 (kě shì) but/however/(used for emphasis) indeed
可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
是 (shì) is/are/am/yes/to be
再看看阿楠,
zài kān kān ā nán
Look at Nan again.
再 (zài) again/once more/re-/second/another/then (after sth and not
看看 (kān kān) to take a look at/to examine/to survey/(coll.) pretty soon
看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
阿 (ā) abbr. for Afghanistan 阿富汗[A1 fu4 han4]/prefix used before
楠 (nán) Machilus nanmu/Chinese cedar/Chinese giant redwood
从法律上讲,
cóng fǎ lǜ shǎng jiǎng
Legally speaking.
从 (cóng) from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an
法律 (fǎ lǜ) law/CL:條|条[tiao2] 套[tao4] 個|个[ge4]
法 (fǎ) France/French/abbr. for 法國|法国[Fa3 guo2]/Taiwan pr. [Fa4]
律 (lǜ) law
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
讲 (jiǎng) to speak/to explain/to negotiate/to emphasise/to be
她维护了自己的利益,
tā wéi hù le zì jǐ de lì yì
She defended her interests, the
她 (tā) she
维护 (wéi hù) to defend/to safeguard/to protect/to uphold/to maintain
维 (wéi) to preserve/to maintain/to hold together/dimension/vitamin
护 (hù) to protect
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
利益 (lì yì) benefit/(in sb's) interest/CL:個|个[ge4]
利 (lì) sharp/favorable/advantage/benefit/profit/interest/to do
益 (yì) benefit/profit/advantage/beneficial/to increase/to add/all
得到了属于自己的半间房。
dé dào le shǔ yú zì jǐ de bàn jiān fáng
Got a half room to myself.
得到 (dé dào) to get/to obtain/to receive
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
属于 (shǔ yú) to be classified as/to belong to/to be part of
属 (shǔ) category/genus (taxonomy)/family members/dependents/to
于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
半 (bàn) half/semi-/incomplete/(after a number) and a half
间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section
房 (fáng) house/room/CL:間|间[jian1]/branch of an extended family
可是为了这半间房,她白白耗掉了三年,而且还要耗下去,说不定得搭上半个人生,这代价不也太大了吗!大道理:很多时候,命运可能对我们不公平,但我们不能成为命运的奴隶。
But for this half room, she spent three years for nothing, and will continue to spend, may have to take half of life, this price is not too big! Big truth: many times, fate may be unfair to us, but we can not become slaves to fate.
可是为了这半间房,
kě shì wéi le zhè bàn jiān fáng
But for this half room
可是 (kě shì) but/however/(used for emphasis) indeed
可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
是 (shì) is/are/am/yes/to be
为了 (wéi le) in order to/for the purpose of/so as to
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
半 (bàn) half/semi-/incomplete/(after a number) and a half
间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section
房 (fáng) house/room/CL:間|间[jian1]/branch of an extended family
她白白耗掉了三年,
tā bái bái hào diào le sān nián
She had spent three years in vain.
她 (tā) she
白白 (bái bái) in vain/to no purpose/for nothing/white
白 (bái) white/snowy/pure/bright/empty/blank/plain/clear/to make
白 (bái) white/snowy/pure/bright/empty/blank/plain/clear/to make
耗 (hào) to waste/to spend/to consume/to squander/news/(coll.) to
掉 (diào) to fall/to drop/to lag behind/to lose/to go missing/to
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
三 (sān) three/3
年 (nián) year/CL:個|个[ge4]
而且还要耗下去,
ér qiě hái yāo hào xià qù
And also to consume it.
而且 (ér qiě) (not only ...) but also/moreover/in addition/furthermore
而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
且 (qiě) and/moreover/yet/for the time being/to be about to/both
还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
耗 (hào) to waste/to spend/to consume/to squander/news/(coll.) to
下去 (xià qù) to go down/to descend/to go on/to continue/(of a servant)
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
说不定得搭上半个人生,
shuì bù dìng dé dā shǎng bàn gě rén shēng
You may have to take half your life.
说不定 (shuì bù dìng) can't say for sure/maybe
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
不 (bù) (negative prefix)/not/no
定 (dìng) to set/to fix/to determine/to decide/to order
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
搭上半个人生 --not found--
上半 (shǎng bàn) first half
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
半 (bàn) half/semi-/incomplete/(after a number) and a half
个人 (gě rén) individual/personal/oneself
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
这代价不也太大了吗!
zhè dài jià bù yě tài dà le má
Isn't that too big a price to pay!
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
代价 (dài jià) price/cost/consideration (in share dealing)
代 (dài) to substitute/to act on behalf of others/to replace
价 (jià) price/value/(chemistry) valence/great/good/middleman
不 (bù) (negative prefix)/not/no
也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
太 (tài) highest/greatest/too (much)/very/extremely
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
吗 (má) see 嗎啡|吗啡 morphine/(question particle for \yes-no\
大道理:
dà dào lǐ
Big truth.
大道理 (dà dào lǐ) major principle/general truth/sermon (reproof)/bombastic
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
很多时候,
hěn duō shí hòu
Many times.
很多时 (hěn duō shí) often
很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
候 (hòu) to wait/to inquire after/to watch/season/climate/(old)
命运可能对我们不公平,
mìng yùn kě néng duì wǒ mén bù gōng píng
Fate may not be fair to us.
命运 (mìng yùn) fate/destiny/CL:個|个[ge4]
命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc
运 (yùn) to move/to transport/to use/to apply/fortune/luck/fate
可能 (kě néng) might (happen)/possible/probable/possibility/probability
可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
我们 (wǒ mén) we/us/ourselves/our
我 (wǒ) I/me/my
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
不公 (bù gōng) unjust/unfair
不 (bù) (negative prefix)/not/no
公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
平 (píng) flat/level/equal/to tie (make the same score)/to draw
但我们不能成为命运的奴隶。
dàn wǒ mén bù néng chéng wéi mìng yùn de nú lì
But we cannot be slaves to our fate.
但 (dàn) but/yet/however/only/merely/still
我们 (wǒ mén) we/us/ourselves/our
我 (wǒ) I/me/my
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
不能 (bù néng) cannot/must not/should not
不 (bù) (negative prefix)/not/no
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
成为 (chéng wéi) to become/to turn into
成 (chéng) to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
命运 (mìng yùn) fate/destiny/CL:個|个[ge4]
命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc
运 (yùn) to move/to transport/to use/to apply/fortune/luck/fate
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
奴隶 (nú lì) slave
奴 (nú) slave
隶 (lì) attached to/scribe
有时,放弃也是一种解脱。
Sometimes, giving up can be a relief.
有时,
yǒu shí
Sometimes
有时 (yǒu shí) sometimes/now and then
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
放弃也是一种解脱。
fàng qì yě shì yī chóng jiě tuō
Giving up is also a relief.
放弃 (fàng qì) to renounce/to abandon/to give up
放 (fàng) to put/to place/to release/to free/to let go/to let out/to
弃 (qì) to abandon/to relinquish/to discard/to throw away
也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
是 (shì) is/are/am/yes/to be
一种 (yī chóng) one kind of/one type of
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
种 (chóng) seed/species/kind/type/classifier for types kinds sorts/to
解脱 (jiě tuō) to untie/to free/to absolve of/to get free of/to extirpate
解 (jiě) to divide/to break up/to split/to separate/to dissolve/to
脱 (tuō) to shed/to take off/to escape/to get away from