安徒生童话:荞麦。在一阵大雷雨以后,当你走过一块荞麦田的时候,你常常会发现这里的荞麦又黑又焦,好像火焰在它上面烧过一次似的。这时种田人就说:这是它从闪电得来的。但为什么它会落得这个结果?我可以把麻雀告诉我的话告诉你。麻雀是从一棵老柳树那儿听来的。这树立在荞麦田的旁边,而且现在还立在那儿。它是一株非常值得尊敬的大柳树,不过它的年纪很老,皱纹很多。它身体的正中裂开了,草和荆棘就从裂口里长出来。这树向前弯,枝条一直垂到地上,像长长的绿头发一样。周围的田里都长着麦子,长着裸麦和大麦,也长着燕麦是的,有最好的燕麦。当它成熟了的时候,看起来就像许多落在柔软的树枝上的黄色金丝鸟。这麦子立在那儿,微笑着。它的穗子越长得丰满,它就越显得虔诚,谦卑,把身子垂得很低。可是另外有一块田,里面长满了荞麦。这块田恰恰是在那株老柳树的对面。荞麦不像别的麦子,它身子一点也不弯,却直挺挺地立着,摆出一副骄傲的样子。作为一根穗子,我真是长得丰满,它说。此外我还非常漂亮:我的花像苹果花一样美丽:谁看到我和我的花就会感到愉快。你这老柳树,你知道还有什么别的比我们更美丽的东西吗?这时一阵可怕的暴风雨到来了:田野上所有的花儿,当暴风雨在它们身上经过的时候,都把自己的叶子卷起来,把自己细嫩的头儿垂下来,可是荞麦仍然骄傲地立着不动。像我们一样,把你的头低下来呀,麦子大声说。暴风的安琪儿现在飞来了。他的翅膀从云块那儿一直伸到地面;你还来不及求情,他就已经把你砍成两截了。把你的花儿闭起来,把你的叶子垂下来呀,老柳树说。当云块正在裂开的时候,你无论如何不要望着闪电:连人都不敢这样做,因为人们在闪电中可以看到天,这一看就会把人的眼睛弄瞎的。假如我们敢于这样做,我们这些土生的植物会得到什么结果呢?况且我们远不如他们。远不如他们!荞麦说。我倒要瞧瞧天试试看。它就这样傲慢而自大地做了。电光掣动得那么厉害,好像整个世界都烧起来了似的。当恶劣的天气过去以后,花儿和麦子在这沉静和清洁的空气中站着,被雨洗得焕然一新。可是荞麦却被闪电烧得像炭一样焦黑。它现在成为田里没有用的死草。那株老柳树在风中摇动着枝条;大颗的水滴从绿叶上落下来,好像这树在哭泣似的。于是麻雀便问:你为什么要哭呢?你看这儿一切是那么令人感到愉快:你看太阳照得多美,你看云块飘得多好。你没有闻到花儿和灌木林散发出来的香气吗?你为什么要哭呢,老柳树?我现在讲的这个故事是从麻雀那儿听来的。有一天晚上我请求它们讲一个童话,它们就把这件事情讲给我听。这个小故事收集在讲给孩子们听的故事第8集。故事的内涵一看就可以明了:荞麦自以为了不起,一意孤行,不听任何忠告,结果被闪电烧得像炭一样焦黑。它现在成为田里没有用的死草。这个小故事也反映出安徒生的性格的一个方面谦虚.质朴。

安徒生童话:荞麦。
Hans Christian Andersen's Fairy Tales:Buckwheat.

   安徒生童话:荞麦。
   ān tú shēng tóng huà ??? qiáo mài
   Hans Christian Andersen's Fairy Tales:Buckwheat.

      安徒生 (ān tú shēng) Hans Christian Andersen (1805-1875)
         安 (ān) content/calm/still/quiet/safe/secure/in good health/to find
         徒 (tú) disciple/apprentice/believer/on foot/bare or empty/to no
         生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
      童话 (tóng huà) children's fairy tales
         童 (tóng) child
         话 (huà) dialect/language/spoken words/speech/talk/words
      :荞麦 --not found--
      荞麦 (qiáo mài) buckwheat
         荞 (qiáo) buckwheat
         麦 (mài) wheat/barley/oats


在一阵大雷雨以后,当你走过一块荞麦田的时候,你常常会发现这里的荞麦又黑又焦,好像火焰在它上面烧过一次似的。
After a heavy thunderstorm, when you walk through a buckwheat field, you will often find that the buckwheat here is black and charred, as if flames had burned on it once.

   在一阵大雷雨以后,
   zài yī zhèn dà léi yǔ yǐ hòu
   After a heavy thunderstorm, the

      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      一阵 (yī zhèn) a burst/a fit/a peal/a spell (period of time)
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         阵 (zhèn) disposition of troops/wave/spate/burst/spell/short period
      大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
      雷雨 (léi yǔ) thunderstorm
         雷 (léi) thunder/mine (weapon)/(Internet slang) terrifying/terrific
         雨 (yǔ) rain/CL:陣|阵[zhen4]場|场[chang2]/to rain/(of rain snow etc) to
      以后 (yǐ hòu) after/later/afterwards/following/later on/in the future
         以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
         后 (hòu) empress/queen

   当你走过一块荞麦田的时候,
   dāng nǐ zǒu guō yī kuài qiáo mài tián de shí hòu
   When you walk through a field of buckwheat

      当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      走过 (zǒu guō) to walk past/to pass by
         走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
         过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
      一块 (yī kuài) one block/one piece/one (unit of money)/together/in the
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         块 (kuài) lump (of earth)/chunk/piece/classifier for pieces of cloth
      荞麦 (qiáo mài) buckwheat
         荞 (qiáo) buckwheat
         麦 (mài) wheat/barley/oats
      田 (tián) field/farm/CL:片[pian4]
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      时候 (shí hòu) time/length of time/moment/period
         时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
         候 (hòu) to wait/to inquire after/to watch/season/climate/(old)

   你常常会发现这里的荞麦又黑又焦,
   nǐ cháng cháng huì fā xiàn zhè lǐ de qiáo mài yòu hēi yòu jiāo
   You'll often find the buckwheat here dark and charred.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      常常 (cháng cháng) frequently/often
         常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
         常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
      会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
      发现 (fā xiàn) to find/to discover
         发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
         现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
      这里 (zhè lǐ) here
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      荞麦 (qiáo mài) buckwheat
         荞 (qiáo) buckwheat
         麦 (mài) wheat/barley/oats
      又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
      黑 (hēi) abbr. for Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1]
      又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
      焦 (jiāo) burnt/scorched/charred/worried/anxious/coke/abbr. for

   好像火焰在它上面烧过一次似的。
   hǎo xiàng huǒ yàn zài tā shǎng miàn shāo guō yī cì shì de
   It was as if the flame had burned on it once.

      好像 (hǎo xiàng) as if/to seem like
         好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
         像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
      火焰 (huǒ yàn) blaze/flame
         火 (huǒ) fire/urgent/ammunition/fiery or flaming/internal heat
         焰 (yàn) flame
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      它 (tā) it
      上面 (shǎng miàn) on top of/above-mentioned/also pr. [shang4 mian5]
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
         面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
      烧 (shāo) to burn/to cook/to stew/to bake/to roast/to heat/to boil
      过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
      一次 (yī cì) first/first time/once/(math.) linear (of degree one)
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         次 (cì) next in sequence/second/the second (day time etc)/secondary
      似的 (shì de) seems as if/rather like/Taiwan pr. [si4 de5]
         似 (shì) see 似的[shi4 de5]/to seem/to appear/to resemble/similar
         的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)


这时种田人就说:这是它从闪电得来的。
That's when the planter said: it got it from the lightning.

   这时种田人就说:
   zhè shí chóng tián rén jiù shuì
   That's when the planter said.

      这时 (zhè shí) at this time/at this moment
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
      种田 (chóng tián) to farm/farming
         种 (chóng) seed/species/kind/type/classifier for types kinds sorts/to
         田 (tián) field/farm/CL:片[pian4]
      人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   这是它从闪电得来的。
   zhè shì tā cóng shǎn diàn dé lái de
   This is what it gets from lightning.

      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      它 (tā) it
      从 (cóng) from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an
      闪电 (shǎn diàn) lightning/CL:道[dao4]
         闪 (shǎn) to dodge/to duck out of the way/to beat it/shaken (by a
         电 (diàn) electric/electricity/electrical
      得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)


但为什么它会落得这个结果?我可以把麻雀告诉我的话告诉你。
But why did it end up this way? I can tell you what the sparrow told me.

   但为什么它会落得这个结果?
   dàn wéi shén me tā huì là dé zhè gě jiē guǒ
   But why did it end up this way?

      但 (dàn) but/yet/however/only/merely/still
      为什么 (wéi shén me) why?/for what reason?
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
         什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      它 (tā) it
      会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
      落得 (là dé) ending up as/leading to/resulting in/in total
         落 (là) to leave out/to be missing/to leave behind or forget to
         得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      这个 (zhè gě) this/this one
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      结果 (jiē guǒ) to bear fruit/CL:個|个[ge4]/outcome/result/conclusion/in the
         结 (jiē) (of a plant) to produce (fruit or seeds)/Taiwan pr. [jie2]
         果 (guǒ) fruit/result/resolute/indeed/if really

   我可以把麻雀告诉我的话告诉你。
   wǒ kě yǐ bǎ má qiāo gào sù wǒ de huà gào sù nǐ
   I can tell you what the sparrow told me.

      我 (wǒ) I/me/my
      可以 (kě yǐ) can/may/possible/able to/not bad/pretty good
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      麻雀 (má qiāo) sparrow/(dialect) mahjong
         麻 (má) generic name for hemp flax etc/hemp or flax fiber for
         雀 (qiāo) a freckle/lentigo/small bird/sparrow/also pr. [qiao3]
      告诉 (gào sù) to press charges/to file a complaint/to tell/to inform/to
         告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a
         诉 (sù) to complain/to sue/to tell
      我 (wǒ) I/me/my
      的话 (de huà) if (coming after a conditional clause)
         的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
         话 (huà) dialect/language/spoken words/speech/talk/words
      告诉 (gào sù) to press charges/to file a complaint/to tell/to inform/to
         告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a
         诉 (sù) to complain/to sue/to tell
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])


麻雀是从一棵老柳树那儿听来的。
Sparrow heard it from an old willow tree.

   麻雀是从一棵老柳树那儿听来的。
   má qiāo shì cóng yī kē lǎo liǔ shù nā ér tīng lái de
   Sparrow heard it from an old willow tree.

      麻雀 (má qiāo) sparrow/(dialect) mahjong
         麻 (má) generic name for hemp flax etc/hemp or flax fiber for
         雀 (qiāo) a freckle/lentigo/small bird/sparrow/also pr. [qiao3]
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      从 (cóng) from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      棵 (kē) classifier for trees cabbages plants etc
      老柳树那儿听来的 --not found--
      柳树 (liǔ shù) willow
         柳 (liǔ) willow
         树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up
      那儿 (nā ér) there
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
      听来 (tīng lái) to sound (old foreign exciting right etc)/to ring (true)/to
         听 (tīng) smile (archaic)
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)


这树立在荞麦田的旁边,而且现在还立在那儿。
It was erected next to a buckwheat field, and it is still standing there.

   这树立在荞麦田的旁边,
   zhè shù lì zài qiáo mài tián de páng biān
   This is erected next to a field of buckwheat.

      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      树立 (shù lì) to set up/to establish
         树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up
         立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      荞麦 (qiáo mài) buckwheat
         荞 (qiáo) buckwheat
         麦 (mài) wheat/barley/oats
      田 (tián) field/farm/CL:片[pian4]
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      旁边 (páng biān) lateral/side/to the side/beside
         旁 (páng) beside/one side/other/side/self/the right-hand side of
         边 (biān) side/edge/margin/border/boundary/CL:個|个[ge4]/simultaneously

   而且现在还立在那儿。
   ér qiě xiàn zài hái lì zài nā ér
   And it's still standing there.

      而且 (ér qiě) (not only ...) but also/moreover/in addition/furthermore
         而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
         且 (qiě) and/moreover/yet/for the time being/to be about to/both
      现在 (xiàn zài) now/at present/at the moment/modern/current/nowadays
         现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
         在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
      立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
      在那儿 (zài nā ér) (adverbial expression indicating that the attention of the
         在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final


它是一株非常值得尊敬的大柳树,不过它的年纪很老,皱纹很多。
It is a very respectable large willow tree, but it is very old and wrinkled.

   它是一株非常值得尊敬的大柳树,
   tā shì yī zhū fēi cháng zhí dé zūn jìng de dà liǔ shù
   It is a very respectable large willow tree that

      它 (tā) it
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      株 (zhū) tree trunk/stump (tree root)/a plant/classifier for trees
      非常 (fēi cháng) very/very much/unusual/extraordinary
         非 (fēi) abbr. for 非洲[Fei1 zhou1] Africa/to not be/not/wrong
         常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
      值得 (zhí dé) to be worth/to deserve
         值 (zhí) value/(to be) worth/to happen to/to be on duty
         得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      尊敬 (zūn jìng) to respect/to revere
         尊 (zūn) senior/of a senior generation/to honor/to respect/honorific
         敬 (jìng) to respect/to venerate/to salute/to offer
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
      柳树 (liǔ shù) willow
         柳 (liǔ) willow
         树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up

   不过它的年纪很老,
   bù guō tā de nián jǐ hěn lǎo
   It's very old, though.

      不过 (bù guō) only/merely/no more than/but/however/anyway (to get back to
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
      它 (tā) it
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      年纪 (nián jǐ) age/CL:把[ba3]個|个[ge4]
         年 (nián) year/CL:個|个[ge4]
         纪 (jǐ) order/discipline/age/era/period/to chronicle
      很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
      老 --not found--

   皱纹很多。
   zhòu wén hěn duō
   There are many wrinkles.

      皱纹 (zhòu wén) wrinkle/CL:道[dao4]
         皱 (zhòu) to wrinkle/wrinkled/to crease
         纹 (wén) line/trace/mark/pattern/grain (of wood etc)
      很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
      多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to


它身体的正中裂开了,草和荆棘就从裂口里长出来。
It split in the middle of its body, and grass and thorns grew out of the split.

   它身体的正中裂开了,
   tā shēn tī de zhēng zhōng liè kāi le
   It split open in the middle of its body and

      它 (tā) it
      身体 (shēn tī) the body/one's health/CL:具[ju4]個|个[ge4]/in person
         身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
         体 (tī) body/form/style/system/substance/to experience/aspect
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      正中 (zhēng zhōng) middle/center/right in the middle or center/nub
         正 (zhēng) first month of the lunar year/straight/upright/proper/main
         中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
      裂开 (liè kāi) to split open
         裂 (liè) to split/to crack/to break open/to rend
         开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   草和荆棘就从裂口里长出来。
   cǎo hé jīng jí jiù cóng liè kǒu lǐ cháng chū lái
   Grass and thorns then grow out of the fissure.

      草 (cǎo) grass/straw/manuscript/draft (of a document)/careless/rough
      和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
      荆棘 (jīng jí) thistles and thorns/brambles/thorny undergrowth
         荆 (jīng) chaste tree or berry (Vitex agnus-castus)/alternative name
         棘 (jí) thorns
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      从 (cóng) from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an
      裂口 (liè kǒu) breach/split/rift/vent (volcanic crater)
         裂 (liè) to split/to crack/to break open/to rend
         口 (kǒu) mouth/classifier for things with mouths (people domestic
      里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
      长出 (cháng chū) to sprout (leaves buds a beard etc)
         长 (cháng) length/long/forever/always/constantly/chief/head/elder/to
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next


这树向前弯,枝条一直垂到地上,像长长的绿头发一样。
The tree bends forward and the branches hang down to the ground like long green hair.

   这树向前弯,
   zhè shù xiàng qián wān
   The tree bends forward and

      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up
      向前 (xiàng qián) forward/onward
         向 (xiàng) towards/to face/to turn towards/direction/to support/to
         前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future
      弯 (wān) to bend/bent/a bend/a turn (in the road etc)/CL:道[dao4]

   枝条一直垂到地上,
   zhī tiáo yī zhí chuí dào de shǎng
   The branches hang down to the ground and

      枝条 (zhī tiáo) branch/twig/stem
         枝 (zhī) branch/classifier for sticks rods pencils etc
         条 (tiáo) strip/item/article/clause (of law or treaty)/classifier for
      一直 (yī zhí) straight (in a straight line)/continuously/always/from the
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         直 (zhí) straight/to straighten/fair and reasonable/frank
      垂 (chuí) to hang (down)/droop/dangle/bend down/hand down/bequeath
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      地上 (de shǎng) on the ground/on the floor
         地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous

   像长长的绿头发一样。
   xiàng cháng cháng de lù tóu fā yī yàng
   Like long green hair.

      像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
      长 (cháng) length/long/forever/always/constantly/chief/head/elder/to
      长 (cháng) length/long/forever/always/constantly/chief/head/elder/to
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      绿 (lù) green
      头发 (tóu fā) hair (on the head)
         头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
         发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
      一样 (yī yàng) same/like/equal to/the same as/just like
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type


周围的田里都长着麦子,长着裸麦和大麦,也长着燕麦是的,有最好的燕麦。
All around the fields grew wheat, rye and barley, but also oats yes, there were the best oats.

   周围的田里都长着麦子,
   zhōu wéi de tián lǐ dōu cháng zhāo mài zǐ
   Wheat was growing in the surrounding fields.

      周围 (zhōu wéi) surroundings/environment/to encompass
         周 (zhōu) to make a circuit/to circle/circle/circumference/lap/cycle
         围 (wéi) to encircle/to surround/all around/to wear by wrapping
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      田 (tián) field/farm/CL:片[pian4]
      里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
      都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
      长 (cháng) length/long/forever/always/constantly/chief/head/elder/to
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      麦子 (mài zǐ) wheat/CL:株[zhu1]
         麦 (mài) wheat/barley/oats
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11

   长着裸麦和大麦,
   cháng zhāo luǒ mài hé dà mài
   Growing rye and barley.

      长 (cháng) length/long/forever/always/constantly/chief/head/elder/to
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      裸麦 (luǒ mài) rye (Secale cereale)
         裸 (luǒ) naked
         麦 (mài) wheat/barley/oats
      和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
      大麦 (dà mài) barley
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         麦 (mài) wheat/barley/oats

   也长着燕麦是的,
   yě cháng zhāo yān mài shì de
   also grows oats yes.

      也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
      长 (cháng) length/long/forever/always/constantly/chief/head/elder/to
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      燕麦 (yān mài) oats
         燕 (yān) null
         麦 (mài) wheat/barley/oats
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)

   有最好的燕麦。
   yǒu zuì hǎo de yān mài
   There are the best oats.

      有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      最好 (zuì hǎo) best/(you) had better (do what we suggest)
         最 (zuì) most/the most/-est (superlative suffix)
         好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      燕麦 (yān mài) oats
         燕 (yān) null
         麦 (mài) wheat/barley/oats


当它成熟了的时候,看起来就像许多落在柔软的树枝上的黄色金丝鸟。
When it is ripe, it looks like many yellow golden birds falling on the soft branches of trees.

   当它成熟了的时候,
   dāng tā chéng shóu le de shí hòu
   When it's ripe for the taking.

      当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
      它 (tā) it
      成熟 (chéng shóu) mature/ripe/to mature/to ripen/Taiwan pr. [cheng2 shou2]
         成 (chéng) to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to
         熟 (shóu) cooked (of food)/ripe (of fruit)/mature (of seeds)/familiar
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      时候 (shí hòu) time/length of time/moment/period
         时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
         候 (hòu) to wait/to inquire after/to watch/season/climate/(old)

   看起来就像许多落在柔软的树枝上的黄色金丝鸟。
   kān qǐ lái jiù xiàng xǔ duō là zài róu ruǎn de shù zhī shǎng de huáng sè jīn sī niǎo
   It looks like many yellow golden birds landing on the soft branches.

      看起来 (kān qǐ lái) seemingly/apparently/looks as if/appear to be/gives the
         看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
         起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
      许多 (xǔ duō) many/a lot of/much
         许 (xǔ) to allow/to permit/to promise/to praise/somewhat/perhaps
         多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
      落 (là) to leave out/to be missing/to leave behind or forget to
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      柔软 (róu ruǎn) soft
         柔 (róu) soft/flexible/supple/yielding/rho (Greek letter Ρρ)
         软 (ruǎn) soft/flexible
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      树枝 (shù zhī) branch/twig
         树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up
         枝 (zhī) branch/classifier for sticks rods pencils etc
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      黄色 (huáng sè) yellow (color)/pornographic
         黄 (huáng) yellow/pornographic/to fall through
         色 (sè) color/CL:種|种[zhong3]/look/appearance/sex/color/dice
      金 (jīn) gold/chemical element Au/generic term for lustrous and
      丝 (sī) silk/thread/trace/(cuisine) shreds or julienne strips
      鸟 (niǎo) bird/CL:隻|只[zhi1]群[qun2]/(dialect) to pay attention to


这麦子立在那儿,微笑着。
This wheat stood there, smiling.

   这麦子立在那儿,
   zhè mài zǐ lì zài nā ér
   This wheat stands there.

      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      麦子 (mài zǐ) wheat/CL:株[zhu1]
         麦 (mài) wheat/barley/oats
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
      在那儿 (zài nā ér) (adverbial expression indicating that the attention of the
         在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final

   微笑着。
   wēi xiào zhāo
   Smiling.

      微笑 (wēi xiào) smile/CL:個|个[ge4]絲|丝[si1]/to smile
         微 (wēi) tiny/miniature/slightly/profound/abtruse/to decline/one
         笑 (xiào) laugh/smile/CL:個|个[ge4]
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to


它的穗子越长得丰满,它就越显得虔诚,谦卑,把身子垂得很低。
The longer its spike grows abundantly, the more pious and humble it appears, hanging its body very low.

   它的穗子越长得丰满,
   tā de suì zǐ yuè cháng dé fēng mǎn
   The more its spike grows plump, the

      它 (tā) it
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      穗 (suì) abbr. for Guangzhou 廣州|广州[Guang3 zhou1]/ear of grain/fringe
      子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      越 (yuè) generic word for peoples or states of south China or south
      长得 (cháng dé) to look (pretty the same etc)
         长 (cháng) length/long/forever/always/constantly/chief/head/elder/to
         得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      丰满 (fēng mǎn) Fengman district of Jilin city 吉林市 Jilin province/ample
         丰 (fēng) abundant/plentiful/fertile/plump/great
         满 (mǎn) Manchu ethnic group/to fill/full/filled/packed/fully

   它就越显得虔诚,
   tā jiù yuè xiǎn dé qián chéng
   The more pious it appears, the

      它 (tā) it
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      越 (yuè) generic word for peoples or states of south China or south
      显得 (xiǎn dé) to seem/to look/to appear
         显 (xiǎn) to make visible/to reveal/prominent/conspicuous/(prefix)
         得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      虔诚 (qián chéng) pious/devout/sincere
         虔 (qián) to act with reverence/reverent
         诚 (chéng) sincere/authentic/really/truly

   谦卑,
   qiān bēi
   Humility.

      谦卑 (qiān bēi) humble
         谦 (qiān) modest
         卑 (bēi) low/base/vulgar/inferior/humble

   把身子垂得很低。
   bǎ shēn zǐ chuí dé hěn dī
   Hang your body very low.

      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      身子 (shēn zǐ) body/pregnancy/health
         身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      垂 (chuí) to hang (down)/droop/dangle/bend down/hand down/bequeath
      得很 (dé hěn) (after an adjective) very
         得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
         很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
      低 (dī) low/beneath/to lower (one's head)/to let droop/to hang down


可是另外有一块田,里面长满了荞麦。
But there was another field full of buckwheat.

   可是另外有一块田,
   kě shì lìng wài yǒu yī kuài tián
   But there is another field.

      可是 (kě shì) but/however/(used for emphasis) indeed
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      另外 (lìng wài) additional/in addition/besides/separate/other/moreover
         另 (lìng) other/another/separate/separately
         外 (wài) outside/in addition/foreign/external
      有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      一块 (yī kuài) one block/one piece/one (unit of money)/together/in the
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         块 (kuài) lump (of earth)/chunk/piece/classifier for pieces of cloth
      田 (tián) field/farm/CL:片[pian4]

   里面长满了荞麦。
   lǐ miàn cháng mǎn le qiáo mài
   It is full of buckwheat.

      里面 (lǐ miàn) inside/interior/also pr. [li3 mian5]
         里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
         面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
      长满 (cháng mǎn) to grow all over
         长 (cháng) length/long/forever/always/constantly/chief/head/elder/to
         满 (mǎn) Manchu ethnic group/to fill/full/filled/packed/fully
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      荞麦 (qiáo mài) buckwheat
         荞 (qiáo) buckwheat
         麦 (mài) wheat/barley/oats


这块田恰恰是在那株老柳树的对面。
This field is exactly opposite the old willow tree.

   这块田恰恰是在那株老柳树的对面。
   zhè kuài tián qià qià shì zài nā zhū lǎo liǔ shù de duì miàn
   This field is exactly opposite to the old willow tree.

      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      块 (kuài) lump (of earth)/chunk/piece/classifier for pieces of cloth
      田 (tián) field/farm/CL:片[pian4]
      恰恰 (qià qià) exactly/just/precisely
         恰 (qià) exactly/just
         恰 (qià) exactly/just
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
      株 (zhū) tree trunk/stump (tree root)/a plant/classifier for trees
      老柳树的对面 --not found--
      柳树 (liǔ shù) willow
         柳 (liǔ) willow
         树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      对面 (duì miàn) (sitting) opposite/across (the street)/directly in front/to
         对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
         面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces


荞麦不像别的麦子,它身子一点也不弯,却直挺挺地立着,摆出一副骄傲的样子。
Buckwheat is not like other wheat, it does not bend at all, but stands straight up, posing a proud look.

   荞麦不像别的麦子,
   qiáo mài bù xiàng bié de mài zǐ
   Unlike other wheat, buckwheat

      荞麦 (qiáo mài) buckwheat
         荞 (qiáo) buckwheat
         麦 (mài) wheat/barley/oats
      不 (bù) (negative prefix)/not/no
      像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
      别的 (bié de) else/other
         别 (bié) to leave/to depart/to separate/to distinguish/to classify
         的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      麦子 (mài zǐ) wheat/CL:株[zhu1]
         麦 (mài) wheat/barley/oats
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11

   它身子一点也不弯,
   tā shēn zǐ yī diǎn yě bù wān
   It is not bent at all.

      它 (tā) it
      身子 (shēn zǐ) body/pregnancy/health
         身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      一点 (yī diǎn) a bit/a little/one dot/one point
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         点 (diǎn) point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to
      也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
      不 (bù) (negative prefix)/not/no
      弯 (wān) to bend/bent/a bend/a turn (in the road etc)/CL:道[dao4]

   却直挺挺地立着,
   què zhí tǐng tǐng de lì zhāo
   but stood straight up and

      却 (què) but/yet/however/while/to go back/to decline/to retreat
      直 (zhí) straight/to straighten/fair and reasonable/frank
      挺 (tǐng) straight/erect/to stick out (a part of the body)/to
      挺 (tǐng) straight/erect/to stick out (a part of the body)/to
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to

   摆出一副骄傲的样子。
   bǎi chū yī fù jiāo ào de yàng zǐ
   Put on a proud face.

      摆出 (bǎi chū) to assume/to adopt (a look pose manner etc)/to bring out
         摆 (bǎi) to arrange/to exhibit/to move to and fro/a pendulum
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      副 (fù) secondary/auxiliary/deputy/assistant/vice-/abbr. for 副詞|副词
      骄傲 (jiāo ào) pride/arrogance/conceited/proud of sth
         骄 (jiāo) proud/arrogant
         傲 (ào) proud/arrogant/to despise/unyielding/to defy
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      样子 (yàng zǐ) appearance/manner/pattern/model
         样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11


作为一根穗子,我真是长得丰满,它说。
As a spike, I'm really full-grown, it says.

   作为一根穗子,
   zuō wéi yī gēn suì zǐ
   as a spike.

      作为 (zuō wéi) one's conduct/deed/activity/accomplishment/achievement/to
         作 (zuō) worker/workshop/(slang) troublesome/high-maintenance
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      根 (gēn) root/basis/classifier for long slender objects e.g.
      穗 (suì) abbr. for Guangzhou 廣州|广州[Guang3 zhou1]/ear of grain/fringe
      子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11

   我真是长得丰满,
   wǒ zhēn shì cháng dé fēng mǎn
   I'm really plump-looking.

      我 (wǒ) I/me/my
      真是 (zhēn shì) indeed/truly/(coll.) (used to express disapproval annoyance
         真 (zhēn) really/truly/indeed/real/true/genuine
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      长得 (cháng dé) to look (pretty the same etc)
         长 (cháng) length/long/forever/always/constantly/chief/head/elder/to
         得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      丰满 (fēng mǎn) Fengman district of Jilin city 吉林市 Jilin province/ample
         丰 (fēng) abundant/plentiful/fertile/plump/great
         满 (mǎn) Manchu ethnic group/to fill/full/filled/packed/fully

   它说。
   tā shuì
   It says.

      它 (tā) it
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off


此外我还非常漂亮:我的花像苹果花一样美丽:谁看到我和我的花就会感到愉快。
In addition I am very beautiful: my flowers are as beautiful as apple blossoms: whoever sees me and my flowers will feel happy.

   此外我还非常漂亮:
   cǐ wài wǒ hái fēi cháng piāo liàng
   In addition, I am very beautiful.

      此外 (cǐ wài) besides/in addition/moreover/furthermore
         此 (cǐ) this/these
         外 (wài) outside/in addition/foreign/external
      我 (wǒ) I/me/my
      还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
      非常 (fēi cháng) very/very much/unusual/extraordinary
         非 (fēi) abbr. for 非洲[Fei1 zhou1] Africa/to not be/not/wrong
         常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
      漂亮 (piāo liàng) pretty/beautiful
         漂 (piāo) to float/to drift/to bleach/elegant/polished
         亮 (liàng) bright/clear/resonant/to shine/to show/to reveal

   我的花像苹果花一样美丽:
   wǒ de huā xiàng píng guǒ huā yī yàng měi lí
   My flowers are as beautiful as apple blossoms:.

      我 (wǒ) I/me/my
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      花 (huā) flower/blossom/CL:朵[duo3]支[zhi1]束[shu4]把[ba3]盆[pen2]簇[cu4]
      像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
      苹果 (píng guǒ) apple/CL:個|个[ge4]顆|颗[ke1]
         苹 (píng) (artemisia)/duckweed
         果 (guǒ) fruit/result/resolute/indeed/if really
      花 (huā) flower/blossom/CL:朵[duo3]支[zhi1]束[shu4]把[ba3]盆[pen2]簇[cu4]
      一样 (yī yàng) same/like/equal to/the same as/just like
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
      美丽 (měi lí) beautiful
         美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for
         丽 (lí) Korea/beautiful

   谁看到我和我的花就会感到愉快。
   shéi kān dào wǒ hé wǒ de huā jiù huì gǎn dào yú kuài
   Whoever sees me and my flowers will be pleasant.

      谁 (shéi) who/also pr. [shui2]
      看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      我 (wǒ) I/me/my
      和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
      我 (wǒ) I/me/my
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      花 (huā) flower/blossom/CL:朵[duo3]支[zhi1]束[shu4]把[ba3]盆[pen2]簇[cu4]
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
      感到 (gǎn dào) to feel/to sense/to have the feeling that/to think that/to
         感 (gǎn) to feel/to move/to touch/to affect/feeling/emotion/(suffix)
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      愉快 (yú kuài) cheerful/cheerily/delightful/pleasant/pleasantly/pleasing
         愉 (yú) pleased
         快 (kuài) rapid/quick/speed/rate/soon/almost/to make haste/clever


你这老柳树,你知道还有什么别的比我们更美丽的东西吗?这时一阵可怕的暴风雨到来了:田野上所有的花儿,当暴风雨在它们身上经过的时候,都把自己的叶子卷起来,把自己细嫩的头儿垂下来,可是荞麦仍然骄傲地立着不动。
You old willow tree, do you know of anything else more beautiful than us? Then came a terrible storm: all the flowers in the field, when the storm passed over them, rolled up their leaves and dropped their delicate heads, but the buckwheat remained proudly standing still.

   你这老柳树,
   nǐ zhè lǎo liǔ shù
   You old willow tree.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      老柳树 --not found--
      柳树 (liǔ shù) willow
         柳 (liǔ) willow
         树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up

   你知道还有什么别的比我们更美丽的东西吗?
   nǐ zhī dào hái yǒu shén me bié de bǐ wǒ mén gēng měi lí de dōng xī má
   You know what else is more beautiful than us?

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      知道 (zhī dào) to know/to become aware of/also pr. [zhi1 dao5]
         知 (zhī) to know/to be aware
         道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
      还有 (hái yǒu) furthermore/in addition/still/also
         还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      什么 (shén me) what?/something/anything
         什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      别的 (bié de) else/other
         别 (bié) to leave/to depart/to separate/to distinguish/to classify
         的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      比 (bǐ) Belgium/Belgian/abbr. for 比利時|比利时[Bi3 li4 shi2]/(particle
      我们 (wǒ mén) we/us/ourselves/our
         我 (wǒ) I/me/my
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      更 (gēng) to change or replace/to experience/one of the five two-hour
      美丽 (měi lí) beautiful
         美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for
         丽 (lí) Korea/beautiful
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      东西 (dōng xī) east and west/thing/stuff/person/CL:個|个[ge4]件[jian4]
         东 (dōng) east/host (i.e. sitting on east side of guest)/landlord
         西 (xī) the West/abbr. for Spain 西班牙[Xi1 ban1 ya2]/Spanish/west
      吗 (má) see 嗎啡|吗啡 morphine/(question particle for \yes-no\

   这时一阵可怕的暴风雨到来了:
   zhè shí yī zhèn kě pà de bào fēng yǔ dào lái le
   That's when a terrible storm came.

      这时 (zhè shí) at this time/at this moment
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
      一阵 (yī zhèn) a burst/a fit/a peal/a spell (period of time)
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         阵 (zhèn) disposition of troops/wave/spate/burst/spell/short period
      可怕 (kě pà) awful/dreadful/fearful/formidable/frightful/scary/hideous
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         怕 (pà) to be afraid/to fear/to dread/to be unable to endure
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      暴风雨 (bào fēng yǔ) rainstorm/storm/tempest
         暴 (bào) sudden/violent/cruel/to show or expose/to injure
         风 (fēng) wind/news/style/custom/manner/CL:陣|阵[zhen4]絲|丝[si1]
         雨 (yǔ) rain/CL:陣|阵[zhen4]場|场[chang2]/to rain/(of rain snow etc) to
      到来 (dào lái) to arrive/arrival/advent
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   田野上所有的花儿,
   tián yě shǎng suǒ yǒu de huā ér
   All the flowers in the field.

      田野 (tián yě) field/open land/CL:片[pian4]
         田 (tián) field/farm/CL:片[pian4]
         野 (yě) field/plain/open space/limit/boundary/rude/feral
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      所有 (suǒ yǒu) all/to have/to possess/to own
         所 (suǒ) actually/place/classifier for houses small buildings
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      花儿 (huā ér) style of folk song popular in Gansu Qinghai and Ningxia
         花 (huā) flower/blossom/CL:朵[duo3]支[zhi1]束[shu4]把[ba3]盆[pen2]簇[cu4]
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final

   当暴风雨在它们身上经过的时候,
   dāng bào fēng yǔ zài tā mén shēn shǎng jīng guō de shí hòu
   As the storm passes over them.

      当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
      暴风雨 (bào fēng yǔ) rainstorm/storm/tempest
         暴 (bào) sudden/violent/cruel/to show or expose/to injure
         风 (fēng) wind/news/style/custom/manner/CL:陣|阵[zhen4]絲|丝[si1]
         雨 (yǔ) rain/CL:陣|阵[zhen4]場|场[chang2]/to rain/(of rain snow etc) to
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      它们 (tā mén) they (for inanimate objects)
         它 (tā) it
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      身上 (shēn shǎng) on the body/at hand/among
         身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      经过 (jīng guō) to pass/to go through/process/course/CL:個|个[ge4]
         经 (jīng) classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo
         过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      时候 (shí hòu) time/length of time/moment/period
         时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
         候 (hòu) to wait/to inquire after/to watch/season/climate/(old)

   都把自己的叶子卷起来,
   dōu bǎ zì jǐ de xié zǐ juǎn qǐ lái
   All roll up their leaves and

      都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      自己 (zì jǐ) oneself/one's own
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      叶子 (xié zǐ) foliage/leaf/CL:片[pian4]
         叶 (xié) to be in harmony
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      卷起 (juǎn qǐ) to roll up/to curl up/(of dust etc) to swirl up
         卷 (juǎn) to roll up/roll/classifier for small rolled things (wad of
         起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next

   把自己细嫩的头儿垂下来,
   bǎ zì jǐ xì nèn de tóu ér chuí xià lái
   Dropping her delicate head down.

      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      自己 (zì jǐ) oneself/one's own
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
      细嫩 (xì nèn) tender
         细 (xì) thin or slender/finely particulate/thin and soft/fine
         嫩 (nèn) tender/soft/delicate/light (color)/inexperienced/unskilled
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      头儿 (tóu ér) leader
         头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
      垂下 (chuí xià) to hang down
         垂 (chuí) to hang (down)/droop/dangle/bend down/hand down/bequeath
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next

   可是荞麦仍然骄傲地立着不动。
   kě shì qiáo mài réng rán jiāo ào de lì zhāo bù dòng
   But the buckwheat still stands proudly still.

      可是 (kě shì) but/however/(used for emphasis) indeed
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      荞麦 (qiáo mài) buckwheat
         荞 (qiáo) buckwheat
         麦 (mài) wheat/barley/oats
      仍然 (réng rán) still/yet
         仍 (réng) still/yet/to remain
         然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
      骄傲 (jiāo ào) pride/arrogance/conceited/proud of sth
         骄 (jiāo) proud/arrogant
         傲 (ào) proud/arrogant/to despise/unyielding/to defy
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      不动 (bù dòng) motionless
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         动 (dòng) (of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to


像我们一样,把你的头低下来呀,麦子大声说。
Put your head down, like we did," Maizi said loudly.

   像我们一样,
   xiàng wǒ mén yī yàng
   Like us.

      像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
      我们 (wǒ mén) we/us/ourselves/our
         我 (wǒ) I/me/my
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      一样 (yī yàng) same/like/equal to/the same as/just like
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type

   把你的头低下来呀,
   bǎ nǐ de tóu dī xià lái yā
   Put your head down,

      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
      低下 (dī xià) low status/lowly/to lower (one's head)
         低 (dī) low/beneath/to lower (one's head)/to let droop/to hang down
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      呀 (yā) (particle equivalent to 啊 after a vowel expressing surprise

   麦子大声说。
   mài zǐ dà shēng shuì
   Mai said aloud.

      麦子 (mài zǐ) wheat/CL:株[zhu1]
         麦 (mài) wheat/barley/oats
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      大声 (dà shēng) loud voice/in a loud voice/loudly
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off


暴风的安琪儿现在飞来了。
Angel of the storm is now flying.

   暴风的安琪儿现在飞来了。
   bào fēng de ān qí ér xiàn zài fēi lái le
   Angel of the storm is now flying.

      暴风 (bào fēng) storm wind/storm (force 11 wind)
         暴 (bào) sudden/violent/cruel/to show or expose/to injure
         风 (fēng) wind/news/style/custom/manner/CL:陣|阵[zhen4]絲|丝[si1]
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      安琪儿 (ān qí ér) angel (loanword)
         安 (ān) content/calm/still/quiet/safe/secure/in good health/to find
         琪 (qí) fine jade
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
      现在 (xiàn zài) now/at present/at the moment/modern/current/nowadays
         现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
         在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      飞 (fēi) to fly
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed


他的翅膀从云块那儿一直伸到地面;你还来不及求情,他就已经把你砍成两截了。
His wings reach from the cloud to the ground; before you can plead for mercy, he has cut you in two.

   他的翅膀从云块那儿一直伸到地面;
   tā de chì bǎng cóng yún kuài nā ér yī zhí shēn dào de miàn
   His wings reach from the clouds to the ground.

      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      翅膀 (chì bǎng) wing/CL:個|个[ge4]對|对[dui4]
         翅 (chì) wing
         膀 (bǎng) upper arm/wing/to flirt/puffed (swollen)/bladder
      从 (cóng) from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an
      云 (yún) (classical) to say
      块 (kuài) lump (of earth)/chunk/piece/classifier for pieces of cloth
      那儿 (nā ér) there
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
      一直 (yī zhí) straight (in a straight line)/continuously/always/from the
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         直 (zhí) straight/to straighten/fair and reasonable/frank
      伸 (shēn) to stretch/to extend
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      地面 (de miàn) floor/ground/surface
         地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
         面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces

   你还来不及求情,
   nǐ hái lái bù jí qiú qíng
   You have not had time to plead for mercy.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
      来不及 (lái bù jí) there's not enough time (to do sth)/it's too late (to do
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         及 (jí) and/to reach/up to/in time for
      求情 (qiú qíng) to plea for leniency/to ask for a favor
         求 (qiú) to seek/to look for/to request/to demand/to beseech
         情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation

   他就已经把你砍成两截了。
   tā jiù yǐ jīng bǎ nǐ kǎn chéng liǎng jié le
   He would have already cut you in two.

      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      已经 (yǐ jīng) already
         已 (yǐ) already/to stop/then/afterwards
         经 (jīng) classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo
      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      砍 (kǎn) to chop/to cut down/to throw sth at sb
      成 (chéng) to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to
      两 (liǎng) two/both/some/a few/tael unit of weight equal to 50 grams
      截 (jié) to cut off (a length)/to stop/to intercept/section/chunk
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed


把你的花儿闭起来,把你的叶子垂下来呀,老柳树说。
Close your flowers and droop your leaves, said the old willow tree.

   把你的花儿闭起来,
   bǎ nǐ de huā ér bì qǐ lái
   Shut your flowers up.

      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      花儿 (huā ér) style of folk song popular in Gansu Qinghai and Ningxia
         花 (huā) flower/blossom/CL:朵[duo3]支[zhi1]束[shu4]把[ba3]盆[pen2]簇[cu4]
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
      闭起 (bì qǐ) to shut
         闭 (bì) to close/to stop up/to shut/to obstruct
         起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next

   把你的叶子垂下来呀,
   bǎ nǐ de xié zǐ chuí xià lái yā
   Drop your leaves.

      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      叶子 (xié zǐ) foliage/leaf/CL:片[pian4]
         叶 (xié) to be in harmony
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      垂下 (chuí xià) to hang down
         垂 (chuí) to hang (down)/droop/dangle/bend down/hand down/bequeath
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      呀 (yā) (particle equivalent to 啊 after a vowel expressing surprise

   老柳树说。
   lǎo liǔ shù shuì
   Old Willow said.

      老柳树说 --not found--
      柳树 (liǔ shù) willow
         柳 (liǔ) willow
         树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off


当云块正在裂开的时候,你无论如何不要望着闪电:连人都不敢这样做,因为人们在闪电中可以看到天,这一看就会把人的眼睛弄瞎的。
When the cloud is splitting, you should not look at the lightning in any case: even people are afraid to do so, because people can see the sky in the lightning, and this look will blind people's eyes.

   当云块正在裂开的时候,
   dāng yún kuài zhēng zài liè kāi de shí hòu
   While the cloud mass is cracking open.

      当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
      云 (yún) (classical) to say
      块 (kuài) lump (of earth)/chunk/piece/classifier for pieces of cloth
      正在 (zhēng zài) just at (that time)/right in (that place)/right in the
         正 (zhēng) first month of the lunar year/straight/upright/proper/main
         在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      裂开 (liè kāi) to split open
         裂 (liè) to split/to crack/to break open/to rend
         开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      时候 (shí hòu) time/length of time/moment/period
         时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
         候 (hòu) to wait/to inquire after/to watch/season/climate/(old)

   你无论如何不要望着闪电:
   nǐ mó lún rú hé bù yāo wàng zhāo shǎn diàn
   You should not look at the lightning in any case:.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      无论如何 (mó lún rú hé) whatever the case/in any event/no matter what/by all
         无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
         论 (lún) abbr. for 論語|论语[Lun2 yu3] The Analects (of Confucius)
         如 (rú) as/as if/such as
         何 (hé) what/how/why/which/carry
      不要 (bù yāo) don't!/must not
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
      望 (wàng) full moon/to hope/to expect/to visit/to gaze (into the
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      闪电 (shǎn diàn) lightning/CL:道[dao4]
         闪 (shǎn) to dodge/to duck out of the way/to beat it/shaken (by a
         电 (diàn) electric/electricity/electrical

   连人都不敢这样做,
   lián rén dōu bù gǎn zhè yàng zuò
   Even people are afraid to do that.

      连 (lián) to link/to join/to connect/continuously/in succession
      人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
      不 (bù) (negative prefix)/not/no
      敢 (gǎn) to dare/daring/(polite) may I venture
      这样 (zhè yàng) this kind of/so/this way/like this/such
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
      做 (zuò) to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to

   因为人们在闪电中可以看到天,
   yīn wéi rén mén zài shǎn diàn zhōng kě yǐ kān dào tiān
   because people can see the sky in the lightning.

      因为 (yīn wéi) because/owing to/on account of
         因 (yīn) cause/reason/because
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
      人们 (rén mén) people
         人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      闪电 (shǎn diàn) lightning/CL:道[dao4]
         闪 (shǎn) to dodge/to duck out of the way/to beat it/shaken (by a
         电 (diàn) electric/electricity/electrical
      中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
      可以 (kě yǐ) can/may/possible/able to/not bad/pretty good
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
      看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      天 (tiān) day/sky/heaven

   这一看就会把人的眼睛弄瞎的。
   zhè yī kān jiù huì bǎ rén de yǎn jīng lòng xiā de
   This look will blind one's eyes.

      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      眼睛 (yǎn jīng) eye/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]
         眼 (yǎn) eye/small hole/crux (of a matter)/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]
         睛 (jīng) eye/eyeball
      弄 (lòng) lane/alley/to do/to manage/to handle/to play with/to fool
      瞎 (xiā) blind/groundlessly/foolishly/to no purpose
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)


假如我们敢于这样做,我们这些土生的植物会得到什么结果呢?况且我们远不如他们。
If we had dared to do so, what would we, the native plants, have gotten? Besides, we are far inferior to them.

   假如我们敢于这样做,
   jiǎ rú wǒ mén gǎn yú zhè yàng zuò
   If we dare to do so.

      假如 (jiǎ rú) if
         假 (jiǎ) see 假掰[gei1 bai1]/fake/false/artificial/to borrow/if
         如 (rú) as/as if/such as
      我们 (wǒ mén) we/us/ourselves/our
         我 (wǒ) I/me/my
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      敢于 (gǎn yú) to have the courage to do sth/to dare to/bold in
         敢 (gǎn) to dare/daring/(polite) may I venture
         于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
      这样 (zhè yàng) this kind of/so/this way/like this/such
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
      做 (zuò) to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to

   我们这些土生的植物会得到什么结果呢?
   wǒ mén zhè xiē tǔ shēng de zhí wù huì dé dào shén me jiē guǒ ne
   What results will we, the native plants, get?

      我们 (wǒ mén) we/us/ourselves/our
         我 (wǒ) I/me/my
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      这些 (zhè xiē) these
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
      土 (tǔ) earth/dust/clay/local/indigenous/crude opium
      生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      植物 (zhí wù) plant/vegetation/CL:種|种[zhong3]
         植 (zhí) to plant
         物 (wù) thing/object/matter/abbr. for physics 物理
      会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
      得到 (dé dào) to get/to obtain/to receive
         得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      什么 (shén me) what?/something/anything
         什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      结果 (jiē guǒ) to bear fruit/CL:個|个[ge4]/outcome/result/conclusion/in the
         结 (jiē) (of a plant) to produce (fruit or seeds)/Taiwan pr. [jie2]
         果 (guǒ) fruit/result/resolute/indeed/if really
      呢 (ne) particle indicating that a previously asked question is to

   况且我们远不如他们。
   kuàng qiě wǒ mén yuǎn bù rú tā mén
   Besides, we are far inferior to them.

      况且 (kuàng qiě) moreover/besides/in addition/furthermore
         况 (kuàng) moreover/situation
         且 (qiě) and/moreover/yet/for the time being/to be about to/both
      我们 (wǒ mén) we/us/ourselves/our
         我 (wǒ) I/me/my
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      远 (yuǎn) far/distant/remote/(intensifier in a comparison) by far
      不如 (bù rú) not equal to/not as good as/inferior to/it would be better
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         如 (rú) as/as if/such as
      他们 (tā mén) they
         他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to


远不如他们!荞麦说。
Nowhere near as good as them! Buckwheat said.

   远不如他们!
   yuǎn bù rú tā mén
   Nowhere near as good as them!

      远 (yuǎn) far/distant/remote/(intensifier in a comparison) by far
      不如 (bù rú) not equal to/not as good as/inferior to/it would be better
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         如 (rú) as/as if/such as
      他们 (tā mén) they
         他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to

   荞麦说。
   qiáo mài shuì
   Buckwheat said.

      荞麦 (qiáo mài) buckwheat
         荞 (qiáo) buckwheat
         麦 (mài) wheat/barley/oats
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off


我倒要瞧瞧天试试看。
I'd like to see the sky try.

   我倒要瞧瞧天试试看。
   wǒ dǎo yāo qiáo qiáo tiān shì shì kān
   I'd like to see the sky try.

      我 (wǒ) I/me/my
      倒 (dǎo) to fall/to collapse/to lie horizontally/to overthrow/to
      要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
      瞧 (qiáo) to look at/to see/to see (a doctor)/to visit
      瞧 (qiáo) to look at/to see/to see (a doctor)/to visit
      天 (tiān) day/sky/heaven
      试试看 (shì shì kān) to give it a try
         试 (shì) to test/to try/experiment/examination/test
         试 (shì) to test/to try/experiment/examination/test
         看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to


它就这样傲慢而自大地做了。
It did so arrogantly and cockily.

   它就这样傲慢而自大地做了。
   tā jiù zhè yàng ào màn ér zì dà de zuò le
   It did so arrogantly and cockily.

      它 (tā) it
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      这样 (zhè yàng) this kind of/so/this way/like this/such
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
      傲慢 (ào màn) arrogant/haughty
         傲 (ào) proud/arrogant/to despise/unyielding/to defy
         慢 (màn) slow
      而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
      自大 (zì dà) arrogant
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      做 (zuò) to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed


电光掣动得那么厉害,好像整个世界都烧起来了似的。
The lightning was so powerful that it seemed like the whole world was on fire.

   电光掣动得那么厉害,
   diàn guāng chè dòng dé nā me lì hài
   The lightning is moving so powerfully that

      电光 (diàn guāng) electric light/lightning/electro-optical
         电 (diàn) electric/electricity/electrical
         光 (guāng) light/ray/CL:道[dao4]/bright/only/merely/to use up
      掣 (chè) to pull/to draw/to pull back/to withdraw/to flash past
      动 (dòng) (of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to
      得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      那么 (nā me) like that/in that way/or so/so/so very much/about/in that
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      厉害 (lì hài) difficult to deal with/difficult to endure/ferocious
         厉 (lì) strict/severe
         害 (hài) to do harm to/to cause trouble to/harm/evil/calamity

   好像整个世界都烧起来了似的。
   hǎo xiàng zhěng gě shì jiè dōu shāo qǐ lái le shì de
   It was as if the whole world was on fire.

      好像 (hǎo xiàng) as if/to seem like
         好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
         像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
      整个 (zhěng gě) whole/entire/total
         整 (zhěng) exactly/in good order/whole/complete/entire/in order
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      世界 (shì jiè) world/CL:個|个[ge4]
         世 (shì) life/age/generation/era/world/lifetime/epoch/descendant
         界 (jiè) boundary/scope/extent/circles/group/kingdom (taxonomy)
      都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
      烧 (shāo) to burn/to cook/to stew/to bake/to roast/to heat/to boil
      起来 (qǐ lái) to stand up/to get up/also pr. [qi3 lai2]/(after a verb)
         起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      似的 (shì de) seems as if/rather like/Taiwan pr. [si4 de5]
         似 (shì) see 似的[shi4 de5]/to seem/to appear/to resemble/similar
         的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)


当恶劣的天气过去以后,花儿和麦子在这沉静和清洁的空气中站着,被雨洗得焕然一新。
When the bad weather had passed, the flowers and wheat stood in the calm and clean air, washed and refreshed by the rain.

   当恶劣的天气过去以后,
   dāng ě liè de tiān qì guō qù yǐ hòu
   When the bad weather has passed, the

      当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
      恶劣 (ě liè) vile/nasty/of very poor quality
         恶 (ě) see 惡心|恶心[e3 xin1]/evil/fierce/vicious/ugly/coarse/to harm
         劣 (liè) inferior
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      天气 (tiān qì) weather
         天 (tiān) day/sky/heaven
         气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry
      过去 (guō qù) (in the) past/former/previous/to go over/to pass by/(verb
         过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
         去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
      以后 (yǐ hòu) after/later/afterwards/following/later on/in the future
         以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
         后 (hòu) empress/queen

   花儿和麦子在这沉静和清洁的空气中站着,
   huā ér hé mài zǐ zài zhè chén jìng hé qīng jié de kōng qì zhōng zhàn zhāo
   The flowers and the wheat stood in the silent and clean air

      花儿 (huā ér) style of folk song popular in Gansu Qinghai and Ningxia
         花 (huā) flower/blossom/CL:朵[duo3]支[zhi1]束[shu4]把[ba3]盆[pen2]簇[cu4]
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
      和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
      麦子 (mài zǐ) wheat/CL:株[zhu1]
         麦 (mài) wheat/barley/oats
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      沉静 (chén jìng) peaceful/quiet/calm/gentle
         沉 (chén) see 黑沉沉[hei1 chen1 chen1]/to submerge/to immerse/to sink/to
         静 (jìng) still/calm/quiet/not moving
      和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
      清洁 (qīng jié) clean/to clean
         清 (qīng) clear/distinct/quiet/just and honest/pure/to settle or
         洁 (jié) clean
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      空气 (kōng qì) air/atmosphere
         空 (kōng) empty/air/sky/in vain/to empty/vacant/unoccupied/space
         气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry
      中站 (zhōng zhàn) Zhongzhan district of Jiaozuo city 焦作市[Jiao1 zuo4 shi4]
         中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
         站 (zhàn) station/to stand/to halt/to stop/branch of a company or
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to

   被雨洗得焕然一新。
   bèi yǔ xǐ dé huàn rán yī xīn
   It was washed by the rain to make it look new.

      被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
      雨 (yǔ) rain/CL:陣|阵[zhen4]場|场[chang2]/to rain/(of rain snow etc) to
      洗 (xǐ) to wash/to bathe/to develop (photo)
      得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      焕然一新 (huàn rán yī xīn) to look completely new (idiom); brand new/changed beyond
         焕 (huàn) brilliant/lustrous
         然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         新 (xīn) new/newly/meso- (chemistry)


可是荞麦却被闪电烧得像炭一样焦黑。
But the buckwheat was burnt like charcoal by lightning.

   可是荞麦却被闪电烧得像炭一样焦黑。
   kě shì qiáo mài què bèi shǎn diàn shāo dé xiàng tàn yī yàng jiāo hēi
   But the buckwheat was burnt like charcoal by lightning.

      可是 (kě shì) but/however/(used for emphasis) indeed
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      荞麦 (qiáo mài) buckwheat
         荞 (qiáo) buckwheat
         麦 (mài) wheat/barley/oats
      却 (què) but/yet/however/while/to go back/to decline/to retreat
      被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
      闪电 (shǎn diàn) lightning/CL:道[dao4]
         闪 (shǎn) to dodge/to duck out of the way/to beat it/shaken (by a
         电 (diàn) electric/electricity/electrical
      烧 (shāo) to burn/to cook/to stew/to bake/to roast/to heat/to boil
      得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
      炭 (tàn) wood charcoal/coal
      一样 (yī yàng) same/like/equal to/the same as/just like
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
      焦 (jiāo) burnt/scorched/charred/worried/anxious/coke/abbr. for
      黑 (hēi) abbr. for Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1]


它现在成为田里没有用的死草。
It now becomes a useless dead grass in the field.

   它现在成为田里没有用的死草。
   tā xiàn zài chéng wéi tián lǐ méi yǒu yòng de sǐ cǎo
   It now becomes a useless dead grass in the field.

      它 (tā) it
      现在 (xiàn zài) now/at present/at the moment/modern/current/nowadays
         现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
         在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      成为 (chéng wéi) to become/to turn into
         成 (chéng) to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
      田 (tián) field/farm/CL:片[pian4]
      里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
      没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
         没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely
      草 (cǎo) grass/straw/manuscript/draft (of a document)/careless/rough


那株老柳树在风中摇动着枝条;大颗的水滴从绿叶上落下来,好像这树在哭泣似的。
The old willow tree shook its branches in the wind; large drops of water fell from the green leaves, as if the tree was crying.

   那株老柳树在风中摇动着枝条;
   nā zhū lǎo liǔ shù zài fēng zhōng yáo dòng zhāo zhī tiáo
   the old willow tree shaking its branches in the wind.

      那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
      株 (zhū) tree trunk/stump (tree root)/a plant/classifier for trees
      老柳树在风中摇动着枝条 --not found--
      柳树 (liǔ shù) willow
         柳 (liǔ) willow
         树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      风 (fēng) wind/news/style/custom/manner/CL:陣|阵[zhen4]絲|丝[si1]
      中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
      摇动 (yáo dòng) to shake/to sway
         摇 (yáo) to shake/to rock/to row/to crank
         动 (dòng) (of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      枝条 (zhī tiáo) branch/twig/stem
         枝 (zhī) branch/classifier for sticks rods pencils etc
         条 (tiáo) strip/item/article/clause (of law or treaty)/classifier for

   大颗的水滴从绿叶上落下来,
   dà kē de shuǐ dī cóng lù xié shǎng là xià lái
   Large droplets of water fall from the green leaves of

      大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
      颗 (kē) classifier for small spheres pearls corn grains teeth
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      水滴 (shuǐ dī) drop
         水 (shuǐ) water/river/liquid/beverage/additional charges or income
         滴 (dī) a drop/to drip
      从 (cóng) from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an
      绿叶 (lù xié) (fig.) actor playing a supporting role
         绿 (lù) green
         叶 (xié) to be in harmony
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      落下 (là xià) to fall/to drop/to land (of projectile)
         落 (là) to leave out/to be missing/to leave behind or forget to
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next

   好像这树在哭泣似的。
   hǎo xiàng zhè shù zài kū qì shì de
   It was as if the tree was crying.

      好像 (hǎo xiàng) as if/to seem like
         好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
         像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      哭泣 (kū qì) to weep
         哭 (kū) to cry/to weep
         泣 (qì) to sob
      似的 (shì de) seems as if/rather like/Taiwan pr. [si4 de5]
         似 (shì) see 似的[shi4 de5]/to seem/to appear/to resemble/similar
         的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)


于是麻雀便问:你为什么要哭呢?你看这儿一切是那么令人感到愉快:你看太阳照得多美,你看云块飘得多好。
So the sparrow asked: Why are you crying? Look how pleasant everything is here: look how beautifully the sun shines, look how well the clouds float.

   于是麻雀便问:
   yú shì má qiāo biàn wèn
   So the sparrow asked.

      于是 (yú shì) thereupon/as a result/consequently/thus/hence
         于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      麻雀 (má qiāo) sparrow/(dialect) mahjong
         麻 (má) generic name for hemp flax etc/hemp or flax fiber for
         雀 (qiāo) a freckle/lentigo/small bird/sparrow/also pr. [qiao3]
      便 (biàn) plain/informal/suitable/convenient/opportune/to urinate or
      问 (wèn) to ask

   你为什么要哭呢?
   nǐ wéi shén me yāo kū ne
   Why are you crying?

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      为什么 (wéi shén me) why?/for what reason?
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
         什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
      哭 (kū) to cry/to weep
      呢 (ne) particle indicating that a previously asked question is to

   你看这儿一切是那么令人感到愉快:
   nǐ kān zhè ér yī qiē shì nā me líng rén gǎn dào yú kuài
   You can see how pleasant everything is here.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
      这儿 (zhè ér) here
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
      一切 (yī qiē) everything/every/all
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         切 (qiē) to cut/to slice/tangent (math)/definitely/absolutely (not)
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      那么 (nā me) like that/in that way/or so/so/so very much/about/in that
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      令人 (líng rén) to cause one (to do sth)/to make one (angry delighted etc)
         令 (líng) see 令狐[Ling2 hu2]/see 脊令[ji2 ling2]/classifier for a ream
         人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      感到 (gǎn dào) to feel/to sense/to have the feeling that/to think that/to
         感 (gǎn) to feel/to move/to touch/to affect/feeling/emotion/(suffix)
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      愉快 (yú kuài) cheerful/cheerily/delightful/pleasant/pleasantly/pleasing
         愉 (yú) pleased
         快 (kuài) rapid/quick/speed/rate/soon/almost/to make haste/clever

   你看太阳照得多美,
   nǐ kān tài yáng zhào dé duō měi
   Look how beautifully the sun shines.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
      太阳 (tài yáng) sun/CL:個|个[ge4]/abbr. for 太陽穴|太阳穴[tai4 yang2 xue2]
         太 (tài) highest/greatest/too (much)/very/extremely
         阳 (yáng) positive (electric.)/sun/male principle (Taoism)/Yang
      照得 (zhào dé) seeing that
         照 (zhào) according to/in accordance with/to shine/to illuminate/to
         得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
      美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for

   你看云块飘得多好。
   nǐ kān yún kuài piāo dé duō hǎo
   Look how well the clouds are floating.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
      云 (yún) (classical) to say
      块 (kuài) lump (of earth)/chunk/piece/classifier for pieces of cloth
      飘 (piāo) to float
      得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
      好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating


你没有闻到花儿和灌木林散发出来的香气吗?你为什么要哭呢,老柳树?我现在讲的这个故事是从麻雀那儿听来的。
Do you not smell the fragrance emanating from the flowers and the shrubbery? Why are you crying, old willow? The story I am telling now I heard from the sparrow.

   你没有闻到花儿和灌木林散发出来的香气吗?
   nǐ méi yǒu wén dào huā ér hé guàn mù lín sǎn fā chū lái de xiāng qì má
   Don't you smell the fragrance emanating from the flowers and the bushes?

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
         没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      闻到 (wén dào) to smell/to sniff sth out/to perceive by smelling
         闻 (wén) to hear/news/well-known/famous/reputation/fame/to smell/to
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      花儿 (huā ér) style of folk song popular in Gansu Qinghai and Ningxia
         花 (huā) flower/blossom/CL:朵[duo3]支[zhi1]束[shu4]把[ba3]盆[pen2]簇[cu4]
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
      和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
      灌木林 (guàn mù lín) shrubbery/low wood
         灌 (guàn) to irrigate/to pour/to install (software)/to record (music)
         木 (mù) tree/wood/coffin/wooden/simple/numb/one of the eight
         林 (lín) woods/forest/CL:片[pian4]/circle(s) (i.e. specific group of
      散发 (sǎn fā) to distribute/to emit/to issue
         散 (sǎn) scattered/loose/to come loose/to fall apart/leisurely
         发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
      出来 (chū lái) to come out/to appear/to arise/(after a verb indicates
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      香气 (xiāng qì) fragrance/aroma/incense
         香 (xiāng) fragrant/sweet smelling/aromatic/savory or appetizing/(to
         气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry
      吗 (má) see 嗎啡|吗啡 morphine/(question particle for \yes-no\

   你为什么要哭呢,
   nǐ wéi shén me yāo kū ne
   Why are you crying.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      为什么 (wéi shén me) why?/for what reason?
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
         什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
      哭 (kū) to cry/to weep
      呢 (ne) particle indicating that a previously asked question is to

   老柳树?
   lǎo liǔ shù
   Old willow tree?

      老柳树 --not found--
      柳树 (liǔ shù) willow
         柳 (liǔ) willow
         树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up

   我现在讲的这个故事是从麻雀那儿听来的。
   wǒ xiàn zài jiǎng de zhè gě gù shì shì cóng má qiāo nā ér tīng lái de
   The story I am telling is from the sparrow.

      我 (wǒ) I/me/my
      现在 (xiàn zài) now/at present/at the moment/modern/current/nowadays
         现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
         在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      讲 (jiǎng) to speak/to explain/to negotiate/to emphasise/to be
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      这个 (zhè gě) this/this one
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      故事 (gù shì) old practice/CL:個|个[ge4]/narrative/story/tale
         故 (gù) happening/instance/reason/cause/intentional/former/old
         事 (shì) matter/thing/item/work/affair
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      从 (cóng) from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an
      麻雀 (má qiāo) sparrow/(dialect) mahjong
         麻 (má) generic name for hemp flax etc/hemp or flax fiber for
         雀 (qiāo) a freckle/lentigo/small bird/sparrow/also pr. [qiao3]
      那儿 (nā ér) there
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
      听来 (tīng lái) to sound (old foreign exciting right etc)/to ring (true)/to
         听 (tīng) smile (archaic)
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)


有一天晚上我请求它们讲一个童话,它们就把这件事情讲给我听。
One night I asked them to tell a fairy tale, and they told me about it.

   有一天晚上我请求它们讲一个童话,
   yǒu yī tiān wǎn shǎng wǒ qǐng qiú tā mén jiǎng yī gě tóng huà
   One night I asked them to tell a fairy tale.

      有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      天 (tiān) day/sky/heaven
      晚上 (wǎn shǎng) evening/night/CL:個|个[ge4]/in the evening
         晚 (wǎn) evening/night/late
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      我 (wǒ) I/me/my
      请求 (qǐng qiú) to request/to ask/request/CL:個|个[ge4]
         请 (qǐng) to ask/to invite/please (do sth)/to treat (to a meal etc)
         求 (qiú) to seek/to look for/to request/to demand/to beseech
      它们 (tā mén) they (for inanimate objects)
         它 (tā) it
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      讲 (jiǎng) to speak/to explain/to negotiate/to emphasise/to be
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      童话 (tóng huà) children's fairy tales
         童 (tóng) child
         话 (huà) dialect/language/spoken words/speech/talk/words

   它们就把这件事情讲给我听。
   tā mén jiù bǎ zhè jiàn shì qíng jiǎng gěi wǒ tīng
   They then told me about it.

      它们 (tā mén) they (for inanimate objects)
         它 (tā) it
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      件 (jiàn) item/component/classifier for events things clothes etc
      事情 (shì qíng) affair/matter/thing/business/CL:件[jian4]樁|桩[zhuang1]
         事 (shì) matter/thing/item/work/affair
         情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
      讲 (jiǎng) to speak/to explain/to negotiate/to emphasise/to be
      给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
      我 (wǒ) I/me/my
      听 (tīng) smile (archaic)


这个小故事收集在讲给孩子们听的故事第8集。
This short story is collected in Telling Stories for Kids, Episode 8.

   这个小故事收集在讲给孩子们听的故事第8集。
   zhè gě xiǎo gù shì shōu jí zài jiǎng gěi hái zǐ mén tīng de gù shì dì ??? jí
   This short story is collected in Telling Stories for Kids, Episode 8.

      这个 (zhè gě) this/this one
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      故事 (gù shì) old practice/CL:個|个[ge4]/narrative/story/tale
         故 (gù) happening/instance/reason/cause/intentional/former/old
         事 (shì) matter/thing/item/work/affair
      收集 (shōu jí) to gather/to collect
         收 (shōu) to receive/to accept/to collect/to put away/to restrain/to
         集 (jí) to gather/to collect/collected works/classifier for
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      讲 (jiǎng) to speak/to explain/to negotiate/to emphasise/to be
      给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
      孩子们 (hái zǐ mén) children
         孩 (hái) child
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      听 (tīng) smile (archaic)
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      故事 (gù shì) old practice/CL:個|个[ge4]/narrative/story/tale
         故 (gù) happening/instance/reason/cause/intentional/former/old
         事 (shì) matter/thing/item/work/affair
      第 (dì) (prefix indicating ordinal number e.g. first number two
      集 (jí) to gather/to collect/collected works/classifier for


故事的内涵一看就可以明了:荞麦自以为了不起,一意孤行,不听任何忠告,结果被闪电烧得像炭一样焦黑。
The connotation of the story can be clear at a glance: buckwheat think they are great, bent on their own, do not listen to any advice, the result is burnt by lightning as charcoal.

   故事的内涵一看就可以明了:
   gù shì de nèi hán yī kān jiù kě yǐ míng le
   The story is clear at a glance.

      故事 (gù shì) old practice/CL:個|个[ge4]/narrative/story/tale
         故 (gù) happening/instance/reason/cause/intentional/former/old
         事 (shì) matter/thing/item/work/affair
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      内涵 (nèi hán) meaningful content/implication/connotation (semantics)
         内 (nèi) inside/inner/internal/within/interior
         涵 (hán) to contain/to include/culvert
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      可以 (kě yǐ) can/may/possible/able to/not bad/pretty good
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
      明了 (míng le) to understand clearly/to be clear about/plain/clear/also
         明 (míng) bright/opposite: dark 暗[an4]/(of meaning) clear/to
         了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   荞麦自以为了不起,
   qiáo mài zì yǐ wéi le bù qǐ
   Buckwheat thinks he's great.

      荞麦 (qiáo mài) buckwheat
         荞 (qiáo) buckwheat
         麦 (mài) wheat/barley/oats
      自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
      以为 (yǐ wéi) to think (i.e. to take it to be true that ...) (Usually
         以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
      了不起 (le bù qǐ) amazing/terrific/extraordinary
         了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to

   一意孤行,
   yī yì gū háng
   bent on doing nothing.

      一意孤行 (yī yì gū háng) obstinately clinging to one's course (idiom)/willful/one's
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
         孤 (gū) lone/lonely
         行 (háng) row/line/commercial firm/line of business/profession/to

   不听任何忠告,
   bù tīng rén hé zhōng gào
   without listening to any advice.

      不 (bù) (negative prefix)/not/no
      听任 (tīng rén) to let (sth happen)/to allow (sb to do sth)/to submit to/to
         听 (tīng) smile (archaic)
         任 (rén) to assign/to appoint/to take up a post/office
      何 (hé) what/how/why/which/carry
      忠告 (zhōng gào) to give sb a word of advice/advice/counsel/a wise word
         忠 (zhōng) loyal/devoted/honest
         告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a

   结果被闪电烧得像炭一样焦黑。
   jiē guǒ bèi shǎn diàn shāo dé xiàng tàn yī yàng jiāo hēi
   As a result, it was burnt like charcoal by lightning.

      结果 (jiē guǒ) to bear fruit/CL:個|个[ge4]/outcome/result/conclusion/in the
         结 (jiē) (of a plant) to produce (fruit or seeds)/Taiwan pr. [jie2]
         果 (guǒ) fruit/result/resolute/indeed/if really
      被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
      闪电 (shǎn diàn) lightning/CL:道[dao4]
         闪 (shǎn) to dodge/to duck out of the way/to beat it/shaken (by a
         电 (diàn) electric/electricity/electrical
      烧 (shāo) to burn/to cook/to stew/to bake/to roast/to heat/to boil
      得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
      炭 (tàn) wood charcoal/coal
      一样 (yī yàng) same/like/equal to/the same as/just like
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
      焦 (jiāo) burnt/scorched/charred/worried/anxious/coke/abbr. for
      黑 (hēi) abbr. for Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1]


它现在成为田里没有用的死草。
It now becomes a useless dead grass in the field.

   它现在成为田里没有用的死草。
   tā xiàn zài chéng wéi tián lǐ méi yǒu yòng de sǐ cǎo
   It now becomes a useless dead grass in the field.

      它 (tā) it
      现在 (xiàn zài) now/at present/at the moment/modern/current/nowadays
         现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
         在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      成为 (chéng wéi) to become/to turn into
         成 (chéng) to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
      田 (tián) field/farm/CL:片[pian4]
      里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
      没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
         没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely
      草 (cǎo) grass/straw/manuscript/draft (of a document)/careless/rough


这个小故事也反映出安徒生的性格的一个方面谦虚.质朴。
This short story also reflects an aspect of Andersen's character humility. The simplicity.

   这个小故事也反映出安徒生的性格的一个方面谦虚.
   zhè gě xiǎo gù shì yě fǎn yìng chū ān tú shēng de xìng gé de yī gě fāng miàn qiān xū
   This short story also reflects an aspect of Andersen's character, humility.

      这个 (zhè gě) this/this one
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      故事 (gù shì) old practice/CL:個|个[ge4]/narrative/story/tale
         故 (gù) happening/instance/reason/cause/intentional/former/old
         事 (shì) matter/thing/item/work/affair
      也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
      反映 (fǎn yìng) to mirror/to reflect/mirror image/reflection/(fig.) to
         反 (fǎn) contrary/in reverse/inside out or upside down/to reverse/to
         映 (yìng) to reflect (light)/to shine/to project (an image onto a
      出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
      安徒生 (ān tú shēng) Hans Christian Andersen (1805-1875)
         安 (ān) content/calm/still/quiet/safe/secure/in good health/to find
         徒 (tú) disciple/apprentice/believer/on foot/bare or empty/to no
         生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      性格 (xìng gé) nature/disposition/temperament/character/CL:個|个[ge4]
         性 (xìng) nature/character/property/quality/attribute/sexuality/sex
         格 (gé) square/frame/rule/(legal) case/style/character/standard
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      方面 (fāng miàn) respect/aspect/field/side/CL:個|个[ge4]
         方 (fāng) square/power or involution (math.)/upright/honest/fair and
         面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
      谦虚 (qiān xū) modest/self-effacing/to make modest remarks
         谦 (qiān) modest
         虚 (xū) emptiness/void/abstract theory or guiding principles/empty

   质朴。
   zhì piáo
   Pristine.

      质朴 (zhì piáo) simple/plain/unadorned/unaffected/unsophisticated/rustic
         质 (zhì) character/nature/quality/plain/to pawn/pledge/hostage/to
         朴 (piáo) Celtis sinensis var. japonica