三根绿枝。从前有个隐士,居住在山脚下的一片森林里,成天在祈祷和行善中度时光。为了敬奉上帝,每天晚上他都要扛两担水上山。山上风紧,非常缺水,即使是那些怕人的野鸟也会在空中盘旋,用它们那锐利的眼睛来寻找饮料,众动物和植物由此而得到了滋补和浇灌。由于这隐士是那样的虔诚,上帝的一个天使现身了,每天跟这隐士上山去,数着他的步子,等他完工后,天使便给他东西吃,好像那旧时的预言家按上帝的旨意由乌鸦来供食一样。这隐士始终是那样的虔诚,最后他年老了。一次他远远地瞧见了一个可怜的罪犯被带上绞架,只听他喃喃自语道:那人是罪有应得!就在那天晚上,当他担水上山时,经常伴随他的天使不见了,后来也没给他送来食物。他害怕了,连忙反省自己,心想自己准是犯了罪,触奴了上帝,但左思右想都不知道那儿犯了罪。于是他不吃不喝,躺在地上,日夜祈祷。一天,他又在森林里悲痛地哭泣,他听到了一只小鸟在尽情的歌唱,声音是那样的甜美,他的心情顿时更加忧伤了,说:瞧你唱得多高兴,上帝没有生你的气,唉!你要是能告诉我我怎么得罪了他,我也好赎罪,那样我的心才会快活起来。只听鸟儿发话了,你做了不义之事,你诅咒了一个被带上绞架的罪犯,因此上帝动怒了,只有他才有裁判权啊!不过只要你悔罪改过,上帝会饶恕你的。这时天使又出现在他身边,手拿一根干树枝,说:你应该带着这根树枝,直到上面发出三颗绿色的新芽来;不过晚上睡觉时,你得把它放在枕头下。你还得挨家挨户地去讨你的面包,不能在同一所屋子里留宿超过一夜。这就是上帝对你的惩罚。隐士接过了树枝,回到了他久别的尘世。他吃的喝的只是人家门口得到的施舍。但是许多人家都不理他的乞讨,有些人家干脆不开门,因而他有时连一点面包也得不到。有一天,他又挨家挨户去乞讨,可从早到晚没有一家给过他东西,没有一户愿意留他过夜,最后他走进了一片森林,发现了一个人造的洞,洞内正坐着个老婆婆。
三根绿枝。
Three green branches.
三根绿枝。
sān gēn lù zhī
Three green branches.
三 (sān) three/3
根 (gēn) root/basis/classifier for long slender objects e.g.
绿 (lù) green
枝 (zhī) branch/classifier for sticks rods pencils etc
从前有个隐士,居住在山脚下的一片森林里,成天在祈祷和行善中度时光。
Once upon a time there was a hermit who lived in a forest at the foot of a mountain and spent his days in prayer and good deeds.
从前有个隐士,
cóng qián yǒu gě yǐn shì
Once upon a time there was a hermit.
从前 (cóng qián) previously/formerly/once upon a time
从 (cóng) from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an
前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
隐士 (yǐn shì) hermit
隐 (yǐn) secret/hidden/concealed/(prefix) crypto-/to lean upon
士 (shì) member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)
居住在山脚下的一片森林里,
jū zhù zài shān jiǎo xià de yī piān sēn lín lǐ
Living in a forest at the foot of Mt.
居住 (jū zhù) to reside/to dwell/to live in a place/resident in
居 (jū) (archaic) sentence-final particle expressing a doubting
住 (zhù) to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
山脚 (shān jiǎo) foot of a mountain
山 (shān) mountain/hill/anything that resembles a mountain/CL:座[zuo4]
脚 (jiǎo) foot/leg (of an animal or an object)/base (of an object)
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
片 (piān) disk/sheet/thin piece/flake/a slice/film/TV play/to slice
森林 (sēn lín) forest/CL:片[pian4]
森 (sēn) forest
林 (lín) woods/forest/CL:片[pian4]/circle(s) (i.e. specific group of
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
成天在祈祷和行善中度时光。
chéng tiān zài qí dǎo hé háng shàn zhōng dù shí guāng
Spend your days in prayer and good deeds.
成天 (chéng tiān) (coll.) all day long/all the time
成 (chéng) to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to
天 (tiān) day/sky/heaven
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
祈祷 (qí dǎo) to pray/to say one's prayers/prayer
祈 (qí) to implore/to pray/to request
祷 (dǎo) prayer/pray/supplication
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
行善 (háng shàn) to do good works/to be merciful
行 (háng) row/line/commercial firm/line of business/profession/to
善 (shàn) good (virtuous)/benevolent/well-disposed/good at sth/to
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
度 (dù) to pass/to spend (time)/measure/limit/extent/degree of
时光 (shí guāng) time/era/period of time
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
光 (guāng) light/ray/CL:道[dao4]/bright/only/merely/to use up
为了敬奉上帝,每天晚上他都要扛两担水上山。
To worship God, he carried two loads of water up the mountain every night.
为了敬奉上帝,
wéi le jìng fèng shǎng dì
For the worship of God.
为了 (wéi le) in order to/for the purpose of/so as to
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
敬奉 (jìng fèng) to worship piously/to present/to dedicate
敬 (jìng) to respect/to venerate/to salute/to offer
奉 (fèng) to offer (tribute)/to present respectfully (to superior
上帝 (shǎng dì) God
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
帝 (dì) emperor
每天晚上他都要扛两担水上山。
měi tiān wǎn shǎng tā dōu yāo gāng liǎng dān shuǐ shǎng shān
Every night he had to carry two quarts of water up the mountain.
每天 (měi tiān) every day/everyday
每 (měi) each/every
天 (tiān) day/sky/heaven
晚上 (wǎn shǎng) evening/night/CL:個|个[ge4]/in the evening
晚 (wǎn) evening/night/late
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
扛 (gāng) to raise aloft with both hands/(of two or more people) to
两 (liǎng) two/both/some/a few/tael unit of weight equal to 50 grams
担 (dān) to undertake/to carry/to shoulder/to take responsibility
水上 (shuǐ shǎng) Shuishang township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 xian4]
水 (shuǐ) water/river/liquid/beverage/additional charges or income
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
山 (shān) mountain/hill/anything that resembles a mountain/CL:座[zuo4]
山上风紧,非常缺水,即使是那些怕人的野鸟也会在空中盘旋,用它们那锐利的眼睛来寻找饮料,众动物和植物由此而得到了滋补和浇灌。
The wind is tight on the mountain and water is very scarce, even the wild birds that are afraid of people will hover in the air and use their sharp eyes to find drinks, and the animals and plants are thus nourished and watered.
山上风紧,
shān shǎng fēng jǐn
The wind is tight on the mountain.
山上 (shān shǎng) Shanshang township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2
山 (shān) mountain/hill/anything that resembles a mountain/CL:座[zuo4]
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
风 (fēng) wind/news/style/custom/manner/CL:陣|阵[zhen4]絲|丝[si1]
紧 (jǐn) tight/strict/close at hand/near/urgent/tense/hard up/short
非常缺水,
fēi cháng quē shuǐ
Very dehydrated.
非常 (fēi cháng) very/very much/unusual/extraordinary
非 (fēi) abbr. for 非洲[Fei1 zhou1] Africa/to not be/not/wrong
常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
缺水 (quē shuǐ) water shortage/dehydration
缺 (quē) deficiency/lack/scarce/vacant post/to run short of
水 (shuǐ) water/river/liquid/beverage/additional charges or income
即使是那些怕人的野鸟也会在空中盘旋,
jí shǐ shì nā xiē pà rén de yě niǎo yě huì zài kōng zhōng pán xuán
Even the wild birds that are afraid of people will hover over the
即使 (jí shǐ) even if/even though
即 (jí) namely/that is/i.e./prompt/at once/at present/even if
使 (shǐ) to make/to cause/to enable/to use/to employ/to send/to
是 (shì) is/are/am/yes/to be
那些 (nā xiē) those
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
怕 (pà) to be afraid/to fear/to dread/to be unable to endure
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
野 (yě) field/plain/open space/limit/boundary/rude/feral
鸟 (niǎo) bird/CL:隻|只[zhi1]群[qun2]/(dialect) to pay attention to
也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
空中 (kōng zhōng) in the sky/in the air
空 (kōng) empty/air/sky/in vain/to empty/vacant/unoccupied/space
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
盘旋 (pán xuán) to spiral/to circle/to go around/to hover/to orbit
盘 (pán) plate/dish/tray/board/hard drive (computing)/to build/to
旋 (xuán) to revolve/a loop/a circle
用它们那锐利的眼睛来寻找饮料,
yòng tā mén nā ruì lì de yǎn jīng lái xún zhǎo yǐn liào
with their keen eyes for drinks.
用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
它们 (tā mén) they (for inanimate objects)
它 (tā) it
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
锐利 (ruì lì) sharp/keen/acute/incisive/penetrating/perceptive
锐 (ruì) acute
利 (lì) sharp/favorable/advantage/benefit/profit/interest/to do
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
眼睛 (yǎn jīng) eye/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]
眼 (yǎn) eye/small hole/crux (of a matter)/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]
睛 (jīng) eye/eyeball
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
寻找 (xún zhǎo) to seek/to look for
寻 (xún) to search/to look for/to seek
找 (zhǎo) to try to find/to look for/to call on sb/to find/to seek/to
饮料 (yǐn liào) drink/beverage
饮 (yǐn) to drink/to give (animals) water to drink
料 (liào) material/stuff/grain/feed/to expect/to anticipate/to guess
众动物和植物由此而得到了滋补和浇灌。
zhòng dòng wù hé zhí wù yóu cǐ ér dé dào le zī bǔ hé jiāo guàn
The animals and plants are thus nourished and watered.
众 (zhòng) abbr. for 眾議院|众议院[Zhong4 yi4 yuan4] House of
动物 (dòng wù) animal/CL:隻|只[zhi1]群[qun2]個|个[ge4]
动 (dòng) (of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to
物 (wù) thing/object/matter/abbr. for physics 物理
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
植物 (zhí wù) plant/vegetation/CL:種|种[zhong3]
植 (zhí) to plant
物 (wù) thing/object/matter/abbr. for physics 物理
由此 (yóu cǐ) hereby/from this
由 (yóu) to follow/from/it is for...to/reason/cause/because of/due
此 (cǐ) this/these
而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
得到 (dé dào) to get/to obtain/to receive
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
滋补 (zī bǔ) nourishing/nutritious
滋 (zī) to grow/to nourish/to increase/to cause/juice/taste
补 (bǔ) to repair/to patch/to mend/to make up for/to fill (a
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
浇灌 (jiāo guàn) to water/to irrigate
浇 (jiāo) to pour liquid/to irrigate (using waterwheel)/to water/to
灌 (guàn) to irrigate/to pour/to install (software)/to record (music)
由于这隐士是那样的虔诚,上帝的一个天使现身了,每天跟这隐士上山去,数着他的步子,等他完工后,天使便给他东西吃,好像那旧时的预言家按上帝的旨意由乌鸦来供食一样。
Because the hermit was so devout, an angel of God appeared, and went up the mountain with the hermit every day, counting his steps, and when he had finished, the angel gave him something to eat, just as the prophets of old were fed by the ravens according to the will of God.
由于这隐士是那样的虔诚,
yóu yú zhè yǐn shì shì nā yàng de qián chéng
As this hermit was so devout, the
由于 (yóu yú) due to/as a result of/thanks to/owing to/since/because
由 (yóu) to follow/from/it is for...to/reason/cause/because of/due
于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
隐士 (yǐn shì) hermit
隐 (yǐn) secret/hidden/concealed/(prefix) crypto-/to lean upon
士 (shì) member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)
是 (shì) is/are/am/yes/to be
那样 (nā yàng) that kind/that sort
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
虔诚 (qián chéng) pious/devout/sincere
虔 (qián) to act with reverence/reverent
诚 (chéng) sincere/authentic/really/truly
上帝的一个天使现身了,
shǎng dì de yī gě tiān shǐ xiàn shēn le
An angel of God appeared and
上帝 (shǎng dì) God
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
帝 (dì) emperor
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
天使 (tiān shǐ) angel
天 (tiān) day/sky/heaven
使 (shǐ) to make/to cause/to enable/to use/to employ/to send/to
现身 (xiàn shēn) to show oneself/to appear/(of a deity) to appear in the
现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
每天跟这隐士上山去,
měi tiān gēn zhè yǐn shì shǎng shān qù
Go up to the mountain with this hermit every day.
每天 (měi tiān) every day/everyday
每 (měi) each/every
天 (tiān) day/sky/heaven
跟 (gēn) heel/to follow closely/to go with/(of a woman) to marry sb
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
隐士 (yǐn shì) hermit
隐 (yǐn) secret/hidden/concealed/(prefix) crypto-/to lean upon
士 (shì) member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)
上山 (shǎng shān) to go uphill/to spin cocoon (silkworms)/to pass away
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
山 (shān) mountain/hill/anything that resembles a mountain/CL:座[zuo4]
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
数着他的步子,
shǔ zhāo tā de bù zǐ
Counting his steps.
数 (shǔ) to count/to count as/to regard as/to enumerate (sb's
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
步子 (bù zǐ) step/pace
步 (bù) a step/a pace/walk/march/stages in a process/situation
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
等他完工后,
děng tā wán gōng hòu
When he's finished.
等 (děng) class/rank/grade/equal to/same as/to wait for/to await/et
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
完工 (wán gōng) to finish work/to complete a project
完 (wán) to finish/to be over/whole/complete/entire
工 (gōng) work/worker/skill/profession/trade/craft/labor
后 (hòu) empress/queen
天使便给他东西吃,
tiān shǐ biàn gěi tā dōng xī chī
And the angel gave him something to eat.
天使 (tiān shǐ) angel
天 (tiān) day/sky/heaven
使 (shǐ) to make/to cause/to enable/to use/to employ/to send/to
便 (biàn) plain/informal/suitable/convenient/opportune/to urinate or
给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
东西 (dōng xī) east and west/thing/stuff/person/CL:個|个[ge4]件[jian4]
东 (dōng) east/host (i.e. sitting on east side of guest)/landlord
西 (xī) the West/abbr. for Spain 西班牙[Xi1 ban1 ya2]/Spanish/west
吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
好像那旧时的预言家按上帝的旨意由乌鸦来供食一样。
hǎo xiàng nā jiù shí de yù yán jiā àn shǎng dì de zhǐ yì yóu wū yā lái gōng shí yī yàng
It is as if the prophets of old were fed by ravens according to the will of God.
好像 (hǎo xiàng) as if/to seem like
好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
旧时 (jiù shí) in former times/the olden days
旧 (jiù) old/opposite: new 新/former/worn (with age)
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
预言家 (yù yán jiā) prophet
预 (yù) to advance/in advance/beforehand/to prepare
言 (yán) words/speech/to say/to talk
家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
按 (àn) to press/to push/to leave aside or shelve/to control/to
上帝 (shǎng dì) God
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
帝 (dì) emperor
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
旨意 (zhǐ yì) decree/order
旨 (zhǐ) imperial decree/purport/aim/purpose
意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
由 (yóu) to follow/from/it is for...to/reason/cause/because of/due
乌鸦 (wū yā) crow/raven
乌 (wū) crow/black
鸦 (yā) crow
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
供 (gōng) to provide/to supply/sacrificial offering/to confess
食 (shí) to eat/food/animal feed/eclipse/to feed
一样 (yī yàng) same/like/equal to/the same as/just like
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
这隐士始终是那样的虔诚,最后他年老了。
The hermit was always that devout, and finally he grew old.
这隐士始终是那样的虔诚,
zhè yǐn shì shǐ zhōng shì nā yàng de qián chéng
This hermit was always so devout that
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
隐士 (yǐn shì) hermit
隐 (yǐn) secret/hidden/concealed/(prefix) crypto-/to lean upon
士 (shì) member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)
始终 (shǐ zhōng) from beginning to end/all along
始 (shǐ) to begin/to start/then/only then
终 (zhōng) end/finish
是 (shì) is/are/am/yes/to be
那样 (nā yàng) that kind/that sort
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
虔诚 (qián chéng) pious/devout/sincere
虔 (qián) to act with reverence/reverent
诚 (chéng) sincere/authentic/really/truly
最后他年老了。
zuì hòu tā nián lǎo le
Finally he aged.
最后 (zuì hòu) final/last/finally/ultimate
最 (zuì) most/the most/-est (superlative suffix)
后 (hòu) empress/queen
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
年老 (nián lǎo) aged
年 (nián) year/CL:個|个[ge4]
老 (lǎo) null
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
一次他远远地瞧见了一个可怜的罪犯被带上绞架,只听他喃喃自语道:那人是罪有应得!就在那天晚上,当他担水上山时,经常伴随他的天使不见了,后来也没给他送来食物。
Once he saw from afar a poor criminal being taken to the gallows, and heard him mutter: "That man deserved what he got! That very night, as he was carrying water up the hill, the angel who had often accompanied him disappeared, and no food was brought to him later.
一次他远远地瞧见了一个可怜的罪犯被带上绞架,
yī cì tā yuǎn yuǎn de qiáo jiàn le yī gě kě lián de zuì fàn bèi dài shǎng jiǎo jià
Once he saw from afar a poor criminal being taken to the gallows.
一次 (yī cì) first/first time/once/(math.) linear (of degree one)
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
次 (cì) next in sequence/second/the second (day time etc)/secondary
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
远远 (yuǎn yuǎn) distant/by far
远 (yuǎn) far/distant/remote/(intensifier in a comparison) by far
远 (yuǎn) far/distant/remote/(intensifier in a comparison) by far
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
瞧见 (qiáo jiàn) to see
瞧 (qiáo) to look at/to see/to see (a doctor)/to visit
见 (jiàn) to see/to meet/to appear (to be sth)/to interview/to appear
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
可怜 (kě lián) pitiful/pathetic/to have pity on
可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
怜 (lián) to pity
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
罪犯 (zuì fàn) criminal
罪 (zuì) guilt/crime/fault/blame/sin
犯 (fàn) to violate/to offend/to assault/criminal/crime/to make a
被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
带上 (dài shǎng) to take along with one
带 (dài) band/belt/girdle/ribbon/tire/area/zone/region/CL:條|条[tiao2]
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
绞架 (jiǎo jià) gallows/gibbet
绞 (jiǎo) to twist (strands into a thread)/to entangle/to wring/to
架 (jià) to support/frame/rack/framework/classifier for planes large
只听他喃喃自语道:
zhī tīng tā nán nán zì yǔ dào
Just hear him muttering.
只 (zhī) only/merely/just/but
听 (tīng) smile (archaic)
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
喃喃自语 (nán nán zì yǔ) to mumble to oneself
喃 (nán) mumble in repetition
喃 (nán) mumble in repetition
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
语 (yǔ) dialect/language/speech/to tell to
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
那人是罪有应得!
nā rén shì zuì yǒu yīng dé
That man deserves what he gets!
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
是 (shì) is/are/am/yes/to be
罪有应得 (zuì yǒu yīng dé) guilty and deserves to be punished (idiom); entirely
罪 (zuì) guilt/crime/fault/blame/sin
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
应 (yīng) to agree (to do sth)/should/ought to/must/(legal) shall/to
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
就在那天晚上,
jiù zài nā tiān wǎn shǎng
That very night.
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
那天 (nā tiān) that day/the other day
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
天 (tiān) day/sky/heaven
晚上 (wǎn shǎng) evening/night/CL:個|个[ge4]/in the evening
晚 (wǎn) evening/night/late
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
当他担水上山时,
dāng tā dān shuǐ shǎng shān shí
As he carried water up the hill, the
当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
担 (dān) to undertake/to carry/to shoulder/to take responsibility
水上 (shuǐ shǎng) Shuishang township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 xian4]
水 (shuǐ) water/river/liquid/beverage/additional charges or income
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
山 (shān) mountain/hill/anything that resembles a mountain/CL:座[zuo4]
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
经常伴随他的天使不见了,
jīng cháng bàn suí tā de tiān shǐ bù jiàn le
The angel who often accompanied him is missing.
经常 (jīng cháng) frequently/constantly/regularly/often/day-to-day/everyday
经 (jīng) classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo
常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
伴随 (bàn suí) to accompany/to follow/to occur together with/concomitant
伴 (bàn) partner/companion/comrade/associate/to accompany
随 (suí) to follow/to comply with/varying according to.../to allow
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
天使 (tiān shǐ) angel
天 (tiān) day/sky/heaven
使 (shǐ) to make/to cause/to enable/to use/to employ/to send/to
不见 (bù jiàn) not to see/not to meet/to have disappeared/to be missing
不 (bù) (negative prefix)/not/no
见 (jiàn) to see/to meet/to appear (to be sth)/to interview/to appear
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
后来也没给他送来食物。
hòu lái yě méi gěi tā sòng lái shí wù
No food was brought to him later either.
后来 (hòu lái) afterwards/later
后 (hòu) empress/queen
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
送 (sòng) to deliver/to carry/to give (as a present)/to present
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
食物 (shí wù) food/CL:種|种[zhong3]
食 (shí) to eat/food/animal feed/eclipse/to feed
物 (wù) thing/object/matter/abbr. for physics 物理
他害怕了,连忙反省自己,心想自己准是犯了罪,触奴了上帝,但左思右想都不知道那儿犯了罪。
He was frightened, and reflected on himself, thinking that he must have sinned against God, but he did not know where he had sinned.
他害怕了,
tā hài pà le
He's scared.
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
害怕 (hài pà) to be afraid/to be scared
害 (hài) to do harm to/to cause trouble to/harm/evil/calamity
怕 (pà) to be afraid/to fear/to dread/to be unable to endure
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
连忙反省自己,
lián máng fǎn shěng zì jǐ
Hasten to reflect on yourself.
连忙 (lián máng) promptly/at once
连 (lián) to link/to join/to connect/continuously/in succession
忙 (máng) busy/hurriedly/to hurry/to rush
反省 (fǎn shěng) to reflect upon oneself/to examine one's conscience/to
反 (fǎn) contrary/in reverse/inside out or upside down/to reverse/to
省 (shěng) to save/to economize/to do without/to omit/to leave out
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
心想自己准是犯了罪,
xīn xiǎng zì jǐ zhǔn shì fàn le zuì
I thought I must have committed a crime.
心想 (xīn xiǎng) to think to oneself/to think/to assume
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
准 (zhǔn) to allow/to grant/in accordance with/in the light of
是 (shì) is/are/am/yes/to be
犯 (fàn) to violate/to offend/to assault/criminal/crime/to make a
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
罪 (zuì) guilt/crime/fault/blame/sin
触奴了上帝,
chù nú le shǎng dì
Touching the slave of God.
触 (chù) to touch/to make contact with sth/to stir up sb's emotions
奴 (nú) slave
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
上帝 (shǎng dì) God
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
帝 (dì) emperor
但左思右想都不知道那儿犯了罪。
dàn zuǒ sī yòu xiǎng dōu bù zhī dào nā ér fàn le zuì
But I don't know if I've committed a crime there.
但 (dàn) but/yet/however/only/merely/still
左思右想 (zuǒ sī yòu xiǎng) to turn over in one's mind (idiom); to think through from
左 (zuǒ) null
思 (sī) to think/to consider
右 (yòu) right (-hand)/the Right (politics)/west (old)
想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
不知 (bù zhī) not to know/unaware/unknowingly/fig. not to admit (defeat
不 (bù) (negative prefix)/not/no
知 (zhī) to know/to be aware
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
那儿 (nā ér) there
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
犯 (fàn) to violate/to offend/to assault/criminal/crime/to make a
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
罪 (zuì) guilt/crime/fault/blame/sin
于是他不吃不喝,躺在地上,日夜祈祷。
So he did not eat or drink, but lay down on the ground and prayed day and night.
于是他不吃不喝,
yú shì tā bù chī bù hē
So he didn't eat or drink.
于是 (yú shì) thereupon/as a result/consequently/thus/hence
于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
是 (shì) is/are/am/yes/to be
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
不 (bù) (negative prefix)/not/no
吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
不 (bù) (negative prefix)/not/no
喝 (hē) to drink/My goodness!/to shout loudly
躺在地上,
tǎng zài de shǎng
lying on the ground.
躺 (tǎng) to recline/to lie down
在地 (zài de) local
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
日夜祈祷。
rì yè qí dǎo
Pray day and night.
日夜 (rì yè) day and night/around the clock
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
夜 (yè) night
祈祷 (qí dǎo) to pray/to say one's prayers/prayer
祈 (qí) to implore/to pray/to request
祷 (dǎo) prayer/pray/supplication
一天,他又在森林里悲痛地哭泣,他听到了一只小鸟在尽情的歌唱,声音是那样的甜美,他的心情顿时更加忧伤了,说:瞧你唱得多高兴,上帝没有生你的气,唉!你要是能告诉我我怎么得罪了他,我也好赎罪,那样我的心才会快活起来。
One day he was again in the forest, weeping in sorrow, when he heard a little bird singing to his heart's content, with such a sweet voice that his mood suddenly became more sorrowful, saying: Look how happy you are singing, God is not angry with you, alas! If you would tell me how I have offended him, I would also atone for my sins, and then my heart would be quickened.
一天,
yī tiān
One day.
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
天 (tiān) day/sky/heaven
他又在森林里悲痛地哭泣,
tā yòu zài sēn lín lǐ bēi tòng de kū qì
He wept again in grief in the forest, and
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
森林 (sēn lín) forest/CL:片[pian4]
森 (sēn) forest
林 (lín) woods/forest/CL:片[pian4]/circle(s) (i.e. specific group of
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
悲痛 (bēi tòng) grieved/sorrowful
悲 (bēi) sad/sadness/sorrow/grief
痛 (tòng) ache/pain/sorrow/deeply/thoroughly
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
哭泣 (kū qì) to weep
哭 (kū) to cry/to weep
泣 (qì) to sob
他听到了一只小鸟在尽情的歌唱,
tā tīng dào le yī zhī xiǎo niǎo zài jǐn qíng de gē chàng
He heard a little bird singing to his heart's content.
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
听到 (tīng dào) to hear
听 (tīng) smile (archaic)
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
只 (zhī) only/merely/just/but
小鸟 (xiǎo niǎo) penis (kiddie term)
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
鸟 (niǎo) bird/CL:隻|只[zhi1]群[qun2]/(dialect) to pay attention to
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
尽情 (jǐn qíng) as much as one likes
尽 (jǐn) to the greatest extent/(when used before a noun of
情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
歌唱 (gē chàng) to sing
歌 (gē) song/CL:支[zhi1]首[shou3]/to sing
唱 (chàng) to sing/to call loudly/to chant
声音是那样的甜美,
shēng yīn shì nā yàng de tián měi
The voice is so sweet and
声音 (shēng yīn) voice/sound/CL:個|个[ge4]
声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
音 (yīn) sound/noise/note (of musical scale)/tone/news/syllable
是 (shì) is/are/am/yes/to be
那样 (nā yàng) that kind/that sort
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
甜美 (tián měi) sweet/pleasant/happy
甜 (tián) sweet
美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for
他的心情顿时更加忧伤了,
tā de xīn qíng dùn shí gēng jiā yōu shāng le
His mood became even more melancholy at once, and
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
心情 (xīn qíng) mood/frame of mind/CL:個|个[ge4]
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
顿时 (dùn shí) immediately/suddenly
顿 (dùn) to stop/to pause/to arrange/to lay out/to kowtow/to stamp
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
更加 (gēng jiā) more (than sth else)/even more
更 (gēng) to change or replace/to experience/one of the five two-hour
加 (jiā) to add/plus/(used after an adverb such as 不 大 稍 etc and
忧伤 (yōu shāng) distressed/laden with grief
忧 (yōu) to worry/to concern oneself with/worried/anxiety/sorrow
伤 (shāng) to injure/injury/wound
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
说:
shuì
Says.
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
瞧你唱得多高兴,
qiáo nǐ chàng dé duō gāo xīng
Look how happy you are singing.
瞧 (qiáo) to look at/to see/to see (a doctor)/to visit
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
唱 (chàng) to sing/to call loudly/to chant
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
高兴 (gāo xīng) happy/glad/willing (to do sth)/in a cheerful mood
高 (gāo) high/tall/above average/loud/your (honorific)
兴 (xīng) to rise/to flourish/to become popular/to start/to encourage
上帝没有生你的气,
shǎng dì méi yǒu shēng nǐ de qì
God is not angry with you.
上帝 (shǎng dì) God
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
帝 (dì) emperor
没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry
唉!
āi
LOL!
唉 (āi) interjection or grunt of agreement or recognition (e.g. yes
你要是能告诉我我怎么得罪了他,
nǐ yāo shì néng gào sù wǒ wǒ zěn me dé zuì le tā
If you can tell me how I offended him.
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
要是 (yāo shì) (coll.) if
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
是 (shì) is/are/am/yes/to be
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
告诉 (gào sù) to press charges/to file a complaint/to tell/to inform/to
告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a
诉 (sù) to complain/to sue/to tell
我 (wǒ) I/me/my
我 (wǒ) I/me/my
怎么 (zěn me) how?/what?/why?
怎 (zěn) how
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
得罪 (dé zuì) to commit an offense/to violate the law/excuse me! (formal)
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
罪 (zuì) guilt/crime/fault/blame/sin
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
我也好赎罪,
wǒ yě hǎo shú zuì
I can also atone for my sins.
我 (wǒ) I/me/my
也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
赎罪 (shú zuì) to atone for one's crime/to buy freedom from punishment
赎 (shú) to redeem/to ransom
罪 (zuì) guilt/crime/fault/blame/sin
那样我的心才会快活起来。
nā yàng wǒ de xīn cái huì kuài huó qǐ lái
That way my heart will be quickened.
那样 (nā yàng) that kind/that sort
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
我 (wǒ) I/me/my
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
才 (cái) ability/talent/sb of a certain type/a capable individual
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
快活 (kuài huó) happy/cheerful
快 (kuài) rapid/quick/speed/rate/soon/almost/to make haste/clever
活 (huó) to live/alive/living/work/workmanship
起来 (qǐ lái) to stand up/to get up/also pr. [qi3 lai2]/(after a verb)
起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
只听鸟儿发话了,你做了不义之事,你诅咒了一个被带上绞架的罪犯,因此上帝动怒了,只有他才有裁判权啊!不过只要你悔罪改过,上帝会饶恕你的。
You have done injustice, you have cursed a criminal who was taken to the gallows, and therefore God is angry, and he alone has the right to judge! But God will forgive you if you repent of your sins and change your ways.
只听鸟儿发话了,
zhī tīng niǎo ér fā huà le
Only to hear the bird speak up and
只 (zhī) only/merely/just/but
听 (tīng) smile (archaic)
鸟儿 (niǎo ér) bird
鸟 (niǎo) bird/CL:隻|只[zhi1]群[qun2]/(dialect) to pay attention to
儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
话 (huà) dialect/language/spoken words/speech/talk/words
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
你做了不义之事,
nǐ zuò le bù yì zhī shì
You have done injustice.
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
做 (zuò) to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
不义 (bù yì) injustice
不 (bù) (negative prefix)/not/no
义 (yì) justice/righteousness/meaning/foster (father etc)/adopted
之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
事 (shì) matter/thing/item/work/affair
你诅咒了一个被带上绞架的罪犯,
nǐ zǔ zhòu le yī gě bèi dài shǎng jiǎo jià de zuì fàn
You have cursed a criminal who was taken to the gallows.
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
诅咒 (zǔ zhòu) to curse
诅 (zǔ) curse/swear (oath)
咒 (zhòu) incantation/magic spell/curse/malediction/to revile/to put
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
带上 (dài shǎng) to take along with one
带 (dài) band/belt/girdle/ribbon/tire/area/zone/region/CL:條|条[tiao2]
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
绞架 (jiǎo jià) gallows/gibbet
绞 (jiǎo) to twist (strands into a thread)/to entangle/to wring/to
架 (jià) to support/frame/rack/framework/classifier for planes large
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
罪犯 (zuì fàn) criminal
罪 (zuì) guilt/crime/fault/blame/sin
犯 (fàn) to violate/to offend/to assault/criminal/crime/to make a
因此上帝动怒了,
yīn cǐ shǎng dì dòng nù le
So God was moved to anger.
因此 (yīn cǐ) thus/consequently/as a result
因 (yīn) cause/reason/because
此 (cǐ) this/these
上帝 (shǎng dì) God
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
帝 (dì) emperor
动怒 (dòng nù) to get angry
动 (dòng) (of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to
怒 (nù) anger/fury/flourishing/vigorous
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
只有他才有裁判权啊!
zhī yǒu tā cái yǒu cái pàn quán ā
He is the only one who has the right to judge!
只 (zhī) only/merely/just/but
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
才 (cái) ability/talent/sb of a certain type/a capable individual
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
裁判 (cái pàn) judgment/to referee/umpire/judge/referee
裁 (cái) to cut out (as a dress)/to cut/to trim/to reduce/to
判 (pàn) to judge/to sentence/to discriminate/to discern/obviously
权 (quán) authority/power/right/(literary) to weigh/expedient
啊 (ā) interjection of surprise/Ah!/Oh!/interjection expressing
不过只要你悔罪改过,
bù guō zhī yāo nǐ huǐ zuì gǎi guō
But if you repent of your sins and change your ways.
不过 (bù guō) only/merely/no more than/but/however/anyway (to get back to
不 (bù) (negative prefix)/not/no
过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
只要 (zhī yāo) if only/so long as
只 (zhī) only/merely/just/but
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
悔罪 (huǐ zuì) conviction
悔 (huǐ) to regret
罪 (zuì) guilt/crime/fault/blame/sin
改过 (gǎi guō) to correct/to fix
改 (gǎi) to change/to alter/to transform/to correct
过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
上帝会饶恕你的。
shǎng dì huì ráo shù nǐ de
God will forgive you.
上帝 (shǎng dì) God
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
帝 (dì) emperor
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
饶恕 (ráo shù) to forgive/to pardon/to spare
饶 (ráo) rich/abundant/exuberant/to add for free/to throw in as
恕 (shù) to forgive
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
这时天使又出现在他身边,手拿一根干树枝,说:你应该带着这根树枝,直到上面发出三颗绿色的新芽来;不过晚上睡觉时,你得把它放在枕头下。
Then the angel appeared to him again, holding a dry branch in his hand, and said: You should carry this branch with you until three new green shoots come out of it; but at night when you go to sleep, you must put it under your pillow.
这时天使又出现在他身边,
zhè shí tiān shǐ yòu chū xiàn zài tā shēn biān
At that moment the angel appeared to him again and
这时 (zhè shí) at this time/at this moment
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
天使 (tiān shǐ) angel
天 (tiān) day/sky/heaven
使 (shǐ) to make/to cause/to enable/to use/to employ/to send/to
又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
出现 (chū xiàn) to appear/to arise/to emerge/to show up
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
身边 (shēn biān) at one's side/on hand
身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
边 (biān) side/edge/margin/border/boundary/CL:個|个[ge4]/simultaneously
手拿一根干树枝,
shǒu ná yī gēn gān shù zhī
Take a dry branch in your hand.
手 (shǒu) hand/(formal) to hold/person engaged in certain types of
拿 (ná) to hold/to seize/to catch/to apprehend/to take/(used in the
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
根 (gēn) root/basis/classifier for long slender objects e.g.
干 (gān) to concern/to interfere/shield/stem
树枝 (shù zhī) branch/twig
树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up
枝 (zhī) branch/classifier for sticks rods pencils etc
说:
shuì
Says.
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
你应该带着这根树枝,
nǐ yīng gāi dài zhāo zhè gēn shù zhī
You should take this branch with you.
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
应该 (yīng gāi) ought to/should/must
应 (yīng) to agree (to do sth)/should/ought to/must/(legal) shall/to
该 (gāi) should/ought to/probably/must be/to deserve/to owe/to be
带 (dài) band/belt/girdle/ribbon/tire/area/zone/region/CL:條|条[tiao2]
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
根 (gēn) root/basis/classifier for long slender objects e.g.
树枝 (shù zhī) branch/twig
树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up
枝 (zhī) branch/classifier for sticks rods pencils etc
直到上面发出三颗绿色的新芽来;
zhí dào shǎng miàn fā chū sān kē lù sè de xīn yá lái
until three new green shoots come out from the top.
直到 (zhí dào) until
直 (zhí) straight/to straighten/fair and reasonable/frank
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
上面 (shǎng miàn) on top of/above-mentioned/also pr. [shang4 mian5]
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
发出 (fā chū) to issue (an order decree etc)/to send out/to dispatch/to
发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
三 (sān) three/3
颗 (kē) classifier for small spheres pearls corn grains teeth
绿色 (lù sè) green
绿 (lù) green
色 (sè) color/CL:種|种[zhong3]/look/appearance/sex/color/dice
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
新芽 (xīn yá) sprout/bud
新 (xīn) new/newly/meso- (chemistry)
芽 (yá) bud/sprout
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
不过晚上睡觉时,
bù guō wǎn shǎng shuì jiào shí
At night, however, when sleeping
不过 (bù guō) only/merely/no more than/but/however/anyway (to get back to
不 (bù) (negative prefix)/not/no
过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
晚上 (wǎn shǎng) evening/night/CL:個|个[ge4]/in the evening
晚 (wǎn) evening/night/late
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
睡觉 (shuì jiào) to go to bed/to sleep
睡 (shuì) to sleep/to lie down
觉 (jiào) a nap/a sleep/CL:場|场[chang2]/to feel/to find that/thinking
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
你得把它放在枕头下。
nǐ dé bǎ tā fàng zài zhěn tóu xià
You have to put it under your pillow.
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
它 (tā) it
放 (fàng) to put/to place/to release/to free/to let go/to let out/to
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
枕头 (zhěn tóu) pillow
枕 (zhěn) pillow/to pillow/to rest one's head on (Taiwan pr. [zhen4]
头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
你还得挨家挨户地去讨你的面包,不能在同一所屋子里留宿超过一夜。
You also have to go from house to house to ask for your bread and cannot stay in the same house for more than one night.
你还得挨家挨户地去讨你的面包,
nǐ hái dé āi jiā āi hù de qù tǎo nǐ de miàn bāo
You still have to go door to door to ask for your bread.
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
挨家挨户 (āi jiā āi hù) to go from house to house
挨 (āi) in order/in sequence/close to/adjacent to/to suffer/to
家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
挨 (āi) in order/in sequence/close to/adjacent to/to suffer/to
户 (hù) a household/door/family
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
讨 (tǎo) to invite/to provoke/to demand or ask for/to send armed
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
面包 (miàn bāo) bread/CL:片[pian4]袋[dai4]塊|块[kuai4]
面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
包 (bāo) to cover/to wrap/to hold/to include/to take charge of/to
不能在同一所屋子里留宿超过一夜。
bù néng zài tóng yī suǒ wū zǐ lǐ liú sù chāo guō yī yè
You cannot stay in the same house for more than one night.
不能 (bù néng) cannot/must not/should not
不 (bù) (negative prefix)/not/no
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
同一 (tóng yī) identical/the same
同 (tóng) like/same/similar/together/alike/with
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
所 (suǒ) actually/place/classifier for houses small buildings
屋子 (wū zǐ) house/room/CL:間|间[jian1]
屋 (wū) house/room/CL:間|间[jian1]個|个[ge4]
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
留宿 (liú sù) to put up a guest/to stay overnight
留 (liú) to leave (a message etc)/to retain/to stay/to remain/to
宿 (sù) lodge for the night/old/former/night/classifier for nights
超过 (chāo guō) to surpass/to exceed/to outstrip
超 (chāo) to exceed/to overtake/to surpass/to transcend/to pass/to
过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
夜 (yè) night
这就是上帝对你的惩罚。
This is God's punishment for you.
这就是上帝对你的惩罚。
zhè jiù shì shǎng dì duì nǐ de chéng fá
This is God's punishment for you.
这就 (zhè jiù) immediately/at once
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
是 (shì) is/are/am/yes/to be
上帝 (shǎng dì) God
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
帝 (dì) emperor
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
惩罚 (chéng fá) penalty/punishment/to punish
惩 (chéng) to punish/to reprimand/to warn
罚 (fá) to punish/to penalize
隐士接过了树枝,回到了他久别的尘世。
The hermit took the branch and returned to his long-lost earthly life.
隐士接过了树枝,
yǐn shì jiē guō le shù zhī
The hermit took the branch and
隐士 (yǐn shì) hermit
隐 (yǐn) secret/hidden/concealed/(prefix) crypto-/to lean upon
士 (shì) member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)
接过 (jiē guō) to take (sth proffered)
接 (jiē) to receive/to answer (the phone)/to meet or welcome sb/to
过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
树枝 (shù zhī) branch/twig
树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up
枝 (zhī) branch/classifier for sticks rods pencils etc
回到了他久别的尘世。
huí dào le tā jiǔ bié de chén shì
He returned to his long-lost earthly life.
回到 (huí dào) to return to
回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
久别 (jiǔ bié) a long period of separation
久 (jiǔ) (long) time/(long) duration of time
别 (bié) to leave/to depart/to separate/to distinguish/to classify
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
尘世 (chén shì) this mortal life/the mundane world
尘 (chén) dust/dirt/earth
世 (shì) life/age/generation/era/world/lifetime/epoch/descendant
他吃的喝的只是人家门口得到的施舍。
What he eats and drinks is only the handouts he gets at the doorstep of people's homes.
他吃的喝的只是人家门口得到的施舍。
tā chī de hē de zhī shì rén jiā mén kǒu dé dào de shī shě
What he eats and drinks is only the handouts he gets at the doorstep of people's homes.
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
喝 (hē) to drink/My goodness!/to shout loudly
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
只是 (zhī shì) merely/simply/only/but
只 (zhī) only/merely/just/but
是 (shì) is/are/am/yes/to be
人家 (rén jiā) household/dwelling/family/sb else's house/household
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
门口 (mén kǒu) doorway/gate/CL:個|个[ge4]
门 (mén) gate/door/CL:扇[shan4]/gateway/doorway/CL:個|个[ge4]/opening
口 (kǒu) mouth/classifier for things with mouths (people domestic
得到 (dé dào) to get/to obtain/to receive
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
施舍 (shī shě) to give in charity/to give alms (to the poor)
施 (shī) to grant/to give/to bestow/to act/to carry out
舍 (shě) residence
但是许多人家都不理他的乞讨,有些人家干脆不开门,因而他有时连一点面包也得不到。
But many people ignored his begging, and some simply did not open their doors, so he sometimes could not even get a little bread.
但是许多人家都不理他的乞讨,
dàn shì xǔ duō rén jiā dōu bù lǐ tā de qǐ tǎo
But many people ignored his begging.
但是 (dàn shì) but/however
但 (dàn) but/yet/however/only/merely/still
是 (shì) is/are/am/yes/to be
许多 (xǔ duō) many/a lot of/much
许 (xǔ) to allow/to permit/to promise/to praise/somewhat/perhaps
多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
人家 (rén jiā) household/dwelling/family/sb else's house/household
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
不理 (bù lǐ) to refuse to acknowledge/to pay no attention to/to take no
不 (bù) (negative prefix)/not/no
理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
乞讨 (qǐ tǎo) to beg/to go begging
乞 (qǐ) to beg
讨 (tǎo) to invite/to provoke/to demand or ask for/to send armed
有些人家干脆不开门,
yǒu xiē rén jiā gān cuì bù kāi mén
Some people simply do not open their doors.
有些人 (yǒu xiē rén) some people
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
干脆 (gān cuì) straightforward/clear-cut/blunt (e.g. statement)/you might
干 (gān) to concern/to interfere/shield/stem
脆 (cuì) brittle/fragile/crisp/crunchy/clear and loud voice/neat
不 (bù) (negative prefix)/not/no
开门 (kāi mén) to open a door (lit. and fig.)/to open for business
开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
门 (mén) gate/door/CL:扇[shan4]/gateway/doorway/CL:個|个[ge4]/opening
因而他有时连一点面包也得不到。
yīn ér tā yǒu shí lián yī diǎn miàn bāo yě dé bù dào
As a result, he sometimes does not even get a bit of bread.
因而 (yīn ér) therefore/as a result/thus/and as a result ...
因 (yīn) cause/reason/because
而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
有时 (yǒu shí) sometimes/now and then
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
连 (lián) to link/to join/to connect/continuously/in succession
一点 (yī diǎn) a bit/a little/one dot/one point
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
点 (diǎn) point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to
面包 (miàn bāo) bread/CL:片[pian4]袋[dai4]塊|块[kuai4]
面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
包 (bāo) to cover/to wrap/to hold/to include/to take charge of/to
也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
得不到 (dé bù dào) cannot get/cannot obtain
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
不 (bù) (negative prefix)/not/no
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
有一天,他又挨家挨户去乞讨,可从早到晚没有一家给过他东西,没有一户愿意留他过夜,最后他走进了一片森林,发现了一个人造的洞,洞内正坐着个老婆婆。
One day, he went from house to house to beg again, but from morning to night no one had given him anything, no family was willing to stay him overnight, and finally he went into a forest and found a man-made hole, inside which was sitting an old woman.
有一天,
yǒu yī tiān
One day
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
天 (tiān) day/sky/heaven
他又挨家挨户去乞讨,
tā yòu āi jiā āi hù qù qǐ tǎo
He went from house to house to beg again.
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
挨家挨户 (āi jiā āi hù) to go from house to house
挨 (āi) in order/in sequence/close to/adjacent to/to suffer/to
家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
挨 (āi) in order/in sequence/close to/adjacent to/to suffer/to
户 (hù) a household/door/family
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
乞讨 (qǐ tǎo) to beg/to go begging
乞 (qǐ) to beg
讨 (tǎo) to invite/to provoke/to demand or ask for/to send armed
可从早到晚没有一家给过他东西,
kě cóng zǎo dào wǎn méi yǒu yī jiā gěi guō tā dōng xī
But from morning to night, no family has ever given him anything.
可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
从 (cóng) from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an
早 (zǎo) early/morning/Good morning!/long ago/prematurely
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
晚 (wǎn) evening/night/late
没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
一家 (yī jiā) the whole family/the same family/the family ... (when
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
东西 (dōng xī) east and west/thing/stuff/person/CL:個|个[ge4]件[jian4]
东 (dōng) east/host (i.e. sitting on east side of guest)/landlord
西 (xī) the West/abbr. for Spain 西班牙[Xi1 ban1 ya2]/Spanish/west
没有一户愿意留他过夜,
méi yǒu yī hù yuàn yì liú tā guō yè
None of the families would stay overnight with him.
没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
户 (hù) a household/door/family
愿意 (yuàn yì) to wish/to want/ready/willing (to do sth)
愿 (yuàn) to hope/to wish/to desire/hoped-for/ready/willing
意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
留 (liú) to leave (a message etc)/to retain/to stay/to remain/to
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
过夜 (guō yè) to spend the night/overnight
过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
夜 (yè) night
最后他走进了一片森林,
zuì hòu tā zǒu jìn le yī piān sēn lín
Finally he went into a forest that
最后 (zuì hòu) final/last/finally/ultimate
最 (zuì) most/the most/-est (superlative suffix)
后 (hòu) empress/queen
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
走进 (zǒu jìn) to enter
走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
进 (jìn) to go forward/to advance/to go in/to enter/to put in/to
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
片 (piān) disk/sheet/thin piece/flake/a slice/film/TV play/to slice
森林 (sēn lín) forest/CL:片[pian4]
森 (sēn) forest
林 (lín) woods/forest/CL:片[pian4]/circle(s) (i.e. specific group of
发现了一个人造的洞,
fā xiàn le yī gě rén zào de dòng
A man-made hole was found that
发现 (fā xiàn) to find/to discover
发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
一个人 (yī gě rén) by oneself (without assistance)/alone (without company)
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
造 (zào) to make/to build/to manufacture/to invent/to fabricate/to
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
洞 (dòng) cave/hole/zero (unambiguous spoken form when spelling out
洞内正坐着个老婆婆。
dòng nèi zhēng zuò zhāo gě lǎo pó pó
Inside the cave was sitting an old woman.
洞 (dòng) cave/hole/zero (unambiguous spoken form when spelling out
内 (nèi) inside/inner/internal/within/interior
正 (zhēng) first month of the lunar year/straight/upright/proper/main
坐着个老婆婆 --not found--
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
老婆 (lǎo pó) (coll.) wife
老 (lǎo) null
婆 (pó) grandmother/matron/mother-in-law/(slang) femme (in a
婆 (pó) grandmother/matron/mother-in-law/(slang) femme (in a