乌鸦。一只雄鹰从天而降,袭击羊群,抓走了一只羔羊。近旁有只乌鸦全看在了眼里,这场面引得它跃跃欲试。不过乌鸦这么思量:既然要抓,就要抓大的,否则不值得把爪子弄脏。看起来有时鹰也不是很厉害,难道羊群里全是小样吗?只要我想抓,我就直扑下去,抓一只真正的肥羊!于是乌鸦飞临羊群上空,用贪婪的目光扫视羊群,在无数的小羊,母羊和公羊中观察,比较,终于选中了一头公羊,一头只有壮实的狼才对付得了的最肥,最大的公羊。乌鸦摆好架势,俯冲下去,使出全部力气死死抓住它的长毛。此时乌鸦才明白,这头公羊它是在对付不了。更糟糕的是,公羊的毛乱蓬蓬,密匝匝,结成了无数疙瘩,竟使这位异想天开的乌鸦无法把爪子拔出。结果乌鸦雄心没有实现,自己反成了俘虏。牧羊人慢条斯理地解开缠住它的羊毛,为了不让它飞走,还剪去了它的翅膀,最后送给孩子们玩耍。寓言启示:人世间总有一些小滑头喜欢学大骗子,殊不知,江洋大盗往往能逃之夭夭,而小偷却常常挨揍。
乌鸦。
Raven.
乌鸦。
wū yā
Raven.
乌鸦 (wū yā) crow/raven
乌 (wū) crow/black
鸦 (yā) crow
一只雄鹰从天而降,袭击羊群,抓走了一只羔羊。
An eagle descended from the sky, attacked the flock and took a lamb.
一只雄鹰从天而降,
yī zhī xióng yīng cóng tiān ér jiàng
An eagle descends from the sky.
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
只 (zhī) only/merely/just/but
雄鹰 (xióng yīng) male eagle/tercel (male falcon used in falconry)
雄 (xióng) male/staminate/grand/imposing/powerful/mighty/person or
鹰 (yīng) eagle/falcon/hawk
从天而降 (cóng tiān ér jiàng) lit. to drop from the sky (idiom)/fig. to appear
从 (cóng) from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an
天 (tiān) day/sky/heaven
而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
降 (jiàng) to drop/to fall/to come down/to descend/to surrender/to
袭击羊群,
xí jī yáng qún
attacking the flock of sheep.
袭击 (xí jī) attack (esp. surprise attack)/raid/to attack
袭 (xí) to attack/to inherit/classifier for suits (esp. of funeral
击 (jī) to hit/to strike/to break/Taiwan pr. [ji2]
羊群 (yáng qún) flock of sheep
羊 (yáng) sheep/goat/CL:頭|头[tou2]隻|只[zhi1]
群 (qún) group/crowd/flock herd pack etc
抓走了一只羔羊。
zhuā zǒu le yī zhī gāo yáng
Grabbed a lamb.
抓走 (zhuā zǒu) to arrest
抓 (zhuā) to grab/to catch/to arrest/to snatch/to scratch
走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
只 (zhī) only/merely/just/but
羔羊 (gāo yáng) sheep/lamb
羔 (gāo) lamb
羊 (yáng) sheep/goat/CL:頭|头[tou2]隻|只[zhi1]
近旁有只乌鸦全看在了眼里,这场面引得它跃跃欲试。
Nearby, a crow watched the whole scene, which led it to leap forward.
近旁有只乌鸦全看在了眼里,
jìn páng yǒu zhī wū yā quán kān zài le yǎn lǐ
Nearby, a crow saw it all.
近 (jìn) near/close to/approximately
旁 (páng) beside/one side/other/side/self/the right-hand side of
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
只 (zhī) only/merely/just/but
乌鸦 (wū yā) crow/raven
乌 (wū) crow/black
鸦 (yā) crow
全 (quán) all/whole/entire/every/complete
看在 (kān zài) (in the expression 看在 ... 的份上|看在 ... 的分上) for the sake of
看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
眼 (yǎn) eye/small hole/crux (of a matter)/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
这场面引得它跃跃欲试。
zhè cháng miàn yǐn dé tā yuè yuè yù shì
The spectacle drew it to leap to its feet.
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
场面 (cháng miàn) scene/spectacle/occasion/situation
场 (cháng) threshing floor/classifier for events and happenings: spell
面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
引得 (yǐn dé) index (loanword)
引 (yǐn) to draw (e.g. a bow)/to pull/to stretch sth/to extend/to
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
它 (tā) it
跃跃欲试 (yuè yuè yù shì) to be eager to give sth a try (idiom)
跃 (yuè) to jump/to leap
跃 (yuè) to jump/to leap
欲 (yù) desire/appetite/passion/lust/greed
试 (shì) to test/to try/experiment/examination/test
不过乌鸦这么思量:既然要抓,就要抓大的,否则不值得把爪子弄脏。
But the crow so thought: Since we have to catch, we have to catch the big one, otherwise it is not worth getting the paws dirty.
不过乌鸦这么思量:
bù guō wū yā zhè me sī liáng
But the crow so thought.
不过 (bù guō) only/merely/no more than/but/however/anyway (to get back to
不 (bù) (negative prefix)/not/no
过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
乌鸦 (wū yā) crow/raven
乌 (wū) crow/black
鸦 (yā) crow
这么 (zhè me) so much/this much/how much?/this way/like this
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
思量 (sī liáng) to reckon/to consider/to turn over in one's mind
思 (sī) to think/to consider
量 (liáng) to measure/capacity/quantity/amount/to estimate/abbr. for
既然要抓,
jì rán yāo zhuā
Since we have to catch.
既然 (jì rán) since/as/this being the case
既 (jì) already/since/both... (and...)
然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
抓 (zhuā) to grab/to catch/to arrest/to snatch/to scratch
就要抓大的,
jiù yāo zhuā dà de
Just grab the big one.
就要 (jiù yāo) will/shall/to be going to
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
抓 (zhuā) to grab/to catch/to arrest/to snatch/to scratch
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
否则不值得把爪子弄脏。
fǒu zé bù zhí dé bǎ zhǎo zǐ lòng zāng
Otherwise it's not worth getting your paws dirty.
否则 (fǒu zé) if not/otherwise/else/or else
否 (fǒu) to negate/to deny/not/clogged/evil
则 (zé) (conjunction used to express contrast with a previous
不值得 (bù zhí dé) unworthy
不 (bù) (negative prefix)/not/no
值 (zhí) value/(to be) worth/to happen to/to be on duty
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
爪子 (zhǎo zǐ) (animal's) claw
爪 (zhǎo) foot of a bird or animal/paw/claws/talons/(coll.) foot of
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
弄脏 (lòng zāng) to make dirty/to defile/to smear
弄 (lòng) lane/alley/to do/to manage/to handle/to play with/to fool
脏 (zāng) viscera/(anatomy) organ/dirty/filthy
看起来有时鹰也不是很厉害,难道羊群里全是小样吗?只要我想抓,我就直扑下去,抓一只真正的肥羊!于是乌鸦飞临羊群上空,用贪婪的目光扫视羊群,在无数的小羊,母羊和公羊中观察,比较,终于选中了一头公羊,一头只有壮实的狼才对付得了的最肥,最大的公羊。
It doesn't look like the hawks are very good sometimes, are the flock full of small samples? If I want to catch one, I'll swoop right down and catch a real fat sheep! So the raven flew over the flock and scanned the flock with greedy eyes, observing and comparing the countless lambs, ewes and rams, and finally chose a ram, the fattest and largest ram that only a strong wolf could handle.
看起来有时鹰也不是很厉害,
kān qǐ lái yǒu shí yīng yě bù shì hěn lì hài
It seems that sometimes the eagle is not very powerful, either
看起来 (kān qǐ lái) seemingly/apparently/looks as if/appear to be/gives the
看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
有时 (yǒu shí) sometimes/now and then
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
鹰 (yīng) eagle/falcon/hawk
也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
不是 (bù shì) fault/blame/no/is not/not
不 (bù) (negative prefix)/not/no
是 (shì) is/are/am/yes/to be
很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
厉害 (lì hài) difficult to deal with/difficult to endure/ferocious
厉 (lì) strict/severe
害 (hài) to do harm to/to cause trouble to/harm/evil/calamity
难道羊群里全是小样吗?
nán dào yáng qún lǐ quán shì xiǎo yàng má
Is the flock full of small samples?
难道 (nán dào) don't tell me .../could it be that...?
难 (nán) difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
羊群 (yáng qún) flock of sheep
羊 (yáng) sheep/goat/CL:頭|头[tou2]隻|只[zhi1]
群 (qún) group/crowd/flock herd pack etc
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
全 (quán) all/whole/entire/every/complete
是 (shì) is/are/am/yes/to be
小样 (xiǎo yàng) galley proof (printing)/unimpressive/(coll.) little guy
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
吗 (má) see 嗎啡|吗啡 morphine/(question particle for \yes-no\
只要我想抓,
zhī yāo wǒ xiǎng zhuā
As long as I want to catch.
只要 (zhī yāo) if only/so long as
只 (zhī) only/merely/just/but
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
我 (wǒ) I/me/my
想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
抓 (zhuā) to grab/to catch/to arrest/to snatch/to scratch
我就直扑下去,
wǒ jiù zhí pū xià qù
I just jumped straight down and
我 (wǒ) I/me/my
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
直 (zhí) straight/to straighten/fair and reasonable/frank
扑 (pū) to throw oneself at/to pounce on/to devote one's energies
下去 (xià qù) to go down/to descend/to go on/to continue/(of a servant)
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
抓一只真正的肥羊!
zhuā yī zhī zhēn zhēng de féi yáng
Catch a real fat sheep!
抓 (zhuā) to grab/to catch/to arrest/to snatch/to scratch
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
只 (zhī) only/merely/just/but
真正 (zhēn zhēng) genuine/real/true/genuinely
真 (zhēn) really/truly/indeed/real/true/genuine
正 (zhēng) first month of the lunar year/straight/upright/proper/main
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
肥羊 (féi yáng) (fig.) attractive and easy mark/source of steady profit
肥 (féi) fat/fertile/loose-fitting or large/to fertilize/to become
羊 (yáng) sheep/goat/CL:頭|头[tou2]隻|只[zhi1]
于是乌鸦飞临羊群上空,
yú shì wū yā fēi lín yáng qún shǎng kōng
So the raven flew over the flock and
于是 (yú shì) thereupon/as a result/consequently/thus/hence
于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
是 (shì) is/are/am/yes/to be
乌鸦 (wū yā) crow/raven
乌 (wū) crow/black
鸦 (yā) crow
飞 (fēi) to fly
临 (lín) to face/to overlook/to arrive/to be (just) about to/just
羊群 (yáng qún) flock of sheep
羊 (yáng) sheep/goat/CL:頭|头[tou2]隻|只[zhi1]
群 (qún) group/crowd/flock herd pack etc
上空 (shǎng kōng) overhead/in the sky
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
空 (kōng) empty/air/sky/in vain/to empty/vacant/unoccupied/space
用贪婪的目光扫视羊群,
yòng tān lán de mù guāng sǎo shì yáng qún
Scanning the flock with greedy eyes, the
用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
贪婪 (tān lán) avaricious/greedy/rapacious/insatiable/avid
贪 (tān) to have a voracious desire for/to covet/greedy/corrupt
婪 (lán) avaricious
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
目光 (mù guāng) sight/vision/view/gaze/look
目 (mù) eye/item/section/list/catalogue/table of contents/order
光 (guāng) light/ray/CL:道[dao4]/bright/only/merely/to use up
扫视 (sǎo shì) to run one's eyes over/to sweep one's eyes over
扫 (sǎo) to sweep/broom
视 (shì) to look at/to regard/to inspect
羊群 (yáng qún) flock of sheep
羊 (yáng) sheep/goat/CL:頭|头[tou2]隻|只[zhi1]
群 (qún) group/crowd/flock herd pack etc
在无数的小羊,
zài mó shǔ de xiǎo yáng
Among the countless lambs,
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
无数 (mó shǔ) countless/numberless/innumerable
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
数 (shǔ) to count/to count as/to regard as/to enumerate (sb's
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
小羊 (xiǎo yáng) lamb
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
羊 (yáng) sheep/goat/CL:頭|头[tou2]隻|只[zhi1]
母羊和公羊中观察,
mǔ yáng hé gōng yáng zhōng guān chá
Observations in ewes and rams,
母 (mǔ) mother/elderly female relative/origin/source/(of animals)
羊 (yáng) sheep/goat/CL:頭|头[tou2]隻|只[zhi1]
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
公羊 (gōng yáng) ram (male sheep)
公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
羊 (yáng) sheep/goat/CL:頭|头[tou2]隻|只[zhi1]
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
观察 (guān chá) to observe/to watch/to survey/to examine/observation/view
观 (guān) to look at/to watch/to observe/to behold/to advise/concept
察 (chá) short name for Chahar Province 察哈爾|察哈尔[Cha2 ha1 er3]/to
比较,
bǐ jiào
Comparison.
比较 (bǐ jiào) to compare/to contrast/comparatively/relatively/quite
比 (bǐ) Belgium/Belgian/abbr. for 比利時|比利时[Bi3 li4 shi2]/(particle
较 (jiào) to compare/to dispute/compared to/(before adj.) relatively
终于选中了一头公羊,
zhōng yú xuǎn zhōng le yī tóu gōng yáng
Finally a ram was selected.
终于 (zhōng yú) at last/in the end/finally/eventually
终 (zhōng) end/finish
于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
选中 (xuǎn zhōng) to choose/to pick/to settle upon/to decide upon a candidate
选 (xuǎn) to choose/to pick/to select/to elect
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
一头 (yī tóu) one head/a head full of sth/one end (of a stick)/one side
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
公羊 (gōng yáng) ram (male sheep)
公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
羊 (yáng) sheep/goat/CL:頭|头[tou2]隻|只[zhi1]
一头只有壮实的狼才对付得了的最肥,
yī tóu zhī yǒu zhuàng shí de láng cái duì fù dé le de zuì féi
The fattest wolf that only a strong wolf can handle,
一头 (yī tóu) one head/a head full of sth/one end (of a stick)/one side
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
只 (zhī) only/merely/just/but
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
壮实 (zhuàng shí) robust/sturdy
壮 (zhuàng) Zhuang ethnic group of Guangxi the PRC's second most
实 (shí) real/true/honest/really/solid/fruit/seed/definitely
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
狼 (láng) wolf/CL:匹[pi3]隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
才 (cái) ability/talent/sb of a certain type/a capable individual
对付 (duì fù) to handle/to deal with/to cope/to get by with
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
付 (fù) to pay/to hand over to/classifier for pairs or sets of
得了 (dé le) all right!/that's enough!/(emphatically in rhetorical
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
最 (zuì) most/the most/-est (superlative suffix)
肥 (féi) fat/fertile/loose-fitting or large/to fertilize/to become
最大的公羊。
zuì dà de gōng yáng
The largest ram.
最 (zuì) most/the most/-est (superlative suffix)
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
公羊 (gōng yáng) ram (male sheep)
公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
羊 (yáng) sheep/goat/CL:頭|头[tou2]隻|只[zhi1]
乌鸦摆好架势,俯冲下去,使出全部力气死死抓住它的长毛。
The crow set up a stance and swooped down, using all its strength to hold on to its long hair for dear life.
乌鸦摆好架势,
wū yā bǎi hǎo jià shì
The crow set up his stance.
乌鸦 (wū yā) crow/raven
乌 (wū) crow/black
鸦 (yā) crow
摆 (bǎi) to arrange/to exhibit/to move to and fro/a pendulum
好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
架势 (jià shì) attitude/position (on an issue etc)
架 (jià) to support/frame/rack/framework/classifier for planes large
势 (shì) power/influence/potential/momentum/tendency/trend/situation
俯冲下去,
fǔ chōng xià qù
Swoop down and
俯冲 (fǔ chōng) to dive down fast/to swoop down
俯 (fǔ) to look down/to stoop
冲 (chōng) (of water) to dash against/to mix with water/to infuse/to
下去 (xià qù) to go down/to descend/to go on/to continue/(of a servant)
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
使出全部力气死死抓住它的长毛。
shǐ chū quán bù lì qì sǐ sǐ zhuā zhù tā de cháng máo
Use all your strength to hold its long hair in a death grip.
使出 (shǐ chū) to use/to exert
使 (shǐ) to make/to cause/to enable/to use/to employ/to send/to
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
全部 (quán bù) whole/entire/complete
全 (quán) all/whole/entire/every/complete
部 (bù) ministry/department/section/part/division/troops/board
力气 (lì qì) strength/CL:把[ba3]
力 (lì) power/force/strength/ability/strenuously
气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry
死死 (sǐ sǐ) rigid/unwavering/unbendable/firm (hold on sth)/tenacious
死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely
死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely
抓住 (zhuā zhù) to grab/to capture
抓 (zhuā) to grab/to catch/to arrest/to snatch/to scratch
住 (zhù) to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix
它 (tā) it
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
长 (cháng) length/long/forever/always/constantly/chief/head/elder/to
毛 (máo) hair/feather/down/wool/mildew/mold/coarse or semifinished
此时乌鸦才明白,这头公羊它是在对付不了。
Only then did the crow understand that this ram it is in the deal can not.
此时乌鸦才明白,
cǐ shí wū yā cái míng bái
Only then did the crow understand that
此时 (cǐ shí) now/this moment
此 (cǐ) this/these
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
乌鸦 (wū yā) crow/raven
乌 (wū) crow/black
鸦 (yā) crow
才 (cái) ability/talent/sb of a certain type/a capable individual
明白 (míng bái) clear/obvious/unequivocal/to understand/to realize
明 (míng) bright/opposite: dark 暗[an4]/(of meaning) clear/to
白 (bái) white/snowy/pure/bright/empty/blank/plain/clear/to make
这头公羊它是在对付不了。
zhè tóu gōng yáng tā shì zài duì fù bù le
This ram it is in can not deal with.
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
公羊 (gōng yáng) ram (male sheep)
公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
羊 (yáng) sheep/goat/CL:頭|头[tou2]隻|只[zhi1]
它 (tā) it
是 (shì) is/are/am/yes/to be
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
对付 (duì fù) to handle/to deal with/to cope/to get by with
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
付 (fù) to pay/to hand over to/classifier for pairs or sets of
不了 (bù le) unable to/without end
不 (bù) (negative prefix)/not/no
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
更糟糕的是,公羊的毛乱蓬蓬,密匝匝,结成了无数疙瘩,竟使这位异想天开的乌鸦无法把爪子拔出。
What's worse, the ram's wool is disheveled, dense, knotted into numerous lumps, so that the whimsical crow can not pull out the claws.
更糟糕的是,
gēng zāo gāo de shì
Worse yet.
更 (gēng) to change or replace/to experience/one of the five two-hour
糟糕 (zāo gāo) too bad/how terrible/what bad luck/terrible/bad
糟 (zāo) dregs/draff/pickled in wine/rotten/messy/ruined
糕 (gāo) cake
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
是 (shì) is/are/am/yes/to be
公羊的毛乱蓬蓬,
gōng yáng de máo luàn péng péng
The ram's wool is disheveled and
公羊 (gōng yáng) ram (male sheep)
公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
羊 (yáng) sheep/goat/CL:頭|头[tou2]隻|只[zhi1]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
毛 (máo) hair/feather/down/wool/mildew/mold/coarse or semifinished
乱蓬蓬 (luàn péng péng) disheveled/tangled
乱 (luàn) in confusion or disorder/in a confused state of mind
蓬 (péng) fleabane (family Asteraceae)/disheveled/classifier for
蓬 (péng) fleabane (family Asteraceae)/disheveled/classifier for
密匝匝,
mì zā zā
Dense.
密 (mì) secret/confidential/close/thick/dense
匝 (zā) circuit/to surround/to extend (everywhere)
匝 (zā) circuit/to surround/to extend (everywhere)
结成了无数疙瘩,
jiē chéng le mó shǔ gē dá
knotted into numerous lumps and
结成 (jiē chéng) to form/to forge (alliances etc)
结 (jiē) (of a plant) to produce (fruit or seeds)/Taiwan pr. [jie2]
成 (chéng) to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
无数 (mó shǔ) countless/numberless/innumerable
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
数 (shǔ) to count/to count as/to regard as/to enumerate (sb's
疙瘩 (gē dá) swelling or lump on skin/pimple/knot/preoccupation/problem
疙 (gē) pimple/wart
瘩 (dá) sore/boil/scab
竟使这位异想天开的乌鸦无法把爪子拔出。
jìng shǐ zhè wèi yì xiǎng tiān kāi de wū yā mó fǎ bǎ zhǎo zǐ bá chū
The whimsical crow was unable to pull his claws out.
竟 (jìng) unexpectedly/actually/to go so far as to/indeed
使 (shǐ) to make/to cause/to enable/to use/to employ/to send/to
这位 (zhè wèi) this (person)
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
位 (wèi) position/location/place/seat/classifier for people
异想天开 (yì xiǎng tiān kāi) to imagine the wildest thing/to indulge in fantasy
异 (yì) different/other/hetero-/unusual/strange/surprising/to
想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
天 (tiān) day/sky/heaven
开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
乌鸦 (wū yā) crow/raven
乌 (wū) crow/black
鸦 (yā) crow
无法 (mó fǎ) unable/incapable
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
法 (fǎ) France/French/abbr. for 法國|法国[Fa3 guo2]/Taiwan pr. [Fa4]
把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
爪子 (zhǎo zǐ) (animal's) claw
爪 (zhǎo) foot of a bird or animal/paw/claws/talons/(coll.) foot of
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
拔 (bá) to pull up/to pull out/to draw out by suction/to select/to
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
结果乌鸦雄心没有实现,自己反成了俘虏。
As a result, the crow ambition did not materialize, but became a prisoner.
结果乌鸦雄心没有实现,
jiē guǒ wū yā xióng xīn méi yǒu shí xiàn
As a result, the crow's ambition was not realized.
结果 (jiē guǒ) to bear fruit/CL:個|个[ge4]/outcome/result/conclusion/in the
结 (jiē) (of a plant) to produce (fruit or seeds)/Taiwan pr. [jie2]
果 (guǒ) fruit/result/resolute/indeed/if really
乌鸦 (wū yā) crow/raven
乌 (wū) crow/black
鸦 (yā) crow
雄心 (xióng xīn) great ambition/lofty aspiration
雄 (xióng) male/staminate/grand/imposing/powerful/mighty/person or
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
实现 (shí xiàn) to achieve/to implement/to realize/to bring about
实 (shí) real/true/honest/really/solid/fruit/seed/definitely
现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
自己反成了俘虏。
zì jǐ fǎn chéng le fú lǔ
He himself became a prisoner instead.
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
反 (fǎn) contrary/in reverse/inside out or upside down/to reverse/to
成了 (chéng le) to be done/to be ready/that's enough!/that will do!
成 (chéng) to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
俘虏 (fú lǔ) captive
俘 (fú) to take prisoner/prisoner of war
虏 (lǔ) prisoner of war/to capture/to take prisoner/(old) northern
牧羊人慢条斯理地解开缠住它的羊毛,为了不让它飞走,还剪去了它的翅膀,最后送给孩子们玩耍。
The shepherd slowly and methodically untangled its wool and clipped its wings in order to keep it from flying away, and finally gave it to the children to play with.
牧羊人慢条斯理地解开缠住它的羊毛,
mù yáng rén màn tiáo sī lǐ de jiě kāi chán zhù tā de yáng máo
The shepherd slowly and methodically untangled the wool that was wrapped around him.
牧羊人 (mù yáng rén) shepherd
牧 (mù) to herd/to breed livestock/to govern (old)/government
羊 (yáng) sheep/goat/CL:頭|头[tou2]隻|只[zhi1]
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
慢条斯理 (màn tiáo sī lǐ) unhurried/calm/composed/leisurely
慢 (màn) slow
条 (tiáo) strip/item/article/clause (of law or treaty)/classifier for
斯 (sī) Slovakia/Slovak/abbr. for 斯洛伐克[Si1 luo4 fa2 ke4]/(phonetic)
理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
解开 (jiě kāi) to untie/to undo/to solve (a mystery)
解 (jiě) to divide/to break up/to split/to separate/to dissolve/to
开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
缠 (chán) to wind around/to wrap round/to coil/tangle/to involve/to
住 (zhù) to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix
它 (tā) it
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
羊毛 (yáng máo) fleece/wool/woolen
羊 (yáng) sheep/goat/CL:頭|头[tou2]隻|只[zhi1]
毛 (máo) hair/feather/down/wool/mildew/mold/coarse or semifinished
为了不让它飞走,
wéi le bù ràng tā fēi zǒu
To keep it from flying away.
为了 (wéi le) in order to/for the purpose of/so as to
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
不 (bù) (negative prefix)/not/no
让 (ràng) to yield/to permit/to let sb do sth/to have sb do sth/to
它 (tā) it
飞 (fēi) to fly
走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
还剪去了它的翅膀,
hái jiǎn qù le tā de chì bǎng
also clipped its wings.
还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
剪 (jiǎn) scissors/shears/clippers/CL:把[ba3]/to cut with scissors/to
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
它 (tā) it
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
翅膀 (chì bǎng) wing/CL:個|个[ge4]對|对[dui4]
翅 (chì) wing
膀 (bǎng) upper arm/wing/to flirt/puffed (swollen)/bladder
最后送给孩子们玩耍。
zuì hòu sòng gěi hái zǐ mén wán shuǎ
Finally given to the children to play.
最后 (zuì hòu) final/last/finally/ultimate
最 (zuì) most/the most/-est (superlative suffix)
后 (hòu) empress/queen
送给 (sòng gěi) to send/to give as a present
送 (sòng) to deliver/to carry/to give (as a present)/to present
给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
孩子们 (hái zǐ mén) children
孩 (hái) child
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
玩耍 (wán shuǎ) to play (as children do)/to amuse oneself
玩 (wán) to play/to have fun/to trifle with/toy/sth used for
耍 (shuǎ) to play with/to wield/to act (cool etc)/to display (a skill
寓言启示:人世间总有一些小滑头喜欢学大骗子,殊不知,江洋大盗往往能逃之夭夭,而小偷却常常挨揍。
Fable inspiration: There are always some small slick people who like to learn from the big crooks, but do not know that the big thieves can often get away with it, while the thieves are often beaten.
寓言启示:
yù yán qǐ shì
Parable of Inspiration.
寓言 (yù yán) fable/CL:則|则[ze2]
寓 (yù) to reside/to imply/to contain/residence
言 (yán) words/speech/to say/to talk
启示 (qǐ shì) to reveal/to enlighten/enlightenment/revelation
启 (qǐ) Qi son of Yu the Great 禹[Yu3] reported founder of the Xia
示 (shì) to show/to reveal
人世间总有一些小滑头喜欢学大骗子,
rén shì jiān zǒng yǒu yī xiē xiǎo huá tóu xǐ huān xué dà piàn zǐ
There are always some small slick people in the world who like to learn from the big liars.
人世间 (rén shì jiān) the secular world
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
世 (shì) life/age/generation/era/world/lifetime/epoch/descendant
间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section
总有 (zǒng yǒu) inevitably there will be
总 (zǒng) always/to assemble/gather/total/overall/head/chief/general
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
一些 (yī xiē) some/a few/a little/(following an adjective) slightly ...er
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
滑头 (huá tóu) crafty/slippery/slyboots
滑 (huá) to slip/to slide/smooth/slippery/cunning
头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
喜欢 (xǐ huān) to like/to be fond of
喜 (xǐ) to be fond of/to like/to enjoy/to be happy/to feel pleased
欢 (huān) joyous/happy/pleased
学 (xué) to learn/to study/to imitate/science/-ology
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
骗子 (piàn zǐ) swindler/a cheat
骗 (piàn) to cheat/to swindle/to deceive/to get on (a horse etc) by
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
殊不知,
shū bù zhī
Unaware that
殊不知 (shū bù zhī) little imagined/scarcely realized
殊 (shū) different/unique/special/very/(classical) to behead/to die
不 (bù) (negative prefix)/not/no
知 (zhī) to know/to be aware
江洋大盗往往能逃之夭夭,
jiāng yáng dà dào wǎng wǎng néng táo zhī yāo yāo
Gangsters often get away with it.
江 (jiāng) river/CL:條|条[tiao2]道[dao4]
洋 (yáng) ocean/vast/foreign/silver dollar or coin
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
盗 (dào) to steal/to rob/to plunder/thief/bandit/robber
往往 (wǎng wǎng) usually/in many cases/more often than not
往 (wǎng) to go (in a direction)/to/towards/(of a train) bound for
往 (wǎng) to go (in a direction)/to/towards/(of a train) bound for
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
逃之夭夭 (táo zhī yāo yāo) to escape without trace (idiom); to make one's getaway
逃 (táo) to escape/to run away/to flee
之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
夭 (yāo) tender/gentle/to die prematurely
夭 (yāo) tender/gentle/to die prematurely
而小偷却常常挨揍。
ér xiǎo tōu què cháng cháng āi zòu
And thieves often get beaten up.
而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
小偷 (xiǎo tōu) thief
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
偷 (tōu) to steal/to pilfer/to snatch/thief/stealthily
却 (què) but/yet/however/while/to go back/to decline/to retreat
常常 (cháng cháng) frequently/often
常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
挨揍 (āi zòu) to be beaten/to take a drubbing/buffeted/knocked about
挨 (āi) in order/in sequence/close to/adjacent to/to suffer/to
揍 (zòu) to beat up/to break to pieces