蜘蛛。在很久很久以前,每到美丽的春天,炎热的夏天,世界上总有一件令人头痛的讨厌事:大大小小的蚊子成群结队地叮人吸血。后来出现了一只蜘蛛。这蜘蛛真是个勇取的好汉。它那几条腿一摇一晃地编织出许多蜘蛛网,张挂在大小蚊子经常飞过的大道小路上。一只肮里肮脏的苍蝇飞过,一不留神就落进了蜘蛛网。蜘蛛就动手打它,揍它,扼它的喉管。苍蝇苦苦地哀求蜘蛛:“蜘蛛老爷,你别打我,你别揍我:我那一大帮孩子会无依无靠的,到时它们只能满院子瞎碰乱撞,逗着小狗玩。”蜘蛛于是放了苍蝇。苍蝇嗡嗡嗡地飞走了,把这个消息传给所有大大小小的蚊子:“哎唷,你们这些大大小小的蚊子啊!快躲到山杨树的树皮底下去吧。现在出了一只蜘蛛,它那几条腿一摇一晃地编织出许多蜘蛛网,张挂在你们经常飞过的大道小路上。你们会被一网打尽的!”大大小小的蚊子都飞走了,躲到山杨树的树皮底下去,躺在那里像死去了一样。蜘蛛对它们说:“你呀蟋蟀,坐到土墩子上去抽旱烟;你呀蟑螂,去敲敲;你硬壳甲虫呢,钻到山杨树的树皮底下去,替我这个蜘蛛勇士编出一首赞歌来,就说我蜘蛛勇士已被放逐到喀山,在喀山的断头台上被砍了脑袋,连断头台都被砍裂了。”于是,蟋蟀坐到土墩子上去抽旱烟了,蟑螂敲了一阵鼓;硬壳甲虫则钻到了山杨树的树皮底下去,并在那里唱开了:“你们干吗都躲在这里,像死了一样躺着不动吁?蜘蛛勇士早已不在人世啦!它被放逐到喀山,在喀山的断头台上被砍了脑袋,连断头台都被砍裂了。”大大小小的蚊子真是高兴极了,马上成群结队地朝四面八方飞去,一不留神,一个个都落进了蜘蛛网。
蜘蛛。
Spiders.
蜘蛛。
zhī zhū
Spiders.
蜘蛛 (zhī zhū) spider
蜘 (zhī) see 蜘蛛[zhi1 zhu1]
蛛 (zhū) spider
在很久很久以前,每到美丽的春天,炎热的夏天,世界上总有一件令人头痛的讨厌事:大大小小的蚊子成群结队地叮人吸血。
In a long, long time ago, every beautiful spring, hot summer, the world has always been a headache nuisance: large and small mosquitoes swarmed to bite people to suck blood.
在很久很久以前,
zài hěn jiǔ hěn jiǔ yǐ qián
Once upon a time, a long time ago
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
久 (jiǔ) (long) time/(long) duration of time
很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
久 (jiǔ) (long) time/(long) duration of time
以前 (yǐ qián) before/formerly/previous/ago
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future
每到美丽的春天,
měi dào měi lí de chūn tiān
Every beautiful spring day,
每 (měi) each/every
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
美丽 (měi lí) beautiful
美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for
丽 (lí) Korea/beautiful
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
春天 (chūn tiān) spring (season)/CL:個|个[ge4]
春 (chūn) spring (season)/gay/joyful/youthful/love/lust/life
天 (tiān) day/sky/heaven
炎热的夏天,
yán rè de xià tiān
Hot summer days
炎热 (yán rè) blistering hot/sizzling hot (weather)
炎 (yán) flame/inflammation/-itis
热 (rè) to warm up/to heat up/hot (of weather)/heat/fervent
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
夏天 (xià tiān) summer/CL:個|个[ge4]
夏 (xià) summer
天 (tiān) day/sky/heaven
世界上总有一件令人头痛的讨厌事:
shì jiè shǎng zǒng yǒu yī jiàn líng rén tóu tòng de tǎo yàn shì
There is always one annoying headache in the world.
世界 (shì jiè) world/CL:個|个[ge4]
世 (shì) life/age/generation/era/world/lifetime/epoch/descendant
界 (jiè) boundary/scope/extent/circles/group/kingdom (taxonomy)
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
总有 (zǒng yǒu) inevitably there will be
总 (zǒng) always/to assemble/gather/total/overall/head/chief/general
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
件 (jiàn) item/component/classifier for events things clothes etc
令人 (líng rén) to cause one (to do sth)/to make one (angry delighted etc)
令 (líng) see 令狐[Ling2 hu2]/see 脊令[ji2 ling2]/classifier for a ream
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
头痛 (tóu tòng) to have a headache
头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
痛 (tòng) ache/pain/sorrow/deeply/thoroughly
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
讨厌 (tǎo yàn) to dislike/to loathe/disagreeable/troublesome/annoying
讨 (tǎo) to invite/to provoke/to demand or ask for/to send armed
厌 (yàn) to loathe
事 (shì) matter/thing/item/work/affair
大大小小的蚊子成群结队地叮人吸血。
dà dà xiǎo xiǎo de wén zǐ chéng qún jiē duì de dīng rén xī xiě
Small and large mosquitoes swarm to bite people to suck blood.
大大小小 (dà dà xiǎo xiǎo) large and small/of all sizes
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
蚊子 (wén zǐ) mosquito
蚊 (wén) mosquito
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
成群结队 (chéng qún jiē duì) making up a group forming a troupe (idiom); in large
成 (chéng) to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to
群 (qún) group/crowd/flock herd pack etc
结 (jiē) (of a plant) to produce (fruit or seeds)/Taiwan pr. [jie2]
队 (duì) squadron/team/group/CL:個|个[ge4]
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
叮 (dīng) to sting or bite (of mosquito bee etc)/to say repeatedly/to
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
吸血 (xī xiě) to suck blood
吸 (xī) to breathe/to suck in/to absorb/to inhale
血 (xiě) blood/colloquial pr. [xie3]/CL:滴[di1]片[pian4]
后来出现了一只蜘蛛。
Then a spider appeared.
后来出现了一只蜘蛛。
hòu lái chū xiàn le yī zhī zhī zhū
Then a spider appeared.
后来 (hòu lái) afterwards/later
后 (hòu) empress/queen
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
出现 (chū xiàn) to appear/to arise/to emerge/to show up
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
只 (zhī) only/merely/just/but
蜘蛛 (zhī zhū) spider
蜘 (zhī) see 蜘蛛[zhi1 zhu1]
蛛 (zhū) spider
这蜘蛛真是个勇取的好汉。
This spider is really a good man who is brave enough to take.
这蜘蛛真是个勇取的好汉。
zhè zhī zhū zhēn shì gě yǒng qǔ de hǎo hàn
This spider is really a good man who is brave enough to take.
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
蜘蛛 (zhī zhū) spider
蜘 (zhī) see 蜘蛛[zhi1 zhu1]
蛛 (zhū) spider
真是 (zhēn shì) indeed/truly/(coll.) (used to express disapproval annoyance
真 (zhēn) really/truly/indeed/real/true/genuine
是 (shì) is/are/am/yes/to be
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
勇 (yǒng) brave
取 (qǔ) to take/to get/to choose/to fetch
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
好汉 (hǎo hàn) hero/strong and courageous person/CL:條|条[tiao2]
好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
汉 (hàn) Han ethnic group/Chinese (language)/the Han dynasty (206
它那几条腿一摇一晃地编织出许多蜘蛛网,张挂在大小蚊子经常飞过的大道小路上。
It is a few legs a wobbly weave a lot of cobwebs, hanging in the size of mosquitoes often fly over the avenue path.
它那几条腿一摇一晃地编织出许多蜘蛛网,
tā nā jī tiáo tuǐ yī yáo yī huǎng de biān zhī chū xǔ duō zhī zhū wǎng
Its legs shake and weave many cobwebs.
它 (tā) it
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
几 (jī) small table
条 (tiáo) strip/item/article/clause (of law or treaty)/classifier for
腿 (tuǐ) leg/CL:條|条[tiao2]
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
摇 (yáo) to shake/to rock/to row/to crank
一晃 (yī huǎng) (of passing time) in an instant/(of a sight) in a flash
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
晃 (huǎng) to dazzle/to flash past/to sway/to shake/to wander about
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
编织 (biān zhī) to weave/to knit/to plait/to braid/(fig.) to create (sth
编 (biān) to weave/to plait/to organize/to group/to arrange/to edit
织 (zhī) to weave/to knit
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
许多 (xǔ duō) many/a lot of/much
许 (xǔ) to allow/to permit/to promise/to praise/somewhat/perhaps
多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
蜘蛛网 (zhī zhū wǎng) cobweb/spider web
蜘 (zhī) see 蜘蛛[zhi1 zhu1]
蛛 (zhū) spider
网 (wǎng) net/network
张挂在大小蚊子经常飞过的大道小路上。
zhāng guà zài dà xiǎo wén zǐ jīng cháng fēi guō de dà dào xiǎo lù shǎng
Hanging on the avenue path where mosquitoes of all sizes often fly over.
张挂 (zhāng guà) to hang up (a picture banner mosquito net etc)
张 (zhāng) to open up/to spread/sheet of paper/classifier for flat
挂 (guà) to hang or suspend (from a hook etc)/to hang up (the phone)
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
大小 (dà xiǎo) dimension/magnitude/size/measurement/large and small/at any
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
蚊子 (wén zǐ) mosquito
蚊 (wén) mosquito
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
经常 (jīng cháng) frequently/constantly/regularly/often/day-to-day/everyday
经 (jīng) classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo
常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
飞过 (fēi guō) to fly over/to fly past
飞 (fēi) to fly
过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
大道 (dà dào) main street/avenue
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
小路 (xiǎo lù) minor road/lane/pathway/trail
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
路 (lù) road/CL:條|条[tiao2]/journey/route/line (bus etc)/sort/kind
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
一只肮里肮脏的苍蝇飞过,一不留神就落进了蜘蛛网。
A filthy fly flew by and landed in a spider's web without noticing.
一只肮里肮脏的苍蝇飞过,
yī zhī āng lǐ āng zāng de cāng yíng fēi guō
A dirty fly flies over.
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
只 (zhī) only/merely/just/but
肮 (āng) dirty/filthy
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
肮脏 (āng zāng) dirty/filthy
肮 (āng) dirty/filthy
脏 (zāng) viscera/(anatomy) organ/dirty/filthy
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
苍蝇 (cāng yíng) housefly/CL:隻|只[zhi1]
苍 (cāng) dark blue/deep green/ash-gray
蝇 (yíng) fly/musca/CL:隻|只[zhi1]
飞过 (fēi guō) to fly over/to fly past
飞 (fēi) to fly
过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
一不留神就落进了蜘蛛网。
yī bù liú shén jiù là jìn le zhī zhū wǎng
Without noticing, they fell into the spider web.
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
不 (bù) (negative prefix)/not/no
留神 (liú shén) to take care/to be careful
留 (liú) to leave (a message etc)/to retain/to stay/to remain/to
神 (shén) God/abbr. for 神舟[Shen2 zhou1]/deity/soul/spirit/unusual
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
落 (là) to leave out/to be missing/to leave behind or forget to
进 (jìn) to go forward/to advance/to go in/to enter/to put in/to
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
蜘蛛网 (zhī zhū wǎng) cobweb/spider web
蜘 (zhī) see 蜘蛛[zhi1 zhu1]
蛛 (zhū) spider
网 (wǎng) net/network
蜘蛛就动手打它,揍它,扼它的喉管。
The spider then hit it, beat it, and choked its throat.
蜘蛛就动手打它,
zhī zhū jiù dòng shǒu dá tā
And the spider hit it.
蜘蛛 (zhī zhū) spider
蜘 (zhī) see 蜘蛛[zhi1 zhu1]
蛛 (zhū) spider
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
动手 (dòng shǒu) to set about (a task)/to hit/to punch/to touch
动 (dòng) (of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to
手 (shǒu) hand/(formal) to hold/person engaged in certain types of
打 (dá) dozen (loanword)/to beat/to strike/to hit/to break/to type
它 (tā) it
揍它,
zòu tā
Beat it.
揍 (zòu) to beat up/to break to pieces
它 (tā) it
扼它的喉管。
è tā de hóu guǎn
Choke its throat.
扼 (è) to grip forcefully/to clutch at/to guard/to control/to hold
它 (tā) it
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
喉 (hóu) throat/larynx
管 (guǎn) to take care (of)/to control/to manage/to be in charge of
苍蝇苦苦地哀求蜘蛛:“蜘蛛老爷,你别打我,你别揍我:我那一大帮孩子会无依无靠的,到时它们只能满院子瞎碰乱撞,逗着小狗玩。
The fly bitterly begged the spider: "Master spider, you do not hit me, you do not beat me: my large group of children will have no one to rely on, and then they can only be full of the yard blindly bumping, teasing the puppy play.
苍蝇苦苦地哀求蜘蛛:
cāng yíng kǔ kǔ de āi qiú zhī zhū
The fly bitterly begged the spider.
苍蝇 (cāng yíng) housefly/CL:隻|只[zhi1]
苍 (cāng) dark blue/deep green/ash-gray
蝇 (yíng) fly/musca/CL:隻|只[zhi1]
苦苦 (kǔ kǔ) strenuously/persistently/hard/painful
苦 (kǔ) bitter/hardship/pain/to suffer/to bring suffering to
苦 (kǔ) bitter/hardship/pain/to suffer/to bring suffering to
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
哀求 (āi qiú) to entreat/to implore/to plead
哀 (āi) Ai (c. 2000 BC) sixth of legendary Flame Emperors 炎帝[Yan2
求 (qiú) to seek/to look for/to request/to demand/to beseech
蜘蛛 (zhī zhū) spider
蜘 (zhī) see 蜘蛛[zhi1 zhu1]
蛛 (zhū) spider
蜘蛛老爷,
zhī zhū lǎo yé
Master Spider.
蜘蛛 (zhī zhū) spider
蜘 (zhī) see 蜘蛛[zhi1 zhu1]
蛛 (zhū) spider
老爷 (lǎo yé) (respectful) lord/master/(coll.) maternal grandfather
老 (lǎo) null
爷 (yé) grandpa/old gentleman
你别打我,
nǐ bié dá wǒ
Don't you hit me.
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
别 (bié) to leave/to depart/to separate/to distinguish/to classify
打 (dá) dozen (loanword)/to beat/to strike/to hit/to break/to type
我 (wǒ) I/me/my
你别揍我:
nǐ bié zòu wǒ
Don't you hit me.
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
别 (bié) to leave/to depart/to separate/to distinguish/to classify
揍 (zòu) to beat up/to break to pieces
我 (wǒ) I/me/my
我那一大帮孩子会无依无靠的,
wǒ nā yī dà bāng hái zǐ huì mó yī mó kào de
My large group of children will have no one to turn to.
我 (wǒ) I/me/my
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
帮 (bāng) to help/to assist/to support/for sb (i.e. as a help)/hired
孩子 (hái zǐ) child
孩 (hái) child
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
无依无靠 (mó yī mó kào) no one to rely on (idiom); on one's own/orphaned/left to
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
依 (yī) to depend on/to comply with or listen to sb/according to/in
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
靠 (kào) to lean against or on/to stand by the side of/to come near
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
到时它们只能满院子瞎碰乱撞,
dào shí tā mén zhī néng mǎn yuàn zǐ xiā pèng luàn zhuàng
By then they can only bump around the yard blindly.
到时 (dào shí) at that (future) time
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
它们 (tā mén) they (for inanimate objects)
它 (tā) it
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
只能 (zhī néng) can only/obliged to do sth/to have no other choice
只 (zhī) only/merely/just/but
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
满 (mǎn) Manchu ethnic group/to fill/full/filled/packed/fully
院子 (yuàn zǐ) courtyard/garden/yard/patio/CL:個|个[ge4]/(old) servant
院 (yuàn) courtyard/institution/CL:個|个[ge4]
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
瞎 (xiā) blind/groundlessly/foolishly/to no purpose
碰 (pèng) to touch/to meet with/to bump
乱 (luàn) in confusion or disorder/in a confused state of mind
撞 (zhuàng) to knock against/to bump into/to run into/to meet by
逗着小狗玩。
dòu zhāo xiǎo gǒu wán
Play with the puppy.
逗 (dòu) to stay/to stop/to tease (play with)/amusing/short pause in
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
小狗 (xiǎo gǒu) pup/puppy
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
狗 (gǒu) dog/CL:隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
玩 (wán) to play/to have fun/to trifle with/toy/sth used for
”蜘蛛于是放了苍蝇。
"The spider then released the fly.
蜘蛛于是放了苍蝇。
zhī zhū yú shì fàng le cāng yíng
The spider then released the fly.
蜘蛛 (zhī zhū) spider
蜘 (zhī) see 蜘蛛[zhi1 zhu1]
蛛 (zhū) spider
于是 (yú shì) thereupon/as a result/consequently/thus/hence
于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
是 (shì) is/are/am/yes/to be
放 (fàng) to put/to place/to release/to free/to let go/to let out/to
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
苍蝇 (cāng yíng) housefly/CL:隻|只[zhi1]
苍 (cāng) dark blue/deep green/ash-gray
蝇 (yíng) fly/musca/CL:隻|只[zhi1]
苍蝇嗡嗡嗡地飞走了,把这个消息传给所有大大小小的蚊子:“哎唷,你们这些大大小小的蚊子啊!快躲到山杨树的树皮底下去吧。
The flies buzzed away and spread the news to all the mosquitoes, big and small: "O, you mosquitoes, big and small! Go hide under the bark of the mountain poplar tree.
苍蝇嗡嗡嗡地飞走了,
cāng yíng wēng wēng wēng de fēi zǒu le
The flies buzzed away and
苍蝇 (cāng yíng) housefly/CL:隻|只[zhi1]
苍 (cāng) dark blue/deep green/ash-gray
蝇 (yíng) fly/musca/CL:隻|只[zhi1]
嗡嗡 (wēng wēng) buzz/drone/hum
嗡 (wēng) (onom.) buzz/hum/drone
嗡 (wēng) (onom.) buzz/hum/drone
嗡 (wēng) (onom.) buzz/hum/drone
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
飞 (fēi) to fly
走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
把这个消息传给所有大大小小的蚊子:
bǎ zhè gě xiāo xī chuán gěi suǒ yǒu dà dà xiǎo xiǎo de wén zǐ
Spread the word to all mosquitoes, big and small, that
把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
这个 (zhè gě) this/this one
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
消息 (xiāo xī) news/information/CL:條|条[tiao2]
消 (xiāo) to disappear/to vanish/to eliminate/to spend (time)/have to
息 (xī) breath/news/interest (on an investment or loan)/to cease/to
传给 (chuán gěi) to pass on to/to transfer to/to hand on to/to pass to (in
传 (chuán) to pass on/to spread/to transmit/to infect/to transfer/to
给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
所有 (suǒ yǒu) all/to have/to possess/to own
所 (suǒ) actually/place/classifier for houses small buildings
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
大大小小 (dà dà xiǎo xiǎo) large and small/of all sizes
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
蚊子 (wén zǐ) mosquito
蚊 (wén) mosquito
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
哎唷,
āi yō
Ouch.
哎唷 (āi yō) interjection of pain or surprise/also written 哎喲|哎哟
哎 (āi) hey!/(interjection used to attract attention or to express
唷 (yō) (interjection expressing surprise) Oh!/My!/final particle
你们这些大大小小的蚊子啊!
nǐ mén zhè xiē dà dà xiǎo xiǎo de wén zǐ ā
You mosquitoes, big and small!
你们 (nǐ mén) you (plural)
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
这些 (zhè xiē) these
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
大大小小 (dà dà xiǎo xiǎo) large and small/of all sizes
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
蚊子 (wén zǐ) mosquito
蚊 (wén) mosquito
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
啊 (ā) interjection of surprise/Ah!/Oh!/interjection expressing
快躲到山杨树的树皮底下去吧。
kuài duǒ dào shān yáng shù de shù pí dǐ xià qù bā
Go hide under the bark of a mountain poplar tree.
快 (kuài) rapid/quick/speed/rate/soon/almost/to make haste/clever
躲 (duǒ) to hide/to dodge/to avoid
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
山 (shān) mountain/hill/anything that resembles a mountain/CL:座[zuo4]
杨树 (yáng shù) poplar tree/various trees of genus Populus
杨 (yáng) poplar
树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
树皮 (shù pí) tree bark
树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up
皮 (pí) leather/skin/fur/CL:張|张[zhang1]/pico- (one trillionth)
底下 (dǐ xià) the location below sth/afterwards
底 (dǐ) (equivalent to 的 as possessive particle)/background/bottom
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
吧 (bā) bar (loanword) (serving drinks or providing Internet access
现在出了一只蜘蛛,它那几条腿一摇一晃地编织出许多蜘蛛网,张挂在你们经常飞过的大道小路上。
Now there is a spider, whose legs weave many spider webs in a wiggle, hanging on the avenue paths you often fly over.
现在出了一只蜘蛛,
xiàn zài chū le yī zhī zhī zhū
Now out comes a spider that
现在 (xiàn zài) now/at present/at the moment/modern/current/nowadays
现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
只 (zhī) only/merely/just/but
蜘蛛 (zhī zhū) spider
蜘 (zhī) see 蜘蛛[zhi1 zhu1]
蛛 (zhū) spider
它那几条腿一摇一晃地编织出许多蜘蛛网,
tā nā jī tiáo tuǐ yī yáo yī huǎng de biān zhī chū xǔ duō zhī zhū wǎng
Its legs shake and weave many cobwebs.
它 (tā) it
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
几 (jī) small table
条 (tiáo) strip/item/article/clause (of law or treaty)/classifier for
腿 (tuǐ) leg/CL:條|条[tiao2]
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
摇 (yáo) to shake/to rock/to row/to crank
一晃 (yī huǎng) (of passing time) in an instant/(of a sight) in a flash
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
晃 (huǎng) to dazzle/to flash past/to sway/to shake/to wander about
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
编织 (biān zhī) to weave/to knit/to plait/to braid/(fig.) to create (sth
编 (biān) to weave/to plait/to organize/to group/to arrange/to edit
织 (zhī) to weave/to knit
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
许多 (xǔ duō) many/a lot of/much
许 (xǔ) to allow/to permit/to promise/to praise/somewhat/perhaps
多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
蜘蛛网 (zhī zhū wǎng) cobweb/spider web
蜘 (zhī) see 蜘蛛[zhi1 zhu1]
蛛 (zhū) spider
网 (wǎng) net/network
张挂在你们经常飞过的大道小路上。
zhāng guà zài nǐ mén jīng cháng fēi guō de dà dào xiǎo lù shǎng
Hang them on the paths of the avenues you often fly over.
张挂 (zhāng guà) to hang up (a picture banner mosquito net etc)
张 (zhāng) to open up/to spread/sheet of paper/classifier for flat
挂 (guà) to hang or suspend (from a hook etc)/to hang up (the phone)
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
你们 (nǐ mén) you (plural)
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
经常 (jīng cháng) frequently/constantly/regularly/often/day-to-day/everyday
经 (jīng) classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo
常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
飞过 (fēi guō) to fly over/to fly past
飞 (fēi) to fly
过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
大道 (dà dào) main street/avenue
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
小路 (xiǎo lù) minor road/lane/pathway/trail
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
路 (lù) road/CL:條|条[tiao2]/journey/route/line (bus etc)/sort/kind
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
你们会被一网打尽的!”大大小小的蚊子都飞走了,躲到山杨树的树皮底下去,躺在那里像死去了一样。
You will be caught in a net!" The mosquitoes, big and small, flew away and hid under the bark of the mountain poplar tree, where they lay as if dead.
你们会被一网打尽的!
nǐ mén huì bèi yī wǎng dá jǐn de
You will be caught in a net!
你们 (nǐ mén) you (plural)
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
一网打尽 (yī wǎng dá jǐn) lit. to catch everything in the one net (idiom)/fig. to
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
网 (wǎng) net/network
打 (dá) dozen (loanword)/to beat/to strike/to hit/to break/to type
尽 (jǐn) to the greatest extent/(when used before a noun of
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
大大小小的蚊子都飞走了,
dà dà xiǎo xiǎo de wén zǐ dōu fēi zǒu le
All the mosquitoes, big and small, flew away.
大大小小 (dà dà xiǎo xiǎo) large and small/of all sizes
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
蚊子 (wén zǐ) mosquito
蚊 (wén) mosquito
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
飞 (fēi) to fly
走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
躲到山杨树的树皮底下去,
duǒ dào shān yáng shù de shù pí dǐ xià qù
Hiding under the bark of a mountain poplar tree.
躲 (duǒ) to hide/to dodge/to avoid
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
山 (shān) mountain/hill/anything that resembles a mountain/CL:座[zuo4]
杨树 (yáng shù) poplar tree/various trees of genus Populus
杨 (yáng) poplar
树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
树皮 (shù pí) tree bark
树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up
皮 (pí) leather/skin/fur/CL:張|张[zhang1]/pico- (one trillionth)
底下 (dǐ xià) the location below sth/afterwards
底 (dǐ) (equivalent to 的 as possessive particle)/background/bottom
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
躺在那里像死去了一样。
tǎng zài nā lǐ xiàng sǐ qù le yī yàng
Lying there like he was dead.
躺 (tǎng) to recline/to lie down
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
那里 (nā lǐ) there/that place/also written 那裡|那里/there/that place
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
死去 (sǐ qù) to die
死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
一样 (yī yàng) same/like/equal to/the same as/just like
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
蜘蛛对它们说:“你呀蟋蟀,坐到土墩子上去抽旱烟;你呀蟑螂,去敲敲;你硬壳甲虫呢,钻到山杨树的树皮底下去,替我这个蜘蛛勇士编出一首赞歌来,就说我蜘蛛勇士已被放逐到喀山,在喀山的断头台上被砍了脑袋,连断头台都被砍裂了。
The spider said to them: "You crickets, sit on the mound and smoke; you cockroaches, go knock; you hard-shelled beetles, go under the bark of the poplar tree and make up a hymn for me, the spider warrior, saying that I, the spider warrior, have been banished to Kazan and have been beheaded on the guillotine of Kazan, and even the guillotine has been cracked.
蜘蛛对它们说:
zhī zhū duì tā mén shuì
The spider said to them.
蜘蛛 (zhī zhū) spider
蜘 (zhī) see 蜘蛛[zhi1 zhu1]
蛛 (zhū) spider
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
它们 (tā mén) they (for inanimate objects)
它 (tā) it
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
你呀蟋蟀,
nǐ yā xī shuài
You cricket.
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
呀 (yā) (particle equivalent to 啊 after a vowel expressing surprise
蟋蟀 (xī shuài) cricket (insect)
蟋 (xī) cricket
蟀 (shuài) cricket
坐到土墩子上去抽旱烟;
zuò dào tǔ dūn zǐ shǎng qù chōu hàn yān
Sitting on a mound and smoking a dry cigarette.
坐到土墩子上去抽旱烟 --not found--
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
土 (tǔ) earth/dust/clay/local/indigenous/crude opium
墩 (dūn) block/gate pillar/pier/classifier for clusters of plants
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
上去 (shǎng qù) to go up
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
抽 (chōu) to draw out/to pull out from in between/to remove part of
旱烟 (hàn yān) tobacco (smoked in a long-stemmed pipe)
旱 (hàn) drought
烟 (yān) cigarette or pipe tobacco/CL:根[gen1]/smoke/mist/vapour
你呀蟑螂,
nǐ yā zhāng láng
You cockroach.
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
呀 (yā) (particle equivalent to 啊 after a vowel expressing surprise
蟑螂 (zhāng láng) cockroach
蟑 (zhāng) cockroach
螂 (láng) dragonfly/mantis
去敲敲;
qù qiāo qiāo
To knock.
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
敲 (qiāo) to hit/to strike/to tap/to rap/to knock/to rip sb off/to
敲 (qiāo) to hit/to strike/to tap/to rap/to knock/to rip sb off/to
你硬壳甲虫呢,
nǐ yìng ké jiǎ chóng ne
Where is your hard-shell beetle?
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
硬壳 (yìng ké) crust/hard shell
硬 (yìng) hard/stiff/strong/firm/resolutely/doggedly/good (quality)
壳 (ké) shell/carapace/crust (earth's crust etc)/also pr. [ke2]
甲虫 (jiǎ chóng) beetle
甲 (jiǎ) first of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]/(used
虫 (chóng) lower form of animal life including insects insect larvae
呢 (ne) particle indicating that a previously asked question is to
钻到山杨树的树皮底下去,
zuān dào shān yáng shù de shù pí dǐ xià qù
Get under the bark of a mountain poplar.
钻 (zuān) to drill/to bore/to get into/to make one's way into/to
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
山 (shān) mountain/hill/anything that resembles a mountain/CL:座[zuo4]
杨树 (yáng shù) poplar tree/various trees of genus Populus
杨 (yáng) poplar
树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
树皮 (shù pí) tree bark
树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up
皮 (pí) leather/skin/fur/CL:張|张[zhang1]/pico- (one trillionth)
底下 (dǐ xià) the location below sth/afterwards
底 (dǐ) (equivalent to 的 as possessive particle)/background/bottom
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
替我这个蜘蛛勇士编出一首赞歌来,
tì wǒ zhè gě zhī zhū yǒng shì biān chū yī shǒu zàn gē lái
Make up a hymn for me, the spider warrior.
替 (tì) to substitute for/to take the place of/to replace/for/on
我 (wǒ) I/me/my
这个 (zhè gě) this/this one
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
蜘蛛 (zhī zhū) spider
蜘 (zhī) see 蜘蛛[zhi1 zhu1]
蛛 (zhū) spider
勇士 (yǒng shì) a warrior/a brave person
勇 (yǒng) brave
士 (shì) member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)
编 (biān) to weave/to plait/to organize/to group/to arrange/to edit
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
首 (shǒu) head/chief/first (occasion thing etc)/classifier for poems
赞 (zàn) to patronize/to support/to praise/(Internet slang) to like
歌 (gē) song/CL:支[zhi1]首[shou3]/to sing
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
就说我蜘蛛勇士已被放逐到喀山,
jiù shuì wǒ zhī zhū yǒng shì yǐ bèi fàng zhú dào kā shān
Let it be said that I, Spider Warrior, have been banished to Kazan.
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
我 (wǒ) I/me/my
蜘蛛 (zhī zhū) spider
蜘 (zhī) see 蜘蛛[zhi1 zhu1]
蛛 (zhū) spider
勇士 (yǒng shì) a warrior/a brave person
勇 (yǒng) brave
士 (shì) member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)
已 (yǐ) already/to stop/then/afterwards
被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
放逐 (fàng zhú) to banish/to deport/to send into exile/to be marooned
放 (fàng) to put/to place/to release/to free/to let go/to let out/to
逐 (zhú) to pursue/to chase/individually/one by one
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
喀山 (kā shān) Kazan
喀 (kā) (onom.) sound of coughing or vomiting
山 (shān) mountain/hill/anything that resembles a mountain/CL:座[zuo4]
在喀山的断头台上被砍了脑袋,
zài kā shān de duàn tóu tāi shǎng bèi kǎn le nǎo dài
was beheaded at the guillotine in Kazan.
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
喀山 (kā shān) Kazan
喀 (kā) (onom.) sound of coughing or vomiting
山 (shān) mountain/hill/anything that resembles a mountain/CL:座[zuo4]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
断头台 (duàn tóu tāi) guillotine/scaffold
断 (duàn) to break/to snap/to cut off/to give up or abstain from sth
头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
台 (tāi) desk/table/counter/Taiwan (abbr.)/platform/stage/terrace
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
砍 (kǎn) to chop/to cut down/to throw sth at sb
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
脑袋 (nǎo dài) head/skull/brains/mental capability/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
脑 (nǎo) brain/mind/head/essence
袋 (dài) pouch/bag/sack/pocket
连断头台都被砍裂了。
lián duàn tóu tāi dōu bèi kǎn liè le
Even the guillotine was cut and cracked.
连 (lián) to link/to join/to connect/continuously/in succession
断头台 (duàn tóu tāi) guillotine/scaffold
断 (duàn) to break/to snap/to cut off/to give up or abstain from sth
头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
台 (tāi) desk/table/counter/Taiwan (abbr.)/platform/stage/terrace
都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
砍 (kǎn) to chop/to cut down/to throw sth at sb
裂 (liè) to split/to crack/to break open/to rend
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
”于是,蟋蟀坐到土墩子上去抽旱烟了,蟑螂敲了一阵鼓;硬壳甲虫则钻到了山杨树的树皮底下去,并在那里唱开了:“你们干吗都躲在这里,像死了一样躺着不动吁?蜘蛛勇士早已不在人世啦!它被放逐到喀山,在喀山的断头台上被砍了脑袋,连断头台都被砍裂了。
"So the cricket sat on the mound and smoked a cigarette, the cockroach beat a drum; the hard-shelled beetle went under the bark of the poplar tree and sang: "Why are you all hiding here, lying still as if dead? The spider warrior is no longer alive! He was banished to Kazan, where his head was cut off at the guillotine, and the guillotine was split open.
于是,
yú shì
Thus.
于是 (yú shì) thereupon/as a result/consequently/thus/hence
于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
是 (shì) is/are/am/yes/to be
蟋蟀坐到土墩子上去抽旱烟了,
xī shuài zuò dào tǔ dūn zǐ shǎng qù chōu hàn yān le
Cricket sat down on the mound to smoke a dry cigarette.
蟋蟀 (xī shuài) cricket (insect)
蟋 (xī) cricket
蟀 (shuài) cricket
坐到土墩子上去抽旱烟了 --not found--
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
土 (tǔ) earth/dust/clay/local/indigenous/crude opium
墩 (dūn) block/gate pillar/pier/classifier for clusters of plants
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
上去 (shǎng qù) to go up
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
抽 (chōu) to draw out/to pull out from in between/to remove part of
旱烟 (hàn yān) tobacco (smoked in a long-stemmed pipe)
旱 (hàn) drought
烟 (yān) cigarette or pipe tobacco/CL:根[gen1]/smoke/mist/vapour
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
蟑螂敲了一阵鼓;
zhāng láng qiāo le yī zhèn gǔ
Cockroaches banging a drum.
蟑螂 (zhāng láng) cockroach
蟑 (zhāng) cockroach
螂 (láng) dragonfly/mantis
敲 (qiāo) to hit/to strike/to tap/to rap/to knock/to rip sb off/to
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
一阵 (yī zhèn) a burst/a fit/a peal/a spell (period of time)
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
阵 (zhèn) disposition of troops/wave/spate/burst/spell/short period
鼓 (gǔ) drum/CL:通[tong4]面[mian4]/to drum/to strike/to rouse/to
硬壳甲虫则钻到了山杨树的树皮底下去,
yìng ké jiǎ chóng zé zuān dào le shān yáng shù de shù pí dǐ xià qù
The hard-shelled beetle burrowed under the bark of the mountain poplar tree.
硬壳 (yìng ké) crust/hard shell
硬 (yìng) hard/stiff/strong/firm/resolutely/doggedly/good (quality)
壳 (ké) shell/carapace/crust (earth's crust etc)/also pr. [ke2]
甲虫 (jiǎ chóng) beetle
甲 (jiǎ) first of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]/(used
虫 (chóng) lower form of animal life including insects insect larvae
则 (zé) (conjunction used to express contrast with a previous
钻 (zuān) to drill/to bore/to get into/to make one's way into/to
到了 (dào le) at last/finally/in the end
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
山 (shān) mountain/hill/anything that resembles a mountain/CL:座[zuo4]
杨树 (yáng shù) poplar tree/various trees of genus Populus
杨 (yáng) poplar
树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
树皮 (shù pí) tree bark
树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up
皮 (pí) leather/skin/fur/CL:張|张[zhang1]/pico- (one trillionth)
底下 (dǐ xià) the location below sth/afterwards
底 (dǐ) (equivalent to 的 as possessive particle)/background/bottom
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
并在那里唱开了:
bīng zài nā lǐ chàng kāi le
And there it was sung away.
并 (bīng) and/furthermore/also/together with/(not) at all
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
那里 (nā lǐ) there/that place/also written 那裡|那里/there/that place
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
唱 (chàng) to sing/to call loudly/to chant
开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
你们干吗都躲在这里,
nǐ mén gān má dōu duǒ zài zhè lǐ
Why are you all hiding here?
你们 (nǐ mén) you (plural)
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
干吗 (gān má) see 幹嘛|干嘛[gan4 ma2]
干 (gān) to concern/to interfere/shield/stem
吗 (má) see 嗎啡|吗啡 morphine/(question particle for \yes-no\
都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
躲 (duǒ) to hide/to dodge/to avoid
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
这里 (zhè lǐ) here
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
像死了一样躺着不动吁?
xiàng sǐ le yī yàng tǎng zhāo bù dòng xū
Lying still as if dead?
像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
一样 (yī yàng) same/like/equal to/the same as/just like
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
躺 (tǎng) to recline/to lie down
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
不动 (bù dòng) motionless
不 (bù) (negative prefix)/not/no
动 (dòng) (of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to
吁 (xū) sh/hush
蜘蛛勇士早已不在人世啦!
zhī zhū yǒng shì zǎo yǐ bù zài rén shì lā
Spider Warrior is long gone!
蜘蛛 (zhī zhū) spider
蜘 (zhī) see 蜘蛛[zhi1 zhu1]
蛛 (zhū) spider
勇士 (yǒng shì) a warrior/a brave person
勇 (yǒng) brave
士 (shì) member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)
早已 (zǎo yǐ) long ago/for a long time
早 (zǎo) early/morning/Good morning!/long ago/prematurely
已 (yǐ) already/to stop/then/afterwards
不在 (bù zài) not to be present/to be out/(euphemism) to pass away/to be
不 (bù) (negative prefix)/not/no
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
人世 (rén shì) the world/this world/the world of the living
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
世 (shì) life/age/generation/era/world/lifetime/epoch/descendant
啦 (lā) (onom.) sound of singing cheering etc/(phonetic)/(dialect)
它被放逐到喀山,
tā bèi fàng zhú dào kā shān
It was banished to Kazan.
它 (tā) it
被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
放逐 (fàng zhú) to banish/to deport/to send into exile/to be marooned
放 (fàng) to put/to place/to release/to free/to let go/to let out/to
逐 (zhú) to pursue/to chase/individually/one by one
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
喀山 (kā shān) Kazan
喀 (kā) (onom.) sound of coughing or vomiting
山 (shān) mountain/hill/anything that resembles a mountain/CL:座[zuo4]
在喀山的断头台上被砍了脑袋,
zài kā shān de duàn tóu tāi shǎng bèi kǎn le nǎo dài
was beheaded at the guillotine in Kazan.
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
喀山 (kā shān) Kazan
喀 (kā) (onom.) sound of coughing or vomiting
山 (shān) mountain/hill/anything that resembles a mountain/CL:座[zuo4]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
断头台 (duàn tóu tāi) guillotine/scaffold
断 (duàn) to break/to snap/to cut off/to give up or abstain from sth
头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
台 (tāi) desk/table/counter/Taiwan (abbr.)/platform/stage/terrace
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
砍 (kǎn) to chop/to cut down/to throw sth at sb
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
脑袋 (nǎo dài) head/skull/brains/mental capability/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
脑 (nǎo) brain/mind/head/essence
袋 (dài) pouch/bag/sack/pocket
连断头台都被砍裂了。
lián duàn tóu tāi dōu bèi kǎn liè le
Even the guillotine was cut and cracked.
连 (lián) to link/to join/to connect/continuously/in succession
断头台 (duàn tóu tāi) guillotine/scaffold
断 (duàn) to break/to snap/to cut off/to give up or abstain from sth
头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
台 (tāi) desk/table/counter/Taiwan (abbr.)/platform/stage/terrace
都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
砍 (kǎn) to chop/to cut down/to throw sth at sb
裂 (liè) to split/to crack/to break open/to rend
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
”大大小小的蚊子真是高兴极了,马上成群结队地朝四面八方飞去,一不留神,一个个都落进了蜘蛛网。
"Large and small mosquitoes are really happy, immediately swarmed in all directions to fly, one is not careful, one fell into the spider web.
大大小小的蚊子真是高兴极了,
dà dà xiǎo xiǎo de wén zǐ zhēn shì gāo xīng jí le
The mosquitoes, big and small, are really happy.
大大小小 (dà dà xiǎo xiǎo) large and small/of all sizes
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
蚊子 (wén zǐ) mosquito
蚊 (wén) mosquito
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
真是 (zhēn shì) indeed/truly/(coll.) (used to express disapproval annoyance
真 (zhēn) really/truly/indeed/real/true/genuine
是 (shì) is/are/am/yes/to be
高兴 (gāo xīng) happy/glad/willing (to do sth)/in a cheerful mood
高 (gāo) high/tall/above average/loud/your (honorific)
兴 (xīng) to rise/to flourish/to become popular/to start/to encourage
极了 (jí le) extremely/exceedingly
极 (jí) extremely/pole (geography physics)/utmost/top
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
马上成群结队地朝四面八方飞去,
mǎ shǎng chéng qún jiē duì de cháo sì miàn bā fāng fēi qù
Immediately, they flew off in groups in all directions.
马上 (mǎ shǎng) at once/right away/immediately/on horseback (i.e. by
马 (mǎ) horse/CL:匹[pi3]/horse or cavalry piece in Chinese chess
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
成群结队 (chéng qún jiē duì) making up a group forming a troupe (idiom); in large
成 (chéng) to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to
群 (qún) group/crowd/flock herd pack etc
结 (jiē) (of a plant) to produce (fruit or seeds)/Taiwan pr. [jie2]
队 (duì) squadron/team/group/CL:個|个[ge4]
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
朝 (cháo) abbr. for 朝鮮|朝鲜[Chao2 xian3] Korea/imperial or royal court
四面八方 (sì miàn bā fāng) in all directions/all around/far and near
四 (sì) four/4
面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
八 (bā) eight/8
方 (fāng) square/power or involution (math.)/upright/honest/fair and
飞 (fēi) to fly
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
一不留神,
yī bù liú shén
Without a second thought.
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
不 (bù) (negative prefix)/not/no
留神 (liú shén) to take care/to be careful
留 (liú) to leave (a message etc)/to retain/to stay/to remain/to
神 (shén) God/abbr. for 神舟[Shen2 zhou1]/deity/soul/spirit/unusual
一个个都落进了蜘蛛网。
yī gě gě dōu là jìn le zhī zhū wǎng
One by one, they fell into the spider's web.
一个个 (yī gě gě) each and every one
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
落 (là) to leave out/to be missing/to leave behind or forget to
进 (jìn) to go forward/to advance/to go in/to enter/to put in/to
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
蜘蛛网 (zhī zhū wǎng) cobweb/spider web
蜘 (zhī) see 蜘蛛[zhi1 zhu1]
蛛 (zhū) spider
网 (wǎng) net/network