猫和狐狸。猫和狐狸,两个道貌岸然的伪君子,做出的样子却象两个圣人,他们要去圣地朝拜。他们是地道的骗子,一路上不少的家禽没少被他们骗来吃掉,甚至还有奶酪,他们就这样省去了路上的花费。漫长的旅途,乏味无趣,要有事情做才能打发,他们经常地争论,时间倒也是过的很快。对他们来说,好的精神全靠争论得来,所以争论必不可少不能或缺。他们无休无止的争吵着,夹扎着最多的话语却是对自己的吹捧和对朋友的贬低。狐狸说:朋友,你不要认为自己有多么高明,我知道的就比你多,我有很多的计谋。猫反驳道:不可能!我有一个能胜过任何计谋的手段,非常高明由不得你不信。狐狸和猫就这样激烈的争论着,他们都不能说服对方,持续了很久,如果不是一只猎狗的到来它们根本就没有停止的意思。猎狗马上就到跟前,猫挖苦狐狸:亲爱的朋友,你多想出几个办法来对付猎狗,我相信你一定能行,那我就先用我的绝招了,再见。说完猫爬上了树,撇下狐狸一个人在下边。狐狸绞尽脑汁地想啊,想出了成千上万个招数,他到处躲藏,无数次地把猎狗带进死胡同,他无数次躲进洞穴,但都被逼出来。最后一次,他失去了运气,被凶猛的猎狗扑到,扼住了他的喉咙寓言启示:一招克敌制胜远比那万千计谋来的有用,可悲的狐狸自以为是就因为没有这一招落得这样的下场也不是偶然了。

猫和狐狸。
Cats and foxes.

   猫和狐狸。
   māo hé hú lí
   Cats and foxes.

      猫 (māo) cat/CL:隻|只[zhi1]/(dialect) to hide oneself/(coll.) modem
      和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
      狐狸 (hú lí) fox/fig. sly and treacherous person
         狐 (hú) fox
         狸 (lí) raccoon dog/fox-like animal


猫和狐狸,两个道貌岸然的伪君子,做出的样子却象两个圣人,他们要去圣地朝拜。
The cat and the fox, two moral hypocrites, made the appearance of two saints who were going on a pilgrimage to a holy place.

   猫和狐狸,
   māo hé hú lí
   Cats and foxes.

      猫 (māo) cat/CL:隻|只[zhi1]/(dialect) to hide oneself/(coll.) modem
      和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
      狐狸 (hú lí) fox/fig. sly and treacherous person
         狐 (hú) fox
         狸 (lí) raccoon dog/fox-like animal

   两个道貌岸然的伪君子,
   liǎng gě dào mào àn rán de wěi jūn zǐ
   Two moralistic hypocrites.

      两 (liǎng) two/both/some/a few/tael unit of weight equal to 50 grams
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      道貌岸然 (dào mào àn rán) sanctimonious/dignified
         道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
         貌 (mào) appearance
         岸 (àn) bank/shore/beach/coast/CL:個|个[ge4]
         然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      伪君子 (wěi jūn zǐ) hypocrite
         伪 (wěi) false/fake/forged/bogus/(prefix) pseudo-/Taiwan pr. [wei4]
         君 (jūn) monarch/lord/gentleman/ruler
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11

   做出的样子却象两个圣人,
   zuò chū de yàng zǐ què xiàng liǎng gě shèng rén
   But they acted like two saints.

      做出 (zuò chū) to put out/to issue
         做 (zuò) to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      样子 (yàng zǐ) appearance/manner/pattern/model
         样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      却 (què) but/yet/however/while/to go back/to decline/to retreat
      象 (xiàng) elephant/CL:隻|只[zhi1]/shape/form/appearance/to imitate
      两 (liǎng) two/both/some/a few/tael unit of weight equal to 50 grams
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      圣人 (shèng rén) saint/sage/refers to Confucius 孔子[Kong3 zi3]/the current
         圣 (shèng) holy/sacred/saint/sage
         人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]

   他们要去圣地朝拜。
   tā mén yāo qù shèng de cháo bái
   They are going on a pilgrimage to the Holy Land.

      他们 (tā mén) they
         他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
      去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
      圣地 (shèng de) holy land (of a religion)/sacred place/shrine/holy city
         圣 (shèng) holy/sacred/saint/sage
         地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      朝拜 (cháo bái) to worship/to make customary deferences to/a pilgrimage
         朝 (cháo) abbr. for 朝鮮|朝鲜[Chao2 xian3] Korea/imperial or royal court
         拜 (bái) to pay respect/worship/visit/salute


他们是地道的骗子,一路上不少的家禽没少被他们骗来吃掉,甚至还有奶酪,他们就这样省去了路上的花费。
They are authentic crooks, along the way a lot of poultry not less than they cheated to eat, and even cheese, they thus save the road expenses.

   他们是地道的骗子,
   tā mén shì de dào de piàn zǐ
   They're the real deal.

      他们 (tā mén) they
         他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      地道 (de dào) tunnel/causeway/authentic/genuine/typical/from a place
         地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
         道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      骗子 (piàn zǐ) swindler/a cheat
         骗 (piàn) to cheat/to swindle/to deceive/to get on (a horse etc) by
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11

   一路上不少的家禽没少被他们骗来吃掉,
   yī lù shǎng bù shǎo de jiā qín méi shǎo bèi tā mén piàn lái chī diào
   Along the way, many of the poultry were cheated by them to eat.

      一路 (yī lù) the whole journey/all the way/going the same way/going in
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         路 (lù) road/CL:條|条[tiao2]/journey/route/line (bus etc)/sort/kind
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      不少 (bù shǎo) many/a lot/not few
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         少 (shǎo) few/less/to lack/to be missing/to stop (doing sth)/seldom
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      家禽 (jiā qín) poultry/domestic fowl
         家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
         禽 (qín) generic term for birds and animals/birds/to capture (old)
      没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
      少 (shǎo) few/less/to lack/to be missing/to stop (doing sth)/seldom
      被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
      他们 (tā mén) they
         他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      骗 (piàn) to cheat/to swindle/to deceive/to get on (a horse etc) by
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      吃掉 (chī diào) to eat up/to consume
         吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
         掉 (diào) to fall/to drop/to lag behind/to lose/to go missing/to

   甚至还有奶酪,
   shèn zhì hái yǒu nǎi lào
   There is even cheese that

      甚至 (shèn zhì) even/so much so that
         甚 (shèn) what/very/extremely/any
         至 (zhì) to arrive/most/to/until
      还有 (hái yǒu) furthermore/in addition/still/also
         还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      奶酪 (nǎi lào) cheese/CL:塊|块[kuai4]盒[he2]片[pian4]
         奶 (nǎi) breast/milk/to breastfeed
         酪 (lào) curdled milk or fruit juice/also pr. [luo4]

   他们就这样省去了路上的花费。
   tā mén jiù zhè yàng shěng qù le lù shǎng de huā fèi
   They thus saved the expense of the road.

      他们 (tā mén) they
         他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      这样 (zhè yàng) this kind of/so/this way/like this/such
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
      省去 (shěng qù) to omit/to dispense with/to make unnecesary/to save (time
         省 (shěng) to save/to economize/to do without/to omit/to leave out
         去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      路上 (lù shǎng) on the road/on a journey/road surface
         路 (lù) road/CL:條|条[tiao2]/journey/route/line (bus etc)/sort/kind
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      花费 (huā fèi) expense/cost/to spend (time or money)/expenditure
         花 (huā) flower/blossom/CL:朵[duo3]支[zhi1]束[shu4]把[ba3]盆[pen2]簇[cu4]
         费 (fèi) to cost/to spend/fee/wasteful/expenses


漫长的旅途,乏味无趣,要有事情做才能打发,他们经常地争论,时间倒也是过的很快。
The long journey, tedious and boring, to have something to do to pass the time, they often argue, the time passed quickly.

   漫长的旅途,
   màn cháng de lǚ tú
   The long journey that

      漫长 (màn cháng) very long/endless
         漫 (màn) free/unrestrained/to inundate
         长 (cháng) length/long/forever/always/constantly/chief/head/elder/to
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      旅途 (lǚ tú) journey/trip
         旅 (lǚ) trip/travel/to travel/brigade (army)
         途 (tú) way/route/road

   乏味无趣,
   fá wèi mó qù
   boring and uninteresting.

      乏味 (fá wèi) tedious
         乏 (fá) short of/tired
         味 (wèi) taste/smell/classifier for drugs (in TCM)
      无趣 (mó qù) dull/vapid/colorless
         无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
         趣 (qù) interesting/to interest

   要有事情做才能打发,
   yāo yǒu shì qíng zuò cái néng dá fā
   You have to have something to do to pass the time.

      要有 (yāo yǒu) to need/to require/must have
         要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      事情 (shì qíng) affair/matter/thing/business/CL:件[jian4]樁|桩[zhuang1]
         事 (shì) matter/thing/item/work/affair
         情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
      做 (zuò) to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to
      才能 (cái néng) talent/ability/capacity
         才 (cái) ability/talent/sb of a certain type/a capable individual
         能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
      打发 (dá fā) to dispatch sb to do sth/to make sb leave/to pass (the
         打 (dá) dozen (loanword)/to beat/to strike/to hit/to break/to type
         发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to

   他们经常地争论,
   tā mén jīng cháng de zhēng lún
   They often argue that

      他们 (tā mén) they
         他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      经常 (jīng cháng) frequently/constantly/regularly/often/day-to-day/everyday
         经 (jīng) classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo
         常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      争论 (zhēng lún) to argue/to debate/to contend/argument/contention
         争 (zhēng) to strive for/to vie for/to argue or debate/deficient or
         论 (lún) abbr. for 論語|论语[Lun2 yu3] The Analects (of Confucius)

   时间倒也是过的很快。
   shí jiān dǎo yě shì guō de hěn kuài
   The time passed quickly.

      时间 (shí jiān) time/period/CL:段[duan4]
         时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
         间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section
      倒 (dǎo) to fall/to collapse/to lie horizontally/to overthrow/to
      也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
      快 (kuài) rapid/quick/speed/rate/soon/almost/to make haste/clever


对他们来说,好的精神全靠争论得来,所以争论必不可少不能或缺。
For them, good spirits come from arguments, so arguments are essential and indispensable.

   对他们来说,
   duì tā mén lái shuì
   For them.

      对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
      他们 (tā mén) they
         他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   好的精神全靠争论得来,
   hǎo de jīng shén quán kào zhēng lún dé lái
   Good spirits come only from arguments.

      好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      精神 (jīng shén) spirit/mind/consciousness/thought/mental/psychological
         精 (jīng) essence/extract/vitality/energy/semen/sperm/mythical goblin
         神 (shén) God/abbr. for 神舟[Shen2 zhou1]/deity/soul/spirit/unusual
      全 (quán) all/whole/entire/every/complete
      靠 (kào) to lean against or on/to stand by the side of/to come near
      争论 (zhēng lún) to argue/to debate/to contend/argument/contention
         争 (zhēng) to strive for/to vie for/to argue or debate/deficient or
         论 (lún) abbr. for 論語|论语[Lun2 yu3] The Analects (of Confucius)
      得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next

   所以争论必不可少不能或缺。
   suǒ yǐ zhēng lún bì bù kě shǎo bù néng huò quē
   That's why arguments are essential and indispensable.

      所以 (suǒ yǐ) therefore/as a result/so/the reason why
         所 (suǒ) actually/place/classifier for houses small buildings
         以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
      争论 (zhēng lún) to argue/to debate/to contend/argument/contention
         争 (zhēng) to strive for/to vie for/to argue or debate/deficient or
         论 (lún) abbr. for 論語|论语[Lun2 yu3] The Analects (of Confucius)
      必不可少 (bì bù kě shǎo) absolutely necessary/indispensable/essential
         必 (bì) certainly/must/will/necessarily
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         少 (shǎo) few/less/to lack/to be missing/to stop (doing sth)/seldom
      不能 (bù néng) cannot/must not/should not
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
      或 (huò) maybe/perhaps/might/possibly/or
      缺 (quē) deficiency/lack/scarce/vacant post/to run short of


他们无休无止的争吵着,夹扎着最多的话语却是对自己的吹捧和对朋友的贬低。
They argued endlessly, pinning down the most words but boasting about themselves and belittling their friends.

   他们无休无止的争吵着,
   tā mén mó xiū mó zhǐ de zhēng chāo zhāo
   They argued endlessly and

      他们 (tā mén) they
         他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      无休无止 (mó xiū mó zhǐ) ceaseless; endless (idiom)
         无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
         休 (xiū) to rest/to stop doing sth for a period of time/to cease
         无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
         止 (zhǐ) to stop/to prohibit/until/only
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      争吵 (zhēng chāo) to quarrel/dispute
         争 (zhēng) to strive for/to vie for/to argue or debate/deficient or
         吵 (chāo) to quarrel/to make a noise/noisy/to disturb by making a
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to

   夹扎着最多的话语却是对自己的吹捧和对朋友的贬低。
   gā zā zhāo zuì duō de huà yǔ què shì duì zì jǐ de chuī pěng hé duì péng yǒu de biǎn dī
   The most common words spoken in the past were the boasting of themselves and the disparagement of their friends.

      夹 (gā) to press from either side/to place in between/to sandwich
      扎 (zā) to prick/to run or stick (a needle etc) into/jug (a
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      最多 (zuì duō) at most/maximum/greatest (amount)/maximal
         最 (zuì) most/the most/-est (superlative suffix)
         多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
      的话 (de huà) if (coming after a conditional clause)
         的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
         话 (huà) dialect/language/spoken words/speech/talk/words
      语 (yǔ) dialect/language/speech/to tell to
      却是 (què shì) nevertheless/actually/the fact is ...
         却 (què) but/yet/however/while/to go back/to decline/to retreat
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
      自己 (zì jǐ) oneself/one's own
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      吹捧 (chuī pěng) to flatter/to laud sb's accomplishments/adulation
         吹 (chuī) to blow/to play a wind instrument/to blast/to puff/to boast
         捧 (pěng) to clasp/to cup the hands/to hold up with both hands/to
      和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
      对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
      朋友 (péng yǒu) friend/CL:個|个[ge4]位[wei4]
         朋 (péng) friend
         友 (yǒu) friend
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      贬低 (biǎn dī) to belittle/to disparage/to play down/to demean/to degrade
         贬 (biǎn) to diminish/to demote/to reduce or devaluate/to disparage
         低 (dī) low/beneath/to lower (one's head)/to let droop/to hang down


狐狸说:朋友,你不要认为自己有多么高明,我知道的就比你多,我有很多的计谋。
The fox said: My friend, you should not think how brilliant you are, I know more than you, I have a lot of schemes.

   狐狸说:
   hú lí shuì
   The fox said.

      狐狸 (hú lí) fox/fig. sly and treacherous person
         狐 (hú) fox
         狸 (lí) raccoon dog/fox-like animal
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   朋友,
   péng yǒu
   Friend.

      朋友 (péng yǒu) friend/CL:個|个[ge4]位[wei4]
         朋 (péng) friend
         友 (yǒu) friend

   你不要认为自己有多么高明,
   nǐ bù yāo rèn wéi zì jǐ yǒu duō me gāo míng
   You should not think that you are so clever that

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      不要 (bù yāo) don't!/must not
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
      认为 (rèn wéi) to believe/to think/to consider/to feel
         认 (rèn) to recognize/to know/to admit
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
      自己 (zì jǐ) oneself/one's own
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
      有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      多么 (duō me) how (wonderful etc)/what (a great idea etc)/however
         多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      高明 (gāo míng) Gaoming district of Foshan city 佛山市[Fo2 shan1 shi4]
         高 (gāo) high/tall/above average/loud/your (honorific)
         明 (míng) bright/opposite: dark 暗[an4]/(of meaning) clear/to

   我知道的就比你多,
   wǒ zhī dào de jiù bǐ nǐ duō
   I know more than you do.

      我 (wǒ) I/me/my
      知道 (zhī dào) to know/to become aware of/also pr. [zhi1 dao5]
         知 (zhī) to know/to be aware
         道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      比 (bǐ) Belgium/Belgian/abbr. for 比利時|比利时[Bi3 li4 shi2]/(particle
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to

   我有很多的计谋。
   wǒ yǒu hěn duō de jì móu
   I have a lot of ploys.

      我 (wǒ) I/me/my
      有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
      多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      计谋 (jì móu) stratagem/scheme
         计 (jì) to calculate/to compute/to count/to regard as important/to
         谋 (móu) to plan/to seek/scheme


猫反驳道:不可能!我有一个能胜过任何计谋的手段,非常高明由不得你不信。
The cat retorted: Impossible! I have a means that can outwit any scheme, very brilliant by you do not believe.

   猫反驳道:
   māo fǎn bó dào
   The cat retorted.

      猫 (māo) cat/CL:隻|只[zhi1]/(dialect) to hide oneself/(coll.) modem
      反驳 (fǎn bó) to retort/to refute
         反 (fǎn) contrary/in reverse/inside out or upside down/to reverse/to
         驳 (bó) variegated/heterogeneous/to refute/to contradict/to ship by
      道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality

   不可能!
   bù kě néng
   No way!

      不可能 (bù kě néng) impossible/cannot/not able
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy

   我有一个能胜过任何计谋的手段,
   wǒ yǒu yī gě néng shèng guō rén hé jì móu de shǒu duàn
   I have a tactic that can outwit any scheme that

      我 (wǒ) I/me/my
      有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
      胜过 (shèng guō) to excel/to surpass
         胜 (shèng) victory/success/to beat/to defeat/to surpass/victorious
         过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
      任何 (rén hé) any/whatever/whichever/whatsoever
         任 (rén) to assign/to appoint/to take up a post/office
         何 (hé) what/how/why/which/carry
      计谋 (jì móu) stratagem/scheme
         计 (jì) to calculate/to compute/to count/to regard as important/to
         谋 (móu) to plan/to seek/scheme
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      手段 (shǒu duàn) method/means (of doing sth)/strategy/trick/CL:個|个[ge4]
         手 (shǒu) hand/(formal) to hold/person engaged in certain types of
         段 (duàn) paragraph/section/segment/stage (of a process)/classifier

   非常高明由不得你不信。
   fēi cháng gāo míng yóu bù dé nǐ bù xìn
   Very brilliant by you can not believe it.

      非常 (fēi cháng) very/very much/unusual/extraordinary
         非 (fēi) abbr. for 非洲[Fei1 zhou1] Africa/to not be/not/wrong
         常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
      高明 (gāo míng) Gaoming district of Foshan city 佛山市[Fo2 shan1 shi4]
         高 (gāo) high/tall/above average/loud/your (honorific)
         明 (míng) bright/opposite: dark 暗[an4]/(of meaning) clear/to
      由不得 (yóu bù dé) cannot help/to be beyond control of
         由 (yóu) to follow/from/it is for...to/reason/cause/because of/due
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      不 (bù) (negative prefix)/not/no
      信 (xìn) letter/mail/CL:封[feng1]/to trust/to believe/to profess


狐狸和猫就这样激烈的争论着,他们都不能说服对方,持续了很久,如果不是一只猎狗的到来它们根本就没有停止的意思。
The fox and the cat argued so fiercely that they could not convince each other, and it went on for a long time, and if a hound had not arrived they would not have stopped at all.

   狐狸和猫就这样激烈的争论着,
   hú lí hé māo jiù zhè yàng jī liè de zhēng lún zhāo
   The fox and the cat were arguing so fiercely that

      狐狸 (hú lí) fox/fig. sly and treacherous person
         狐 (hú) fox
         狸 (lí) raccoon dog/fox-like animal
      和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
      猫 (māo) cat/CL:隻|只[zhi1]/(dialect) to hide oneself/(coll.) modem
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      这样 (zhè yàng) this kind of/so/this way/like this/such
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
      激烈 (jī liè) intense/acute/fierce
         激 (jī) to arouse/to incite/to excite/to stimulate/sharp/fierce
         烈 (liè) ardent/intense/fierce/stern/upright/to give one's life for
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      争论 (zhēng lún) to argue/to debate/to contend/argument/contention
         争 (zhēng) to strive for/to vie for/to argue or debate/deficient or
         论 (lún) abbr. for 論語|论语[Lun2 yu3] The Analects (of Confucius)
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to

   他们都不能说服对方,
   tā mén dōu bù néng shuì fú duì fāng
   Neither of them could convince the other that

      他们 (tā mén) they
         他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
      不能 (bù néng) cannot/must not/should not
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
      说服 (shuì fú) to persuade/to convince/to talk sb over/Taiwan pr. [shui4
         说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
         服 (fú) clothes/dress/garment/to serve (in the military a prison
      对方 (duì fāng) counterpart/other person involved/opposite side/other side
         对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
         方 (fāng) square/power or involution (math.)/upright/honest/fair and

   持续了很久,
   chí xù le hěn jiǔ
   lasted a long time.

      持续 (chí xù) to continue/to persist/sustainable/preservation
         持 (chí) to hold/to grasp/to support/to maintain/to persevere/to
         续 (xù) to continue/to replenish
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
      久 (jiǔ) (long) time/(long) duration of time

   如果不是一只猎狗的到来它们根本就没有停止的意思。
   rú guǒ bù shì yī zhī liè gǒu de dào lái tā mén gēn běn jiù méi yǒu tíng zhǐ de yì sī
   If not for the arrival of a hunting dog they would not have stopped at all.

      如果 (rú guǒ) if/in case/in the event that
         如 (rú) as/as if/such as
         果 (guǒ) fruit/result/resolute/indeed/if really
      不是 (bù shì) fault/blame/no/is not/not
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      只 (zhī) only/merely/just/but
      猎狗 (liè gǒu) hunting dog
         猎 (liè) hunting
         狗 (gǒu) dog/CL:隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      到来 (dào lái) to arrive/arrival/advent
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      它们 (tā mén) they (for inanimate objects)
         它 (tā) it
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      根本 (gēn běn) fundamental/basic/root/simply/absolutely (not)/(not) at all
         根 (gēn) root/basis/classifier for long slender objects e.g.
         本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
         没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      停止 (tíng zhǐ) to stop/to halt/to cease
         停 (tíng) to stop/to halt/to park (a car)
         止 (zhǐ) to stop/to prohibit/until/only
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      意思 (yì sī) idea/opinion/meaning/wish/desire/interest/fun/token of
         意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
         思 (sī) to think/to consider


猎狗马上就到跟前,猫挖苦狐狸:亲爱的朋友,你多想出几个办法来对付猎狗,我相信你一定能行,那我就先用我的绝招了,再见。
The hound dog immediately to follow, the cat sarcastic fox: dear friend, you think of a few more ways to deal with the hound dog, I believe you will be able to do, then I will first use my best trick, goodbye.

   猎狗马上就到跟前,
   liè gǒu mǎ shǎng jiù dào gēn qián
   The hounds immediately came to the heels of the

      猎狗 (liè gǒu) hunting dog
         猎 (liè) hunting
         狗 (gǒu) dog/CL:隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
      马上 (mǎ shǎng) at once/right away/immediately/on horseback (i.e. by
         马 (mǎ) horse/CL:匹[pi3]/horse or cavalry piece in Chinese chess
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      跟前 (gēn qián) the front (of)/(in) front/(in) sb's presence/just before (a
         跟 (gēn) heel/to follow closely/to go with/(of a woman) to marry sb
         前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future

   猫挖苦狐狸:
   māo wā kǔ hú lí
   Cat sarcastic fox.

      猫 (māo) cat/CL:隻|只[zhi1]/(dialect) to hide oneself/(coll.) modem
      挖苦 (wā kǔ) to speak sarcastically/to make cutting remarks
         挖 (wā) to dig/to excavate/to scoop out
         苦 (kǔ) bitter/hardship/pain/to suffer/to bring suffering to
      狐狸 (hú lí) fox/fig. sly and treacherous person
         狐 (hú) fox
         狸 (lí) raccoon dog/fox-like animal

   亲爱的朋友,
   qīn ài de péng yǒu
   Dear Friend.

      亲爱 (qīn ài) dear/beloved/darling
         亲 (qīn) parent/one's own (flesh and blood)/relative/related
         爱 (ài) to love/to be fond of/to like/affection/to be inclined (to
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      朋友 (péng yǒu) friend/CL:個|个[ge4]位[wei4]
         朋 (péng) friend
         友 (yǒu) friend

   你多想出几个办法来对付猎狗,
   nǐ duō xiǎng chū jī gě bàn fǎ lái duì fù liè gǒu
   You come up with a few more ways to deal with the hounds.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
      想出 (xiǎng chū) to figure out/to work out (a solution etc)/to think up/to
         想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
      几个 (jī gě) a few/several/how many
         几 (jī) small table
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      办法 (bàn fǎ) means/method/way (of doing sth)/CL:條|条[tiao2]個|个[ge4]
         办 (bàn) to do/to manage/to handle/to go about/to run/to set up/to
         法 (fǎ) France/French/abbr. for 法國|法国[Fa3 guo2]/Taiwan pr. [Fa4]
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      对付 (duì fù) to handle/to deal with/to cope/to get by with
         对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
         付 (fù) to pay/to hand over to/classifier for pairs or sets of
      猎狗 (liè gǒu) hunting dog
         猎 (liè) hunting
         狗 (gǒu) dog/CL:隻|只[zhi1]條|条[tiao2]

   我相信你一定能行,
   wǒ xiāng xìn nǐ yī dìng néng háng
   I believe you can do it.

      我 (wǒ) I/me/my
      相信 (xiāng xìn) to be convinced (that sth is true)/to believe/to accept sth
         相 (xiāng) each other/one another/mutually/fret on the neck of a pipa
         信 (xìn) letter/mail/CL:封[feng1]/to trust/to believe/to profess
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      一定 (yī dìng) surely/certainly/necessarily/fixed/a certain (extent etc)
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         定 (dìng) to set/to fix/to determine/to decide/to order
      能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
      行 (háng) row/line/commercial firm/line of business/profession/to

   那我就先用我的绝招了,
   nā wǒ jiù xiān yòng wǒ de jué zhāo le
   Then I'll use my best trick first.

      那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
      我 (wǒ) I/me/my
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      先 (xiān) early/prior/former/in advance/first
      用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
      我 (wǒ) I/me/my
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      绝招 (jué zhāo) unique skill/unexpected tricky move (as a last resort)
         绝 (jué) to cut short/extinct/to disappear/to vanish/absolutely/by
         招 (zhāo) to recruit/to provoke/to beckon/to incur/to infect
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   再见。
   zài jiàn
   See you soon.

      再见 (zài jiàn) goodbye/see you again later
         再 (zài) again/once more/re-/second/another/then (after sth and not
         见 (jiàn) to see/to meet/to appear (to be sth)/to interview/to appear


说完猫爬上了树,撇下狐狸一个人在下边。
Said the cat climbed up the tree, leaving the fox alone at the bottom.

   说完猫爬上了树,
   shuì wán māo pá shǎng le shù
   Said the cat climbed up the tree.

      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
      完 (wán) to finish/to be over/whole/complete/entire
      猫 (māo) cat/CL:隻|只[zhi1]/(dialect) to hide oneself/(coll.) modem
      爬上 (pá shǎng) to climb up
         爬 (pá) to crawl/to climb/to get up or sit up
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up

   撇下狐狸一个人在下边。
   piē xià hú lí yī gě rén zài xià biān
   Leaving the fox alone on the bottom.

      撇下 (piē xià) to cast away
         撇 (piē) to cast away/to fling aside/to throw/to cast/left-slanting
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
      狐狸 (hú lí) fox/fig. sly and treacherous person
         狐 (hú) fox
         狸 (lí) raccoon dog/fox-like animal
      一个人 (yī gě rén) by oneself (without assistance)/alone (without company)
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
         人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      在下 (zài xià) under/myself (humble)
         在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
      边 (biān) side/edge/margin/border/boundary/CL:個|个[ge4]/simultaneously


狐狸绞尽脑汁地想啊,想出了成千上万个招数,他到处躲藏,无数次地把猎狗带进死胡同,他无数次躲进洞穴,但都被逼出来。
The fox racked his brain to think ah, think of thousands of tricks, he hid everywhere, countless times the hound into a dead end, he countless times into the den, but were forced out.

   狐狸绞尽脑汁地想啊,
   hú lí jiǎo jǐn nǎo zhī de xiǎng ā
   The fox racked his brains to think ah

      狐狸 (hú lí) fox/fig. sly and treacherous person
         狐 (hú) fox
         狸 (lí) raccoon dog/fox-like animal
      绞尽脑汁 (jiǎo jǐn nǎo zhī) to rack one's brains
         绞 (jiǎo) to twist (strands into a thread)/to entangle/to wring/to
         尽 (jǐn) to the greatest extent/(when used before a noun of
         脑 (nǎo) brain/mind/head/essence
         汁 (zhī) juice
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
      啊 (ā) interjection of surprise/Ah!/Oh!/interjection expressing

   想出了成千上万个招数,
   xiǎng chū le chéng qiān shǎng mò gě zhāo shǔ
   Thousands of tricks have been thought up to

      想出 (xiǎng chū) to figure out/to work out (a solution etc)/to think up/to
         想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      成千上万 (chéng qiān shǎng mò) lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold
         成 (chéng) to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to
         千 (qiān) thousand
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
         万 (mò) see 万俟[Mo4 qi2]
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      招数 (zhāo shǔ) move (in chess on stage in martial arts)/gambit/trick
         招 (zhāo) to recruit/to provoke/to beckon/to incur/to infect
         数 (shǔ) to count/to count as/to regard as/to enumerate (sb's

   他到处躲藏,
   tā dào chǔ duǒ cáng
   He hid everywhere.

      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      到处 (dào chǔ) everywhere
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
         处 (chǔ) to reside/to live/to dwell/to be in/to be situated at/to
      躲藏 (duǒ cáng) to conceal oneself/to go into hiding/to take cover
         躲 (duǒ) to hide/to dodge/to avoid
         藏 (cáng) Tibet/Xizang 西藏/to conceal/to hide away/to harbor/to store

   无数次地把猎狗带进死胡同,
   mó shǔ cì de bǎ liè gǒu dài jìn sǐ hú tóng
   countless times, leading the hounds to a dead end.

      无数 (mó shǔ) countless/numberless/innumerable
         无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
         数 (shǔ) to count/to count as/to regard as/to enumerate (sb's
      次 (cì) next in sequence/second/the second (day time etc)/secondary
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      猎狗 (liè gǒu) hunting dog
         猎 (liè) hunting
         狗 (gǒu) dog/CL:隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
      带 (dài) band/belt/girdle/ribbon/tire/area/zone/region/CL:條|条[tiao2]
      进 (jìn) to go forward/to advance/to go in/to enter/to put in/to
      死胡同 (sǐ hú tóng) dead end/blind alley
         死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely
         胡 (hú) non-Han people esp. from central Asia/reckless/outrageous
         同 (tóng) like/same/similar/together/alike/with

   他无数次躲进洞穴,
   tā mó shǔ cì duǒ jìn dòng xué
   He hid in the cave countless times and

      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      无数 (mó shǔ) countless/numberless/innumerable
         无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
         数 (shǔ) to count/to count as/to regard as/to enumerate (sb's
      次 (cì) next in sequence/second/the second (day time etc)/secondary
      躲 (duǒ) to hide/to dodge/to avoid
      进 (jìn) to go forward/to advance/to go in/to enter/to put in/to
      洞穴 (dòng xué) cave/cavern
         洞 (dòng) cave/hole/zero (unambiguous spoken form when spelling out
         穴 (xué) cave/cavity/hole/acupuncture point/Taiwan pr. [xue4]

   但都被逼出来。
   dàn dōu bèi bī chū lái
   But all were forced out.

      但 (dàn) but/yet/however/only/merely/still
      都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
      被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
      逼出来 --not found--
      出来 (chū lái) to come out/to appear/to arise/(after a verb indicates
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next


最后一次,他失去了运气,被凶猛的猎狗扑到,扼住了他的喉咙寓言启示:一招克敌制胜远比那万千计谋来的有用,可悲的狐狸自以为是就因为没有这一招落得这样的下场也不是偶然了。
The last time he lost his luck, the fierce hound pounced on him and strangled his throat fable revelation: a move to overcome the enemy is far more useful than the thousands of schemes, the pathetic fox thought he was because there is no such a move to end up in this way is no accident.

   最后一次,
   zuì hòu yī cì
   For the last time.

      最后 (zuì hòu) final/last/finally/ultimate
         最 (zuì) most/the most/-est (superlative suffix)
         后 (hòu) empress/queen
      一次 (yī cì) first/first time/once/(math.) linear (of degree one)
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         次 (cì) next in sequence/second/the second (day time etc)/secondary

   他失去了运气,
   tā shī qù le yùn qì
   He lost his luck.

      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      失去 (shī qù) to lose
         失 (shī) to lose/to miss/to fail
         去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      运气 (yùn qì) luck (good or bad)
         运 (yùn) to move/to transport/to use/to apply/fortune/luck/fate
         气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry

   被凶猛的猎狗扑到,
   bèi xiōng měng de liè gǒu pū dào
   Pounced on by fierce hunting dogs.

      被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
      凶猛 (xiōng měng) fierce/violent/ferocious
         凶 (xiōng) terrible/fearful
         猛 (měng) ferocious/fierce/violent/brave/suddenly/abrupt/(slang)
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      猎狗 (liè gǒu) hunting dog
         猎 (liè) hunting
         狗 (gǒu) dog/CL:隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
      扑 (pū) to throw oneself at/to pounce on/to devote one's energies
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb

   扼住了他的喉咙寓言启示:
   è zhù le tā de hóu lóng yù yán qǐ shì
   Choke on his throat Fable Revelation.

      扼 (è) to grip forcefully/to clutch at/to guard/to control/to hold
      住 (zhù) to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      喉咙 (hóu lóng) throat/larynx
         喉 (hóu) throat/larynx
         咙 (lóng) throat
      寓言 (yù yán) fable/CL:則|则[ze2]
         寓 (yù) to reside/to imply/to contain/residence
         言 (yán) words/speech/to say/to talk
      启示 (qǐ shì) to reveal/to enlighten/enlightenment/revelation
         启 (qǐ) Qi son of Yu the Great 禹[Yu3] reported founder of the Xia
         示 (shì) to show/to reveal

   一招克敌制胜远比那万千计谋来的有用,
   yī zhāo kè dí zhì shèng yuǎn bǐ nā mò qiān jì móu lái de yǒu yòng
   A move to overcome the enemy is far more useful than the thousands of schemes.

      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      招 (zhāo) to recruit/to provoke/to beckon/to incur/to infect
      克 (kè) to be able to/to subdue/to restrain/to overcome/gram
      敌 (dí) enemy/to be a match for/to rival/to resist/to withstand
      制 (zhì) to manufacture/to make
      胜 (shèng) victory/success/to beat/to defeat/to surpass/victorious
      远 (yuǎn) far/distant/remote/(intensifier in a comparison) by far
      比 (bǐ) Belgium/Belgian/abbr. for 比利時|比利时[Bi3 li4 shi2]/(particle
      那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
      万千 (mò qiān) myriad/multitudinous/multifarious
         万 (mò) see 万俟[Mo4 qi2]
         千 (qiān) thousand
      计谋 (jì móu) stratagem/scheme
         计 (jì) to calculate/to compute/to count/to regard as important/to
         谋 (móu) to plan/to seek/scheme
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      有用 (yǒu yòng) useful
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
         用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or

   可悲的狐狸自以为是就因为没有这一招落得这样的下场也不是偶然了。
   kě bēi de hú lí zì yǐ wéi shì jiù yīn wéi méi yǒu zhè yī zhāo là dé zhè yàng de xià cháng yě bù shì ǒu rán le
   The pathetic foxes think they are just because there is no such trick to fall to such a fate is not an accident.

      可悲 (kě bēi) lamentable
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         悲 (bēi) sad/sadness/sorrow/grief
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      狐狸 (hú lí) fox/fig. sly and treacherous person
         狐 (hú) fox
         狸 (lí) raccoon dog/fox-like animal
      自以为是 (zì yǐ wéi shì) to believe oneself infallible (idiom)/to be opinionated
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      因为 (yīn wéi) because/owing to/on account of
         因 (yīn) cause/reason/because
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
      没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
         没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      招 (zhāo) to recruit/to provoke/to beckon/to incur/to infect
      落得 (là dé) ending up as/leading to/resulting in/in total
         落 (là) to leave out/to be missing/to leave behind or forget to
         得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      这样 (zhè yàng) this kind of/so/this way/like this/such
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      下场 (xià cháng) to leave (the stage an exam room the playing field etc)/to
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
         场 (cháng) threshing floor/classifier for events and happenings: spell
      也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
      不是 (bù shì) fault/blame/no/is not/not
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      偶然 (ǒu rán) incidentally/occasional/occasionally/by chance/randomly
         偶 (ǒu) accidental/image/pair/mate
         然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed