豺狼舔血。一对公山羊闹了很大的矛盾,无法调解不得不兵戎相见,在草原上他们展开了生死的搏斗。它们俩卯足了劲用犄角拚命顶撞,冲刺。几个回合下来,地上被他们流出的鲜血给染红了。这俩家伙更是斗红了眼,谁也没有认输的意思。一只豺狼路过这里,看到这一情景,心花怒放,高兴万分,今天天气不错,上天对我挺好的。还能吃到山羊肉,这的确挺爽的!他迫不及待,立刻跑到两只山羊中间,舔起地上的鲜血。它暗自思忖:吃肉之前,先舔点血挺好。就在这时,两只山羊再一次撞到一起,这只豺狼因为急于想舔一点血,没有来得及躲开,就倒在两只公羊的犄角击中,立刻毙命了。寓言启示:有的人只看到了眼前的利益,却没能看到自己的处境,只身涉险葬送性命。
豺狼舔血。
The jackals lick the blood.
豺狼舔血。
chái láng tiǎn xiě
The jackals lick the blood.
豺狼 (chái láng) jackal and wolf/ravenous wolf/fig. evil person/vicious
豺 (chái) dog-like animal/ravenous beast/dhole (Cuon Alpinus)/jackal
狼 (láng) wolf/CL:匹[pi3]隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
舔 (tiǎn) to lick/to lap
血 (xiě) blood/colloquial pr. [xie3]/CL:滴[di1]片[pian4]
一对公山羊闹了很大的矛盾,无法调解不得不兵戎相见,在草原上他们展开了生死的搏斗。
A pair of male goats had a big conflict, can not be reconciled had to meet each other, in the grassland they launched a life and death struggle.
一对公山羊闹了很大的矛盾,
yī duì gōng shān yáng nào le hěn dà de máo dùn
A pair of male goats had a big falling out.
一对 (yī duì) couple/pair
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
山羊 (shān yáng) goat/(gymnastics) small-sized vaulting horse
山 (shān) mountain/hill/anything that resembles a mountain/CL:座[zuo4]
羊 (yáng) sheep/goat/CL:頭|头[tou2]隻|只[zhi1]
闹 (nào) noisy/cacophonous/to make noise/to disturb/to vent
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
矛盾 (máo dùn) contradiction/CL:個|个[ge4]/conflicting views/contradictory
矛 (máo) spear/lance/pike
盾 (dùn) shield/(currency) Vietnamese dong/currency unit of several
无法调解不得不兵戎相见,
mó fǎ diào jiě bù dé bù bīng róng xiāng jiàn
Unable to reconcile having to fight each other.
无法 (mó fǎ) unable/incapable
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
法 (fǎ) France/French/abbr. for 法國|法国[Fa3 guo2]/Taiwan pr. [Fa4]
调解 (diào jiě) to mediate/to bring parties to an agreement
调 (diào) to transfer/to move (troops or cadres)/to investigate/to
解 (jiě) to divide/to break up/to split/to separate/to dissolve/to
不得不 (bù dé bù) have no choice or option but to/cannot but/have to/can't
不 (bù) (negative prefix)/not/no
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
不 (bù) (negative prefix)/not/no
兵戎相见 (bīng róng xiāng jiàn) to meet on the battlefield (idiom)
兵 (bīng) soldiers/a force/an army/weapons/arms/military/warlike
戎 (róng) generic term for weapons (old)/army (matters)/military
相 (xiāng) each other/one another/mutually/fret on the neck of a pipa
见 (jiàn) to see/to meet/to appear (to be sth)/to interview/to appear
在草原上他们展开了生死的搏斗。
zài cǎo yuán shǎng tā mén zhǎn kāi le shēng sǐ de bó dǒu
On the grassland they fought to the death.
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
草原 (cǎo yuán) grassland/prairie/CL:片[pian4]
草 (cǎo) grass/straw/manuscript/draft (of a document)/careless/rough
原 (yuán) former/original/primary/raw/level/cause/source
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
他们 (tā mén) they
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
展开 (zhǎn kāi) to unfold/to carry out/to be in full swing/to launch
展 (zhǎn) to spread out/to open up/to exhibit/to put into effect/to
开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
生死 (shēng sǐ) life or death
生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
搏斗 (bó dǒu) to wrestle/to fight/to struggle
搏 (bó) to fight/to combat/to seize/(of heart) to beat
斗 (dǒu) abbr. for the Big Dipper constellation 北斗星[Bei3 dou3 xing1]
它们俩卯足了劲用犄角拚命顶撞,冲刺。
They both put their best efforts to use their horns to desperately bump and sprint.
它们俩卯足了劲用犄角拚命顶撞,
tā mén liǎ mǎo zú le jìn yòng jī jiǎo ??? mìng dǐng zhuàng
The two of them are full of energy with the horns of the desperate clash, the
它们 (tā mén) they (for inanimate objects)
它 (tā) it
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
俩 (liǎ) two (colloquial equivalent of 兩個|两个)/both/some
卯足了劲用犄角拚命顶撞 --not found--
足 (zú) excessive/foot/to be sufficient/ample
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
劲 (jìn) strength/energy/enthusiasm/spirit/mood/expression/interest
用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
犄角 (jī jiǎo) horn
犄 (jī) ox-horns/wing of an army
角 (jiǎo) angle/corner/horn/horn-shaped/unit of money equal to 0.1
拚命 (??? mìng) see 拼命[pin1 ming4]
拚 (???) to disregard/to reject
命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc
顶撞 (dǐng zhuàng) to contradict (elders or superiors)
顶 (dǐng) apex/crown of the head/top/roof/most/to carry on the head
撞 (zhuàng) to knock against/to bump into/to run into/to meet by
冲刺。
chōng cī
Sprint.
冲刺 (chōng cī) to sprint/to spurt/to dash/big effort
冲 (chōng) (of water) to dash against/to mix with water/to infuse/to
刺 (cī) (onom.) whoosh/thorn/sting/thrust/to prick/to pierce/to
几个回合下来,地上被他们流出的鲜血给染红了。
After a few rounds, the ground was stained red with the blood they shed.
几个回合下来,
jī gě huí gě xià lái
A few rounds down.
几个 (jī gě) a few/several/how many
几 (jī) small table
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
回合 (huí gě) one of a sequence of contests (or subdivisions of a
回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
合 (gě) 100 ml/one-tenth of a peck/measure for dry grain equal to
下来 (xià lái) to come down/(after verb of motion indicates motion down
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
地上被他们流出的鲜血给染红了。
de shǎng bèi tā mén liú chū de xiān xiě gěi rǎn hóng le
The ground was stained red with the blood they shed.
地上 (de shǎng) on the ground/on the floor
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
他们 (tā mén) they
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
流出 (liú chū) to flow out/to disgorge/to effuse
流 (liú) to flow/to disseminate/to circulate or spread/to move or
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
鲜血 (xiān xiě) blood
鲜 (xiān) fresh/bright (in color)/delicious/tasty/delicacy/aquatic
血 (xiě) blood/colloquial pr. [xie3]/CL:滴[di1]片[pian4]
给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
染 (rǎn) to dye/to catch (a disease)/to acquire (bad habits etc)/to
红 (hóng) red/popular/revolutionary/bonus
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
这俩家伙更是斗红了眼,谁也没有认输的意思。
These two guys are even more red-eyed, no one has the intention of admitting defeat.
这俩家伙更是斗红了眼,
zhè liǎ jiā huǒ gēng shì dǒu hóng le yǎn
These two guys are fighting red-eyed.
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
俩 (liǎ) two (colloquial equivalent of 兩個|两个)/both/some
家伙 (jiā huǒ) household dish implement or furniture/domestic animal
家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
伙 (huǒ) companion/partner/group/classifier for groups of people/to
更 (gēng) to change or replace/to experience/one of the five two-hour
是 (shì) is/are/am/yes/to be
斗 (dǒu) abbr. for the Big Dipper constellation 北斗星[Bei3 dou3 xing1]
红 (hóng) red/popular/revolutionary/bonus
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
眼 (yǎn) eye/small hole/crux (of a matter)/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]
谁也没有认输的意思。
shéi yě méi yǒu rèn shū de yì sī
No one is conceding defeat.
谁 (shéi) who/also pr. [shui2]
也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
认输 (rèn shū) to concede/to admit defeat
认 (rèn) to recognize/to know/to admit
输 (shū) to lose/to transport/to donate/to enter (a password)
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
意思 (yì sī) idea/opinion/meaning/wish/desire/interest/fun/token of
意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
思 (sī) to think/to consider
一只豺狼路过这里,看到这一情景,心花怒放,高兴万分,今天天气不错,上天对我挺好的。
A jackal passed by and saw this scene, and was overjoyed and happy, "It's a good day, God is good to me.
一只豺狼路过这里,
yī zhī chái láng lù guō zhè lǐ
A jackal passed by and
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
只 (zhī) only/merely/just/but
豺狼 (chái láng) jackal and wolf/ravenous wolf/fig. evil person/vicious
豺 (chái) dog-like animal/ravenous beast/dhole (Cuon Alpinus)/jackal
狼 (láng) wolf/CL:匹[pi3]隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
路过 (lù guō) to pass by or through
路 (lù) road/CL:條|条[tiao2]/journey/route/line (bus etc)/sort/kind
过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
这里 (zhè lǐ) here
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
看到这一情景,
kān dào zhè yī qíng jǐng
Seeing this scene, the
看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
情景 (qíng jǐng) scene/spectacle/circumstances/situation
情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
景 (jǐng) bright/circumstance/scenery
心花怒放,
xīn huā nù fàng
The heart is in bloom.
心花怒放 (xīn huā nù fàng) to burst with joy (idiom)/to be over the moon/to be elated
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
花 (huā) flower/blossom/CL:朵[duo3]支[zhi1]束[shu4]把[ba3]盆[pen2]簇[cu4]
怒 (nù) anger/fury/flourishing/vigorous
放 (fàng) to put/to place/to release/to free/to let go/to let out/to
高兴万分,
gāo xīng mò fēn
Happy to be there.
高兴 (gāo xīng) happy/glad/willing (to do sth)/in a cheerful mood
高 (gāo) high/tall/above average/loud/your (honorific)
兴 (xīng) to rise/to flourish/to become popular/to start/to encourage
万分 (mò fēn) very much/extremely/one ten thousandth part
万 (mò) see 万俟[Mo4 qi2]
分 (fēn) to divide/to separate/to distribute/to allocate/to
今天天气不错,
jīn tiān tiān qì bù cuò
It's a nice day.
今天 (jīn tiān) today/at the present/now
今 (jīn) today/modern/present/current/this/now
天 (tiān) day/sky/heaven
天气 (tiān qì) weather
天 (tiān) day/sky/heaven
气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry
不错 (bù cuò) correct/right/not bad/pretty good
不 (bù) (negative prefix)/not/no
错 (cuò) mistake/wrong/bad/interlocking/complex/to grind/to polish
上天对我挺好的。
shǎng tiān duì wǒ tǐng hǎo de
God has been good to me.
上天 (shǎng tiān) Heaven/Providence/God/the day before/the sky above/to fly
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
天 (tiān) day/sky/heaven
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
我 (wǒ) I/me/my
挺好 (tǐng hǎo) very good
挺 (tǐng) straight/erect/to stick out (a part of the body)/to
好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
还能吃到山羊肉,这的确挺爽的!他迫不及待,立刻跑到两只山羊中间,舔起地上的鲜血。
It is indeed quite refreshing to still be able to eat goat meat! He couldn't wait and immediately ran between the two goats and licked up the blood on the ground.
还能吃到山羊肉,
hái néng chī dào shān yáng ròu
You can also eat goat meat.
还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
山羊 (shān yáng) goat/(gymnastics) small-sized vaulting horse
山 (shān) mountain/hill/anything that resembles a mountain/CL:座[zuo4]
羊 (yáng) sheep/goat/CL:頭|头[tou2]隻|只[zhi1]
肉 (ròu) meat/flesh/pulp (of a fruit)/(coll.) (of a fruit) squashy
这的确挺爽的!
zhè de què tǐng shuǎng de
This is indeed quite cool!
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
的确 (de què) really/indeed
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
确 (què) authenticated/solid/firm/real/true
挺 (tǐng) straight/erect/to stick out (a part of the body)/to
爽 (shuǎng) bright/clear/crisp/open/frank/straightforward/to feel well
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
他迫不及待,
tā pǎi bù jí dāi
He couldn't wait.
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
迫不及待 (pǎi bù jí dāi) impatient (idiom); in a hurry/itching to get on with it
迫 (pǎi) to force/to compel/to approach or go towards/urgent
不 (bù) (negative prefix)/not/no
及 (jí) and/to reach/up to/in time for
待 (dāi) to stay/to wait/to treat/to deal with/to need/going to (do
立刻跑到两只山羊中间,
lì kè páo dào liǎng zhī shān yáng zhōng jiān
immediately ran between the two goats and
立刻 (lì kè) forthwith/immediate/prompt/promptly/straightway/thereupon
立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
刻 (kè) quarter (hour)/moment/to carve/to engrave/to cut/oppressive
跑 (páo) (of an animal) to paw (the ground)/to run/to run away/to
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
两 (liǎng) two/both/some/a few/tael unit of weight equal to 50 grams
只 (zhī) only/merely/just/but
山羊 (shān yáng) goat/(gymnastics) small-sized vaulting horse
山 (shān) mountain/hill/anything that resembles a mountain/CL:座[zuo4]
羊 (yáng) sheep/goat/CL:頭|头[tou2]隻|只[zhi1]
中间 (zhōng jiān) between/intermediate/mid/middle
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section
舔起地上的鲜血。
tiǎn qǐ de shǎng de xiān xiě
Lick up the blood on the ground.
舔 (tiǎn) to lick/to lap
起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
地上 (de shǎng) on the ground/on the floor
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
鲜血 (xiān xiě) blood
鲜 (xiān) fresh/bright (in color)/delicious/tasty/delicacy/aquatic
血 (xiě) blood/colloquial pr. [xie3]/CL:滴[di1]片[pian4]
它暗自思忖:吃肉之前,先舔点血挺好。
It secretly thought: before eating meat, licking some blood is good.
它暗自思忖:
tā àn zì sī cǔn
It secretly thought to itself.
它 (tā) it
暗自 (àn zì) inwardly/to oneself/secretly
暗 (àn) dark/gloomy/hidden/secret/muddled/obscure/in the dark
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
思忖 (sī cǔn) to ponder/to reckon/to turn sth over in one's mind
思 (sī) to think/to consider
忖 (cǔn) to ponder/to speculate/to consider/to guess
吃肉之前,
chī ròu zhī qián
Before eating meat.
吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
肉 (ròu) meat/flesh/pulp (of a fruit)/(coll.) (of a fruit) squashy
之前 (zhī qián) before/prior to/ago/previously/beforehand
之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future
先舔点血挺好。
xiān tiǎn diǎn xiě tǐng hǎo
It's good to lick some blood first.
先 (xiān) early/prior/former/in advance/first
舔 (tiǎn) to lick/to lap
点 (diǎn) point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to
血 (xiě) blood/colloquial pr. [xie3]/CL:滴[di1]片[pian4]
挺好 (tǐng hǎo) very good
挺 (tǐng) straight/erect/to stick out (a part of the body)/to
好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
就在这时,两只山羊再一次撞到一起,这只豺狼因为急于想舔一点血,没有来得及躲开,就倒在两只公羊的犄角击中,立刻毙命了。
Just then, the two goats collided once again, and the jackal, in his eagerness to lick a little blood, did not have time to dodge, and fell on the horns of the two rams, killing him immediately.
就在这时,
jiù zài zhè shí
Right then and there
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
这时 (zhè shí) at this time/at this moment
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
两只山羊再一次撞到一起,
liǎng zhī shān yáng zài yī cì zhuàng dào yī qǐ
Once again, the two goats collide with each other
两 (liǎng) two/both/some/a few/tael unit of weight equal to 50 grams
只 (zhī) only/merely/just/but
山羊 (shān yáng) goat/(gymnastics) small-sized vaulting horse
山 (shān) mountain/hill/anything that resembles a mountain/CL:座[zuo4]
羊 (yáng) sheep/goat/CL:頭|头[tou2]隻|只[zhi1]
再一次 (zài yī cì) again
再 (zài) again/once more/re-/second/another/then (after sth and not
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
次 (cì) next in sequence/second/the second (day time etc)/secondary
撞 (zhuàng) to knock against/to bump into/to run into/to meet by
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
一起 (yī qǐ) in the same place/together/with/altogether (in total)
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
这只豺狼因为急于想舔一点血,
zhè zhī chái láng yīn wéi jí yú xiǎng tiǎn yī diǎn xiě
This jackal, in its eagerness to lick a little blood
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
只 (zhī) only/merely/just/but
豺狼 (chái láng) jackal and wolf/ravenous wolf/fig. evil person/vicious
豺 (chái) dog-like animal/ravenous beast/dhole (Cuon Alpinus)/jackal
狼 (láng) wolf/CL:匹[pi3]隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
因为 (yīn wéi) because/owing to/on account of
因 (yīn) cause/reason/because
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
急于 (jí yú) eager to/in a hurry to
急 (jí) urgent/pressing/rapid/hurried/worried/to make (sb) anxious
于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
舔 (tiǎn) to lick/to lap
一点 (yī diǎn) a bit/a little/one dot/one point
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
点 (diǎn) point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to
血 (xiě) blood/colloquial pr. [xie3]/CL:滴[di1]片[pian4]
没有来得及躲开,
méi yǒu lái dé jí duǒ kāi
did not have time to dodge the
没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
来得及 (lái dé jí) there's still time/able to do sth in time
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
及 (jí) and/to reach/up to/in time for
躲开 (duǒ kāi) to stay out of (hot water trouble awkward situation etc)/to
躲 (duǒ) to hide/to dodge/to avoid
开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
就倒在两只公羊的犄角击中,
jiù dǎo zài liǎng zhī gōng yáng de jī jiǎo jī zhōng
And fell on the horns of two rams, and
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
倒 (dǎo) to fall/to collapse/to lie horizontally/to overthrow/to
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
两 (liǎng) two/both/some/a few/tael unit of weight equal to 50 grams
只 (zhī) only/merely/just/but
公羊 (gōng yáng) ram (male sheep)
公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
羊 (yáng) sheep/goat/CL:頭|头[tou2]隻|只[zhi1]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
犄角 (jī jiǎo) horn
犄 (jī) ox-horns/wing of an army
角 (jiǎo) angle/corner/horn/horn-shaped/unit of money equal to 0.1
击中 (jī zhōng) to hit (a target etc)/to strike
击 (jī) to hit/to strike/to break/Taiwan pr. [ji2]
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
立刻毙命了。
lì kè bì mìng le
Killed immediately.
立刻 (lì kè) forthwith/immediate/prompt/promptly/straightway/thereupon
立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
刻 (kè) quarter (hour)/moment/to carve/to engrave/to cut/oppressive
毙命 (bì mìng) to meet violent death/to get killed
毙 (bì) to die/to shoot dead/to reject/to fall forward/(suffix) to
命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
寓言启示:有的人只看到了眼前的利益,却没能看到自己的处境,只身涉险葬送性命。
The parable reveals that some people only see the immediate benefits, but fail to see their own situation, only to get involved in the risk of burying their lives.
寓言启示:
yù yán qǐ shì
Parable of Inspiration.
寓言 (yù yán) fable/CL:則|则[ze2]
寓 (yù) to reside/to imply/to contain/residence
言 (yán) words/speech/to say/to talk
启示 (qǐ shì) to reveal/to enlighten/enlightenment/revelation
启 (qǐ) Qi son of Yu the Great 禹[Yu3] reported founder of the Xia
示 (shì) to show/to reveal
有的人只看到了眼前的利益,
yǒu de rén zhī kān dào le yǎn qián de lì yì
Some people only see the immediate benefits of
有的 (yǒu de) (there are) some (who are...)/some (exist)
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
只 (zhī) only/merely/just/but
看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
到了 (dào le) at last/finally/in the end
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
眼前 (yǎn qián) before one's eyes/now/at present
眼 (yǎn) eye/small hole/crux (of a matter)/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]
前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
利益 (lì yì) benefit/(in sb's) interest/CL:個|个[ge4]
利 (lì) sharp/favorable/advantage/benefit/profit/interest/to do
益 (yì) benefit/profit/advantage/beneficial/to increase/to add/all
却没能看到自己的处境,
què méi néng kān dào zì jǐ de chǔ jìng
but failing to see the situation they are in.
却 (què) but/yet/however/while/to go back/to decline/to retreat
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
处境 (chǔ jìng) situation (of a person)
处 (chǔ) to reside/to live/to dwell/to be in/to be situated at/to
境 (jìng) border/place/condition/boundary/circumstances/territory
只身涉险葬送性命。
zhī shēn shè xiǎn zàng sòng xìng mìng
Only the risk of burying your life.
只身 (zhī shēn) alone/by oneself
只 (zhī) only/merely/just/but
身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
涉险 (shè xiǎn) to take risks/involved in adventure
涉 (shè) to wade/to be involved/to concern/to experience/to enter
险 (xiǎn) danger/dangerous/rugged
葬送 (zàng sòng) to hold a funeral procession and burial/to give sb a final
葬 (zàng) to bury (the dead)/to inter
送 (sòng) to deliver/to carry/to give (as a present)/to present
性命 (xìng mìng) life
性 (xìng) nature/character/property/quality/attribute/sexuality/sex
命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc