狐狸和松鼠是怎样互相欺骗的。一天,小松鼠正快活地从这棵树跳到那棵树玩耍着,树下却有一只狐狸出神地盯看它。过了一会儿,狐狸说,你那么神气活现,跳来跳去,自以为了不起!其实,你的父亲要比你能干得多。它可以闭着眼睛从一棵树跳到另一棵树,从不会掉下来。真的。小松鼠说,这有什么了不起!它马上闭起眼睛,往最近的一棵树上跳去。可是,它没跳在树枝上,却一脚踩空,悼了下去。狐狸一个箭步跳上去,抓住了小松鼠,就想往嘴里送。小松鼠看到自己中了狐狸的诡计,死到临头了,便说:呵,亲爱的狐狸,你这么做,也太不像你父亲以前的样子。从前,你父亲只要抓到什么吃的东西,它在开始吃之前,总要先向上帝祷告一番;而你呢,连祷告都不想做,却先忙着塞饱肚子了。喔!狐狸答道,要是我的父亲曾这样做,那我也是能做到的。它放开松鼠,用后脚坐着立起身来,开始赞美起上帝来了。小松鼠乘机飞也似地跳回树上。它在上面嘲笑起狐狸来,悦它是一个傻瓜。狐狸看到自己受骗了,只好咒骂自己的愚蠢,井发誓,以后一定要先吃,然后再做祷告。由此可见,常有一些人,他们自以为相当聪明,却常常会被比他愚笨的人所欺骗。

狐狸和松鼠是怎样互相欺骗的。
How the fox and the squirrel cheat each other.

   狐狸和松鼠是怎样互相欺骗的。
   hú lí hé sōng shǔ shì zěn yàng hù xiāng qī piàn de
   How the fox and the squirrel cheat each other.

      狐狸 (hú lí) fox/fig. sly and treacherous person
         狐 (hú) fox
         狸 (lí) raccoon dog/fox-like animal
      和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
      松鼠 (sōng shǔ) squirrel
         松 (sōng) pine/CL:棵[ke1]
         鼠 (shǔ) rat/mouse/CL:隻|只[zhi1]
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      怎样 (zěn yàng) how/what kind
         怎 (zěn) how
         样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
      互相 (hù xiāng) each other/mutually/mutual
         互 (hù) mutual
         相 (xiāng) each other/one another/mutually/fret on the neck of a pipa
      欺骗 (qī piàn) to deceive/to cheat
         欺 (qī) to take unfair advantage of/to deceive/to cheat
         骗 (piàn) to cheat/to swindle/to deceive/to get on (a horse etc) by
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)


一天,小松鼠正快活地从这棵树跳到那棵树玩耍着,树下却有一只狐狸出神地盯看它。
One day, the squirrel was happily jumping from this tree to that tree playing, but there was a fox under the tree staring at it in fascination.

   一天,
   yī tiān
   One day.

      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      天 (tiān) day/sky/heaven

   小松鼠正快活地从这棵树跳到那棵树玩耍着,
   xiǎo sōng shǔ zhēng kuài huó de cóng zhè kē shù tiào dào nā kē shù wán shuǎ zhāo
   The squirrel was jumping happily from one tree to another and playing.

      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      松鼠 (sōng shǔ) squirrel
         松 (sōng) pine/CL:棵[ke1]
         鼠 (shǔ) rat/mouse/CL:隻|只[zhi1]
      正 (zhēng) first month of the lunar year/straight/upright/proper/main
      快活 (kuài huó) happy/cheerful
         快 (kuài) rapid/quick/speed/rate/soon/almost/to make haste/clever
         活 (huó) to live/alive/living/work/workmanship
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      从 (cóng) from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an
      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      棵 (kē) classifier for trees cabbages plants etc
      树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up
      跳 (tiào) to jump/to hop/to skip over/to bounce/to palpitate
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
      棵 (kē) classifier for trees cabbages plants etc
      树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up
      玩耍 (wán shuǎ) to play (as children do)/to amuse oneself
         玩 (wán) to play/to have fun/to trifle with/toy/sth used for
         耍 (shuǎ) to play with/to wield/to act (cool etc)/to display (a skill
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to

   树下却有一只狐狸出神地盯看它。
   shù xià què yǒu yī zhī hú lí chū shén de dīng kān tā
   Under the tree, however, there was a fox staring at it in fascination.

      树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up
      下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
      却 (què) but/yet/however/while/to go back/to decline/to retreat
      有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      只 (zhī) only/merely/just/but
      狐狸 (hú lí) fox/fig. sly and treacherous person
         狐 (hú) fox
         狸 (lí) raccoon dog/fox-like animal
      出神 (chū shén) spellbound/entranced/lost in thought
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
         神 (shén) God/abbr. for 神舟[Shen2 zhou1]/deity/soul/spirit/unusual
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      盯 (dīng) to watch attentively/to fix one's attention on/to stare at
      看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
      它 (tā) it


过了一会儿,狐狸说,你那么神气活现,跳来跳去,自以为了不起!其实,你的父亲要比你能干得多。
After a while, the fox said, you're so vivid, jumping around, think you're great! In fact, your father is much more capable than you.

   过了一会儿,
   guō le yī huì ér
   After a while.

      过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      一会儿 (yī huì ér) a moment/a while/in a moment/now...now.../also pr. [yi1
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final

   狐狸说,
   hú lí shuì
   The fox said.

      狐狸 (hú lí) fox/fig. sly and treacherous person
         狐 (hú) fox
         狸 (lí) raccoon dog/fox-like animal
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   你那么神气活现,
   nǐ nā me shén qì huó xiàn
   You're so full of life.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      那么 (nā me) like that/in that way/or so/so/so very much/about/in that
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      神气 (shén qì) expression/manner/vigorous/impressive/lofty/pretentious
         神 (shén) God/abbr. for 神舟[Shen2 zhou1]/deity/soul/spirit/unusual
         气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry
      活 (huó) to live/alive/living/work/workmanship
      现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current

   跳来跳去,
   tiào lái tiào qù
   Jumping around.

      跳 (tiào) to jump/to hop/to skip over/to bounce/to palpitate
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      跳 (tiào) to jump/to hop/to skip over/to bounce/to palpitate
      去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed

   自以为了不起!
   zì yǐ wéi le bù qǐ
   Think you're great!

      自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
      以为 (yǐ wéi) to think (i.e. to take it to be true that ...) (Usually
         以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
      了不起 (le bù qǐ) amazing/terrific/extraordinary
         了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to

   其实,
   qí shí
   In fact, the

      其实 (qí shí) actually/in fact/really
         其 (qí) his/her/its/their/that/such/it (refers to sth preceding it)
         实 (shí) real/true/honest/really/solid/fruit/seed/definitely

   你的父亲要比你能干得多。
   nǐ de fù qīn yāo bǐ nǐ néng gān dé duō
   Your father is much more capable than you.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      父亲 (fù qīn) father/also pr. [fu4 qin5]/CL:個|个[ge4]
         父 (fù) father
         亲 (qīn) parent/one's own (flesh and blood)/relative/related
      要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
      比 (bǐ) Belgium/Belgian/abbr. for 比利時|比利时[Bi3 li4 shi2]/(particle
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      能干 (néng gān) capable/competent
         能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
         干 (gān) to concern/to interfere/shield/stem
      得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to


它可以闭着眼睛从一棵树跳到另一棵树,从不会掉下来。
It can jump from one tree to another with its eyes closed and never fall down.

   它可以闭着眼睛从一棵树跳到另一棵树,
   tā kě yǐ bì zhāo yǎn jīng cóng yī kē shù tiào dào lìng yī kē shù
   It can jump from one tree to another with its eyes closed.

      它 (tā) it
      可以 (kě yǐ) can/may/possible/able to/not bad/pretty good
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
      闭着 (bì zhāo) closed
         闭 (bì) to close/to stop up/to shut/to obstruct
         着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      眼睛 (yǎn jīng) eye/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]
         眼 (yǎn) eye/small hole/crux (of a matter)/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]
         睛 (jīng) eye/eyeball
      从 (cóng) from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      棵 (kē) classifier for trees cabbages plants etc
      树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up
      跳 (tiào) to jump/to hop/to skip over/to bounce/to palpitate
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      另一 (lìng yī) another/the other
         另 (lìng) other/another/separate/separately
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      棵 (kē) classifier for trees cabbages plants etc
      树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up

   从不会掉下来。
   cóng bù huì diào xià lái
   It never falls off.

      从不 (cóng bù) never
         从 (cóng) from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
      会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
      掉下 (diào xià) to drop down/to fall
         掉 (diào) to fall/to drop/to lag behind/to lose/to go missing/to
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next


真的。
Really.

   真的。
   zhēn de
   Really.

      真 (zhēn) really/truly/indeed/real/true/genuine
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)


小松鼠说,这有什么了不起!它马上闭起眼睛,往最近的一棵树上跳去。
The squirrel said, "What's the big deal! It immediately closed its eyes and jumped towards the nearest tree.

   小松鼠说,
   xiǎo sōng shǔ shuì
   Squirrel said.

      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      松鼠 (sōng shǔ) squirrel
         松 (sōng) pine/CL:棵[ke1]
         鼠 (shǔ) rat/mouse/CL:隻|只[zhi1]
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   这有什么了不起!
   zhè yǒu shén me le bù qǐ
   What's the big deal!

      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      什么 (shén me) what?/something/anything
         什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      了不起 (le bù qǐ) amazing/terrific/extraordinary
         了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to

   它马上闭起眼睛,
   tā mǎ shǎng bì qǐ yǎn jīng
   It immediately closes its eyes and

      它 (tā) it
      马上 (mǎ shǎng) at once/right away/immediately/on horseback (i.e. by
         马 (mǎ) horse/CL:匹[pi3]/horse or cavalry piece in Chinese chess
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      闭起 (bì qǐ) to shut
         闭 (bì) to close/to stop up/to shut/to obstruct
         起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
      眼睛 (yǎn jīng) eye/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]
         眼 (yǎn) eye/small hole/crux (of a matter)/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]
         睛 (jīng) eye/eyeball

   往最近的一棵树上跳去。
   wǎng zuì jìn de yī kē shù shǎng tiào qù
   Jump towards the nearest tree.

      往 (wǎng) to go (in a direction)/to/towards/(of a train) bound for
      最近 (zuì jìn) recently/soon/nearest
         最 (zuì) most/the most/-est (superlative suffix)
         近 (jìn) near/close to/approximately
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      棵 (kē) classifier for trees cabbages plants etc
      树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      跳 (tiào) to jump/to hop/to skip over/to bounce/to palpitate
      去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed


可是,它没跳在树枝上,却一脚踩空,悼了下去。
However, it did not jump on the branch, but a foot in the air, mourning down.

   可是,
   kě shì
   But.

      可是 (kě shì) but/however/(used for emphasis) indeed
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         是 (shì) is/are/am/yes/to be

   它没跳在树枝上,
   tā méi tiào zài shù zhī shǎng
   It did not jump on the branch of the tree that

      它 (tā) it
      没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
      跳 (tiào) to jump/to hop/to skip over/to bounce/to palpitate
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      树枝 (shù zhī) branch/twig
         树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up
         枝 (zhī) branch/classifier for sticks rods pencils etc
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous

   却一脚踩空,
   què yī jiǎo cǎi kōng
   but stepped on a foot and

      却 (què) but/yet/however/while/to go back/to decline/to retreat
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      脚 (jiǎo) foot/leg (of an animal or an object)/base (of an object)
      踩 (cǎi) to step on/to tread/to stamp/to press a pedal/to pedal (a
      空 (kōng) empty/air/sky/in vain/to empty/vacant/unoccupied/space

   悼了下去。
   dào le xià qù
   Mourned down.

      悼 (dào) to mourn/to lament
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      下去 (xià qù) to go down/to descend/to go on/to continue/(of a servant)
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
         去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed


狐狸一个箭步跳上去,抓住了小松鼠,就想往嘴里送。
The fox jumped up in one stride, grabbed the squirrel, and tried to send it to his mouth.

   狐狸一个箭步跳上去,
   hú lí yī gě jiàn bù tiào shǎng qù
   The fox jumped up with an arrow.

      狐狸 (hú lí) fox/fig. sly and treacherous person
         狐 (hú) fox
         狸 (lí) raccoon dog/fox-like animal
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      箭步 (jiàn bù) sudden big stride forward
         箭 (jiàn) arrow/CL:支[zhi1]
         步 (bù) a step/a pace/walk/march/stages in a process/situation
      跳 (tiào) to jump/to hop/to skip over/to bounce/to palpitate
      上去 (shǎng qù) to go up
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
         去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed

   抓住了小松鼠,
   zhuā zhù le xiǎo sōng shǔ
   Catching the squirrel.

      抓住 (zhuā zhù) to grab/to capture
         抓 (zhuā) to grab/to catch/to arrest/to snatch/to scratch
         住 (zhù) to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      松鼠 (sōng shǔ) squirrel
         松 (sōng) pine/CL:棵[ke1]
         鼠 (shǔ) rat/mouse/CL:隻|只[zhi1]

   就想往嘴里送。
   jiù xiǎng wǎng zuǐ lǐ sòng
   Just try to get it into your mouth.

      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
      往 (wǎng) to go (in a direction)/to/towards/(of a train) bound for
      嘴里 (zuǐ lǐ) mouth/in the mouth/on one's lips/speech/words
         嘴 (zuǐ) mouth/beak/nozzle/spout (of teapot etc)
         里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
      送 (sòng) to deliver/to carry/to give (as a present)/to present


小松鼠看到自己中了狐狸的诡计,死到临头了,便说:呵,亲爱的狐狸,你这么做,也太不像你父亲以前的样子。
When the little squirrel saw that he had fallen for the fox's trick and was on the verge of death, he said, "Oh, dear fox, you are so unlike your father used to be when you do that.

   小松鼠看到自己中了狐狸的诡计,
   xiǎo sōng shǔ kān dào zì jǐ zhōng le hú lí de guǐ jì
   The little squirrel saw that he had fallen for the fox's trick.

      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      松鼠 (sōng shǔ) squirrel
         松 (sōng) pine/CL:棵[ke1]
         鼠 (shǔ) rat/mouse/CL:隻|只[zhi1]
      看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      自己 (zì jǐ) oneself/one's own
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
      中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      狐狸 (hú lí) fox/fig. sly and treacherous person
         狐 (hú) fox
         狸 (lí) raccoon dog/fox-like animal
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      诡计 (guǐ jì) trick/ruse/crafty scheme
         诡 (guǐ) sly/crafty/weird/bizarre/contradictory/inconsistent
         计 (jì) to calculate/to compute/to count/to regard as important/to

   死到临头了,
   sǐ dào lín tóu le
   Dead on Arrival.

      死到临头 (sǐ dào lín tóu) Death is near at hand. (idiom)
         死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
         临 (lín) to face/to overlook/to arrive/to be (just) about to/just
         头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   便说:
   biàn shuì
   Then said.

      便 (biàn) plain/informal/suitable/convenient/opportune/to urinate or
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   呵,
   
   Heh.

      呵 (hē) expel breath/my goodness

   亲爱的狐狸,
   qīn ài de hú lí
   Dear Fox.

      亲爱 (qīn ài) dear/beloved/darling
         亲 (qīn) parent/one's own (flesh and blood)/relative/related
         爱 (ài) to love/to be fond of/to like/affection/to be inclined (to
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      狐狸 (hú lí) fox/fig. sly and treacherous person
         狐 (hú) fox
         狸 (lí) raccoon dog/fox-like animal

   你这么做,
   nǐ zhè me zuò
   You do this.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      这么 (zhè me) so much/this much/how much?/this way/like this
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      做 (zuò) to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to

   也太不像你父亲以前的样子。
   yě tài bù xiàng nǐ fù qīn yǐ qián de yàng zǐ
   It's also too unlike your father used to be.

      也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
      太 (tài) highest/greatest/too (much)/very/extremely
      不 (bù) (negative prefix)/not/no
      像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      父亲 (fù qīn) father/also pr. [fu4 qin5]/CL:個|个[ge4]
         父 (fù) father
         亲 (qīn) parent/one's own (flesh and blood)/relative/related
      以前 (yǐ qián) before/formerly/previous/ago
         以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
         前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      样子 (yàng zǐ) appearance/manner/pattern/model
         样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11


从前,你父亲只要抓到什么吃的东西,它在开始吃之前,总要先向上帝祷告一番;而你呢,连祷告都不想做,却先忙着塞饱肚子了。
Once upon a time, whenever your father caught something to eat, he always prayed to God before he started to eat it; but you, you don't even want to pray, but are busy stuffing your stomach first.

   从前,
   cóng qián
   Once upon a time, the

      从前 (cóng qián) previously/formerly/once upon a time
         从 (cóng) from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an
         前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future

   你父亲只要抓到什么吃的东西,
   nǐ fù qīn zhī yāo zhuā dào shén me chī de dōng xī
   Your father just needs to catch something to eat.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      父亲 (fù qīn) father/also pr. [fu4 qin5]/CL:個|个[ge4]
         父 (fù) father
         亲 (qīn) parent/one's own (flesh and blood)/relative/related
      只要 (zhī yāo) if only/so long as
         只 (zhī) only/merely/just/but
         要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
      抓 (zhuā) to grab/to catch/to arrest/to snatch/to scratch
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      什么 (shén me) what?/something/anything
         什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      东西 (dōng xī) east and west/thing/stuff/person/CL:個|个[ge4]件[jian4]
         东 (dōng) east/host (i.e. sitting on east side of guest)/landlord
         西 (xī) the West/abbr. for Spain 西班牙[Xi1 ban1 ya2]/Spanish/west

   它在开始吃之前,
   tā zài kāi shǐ chī zhī qián
   It starts eating before

      它 (tā) it
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      开始 (kāi shǐ) to begin/beginning/to start/initial/CL:個|个[ge4]
         开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
         始 (shǐ) to begin/to start/then/only then
      吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
      之前 (zhī qián) before/prior to/ago/previously/beforehand
         之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
         前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future

   总要先向上帝祷告一番;
   zǒng yāo xiān xiàng shǎng dì dǎo gào yī fān
   Always pray to God first.

      总要 (zǒng yāo) nevertheless
         总 (zǒng) always/to assemble/gather/total/overall/head/chief/general
         要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
      先 (xiān) early/prior/former/in advance/first
      向上 (xiàng shǎng) upward/up/to advance/to try to improve oneself/to make
         向 (xiàng) towards/to face/to turn towards/direction/to support/to
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      帝 (dì) emperor
      祷告 (dǎo gào) to pray/prayer
         祷 (dǎo) prayer/pray/supplication
         告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      番 (fān) foreign (non-Chinese)/barbarian/classifier for occurrences

   而你呢,
   ér nǐ ne
   And you.

      而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      呢 (ne) particle indicating that a previously asked question is to

   连祷告都不想做,
   lián dǎo gào dōu bù xiǎng zuò
   Not even wanting to pray.

      连 (lián) to link/to join/to connect/continuously/in succession
      祷告 (dǎo gào) to pray/prayer
         祷 (dǎo) prayer/pray/supplication
         告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a
      都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
      不想 (bù xiǎng) unexpectedly
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
      做 (zuò) to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to

   却先忙着塞饱肚子了。
   què xiān máng zhāo sāi bǎo dǔ zǐ le
   But first, they were busy stuffing their faces.

      却 (què) but/yet/however/while/to go back/to decline/to retreat
      先 (xiān) early/prior/former/in advance/first
      忙着 (máng zhāo) to be occupied with (doing sth)
         忙 (máng) busy/hurriedly/to hurry/to rush
         着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      塞 (sāi) Serbia/Serbian/abbr. for 塞爾維亞|塞尔维亚[Sai1 er3 wei2 ya4]/to
      饱 (bǎo) to eat till full/satisfied
      肚子 (dǔ zǐ) belly/abdomen/stomach/CL:個|个[ge4]
         肚 (dǔ) tripe/belly
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed


喔!狐狸答道,要是我的父亲曾这样做,那我也是能做到的。
Whoo! The fox replied, "If my father had done this, then I would have been able to do it.

   喔!
   
   Whoo!

      喔 (wō) I see/oh/(particle) marker of surprise sudden realization

   狐狸答道,
   hú lí dā dào
   The fox replied.

      狐狸 (hú lí) fox/fig. sly and treacherous person
         狐 (hú) fox
         狸 (lí) raccoon dog/fox-like animal
      答 (dā) to answer/to agree/reply/answer/return/respond/echo
      道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality

   要是我的父亲曾这样做,
   yāo shì wǒ de fù qīn céng zhè yàng zuò
   If my father had done this.

      要是 (yāo shì) (coll.) if
         要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      我 (wǒ) I/me/my
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      父亲 (fù qīn) father/also pr. [fu4 qin5]/CL:個|个[ge4]
         父 (fù) father
         亲 (qīn) parent/one's own (flesh and blood)/relative/related
      曾 (céng) once/already/ever (in the past)/former/previously/(past
      这样 (zhè yàng) this kind of/so/this way/like this/such
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
      做 (zuò) to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to

   那我也是能做到的。
   nā wǒ yě shì néng zuò dào de
   Then I am able to do it too.

      那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
      我 (wǒ) I/me/my
      也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
      做到 (zuò dào) to accomplish/to achieve
         做 (zuò) to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)


它放开松鼠,用后脚坐着立起身来,开始赞美起上帝来了。
It let go of the squirrel, sat up on its hind feet and began to praise God.

   它放开松鼠,
   tā fàng kāi sōng shǔ
   It let go of the squirrel and

      它 (tā) it
      放开 (fàng kāi) to let go/to release
         放 (fàng) to put/to place/to release/to free/to let go/to let out/to
         开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
      松鼠 (sōng shǔ) squirrel
         松 (sōng) pine/CL:棵[ke1]
         鼠 (shǔ) rat/mouse/CL:隻|只[zhi1]

   用后脚坐着立起身来,
   yòng hòu jiǎo zuò zhāo lì qǐ shēn lái
   Sitting upright on your hind feet.

      用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
      后脚 (hòu jiǎo) (one moment ...) the next .../trailing foot (in walking)
         后 (hòu) empress/queen
         脚 (jiǎo) foot/leg (of an animal or an object)/base (of an object)
      坐着立起身来 --not found--
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
      起身 (qǐ shēn) to get up/to leave/to set forth
         起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
         身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next

   开始赞美起上帝来了。
   kāi shǐ zàn měi qǐ shǎng dì lái le
   Start praising God.

      开始 (kāi shǐ) to begin/beginning/to start/initial/CL:個|个[ge4]
         开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
         始 (shǐ) to begin/to start/then/only then
      赞美 (zàn měi) to admire/to praise/to eulogize
         赞 (zàn) to patronize/to support/to praise/(Internet slang) to like
         美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for
      起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
      上帝 (shǎng dì) God
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
         帝 (dì) emperor
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed


小松鼠乘机飞也似地跳回树上。
The little squirrel took the opportunity to jump back into the tree as if it were flying.

   小松鼠乘机飞也似地跳回树上。
   xiǎo sōng shǔ chéng jī fēi yě shì de tiào huí shù shǎng
   The little squirrel took the opportunity to jump back into the tree as if it were flying.

      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      松鼠 (sōng shǔ) squirrel
         松 (sōng) pine/CL:棵[ke1]
         鼠 (shǔ) rat/mouse/CL:隻|只[zhi1]
      乘机 (chéng jī) to take the opportunity/to take a plane
         乘 (chéng) to ride/to mount/to make use of/to avail oneself of/to take
         机 (jī) machine/engine/opportunity/intention/aircraft/pivot/crucial
      飞 (fēi) to fly
      也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
      似 (shì) see 似的[shi4 de5]/to seem/to appear/to resemble/similar
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      跳 (tiào) to jump/to hop/to skip over/to bounce/to palpitate
      回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
      树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous


它在上面嘲笑起狐狸来,悦它是一个傻瓜。
It laughed at the fox from above, pleasing it to be a fool.

   它在上面嘲笑起狐狸来,
   tā zài shǎng miàn cháo xiào qǐ hú lí lái
   It laughed at the fox from above.

      它 (tā) it
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      上面 (shǎng miàn) on top of/above-mentioned/also pr. [shang4 mian5]
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
         面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
      嘲笑 (cháo xiào) to jeer at/to deride/to ridicule/mockery/derision
         嘲 (cháo) to ridicule/to mock/see 嘲哳 (onom.) twitter/twittering sound
         笑 (xiào) laugh/smile/CL:個|个[ge4]
      起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
      狐狸 (hú lí) fox/fig. sly and treacherous person
         狐 (hú) fox
         狸 (lí) raccoon dog/fox-like animal
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next

   悦它是一个傻瓜。
   yuè tā shì yī gě shǎ guā
   Pleasure it is a fool.

      悦 (yuè) pleased
      它 (tā) it
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      傻瓜 (shǎ guā) idiot/fool
         傻 (shǎ) foolish
         瓜 (guā) melon/gourd/squash


狐狸看到自己受骗了,只好咒骂自己的愚蠢,井发誓,以后一定要先吃,然后再做祷告。
Seeing that he had been deceived, the fox had to curse his folly and well vowed that in future he would eat first and then say his prayers.

   狐狸看到自己受骗了,
   hú lí kān dào zì jǐ shòu piàn le
   The fox saw that he had been deceived and

      狐狸 (hú lí) fox/fig. sly and treacherous person
         狐 (hú) fox
         狸 (lí) raccoon dog/fox-like animal
      看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      自己 (zì jǐ) oneself/one's own
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
      受骗 (shòu piàn) to be cheated/to be taken in/to be hoodwinked
         受 (shòu) to receive/to accept/to suffer/subjected to/to bear/to
         骗 (piàn) to cheat/to swindle/to deceive/to get on (a horse etc) by
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   只好咒骂自己的愚蠢,
   zhī hǎo zhòu mà zì jǐ de yú chǔn
   Only to curse their own stupidity.

      只好 (zhī hǎo) without any better option/to have to/to be forced to
         只 (zhī) only/merely/just/but
         好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
      咒骂 (zhòu mà) to damn/to curse/to revile
         咒 (zhòu) incantation/magic spell/curse/malediction/to revile/to put
         骂 (mà) to scold/to abuse/to curse/CL:通[tong4]頓|顿[dun4]
      自己 (zì jǐ) oneself/one's own
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      愚蠢 (yú chǔn) silly/stupid
         愚 (yú) to be stupid/to cheat or deceive/me or I (modest)
         蠢 (chǔn) stupid/sluggish/clumsy/to wiggle (of worms)/to move in a

   井发誓,
   jǐng fā shì
   Wells swears that

      井 (jǐng) a well/CL:口[kou3]/neat/orderly
      发誓 (fā shì) to vow/to pledge/to swear
         发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
         誓 (shì) oath/vow/to swear/to pledge

   以后一定要先吃,
   yǐ hòu yī dìng yāo xiān chī
   In the future, we must eat first.

      以后 (yǐ hòu) after/later/afterwards/following/later on/in the future
         以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
         后 (hòu) empress/queen
      一定要 (yī dìng yāo) must
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         定 (dìng) to set/to fix/to determine/to decide/to order
         要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
      先 (xiān) early/prior/former/in advance/first
      吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate

   然后再做祷告。
   rán hòu zài zuò dǎo gào
   Then pray again.

      然后 (rán hòu) after/then (afterwards)/after that/afterwards
         然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
         后 (hòu) empress/queen
      再 (zài) again/once more/re-/second/another/then (after sth and not
      做祷告 (zuò dǎo gào) to pray
         做 (zuò) to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to
         祷 (dǎo) prayer/pray/supplication
         告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a


由此可见,常有一些人,他们自以为相当聪明,却常常会被比他愚笨的人所欺骗。
This shows that there are often people who think they are quite intelligent, but are often deceived by people who are dumber than they are.

   由此可见,
   yóu cǐ kě jiàn
   It follows that

      由此可见 (yóu cǐ kě jiàn) from this it can be seen that...
         由 (yóu) to follow/from/it is for...to/reason/cause/because of/due
         此 (cǐ) this/these
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         见 (jiàn) to see/to meet/to appear (to be sth)/to interview/to appear

   常有一些人,
   cháng yǒu yī xiē rén
   There are often people that

      常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
      有一些 (yǒu yī xiē) somewhat/rather/some
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
      人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]

   他们自以为相当聪明,
   tā mén zì yǐ wéi xiāng dāng cōng míng
   They think they're pretty smart.

      他们 (tā mén) they
         他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
      以为 (yǐ wéi) to think (i.e. to take it to be true that ...) (Usually
         以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
      相当 (xiāng dāng) equivalent to/appropriate/considerably/to a certain extent
         相 (xiāng) each other/one another/mutually/fret on the neck of a pipa
         当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
      聪明 (cōng míng) intelligent/clever/bright/smart/acute (of sight and
         聪 (cōng) quick at hearing/wise/clever/sharp-witted/intelligent/acute
         明 (míng) bright/opposite: dark 暗[an4]/(of meaning) clear/to

   却常常会被比他愚笨的人所欺骗。
   què cháng cháng huì bèi bǐ tā yú bèn de rén suǒ qī piàn
   But often he is deceived by those who are more foolish than he is.

      却 (què) but/yet/however/while/to go back/to decline/to retreat
      常常 (cháng cháng) frequently/often
         常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
         常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
      会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
      被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
      比 (bǐ) Belgium/Belgian/abbr. for 比利時|比利时[Bi3 li4 shi2]/(particle
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      愚笨 (yú bèn) stupid/clumsy
         愚 (yú) to be stupid/to cheat or deceive/me or I (modest)
         笨 (bèn) stupid/foolish/silly/slow-witted/clumsy
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      所 (suǒ) actually/place/classifier for houses small buildings
      欺骗 (qī piàn) to deceive/to cheat
         欺 (qī) to take unfair advantage of/to deceive/to cheat
         骗 (piàn) to cheat/to swindle/to deceive/to get on (a horse etc) by