豺狼舔血。一对公山羊闹了很大的矛盾,无法调解不得不兵戎相见,在草原上他们展开了生死的搏斗。它们俩卯足了劲用犄角拚命顶撞,冲刺。几个回合下来,地上被他们流出的鲜血给染红了。这俩家伙更是斗红了眼,谁也没有认输的意思。一只豺狼路过这里,看到这一情景,心花怒放,高兴万分,今天天气不错,上天对我挺好的。还能吃到山羊肉,这的确挺爽的!他迫不及待,立刻跑到两只山羊中间,舔起地上的鲜血。它暗自思忖:吃肉之前,先舔点血挺好。就在这时,两只山羊再一次撞到一起,这只豺狼因为急于想舔一点血,没有来得及躲开,就倒在两只公羊的犄角击中,立刻毙命了。寓言启示:有的人只看到了眼前的利益,却没能看到自己的处境,只身涉险葬送性命。

豺狼舔血。
The jackals lick the blood.

   豺狼舔血。
   chái láng tiǎn xiě
   The jackals lick the blood.

      豺狼 (chái láng) jackal and wolf/ravenous wolf/fig. evil person/vicious
         豺 (chái) dog-like animal/ravenous beast/dhole (Cuon Alpinus)/jackal
         狼 (láng) wolf/CL:匹[pi3]隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
      舔 (tiǎn) to lick/to lap
      血 (xiě) blood/colloquial pr. [xie3]/CL:滴[di1]片[pian4]


一对公山羊闹了很大的矛盾,无法调解不得不兵戎相见,在草原上他们展开了生死的搏斗。
A pair of male goats had a big conflict, can not be reconciled had to meet each other, in the grassland they launched a life and death struggle.

   一对公山羊闹了很大的矛盾,
   yī duì gōng shān yáng nào le hěn dà de máo dùn
   A pair of male goats had a big falling out.

      一对 (yī duì) couple/pair
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
      公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
      山羊 (shān yáng) goat/(gymnastics) small-sized vaulting horse
         山 (shān) mountain/hill/anything that resembles a mountain/CL:座[zuo4]
         羊 (yáng) sheep/goat/CL:頭|头[tou2]隻|只[zhi1]
      闹 (nào) noisy/cacophonous/to make noise/to disturb/to vent
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
      大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      矛盾 (máo dùn) contradiction/CL:個|个[ge4]/conflicting views/contradictory
         矛 (máo) spear/lance/pike
         盾 (dùn) shield/(currency) Vietnamese dong/currency unit of several

   无法调解不得不兵戎相见,
   mó fǎ diào jiě bù dé bù bīng róng xiāng jiàn
   Unable to reconcile having to fight each other.

      无法 (mó fǎ) unable/incapable
         无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
         法 (fǎ) France/French/abbr. for 法國|法国[Fa3 guo2]/Taiwan pr. [Fa4]
      调解 (diào jiě) to mediate/to bring parties to an agreement
         调 (diào) to transfer/to move (troops or cadres)/to investigate/to
         解 (jiě) to divide/to break up/to split/to separate/to dissolve/to
      不得不 (bù dé bù) have no choice or option but to/cannot but/have to/can't
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
      兵戎相见 (bīng róng xiāng jiàn) to meet on the battlefield (idiom)
         兵 (bīng) soldiers/a force/an army/weapons/arms/military/warlike
         戎 (róng) generic term for weapons (old)/army (matters)/military
         相 (xiāng) each other/one another/mutually/fret on the neck of a pipa
         见 (jiàn) to see/to meet/to appear (to be sth)/to interview/to appear

   在草原上他们展开了生死的搏斗。
   zài cǎo yuán shǎng tā mén zhǎn kāi le shēng sǐ de bó dǒu
   On the grassland they fought to the death.

      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      草原 (cǎo yuán) grassland/prairie/CL:片[pian4]
         草 (cǎo) grass/straw/manuscript/draft (of a document)/careless/rough
         原 (yuán) former/original/primary/raw/level/cause/source
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      他们 (tā mén) they
         他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      展开 (zhǎn kāi) to unfold/to carry out/to be in full swing/to launch
         展 (zhǎn) to spread out/to open up/to exhibit/to put into effect/to
         开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      生死 (shēng sǐ) life or death
         生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
         死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      搏斗 (bó dǒu) to wrestle/to fight/to struggle
         搏 (bó) to fight/to combat/to seize/(of heart) to beat
         斗 (dǒu) abbr. for the Big Dipper constellation 北斗星[Bei3 dou3 xing1]


它们俩卯足了劲用犄角拚命顶撞,冲刺。
They both put their best efforts to use their horns to desperately bump and sprint.

   它们俩卯足了劲用犄角拚命顶撞,
   tā mén liǎ mǎo zú le jìn yòng jī jiǎo ??? mìng dǐng zhuàng
   The two of them are full of energy with the horns of the desperate clash, the

      它们 (tā mén) they (for inanimate objects)
         它 (tā) it
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      俩 (liǎ) two (colloquial equivalent of 兩個|两个)/both/some
      卯足了劲用犄角拚命顶撞 --not found--
      足 (zú) excessive/foot/to be sufficient/ample
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      劲 (jìn) strength/energy/enthusiasm/spirit/mood/expression/interest
      用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
      犄角 (jī jiǎo) horn
         犄 (jī) ox-horns/wing of an army
         角 (jiǎo) angle/corner/horn/horn-shaped/unit of money equal to 0.1
      拚命 (??? mìng) see 拼命[pin1 ming4]
         拚 (???) to disregard/to reject
         命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc
      顶撞 (dǐng zhuàng) to contradict (elders or superiors)
         顶 (dǐng) apex/crown of the head/top/roof/most/to carry on the head
         撞 (zhuàng) to knock against/to bump into/to run into/to meet by

   冲刺。
   chōng cī
   Sprint.

      冲刺 (chōng cī) to sprint/to spurt/to dash/big effort
         冲 (chōng) (of water) to dash against/to mix with water/to infuse/to
         刺 (cī) (onom.) whoosh/thorn/sting/thrust/to prick/to pierce/to


几个回合下来,地上被他们流出的鲜血给染红了。
After a few rounds, the ground was stained red with the blood they shed.

   几个回合下来,
   jī gě huí gě xià lái
   A few rounds down.

      几个 (jī gě) a few/several/how many
         几 (jī) small table
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      回合 (huí gě) one of a sequence of contests (or subdivisions of a
         回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
         合 (gě) 100 ml/one-tenth of a peck/measure for dry grain equal to
      下来 (xià lái) to come down/(after verb of motion indicates motion down
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next

   地上被他们流出的鲜血给染红了。
   de shǎng bèi tā mén liú chū de xiān xiě gěi rǎn hóng le
   The ground was stained red with the blood they shed.

      地上 (de shǎng) on the ground/on the floor
         地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
      他们 (tā mén) they
         他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      流出 (liú chū) to flow out/to disgorge/to effuse
         流 (liú) to flow/to disseminate/to circulate or spread/to move or
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      鲜血 (xiān xiě) blood
         鲜 (xiān) fresh/bright (in color)/delicious/tasty/delicacy/aquatic
         血 (xiě) blood/colloquial pr. [xie3]/CL:滴[di1]片[pian4]
      给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
      染 (rǎn) to dye/to catch (a disease)/to acquire (bad habits etc)/to
      红 (hóng) red/popular/revolutionary/bonus
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed


这俩家伙更是斗红了眼,谁也没有认输的意思。
These two guys are even more red-eyed, no one has the intention of admitting defeat.

   这俩家伙更是斗红了眼,
   zhè liǎ jiā huǒ gēng shì dǒu hóng le yǎn
   These two guys are fighting red-eyed.

      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      俩 (liǎ) two (colloquial equivalent of 兩個|两个)/both/some
      家伙 (jiā huǒ) household dish implement or furniture/domestic animal
         家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
         伙 (huǒ) companion/partner/group/classifier for groups of people/to
      更 (gēng) to change or replace/to experience/one of the five two-hour
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      斗 (dǒu) abbr. for the Big Dipper constellation 北斗星[Bei3 dou3 xing1]
      红 (hóng) red/popular/revolutionary/bonus
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      眼 (yǎn) eye/small hole/crux (of a matter)/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]

   谁也没有认输的意思。
   shéi yě méi yǒu rèn shū de yì sī
   No one is conceding defeat.

      谁 (shéi) who/also pr. [shui2]
      也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
      没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
         没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      认输 (rèn shū) to concede/to admit defeat
         认 (rèn) to recognize/to know/to admit
         输 (shū) to lose/to transport/to donate/to enter (a password)
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      意思 (yì sī) idea/opinion/meaning/wish/desire/interest/fun/token of
         意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
         思 (sī) to think/to consider


一只豺狼路过这里,看到这一情景,心花怒放,高兴万分,今天天气不错,上天对我挺好的。
A jackal passed by and saw this scene, and was overjoyed and happy, "It's a good day, God is good to me.

   一只豺狼路过这里,
   yī zhī chái láng lù guō zhè lǐ
   A jackal passed by and

      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      只 (zhī) only/merely/just/but
      豺狼 (chái láng) jackal and wolf/ravenous wolf/fig. evil person/vicious
         豺 (chái) dog-like animal/ravenous beast/dhole (Cuon Alpinus)/jackal
         狼 (láng) wolf/CL:匹[pi3]隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
      路过 (lù guō) to pass by or through
         路 (lù) road/CL:條|条[tiao2]/journey/route/line (bus etc)/sort/kind
         过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
      这里 (zhè lǐ) here
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood

   看到这一情景,
   kān dào zhè yī qíng jǐng
   Seeing this scene, the

      看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      情景 (qíng jǐng) scene/spectacle/circumstances/situation
         情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
         景 (jǐng) bright/circumstance/scenery

   心花怒放,
   xīn huā nù fàng
   The heart is in bloom.

      心花怒放 (xīn huā nù fàng) to burst with joy (idiom)/to be over the moon/to be elated
         心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
         花 (huā) flower/blossom/CL:朵[duo3]支[zhi1]束[shu4]把[ba3]盆[pen2]簇[cu4]
         怒 (nù) anger/fury/flourishing/vigorous
         放 (fàng) to put/to place/to release/to free/to let go/to let out/to

   高兴万分,
   gāo xīng mò fēn
   Happy to be there.

      高兴 (gāo xīng) happy/glad/willing (to do sth)/in a cheerful mood
         高 (gāo) high/tall/above average/loud/your (honorific)
         兴 (xīng) to rise/to flourish/to become popular/to start/to encourage
      万分 (mò fēn) very much/extremely/one ten thousandth part
         万 (mò) see 万俟[Mo4 qi2]
         分 (fēn) to divide/to separate/to distribute/to allocate/to

   今天天气不错,
   jīn tiān tiān qì bù cuò
   It's a nice day.

      今天 (jīn tiān) today/at the present/now
         今 (jīn) today/modern/present/current/this/now
         天 (tiān) day/sky/heaven
      天气 (tiān qì) weather
         天 (tiān) day/sky/heaven
         气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry
      不错 (bù cuò) correct/right/not bad/pretty good
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         错 (cuò) mistake/wrong/bad/interlocking/complex/to grind/to polish

   上天对我挺好的。
   shǎng tiān duì wǒ tǐng hǎo de
   God has been good to me.

      上天 (shǎng tiān) Heaven/Providence/God/the day before/the sky above/to fly
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
         天 (tiān) day/sky/heaven
      对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
      我 (wǒ) I/me/my
      挺好 (tǐng hǎo) very good
         挺 (tǐng) straight/erect/to stick out (a part of the body)/to
         好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)


还能吃到山羊肉,这的确挺爽的!他迫不及待,立刻跑到两只山羊中间,舔起地上的鲜血。
It is indeed quite refreshing to still be able to eat goat meat! He couldn't wait and immediately ran between the two goats and licked up the blood on the ground.

   还能吃到山羊肉,
   hái néng chī dào shān yáng ròu
   You can also eat goat meat.

      还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
      能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
      吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      山羊 (shān yáng) goat/(gymnastics) small-sized vaulting horse
         山 (shān) mountain/hill/anything that resembles a mountain/CL:座[zuo4]
         羊 (yáng) sheep/goat/CL:頭|头[tou2]隻|只[zhi1]
      肉 (ròu) meat/flesh/pulp (of a fruit)/(coll.) (of a fruit) squashy

   这的确挺爽的!
   zhè de què tǐng shuǎng de
   This is indeed quite cool!

      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      的确 (de què) really/indeed
         的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
         确 (què) authenticated/solid/firm/real/true
      挺 (tǐng) straight/erect/to stick out (a part of the body)/to
      爽 (shuǎng) bright/clear/crisp/open/frank/straightforward/to feel well
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)

   他迫不及待,
   tā pǎi bù jí dāi
   He couldn't wait.

      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      迫不及待 (pǎi bù jí dāi) impatient (idiom); in a hurry/itching to get on with it
         迫 (pǎi) to force/to compel/to approach or go towards/urgent
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         及 (jí) and/to reach/up to/in time for
         待 (dāi) to stay/to wait/to treat/to deal with/to need/going to (do

   立刻跑到两只山羊中间,
   lì kè páo dào liǎng zhī shān yáng zhōng jiān
   immediately ran between the two goats and

      立刻 (lì kè) forthwith/immediate/prompt/promptly/straightway/thereupon
         立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
         刻 (kè) quarter (hour)/moment/to carve/to engrave/to cut/oppressive
      跑 (páo) (of an animal) to paw (the ground)/to run/to run away/to
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      两 (liǎng) two/both/some/a few/tael unit of weight equal to 50 grams
      只 (zhī) only/merely/just/but
      山羊 (shān yáng) goat/(gymnastics) small-sized vaulting horse
         山 (shān) mountain/hill/anything that resembles a mountain/CL:座[zuo4]
         羊 (yáng) sheep/goat/CL:頭|头[tou2]隻|只[zhi1]
      中间 (zhōng jiān) between/intermediate/mid/middle
         中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
         间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section

   舔起地上的鲜血。
   tiǎn qǐ de shǎng de xiān xiě
   Lick up the blood on the ground.

      舔 (tiǎn) to lick/to lap
      起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
      地上 (de shǎng) on the ground/on the floor
         地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      鲜血 (xiān xiě) blood
         鲜 (xiān) fresh/bright (in color)/delicious/tasty/delicacy/aquatic
         血 (xiě) blood/colloquial pr. [xie3]/CL:滴[di1]片[pian4]


它暗自思忖:吃肉之前,先舔点血挺好。
It secretly thought: before eating meat, licking some blood is good.

   它暗自思忖:
   tā àn zì sī cǔn
   It secretly thought to itself.

      它 (tā) it
      暗自 (àn zì) inwardly/to oneself/secretly
         暗 (àn) dark/gloomy/hidden/secret/muddled/obscure/in the dark
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
      思忖 (sī cǔn) to ponder/to reckon/to turn sth over in one's mind
         思 (sī) to think/to consider
         忖 (cǔn) to ponder/to speculate/to consider/to guess

   吃肉之前,
   chī ròu zhī qián
   Before eating meat.

      吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
      肉 (ròu) meat/flesh/pulp (of a fruit)/(coll.) (of a fruit) squashy
      之前 (zhī qián) before/prior to/ago/previously/beforehand
         之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
         前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future

   先舔点血挺好。
   xiān tiǎn diǎn xiě tǐng hǎo
   It's good to lick some blood first.

      先 (xiān) early/prior/former/in advance/first
      舔 (tiǎn) to lick/to lap
      点 (diǎn) point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to
      血 (xiě) blood/colloquial pr. [xie3]/CL:滴[di1]片[pian4]
      挺好 (tǐng hǎo) very good
         挺 (tǐng) straight/erect/to stick out (a part of the body)/to
         好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating


就在这时,两只山羊再一次撞到一起,这只豺狼因为急于想舔一点血,没有来得及躲开,就倒在两只公羊的犄角击中,立刻毙命了。
Just then, the two goats collided once again, and the jackal, in his eagerness to lick a little blood, did not have time to dodge, and fell on the horns of the two rams, killing him immediately.

   就在这时,
   jiù zài zhè shí
   Right then and there

      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      这时 (zhè shí) at this time/at this moment
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period

   两只山羊再一次撞到一起,
   liǎng zhī shān yáng zài yī cì zhuàng dào yī qǐ
   Once again, the two goats collide with each other

      两 (liǎng) two/both/some/a few/tael unit of weight equal to 50 grams
      只 (zhī) only/merely/just/but
      山羊 (shān yáng) goat/(gymnastics) small-sized vaulting horse
         山 (shān) mountain/hill/anything that resembles a mountain/CL:座[zuo4]
         羊 (yáng) sheep/goat/CL:頭|头[tou2]隻|只[zhi1]
      再一次 (zài yī cì) again
         再 (zài) again/once more/re-/second/another/then (after sth and not
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         次 (cì) next in sequence/second/the second (day time etc)/secondary
      撞 (zhuàng) to knock against/to bump into/to run into/to meet by
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      一起 (yī qǐ) in the same place/together/with/altogether (in total)
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to

   这只豺狼因为急于想舔一点血,
   zhè zhī chái láng yīn wéi jí yú xiǎng tiǎn yī diǎn xiě
   This jackal, in its eagerness to lick a little blood

      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      只 (zhī) only/merely/just/but
      豺狼 (chái láng) jackal and wolf/ravenous wolf/fig. evil person/vicious
         豺 (chái) dog-like animal/ravenous beast/dhole (Cuon Alpinus)/jackal
         狼 (láng) wolf/CL:匹[pi3]隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
      因为 (yīn wéi) because/owing to/on account of
         因 (yīn) cause/reason/because
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
      急于 (jí yú) eager to/in a hurry to
         急 (jí) urgent/pressing/rapid/hurried/worried/to make (sb) anxious
         于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
      想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
      舔 (tiǎn) to lick/to lap
      一点 (yī diǎn) a bit/a little/one dot/one point
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         点 (diǎn) point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to
      血 (xiě) blood/colloquial pr. [xie3]/CL:滴[di1]片[pian4]

   没有来得及躲开,
   méi yǒu lái dé jí duǒ kāi
   did not have time to dodge the

      没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
         没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      来得及 (lái dé jí) there's still time/able to do sth in time
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
         得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
         及 (jí) and/to reach/up to/in time for
      躲开 (duǒ kāi) to stay out of (hot water trouble awkward situation etc)/to
         躲 (duǒ) to hide/to dodge/to avoid
         开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a

   就倒在两只公羊的犄角击中,
   jiù dǎo zài liǎng zhī gōng yáng de jī jiǎo jī zhōng
   And fell on the horns of two rams, and

      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      倒 (dǎo) to fall/to collapse/to lie horizontally/to overthrow/to
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      两 (liǎng) two/both/some/a few/tael unit of weight equal to 50 grams
      只 (zhī) only/merely/just/but
      公羊 (gōng yáng) ram (male sheep)
         公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
         羊 (yáng) sheep/goat/CL:頭|头[tou2]隻|只[zhi1]
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      犄角 (jī jiǎo) horn
         犄 (jī) ox-horns/wing of an army
         角 (jiǎo) angle/corner/horn/horn-shaped/unit of money equal to 0.1
      击中 (jī zhōng) to hit (a target etc)/to strike
         击 (jī) to hit/to strike/to break/Taiwan pr. [ji2]
         中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during

   立刻毙命了。
   lì kè bì mìng le
   Killed immediately.

      立刻 (lì kè) forthwith/immediate/prompt/promptly/straightway/thereupon
         立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
         刻 (kè) quarter (hour)/moment/to carve/to engrave/to cut/oppressive
      毙命 (bì mìng) to meet violent death/to get killed
         毙 (bì) to die/to shoot dead/to reject/to fall forward/(suffix) to
         命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed


寓言启示:有的人只看到了眼前的利益,却没能看到自己的处境,只身涉险葬送性命。
The parable reveals that some people only see the immediate benefits, but fail to see their own situation, only to get involved in the risk of burying their lives.

   寓言启示:
   yù yán qǐ shì
   Parable of Inspiration.

      寓言 (yù yán) fable/CL:則|则[ze2]
         寓 (yù) to reside/to imply/to contain/residence
         言 (yán) words/speech/to say/to talk
      启示 (qǐ shì) to reveal/to enlighten/enlightenment/revelation
         启 (qǐ) Qi son of Yu the Great 禹[Yu3] reported founder of the Xia
         示 (shì) to show/to reveal

   有的人只看到了眼前的利益,
   yǒu de rén zhī kān dào le yǎn qián de lì yì
   Some people only see the immediate benefits of

      有的 (yǒu de) (there are) some (who are...)/some (exist)
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
         的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      只 (zhī) only/merely/just/but
      看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
      到了 (dào le) at last/finally/in the end
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
         了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      眼前 (yǎn qián) before one's eyes/now/at present
         眼 (yǎn) eye/small hole/crux (of a matter)/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]
         前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      利益 (lì yì) benefit/(in sb's) interest/CL:個|个[ge4]
         利 (lì) sharp/favorable/advantage/benefit/profit/interest/to do
         益 (yì) benefit/profit/advantage/beneficial/to increase/to add/all

   却没能看到自己的处境,
   què méi néng kān dào zì jǐ de chǔ jìng
   but failing to see the situation they are in.

      却 (què) but/yet/however/while/to go back/to decline/to retreat
      没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
      能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
      看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      自己 (zì jǐ) oneself/one's own
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      处境 (chǔ jìng) situation (of a person)
         处 (chǔ) to reside/to live/to dwell/to be in/to be situated at/to
         境 (jìng) border/place/condition/boundary/circumstances/territory

   只身涉险葬送性命。
   zhī shēn shè xiǎn zàng sòng xìng mìng
   Only the risk of burying your life.

      只身 (zhī shēn) alone/by oneself
         只 (zhī) only/merely/just/but
         身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
      涉险 (shè xiǎn) to take risks/involved in adventure
         涉 (shè) to wade/to be involved/to concern/to experience/to enter
         险 (xiǎn) danger/dangerous/rugged
      葬送 (zàng sòng) to hold a funeral procession and burial/to give sb a final
         葬 (zàng) to bury (the dead)/to inter
         送 (sòng) to deliver/to carry/to give (as a present)/to present
      性命 (xìng mìng) life
         性 (xìng) nature/character/property/quality/attribute/sexuality/sex
         命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc