狼和猎人。经过牧人的住房时,狼透过篱笆往院子里张望。此时,牧人刚刚在羊群里挑了一头最肥的羊羔,正有条不紊地把它开了膛。而院子里的几只牧羊犬,却静静地趴在一旁,一声不响。狼愤愤然地走开,心中很不平衡,边走边轻声嘟囔:哼,如果这件事是我干的,不知你们将怎样大声叫嚷。寓言启示:有时候,人们会对别人犯的错误大肆批判,严加指责,可是轮到自己犯的同样的错误,却常常轻描淡写,掩盖过去。
狼和猎人。
Wolves and hunters.
狼和猎人。
láng hé liè rén
Wolves and hunters.
狼 (láng) wolf/CL:匹[pi3]隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
猎人 (liè rén) hunter
猎 (liè) hunting
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
经过牧人的住房时,狼透过篱笆往院子里张望。
As he passed the shepherd's house, the wolf looked through the fence into the yard.
经过牧人的住房时,
jīng guō mù rén de zhù fáng shí
When passing the shepherd's house
经过 (jīng guō) to pass/to go through/process/course/CL:個|个[ge4]
经 (jīng) classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo
过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
牧人 (mù rén) shepherd/pastor/pastoral
牧 (mù) to herd/to breed livestock/to govern (old)/government
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
住房 (zhù fáng) housing
住 (zhù) to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix
房 (fáng) house/room/CL:間|间[jian1]/branch of an extended family
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
狼透过篱笆往院子里张望。
láng tòu guō lí bā wǎng yuàn zǐ lǐ zhāng wàng
The wolf looked through the fence into the yard.
狼 (láng) wolf/CL:匹[pi3]隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
透过 (tòu guō) to pass through/to penetrate/by means of/via
透 (tòu) to penetrate/to pass through/thoroughly/completely
过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
篱笆 (lí bā) fence (esp. of bamboo or wood railings)
篱 (lí) a fence
笆 (bā) an article made of bamboo strips/fence
往 (wǎng) to go (in a direction)/to/towards/(of a train) bound for
院子 (yuàn zǐ) courtyard/garden/yard/patio/CL:個|个[ge4]/(old) servant
院 (yuàn) courtyard/institution/CL:個|个[ge4]
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
张望 (zhāng wàng) to look around/to peep (through a crack)/to peer at/to
张 (zhāng) to open up/to spread/sheet of paper/classifier for flat
望 (wàng) full moon/to hope/to expect/to visit/to gaze (into the
此时,牧人刚刚在羊群里挑了一头最肥的羊羔,正有条不紊地把它开了膛。
At that moment, the shepherd had just picked the fattest lamb in the flock and was methodically gutting it.
此时,
cǐ shí
At this point, the
此时 (cǐ shí) now/this moment
此 (cǐ) this/these
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
牧人刚刚在羊群里挑了一头最肥的羊羔,
mù rén gāng gāng zài yáng qún lǐ tiāo le yī tóu zuì féi de yáng gāo
The shepherd had just picked the fattest lamb in the flock.
牧人 (mù rén) shepherd/pastor/pastoral
牧 (mù) to herd/to breed livestock/to govern (old)/government
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
刚刚 (gāng gāng) just recently/just a moment ago
刚 (gāng) hard/firm/strong/just/barely/exactly
刚 (gāng) hard/firm/strong/just/barely/exactly
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
羊群 (yáng qún) flock of sheep
羊 (yáng) sheep/goat/CL:頭|头[tou2]隻|只[zhi1]
群 (qún) group/crowd/flock herd pack etc
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
挑 (tiāo) to carry on a shoulder pole/to choose/to pick/to nitpick/to
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
一头 (yī tóu) one head/a head full of sth/one end (of a stick)/one side
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
最 (zuì) most/the most/-est (superlative suffix)
肥 (féi) fat/fertile/loose-fitting or large/to fertilize/to become
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
羊羔 (yáng gāo) lamb
羊 (yáng) sheep/goat/CL:頭|头[tou2]隻|只[zhi1]
羔 (gāo) lamb
正有条不紊地把它开了膛。
zhēng yǒu tiáo bù wěn de bǎ tā kāi le táng
is methodically ripping it open.
正 (zhēng) first month of the lunar year/straight/upright/proper/main
有条不紊 (yǒu tiáo bù wěn) regular and thorough (idiom); methodically arranged
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
条 (tiáo) strip/item/article/clause (of law or treaty)/classifier for
不 (bù) (negative prefix)/not/no
紊 (wěn) involved/tangled/disorderly/confused/chaotic/Taiwan pr.
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
它 (tā) it
开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
膛 (táng) chest (of body)/hollow space/throat
而院子里的几只牧羊犬,却静静地趴在一旁,一声不响。
And a few sheepdogs in the yard, but quietly lying aside, not a sound.
而院子里的几只牧羊犬,
ér yuàn zǐ lǐ de jī zhī mù yáng quǎn
And several sheepdogs in the yard that
而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
院子 (yuàn zǐ) courtyard/garden/yard/patio/CL:個|个[ge4]/(old) servant
院 (yuàn) courtyard/institution/CL:個|个[ge4]
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
几 (jī) small table
只 (zhī) only/merely/just/but
牧羊犬 (mù yáng quǎn) sheepdog
牧 (mù) to herd/to breed livestock/to govern (old)/government
羊 (yáng) sheep/goat/CL:頭|头[tou2]隻|只[zhi1]
犬 (quǎn) dog
却静静地趴在一旁,
què jìng jìng de pā zài yī páng
But quietly lying aside, the
却 (què) but/yet/however/while/to go back/to decline/to retreat
静 (jìng) still/calm/quiet/not moving
静 (jìng) still/calm/quiet/not moving
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
趴 (pā) to lie on one's stomach/to lean forward resting one's upper
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
一旁 (yī páng) aside/to the side of
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
旁 (páng) beside/one side/other/side/self/the right-hand side of
一声不响。
yī shēng bù xiǎng
Not a sound.
一声不响 (yī shēng bù xiǎng) to keep totally silent/noiselessly
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
不 (bù) (negative prefix)/not/no
响 (xiǎng) echo/sound/noise/to make a sound/to sound/to ring/loud
狼愤愤然地走开,心中很不平衡,边走边轻声嘟囔:哼,如果这件事是我干的,不知你们将怎样大声叫嚷。
The wolf walked away indignantly, unbalanced in his heart, and muttered softly as he went: "Humph, if I had done this, I wonder how you would have shouted.
狼愤愤然地走开,
láng fèn fèn rán de zǒu kāi
The wolf walked away indignantly and
狼 (láng) wolf/CL:匹[pi3]隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
愤愤 (fèn fèn) extremely angry
愤 (fèn) indignant/anger/resentment
愤 (fèn) indignant/anger/resentment
然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
走开 (zǒu kāi) to leave/to walk away/to beat it/to move aside
走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
心中很不平衡,
xīn zhōng hěn bù píng héng
The mind is very unbalanced and
心中 (xīn zhōng) central point/in one's thoughts/in one's heart
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
不平衡 (bù píng héng) disequilibrium
不 (bù) (negative prefix)/not/no
平 (píng) flat/level/equal/to tie (make the same score)/to draw
衡 (héng) to weigh/weight/measure
边走边轻声嘟囔:
biān zǒu biān qīng shēng dū nāng
As he walked, he muttered softly.
边 (biān) side/edge/margin/border/boundary/CL:個|个[ge4]/simultaneously
走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
边 (biān) side/edge/margin/border/boundary/CL:個|个[ge4]/simultaneously
轻声 (qīng shēng) quietly/softly/neutral tone/light stress
轻 (qīng) light/easy/gentle/soft/reckless/unimportant/frivolous/small
声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
嘟囔 (dū nāng) to mumble to oneself
嘟 (dū) toot/honk/to pout
囔 (nāng) muttering indistinct speech
哼,
hēng
Hm.
哼 (hēng) to groan/to snort/to hum/to croon/humph!
如果这件事是我干的,
rú guǒ zhè jiàn shì shì wǒ gān de
If I had done this.
如果 (rú guǒ) if/in case/in the event that
如 (rú) as/as if/such as
果 (guǒ) fruit/result/resolute/indeed/if really
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
件 (jiàn) item/component/classifier for events things clothes etc
事 (shì) matter/thing/item/work/affair
是 (shì) is/are/am/yes/to be
我 (wǒ) I/me/my
干 (gān) to concern/to interfere/shield/stem
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
不知你们将怎样大声叫嚷。
bù zhī nǐ mén jiāng zěn yàng dà shēng jiào rāng
I wonder how loudly you will shout.
不知 (bù zhī) not to know/unaware/unknowingly/fig. not to admit (defeat
不 (bù) (negative prefix)/not/no
知 (zhī) to know/to be aware
你们 (nǐ mén) you (plural)
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
将 (jiāng) will/shall/to use/to take/to checkmate/just a short while
怎样 (zěn yàng) how/what kind
怎 (zěn) how
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
大声 (dà shēng) loud voice/in a loud voice/loudly
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
叫嚷 (jiào rāng) to shout/to bellow one's grievances
叫 (jiào) to shout/to call/to order/to ask/to be called/by (indicates
嚷 (rāng) to blurt out/to shout
寓言启示:有时候,人们会对别人犯的错误大肆批判,严加指责,可是轮到自己犯的同样的错误,却常常轻描淡写,掩盖过去。
The moral of the story: Sometimes people will criticize and blame others for mistakes they make, but when it comes to the same mistakes they make, they often gloss over them and cover them up.
寓言启示:
yù yán qǐ shì
Parable of Inspiration.
寓言 (yù yán) fable/CL:則|则[ze2]
寓 (yù) to reside/to imply/to contain/residence
言 (yán) words/speech/to say/to talk
启示 (qǐ shì) to reveal/to enlighten/enlightenment/revelation
启 (qǐ) Qi son of Yu the Great 禹[Yu3] reported founder of the Xia
示 (shì) to show/to reveal
有时候,
yǒu shí hòu
Sometimes
有时候 (yǒu shí hòu) sometimes
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
候 (hòu) to wait/to inquire after/to watch/season/climate/(old)
人们会对别人犯的错误大肆批判,
rén mén huì duì bié rén fàn de cuò wù dà sì pī pàn
People will be very critical of the mistakes that others make.
人们 (rén mén) people
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
别人 (bié rén) other people/others/other person
别 (bié) to leave/to depart/to separate/to distinguish/to classify
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
犯 (fàn) to violate/to offend/to assault/criminal/crime/to make a
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
错误 (cuò wù) error/mistake/CL:個|个[ge4]/mistaken/false/wrong
错 (cuò) mistake/wrong/bad/interlocking/complex/to grind/to polish
误 (wù) mistake/error/to miss/to harm/to delay/to neglect
大肆 (dà sì) wantonly/without restraint (of enemy or malefactor)
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
肆 (sì) four (banker's anti-fraud numeral)/unrestrained/wanton
批判 (pī pàn) to criticize/critique/CL:個|个[ge4]
批 (pī) to ascertain/to act on/to criticize/to pass on/classifier
判 (pàn) to judge/to sentence/to discriminate/to discern/obviously
严加指责,
yán jiā zhǐ zé
severely rebuked.
严加 (yán jiā) sternly/strictly/harshly/stringently/rigorously
严 (yán) tight (closely sealed)/stern/strict/rigorous/severe/father
加 (jiā) to add/plus/(used after an adverb such as 不 大 稍 etc and
指责 (zhǐ zé) to criticize/to find fault with/to denounce
指 (zhǐ) finger/to point at or to/to indicate or refer to/to depend
责 (zé) duty/responsibility/to reproach/to blame
可是轮到自己犯的同样的错误,
kě shì lún dào zì jǐ fàn de tóng yàng de cuò wù
But the same mistakes made in their turn.
可是 (kě shì) but/however/(used for emphasis) indeed
可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
是 (shì) is/are/am/yes/to be
轮到 (lún dào) to be (sb's or sth's) turn
轮 (lún) wheel/disk/ring/steamship/to take turns/to rotate/by turn
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
犯 (fàn) to violate/to offend/to assault/criminal/crime/to make a
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
同样 (tóng yàng) same/equal/equivalent
同 (tóng) like/same/similar/together/alike/with
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
错误 (cuò wù) error/mistake/CL:個|个[ge4]/mistaken/false/wrong
错 (cuò) mistake/wrong/bad/interlocking/complex/to grind/to polish
误 (wù) mistake/error/to miss/to harm/to delay/to neglect
却常常轻描淡写,
què cháng cháng qīng miáo dàn xiě
but often downplayed and
却 (què) but/yet/however/while/to go back/to decline/to retreat
常常 (cháng cháng) frequently/often
常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
轻描淡写 (qīng miáo dàn xiě) to sketch in light shades/to play down/to deemphasize
轻 (qīng) light/easy/gentle/soft/reckless/unimportant/frivolous/small
描 (miáo) to depict/to trace (a drawing)/to copy/to touch up
淡 (dàn) insipid/diluted/weak/mild/light in color/tasteless/fresh
写 (xiě) to write
掩盖过去。
yǎn gài guō qù
Overshadowing.
掩盖 (yǎn gài) to conceal/to hide behind/to cover up
掩 (yǎn) to cover up/to close/to surprise
盖 (gài) lid/top/cover/canopy/to cover/to conceal/to build
过去 (guō qù) (in the) past/former/previous/to go over/to pass by/(verb
过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed