儿子和衣服。一位父亲为儿子买了一套衣服,儿子穿着这一身漂亮的新衣服高兴地跑了出去。等到他回到家时,父亲发现衣服脏得面目全非了,便愤怒地举起一根棍子要揍儿子,并且向他怒吼道:衣服是花钱买的,你不知心疼,今天非要教训你不可。哪知儿子不慌不忙地对父亲讲了一段话后,奇迹出现了。这位父亲不仅内疚地把棍子扔掉,而且还抱着儿子忏悔认错。是什么语言有着如此神奇的作用呢。原来这位儿子说的是:爸爸,如果你一定要打我的话,能不能稍微等一会儿,等我把衣服脱光了再打,我发现你心疼的是衣服,而不是儿子我。一席话使这位父亲顿悟,悔恨不已。教育哲理:抱有赏识心态的父母,一定不会因为孩子一点过失而全面否定孩子的,而且还会从这些过失中发现孩子的天赋。
儿子和衣服。
Son and clothes.
儿子和衣服。
ér zǐ hé yī fú
Son and clothes.
儿子 (ér zǐ) son
儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
衣服 (yī fú) clothes/CL:件[jian4]套[tao4]
衣 (yī) clothes/CL:件[jian4]/to dress/to wear/to put on (clothes)
服 (fú) clothes/dress/garment/to serve (in the military a prison
一位父亲为儿子买了一套衣服,儿子穿着这一身漂亮的新衣服高兴地跑了出去。
A father bought an outfit for his son, who ran out happily in this beautiful new outfit.
一位父亲为儿子买了一套衣服,
yī wèi fù qīn wéi ér zǐ mǎi le yī tào yī fú
A father bought a suit for his son.
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
位 (wèi) position/location/place/seat/classifier for people
父亲 (fù qīn) father/also pr. [fu4 qin5]/CL:個|个[ge4]
父 (fù) father
亲 (qīn) parent/one's own (flesh and blood)/relative/related
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
儿子 (ér zǐ) son
儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
买 (mǎi) to buy/to purchase
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
一套 (yī tào) suit/a set/a collection/of the same kind/the same old stuff
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
套 (tào) to cover/to encase/cover/sheath/to overlap/to interleave/to
衣服 (yī fú) clothes/CL:件[jian4]套[tao4]
衣 (yī) clothes/CL:件[jian4]/to dress/to wear/to put on (clothes)
服 (fú) clothes/dress/garment/to serve (in the military a prison
儿子穿着这一身漂亮的新衣服高兴地跑了出去。
ér zǐ chuān zhāo zhè yī shēn piāo liàng de xīn yī fú gāo xīng de páo le chū qù
My son ran out happily in this beautiful new outfit.
儿子 (ér zǐ) son
儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
穿着 (chuān zhāo) attire/clothes/dress
穿 (chuān) to wear/to put on/to dress/to bore through/to pierce/to
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
一身 (yī shēn) whole body/from head to toe/single person/a suit of clothes
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
漂亮 (piāo liàng) pretty/beautiful
漂 (piāo) to float/to drift/to bleach/elegant/polished
亮 (liàng) bright/clear/resonant/to shine/to show/to reveal
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
新 (xīn) new/newly/meso- (chemistry)
衣服 (yī fú) clothes/CL:件[jian4]套[tao4]
衣 (yī) clothes/CL:件[jian4]/to dress/to wear/to put on (clothes)
服 (fú) clothes/dress/garment/to serve (in the military a prison
高兴 (gāo xīng) happy/glad/willing (to do sth)/in a cheerful mood
高 (gāo) high/tall/above average/loud/your (honorific)
兴 (xīng) to rise/to flourish/to become popular/to start/to encourage
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
跑 (páo) (of an animal) to paw (the ground)/to run/to run away/to
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
出去 (chū qù) to go out
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
等到他回到家时,父亲发现衣服脏得面目全非了,便愤怒地举起一根棍子要揍儿子,并且向他怒吼道:衣服是花钱买的,你不知心疼,今天非要教训你不可。
When he got home, his father found the clothes dirty and unrecognizable, he angrily raised a stick to beat his son, and yelled at him: the clothes are paid for, you do not know the pain, today I have to teach you a lesson.
等到他回到家时,
děng dào tā huí dào jiā shí
By the time he got home, the
等到 (děng dào) to wait until/by the time when (sth is ready etc)
等 (děng) class/rank/grade/equal to/same as/to wait for/to await/et
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
回到 (huí dào) to return to
回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
父亲发现衣服脏得面目全非了,
fù qīn fā xiàn yī fú zāng dé miàn mù quán fēi le
The father found the clothes soiled to the bone.
父亲 (fù qīn) father/also pr. [fu4 qin5]/CL:個|个[ge4]
父 (fù) father
亲 (qīn) parent/one's own (flesh and blood)/relative/related
发现 (fā xiàn) to find/to discover
发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
衣服 (yī fú) clothes/CL:件[jian4]套[tao4]
衣 (yī) clothes/CL:件[jian4]/to dress/to wear/to put on (clothes)
服 (fú) clothes/dress/garment/to serve (in the military a prison
脏 (zāng) viscera/(anatomy) organ/dirty/filthy
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
面目全非 (miàn mù quán fēi) nothing remains the same (idiom); change beyond recognition
面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
目 (mù) eye/item/section/list/catalogue/table of contents/order
全 (quán) all/whole/entire/every/complete
非 (fēi) abbr. for 非洲[Fei1 zhou1] Africa/to not be/not/wrong
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
便愤怒地举起一根棍子要揍儿子,
biàn fèn nù de jǔ qǐ yī gēn gùn zǐ yāo zòu ér zǐ
Then he angrily raised a stick to beat his son.
便 (biàn) plain/informal/suitable/convenient/opportune/to urinate or
愤怒 (fèn nù) angry/indignant/wrath/ire
愤 (fèn) indignant/anger/resentment
怒 (nù) anger/fury/flourishing/vigorous
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
举起 (jǔ qǐ) to heave/to lift/to raise up/to uphold
举 (jǔ) to lift/to hold up/to cite/to enumerate/to act/to raise/to
起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
根 (gēn) root/basis/classifier for long slender objects e.g.
棍子 (gùn zǐ) stick/rod
棍 (gùn) stick/rod/truncheon
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
揍 (zòu) to beat up/to break to pieces
儿子 (ér zǐ) son
儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
并且向他怒吼道:衣服是花钱买的,
bīng qiě xiàng tā nù hǒu dào ??? yī fú shì huā qián mǎi de
and shouted at him angrily:The clothes are paid for.
并且 (bīng qiě) and/besides/moreover/furthermore/in addition
并 (bīng) and/furthermore/also/together with/(not) at all
且 (qiě) and/moreover/yet/for the time being/to be about to/both
向 (xiàng) towards/to face/to turn towards/direction/to support/to
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
怒吼 (nù hǒu) to bellow/to rave/to snarl
怒 (nù) anger/fury/flourishing/vigorous
吼 (hǒu) to roar/to howl/to shriek/roar or howl of an animal/bellow
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
:衣服是花钱买的 --not found--
衣服 (yī fú) clothes/CL:件[jian4]套[tao4]
衣 (yī) clothes/CL:件[jian4]/to dress/to wear/to put on (clothes)
服 (fú) clothes/dress/garment/to serve (in the military a prison
是 (shì) is/are/am/yes/to be
花钱 (huā qián) to spend money
花 (huā) flower/blossom/CL:朵[duo3]支[zhi1]束[shu4]把[ba3]盆[pen2]簇[cu4]
钱 (qián) coin/money/CL:筆|笔[bi3]/unit of weight one tenth of a tael
买 (mǎi) to buy/to purchase
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
你不知心疼,
nǐ bù zhī xīn téng
You don't know heartache.
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
不知 (bù zhī) not to know/unaware/unknowingly/fig. not to admit (defeat
不 (bù) (negative prefix)/not/no
知 (zhī) to know/to be aware
心疼 (xīn téng) to love dearly/to feel sorry for sb/to regret/to grudge/to
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
疼 (téng) (it) hurts/sore/to love dearly
今天非要教训你不可。
jīn tiān fēi yāo jiāo xùn nǐ bù kě
I have to teach you a lesson today.
今天 (jīn tiān) today/at the present/now
今 (jīn) today/modern/present/current/this/now
天 (tiān) day/sky/heaven
非要 (fēi yāo) to want absolutely/to insist on (doing something)
非 (fēi) abbr. for 非洲[Fei1 zhou1] Africa/to not be/not/wrong
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
教训 (jiāo xùn) lesson/moral/to chide sb/to lecture sb
教 (jiāo) to teach/religion/teaching/to make/to cause/to tell
训 (xùn) to teach/to train/to admonish/instruction (from superiors)
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
不可 (bù kě) cannot/should not/must not
不 (bù) (negative prefix)/not/no
可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
哪知儿子不慌不忙地对父亲讲了一段话后,奇迹出现了。
What a miracle happened after the son spoke unhurriedly to his father.
哪知儿子不慌不忙地对父亲讲了一段话后,
nǎ zhī ér zǐ bù huāng bù máng de duì fù qīn jiǎng le yī duàn huà hòu
Who knows that after the son spoke to his father without panic
哪知 (nǎ zhī) who would have imagined?/unexpectedly
哪 (nǎ) how/which/(particle equivalent to 啊 after noun ending in
知 (zhī) to know/to be aware
儿子 (ér zǐ) son
儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
不慌不忙 (bù huāng bù máng) calm and unhurried (idiom); composed/to take matters calmly
不 (bù) (negative prefix)/not/no
慌 (huāng) to get panicky/to lose one's head/(coll.) (after 得)
不 (bù) (negative prefix)/not/no
忙 (máng) busy/hurriedly/to hurry/to rush
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
父亲 (fù qīn) father/also pr. [fu4 qin5]/CL:個|个[ge4]
父 (fù) father
亲 (qīn) parent/one's own (flesh and blood)/relative/related
讲 (jiǎng) to speak/to explain/to negotiate/to emphasise/to be
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
段 (duàn) paragraph/section/segment/stage (of a process)/classifier
话 (huà) dialect/language/spoken words/speech/talk/words
后 (hòu) empress/queen
奇迹出现了。
jī jì chū xiàn le
A miracle occurred.
奇迹 (jī jì) miracle/miraculous/wonder/marvel
奇 (jī) odd (number)/strange/odd/weird/wonderful/surprisingly
迹 (jì) footprint/mark/trace/vestige/sign/indication/Taiwan pr.
出现 (chū xiàn) to appear/to arise/to emerge/to show up
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
这位父亲不仅内疚地把棍子扔掉,而且还抱着儿子忏悔认错。
The father not only guiltily threw the stick away, but also hugged his son and confessed his mistake.
这位父亲不仅内疚地把棍子扔掉,
zhè wèi fù qīn bù jǐn nèi jiù de bǎ gùn zǐ rēng diào
This father not only guiltily threw the stick away, the
这位 (zhè wèi) this (person)
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
位 (wèi) position/location/place/seat/classifier for people
父亲 (fù qīn) father/also pr. [fu4 qin5]/CL:個|个[ge4]
父 (fù) father
亲 (qīn) parent/one's own (flesh and blood)/relative/related
不仅 (bù jǐn) not only (this one)/not just (...) but also
不 (bù) (negative prefix)/not/no
仅 (jǐn) barely/only/merely
内疚 (nèi jiù) guilty conscience/to feel a twinge of guilt
内 (nèi) inside/inner/internal/within/interior
疚 (jiù) chronic disease/guilt/remorse
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
棍子 (gùn zǐ) stick/rod
棍 (gùn) stick/rod/truncheon
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
扔掉 (rēng diào) to throw away/to throw out
扔 (rēng) to throw/to throw away
掉 (diào) to fall/to drop/to lag behind/to lose/to go missing/to
而且还抱着儿子忏悔认错。
ér qiě hái bào zhāo ér zǐ chàn huǐ rèn cuò
And also hugged his son and confessed to his mistake.
而且 (ér qiě) (not only ...) but also/moreover/in addition/furthermore
而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
且 (qiě) and/moreover/yet/for the time being/to be about to/both
还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
抱 (bào) to hold/to carry (in one's arms)/to hug/to embrace/to
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
儿子 (ér zǐ) son
儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
忏悔 (chàn huǐ) to confess/to repent/remorse/repentance/penitent/confession
忏 (chàn) feel remorse/regret/repent
悔 (huǐ) to regret
认错 (rèn cuò) to admit an error/to acknowledge one's mistake
认 (rèn) to recognize/to know/to admit
错 (cuò) mistake/wrong/bad/interlocking/complex/to grind/to polish
是什么语言有着如此神奇的作用呢。
What is the language that has such a magical effect.
是什么语言有着如此神奇的作用呢。
shì shén me yǔ yán yǒu zhāo rú cǐ shén jī de zuō yòng ne
What is the language that has such a magical effect.
是 (shì) is/are/am/yes/to be
什么 (shén me) what?/something/anything
什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
语言 (yǔ yán) language/CL:門|门[men2]種|种[zhong3]
语 (yǔ) dialect/language/speech/to tell to
言 (yán) words/speech/to say/to talk
有着 (yǒu zhāo) to have/to possess
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
如此 (rú cǐ) in this way/so
如 (rú) as/as if/such as
此 (cǐ) this/these
神奇 (shén jī) magical/mystical/miraculous
神 (shén) God/abbr. for 神舟[Shen2 zhou1]/deity/soul/spirit/unusual
奇 (jī) odd (number)/strange/odd/weird/wonderful/surprisingly
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
作用 (zuō yòng) to act on/to affect/action/function/activity/impact/result
作 (zuō) worker/workshop/(slang) troublesome/high-maintenance
用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
呢 (ne) particle indicating that a previously asked question is to
原来这位儿子说的是:爸爸,如果你一定要打我的话,能不能稍微等一会儿,等我把衣服脱光了再打,我发现你心疼的是衣服,而不是儿子我。
It turns out that this son said: Dad, if you must hit me, can you wait a little while, wait for me to take off my clothes and then hit, I found that your heart is painful clothes, not son me.
原来这位儿子说的是:爸爸,
yuán lái zhè wèi ér zǐ shuì de shì ??? bà bà
It turns out that what this son said was:Dad.
原来 (yuán lái) original/former/originally/formerly/at first/so actually as
原 (yuán) former/original/primary/raw/level/cause/source
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
这位 (zhè wèi) this (person)
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
位 (wèi) position/location/place/seat/classifier for people
儿子 (ér zǐ) son
儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
是 (shì) is/are/am/yes/to be
:爸爸 --not found--
爸爸 (bà bà) (informal) father/CL:個|个[ge4]位[wei4]
爸 (bà) father/dad/pa/papa
爸 (bà) father/dad/pa/papa
如果你一定要打我的话,
rú guǒ nǐ yī dìng yāo dá wǒ de huà
If you must hit me.
如果 (rú guǒ) if/in case/in the event that
如 (rú) as/as if/such as
果 (guǒ) fruit/result/resolute/indeed/if really
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
一定要 (yī dìng yāo) must
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
定 (dìng) to set/to fix/to determine/to decide/to order
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
打 (dá) dozen (loanword)/to beat/to strike/to hit/to break/to type
我 (wǒ) I/me/my
的话 (de huà) if (coming after a conditional clause)
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
话 (huà) dialect/language/spoken words/speech/talk/words
能不能稍微等一会儿,
néng bù néng shāo wēi děng yī huì ér
Can you wait a little while.
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
不能 (bù néng) cannot/must not/should not
不 (bù) (negative prefix)/not/no
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
稍微 (shāo wēi) a little bit
稍 (shāo) somewhat/a little/see 稍息[shao4 xi1]
微 (wēi) tiny/miniature/slightly/profound/abtruse/to decline/one
等一会 (děng yī huì) Wait a moment!/after a while
等 (děng) class/rank/grade/equal to/same as/to wait for/to await/et
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
等我把衣服脱光了再打,
děng wǒ bǎ yī fú tuō guāng le zài dá
Wait until I'm naked before you hit me.
等 (děng) class/rank/grade/equal to/same as/to wait for/to await/et
我 (wǒ) I/me/my
把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
衣服 (yī fú) clothes/CL:件[jian4]套[tao4]
衣 (yī) clothes/CL:件[jian4]/to dress/to wear/to put on (clothes)
服 (fú) clothes/dress/garment/to serve (in the military a prison
脱光 (tuō guāng) to strip naked/to strip nude/(coll.) to find oneself a
脱 (tuō) to shed/to take off/to escape/to get away from
光 (guāng) light/ray/CL:道[dao4]/bright/only/merely/to use up
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
再 (zài) again/once more/re-/second/another/then (after sth and not
打 (dá) dozen (loanword)/to beat/to strike/to hit/to break/to type
我发现你心疼的是衣服,
wǒ fā xiàn nǐ xīn téng de shì yī fú
I found out that your heart aches for clothes that
我 (wǒ) I/me/my
发现 (fā xiàn) to find/to discover
发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
心疼 (xīn téng) to love dearly/to feel sorry for sb/to regret/to grudge/to
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
疼 (téng) (it) hurts/sore/to love dearly
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
是 (shì) is/are/am/yes/to be
衣服 (yī fú) clothes/CL:件[jian4]套[tao4]
衣 (yī) clothes/CL:件[jian4]/to dress/to wear/to put on (clothes)
服 (fú) clothes/dress/garment/to serve (in the military a prison
而不是儿子我。
ér bù shì ér zǐ wǒ
And not son me.
而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
不是 (bù shì) fault/blame/no/is not/not
不 (bù) (negative prefix)/not/no
是 (shì) is/are/am/yes/to be
儿子 (ér zǐ) son
儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
我 (wǒ) I/me/my
一席话使这位父亲顿悟,悔恨不已。
The father was enlightened and repentant by the words.
一席话使这位父亲顿悟,
yī xí huà shǐ zhè wèi fù qīn dùn wù
The father was enlightened by the words
一席话 (yī xí huà) the content of a conversation/words/remarks
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
席 (xí) woven mat/seat/banquet/place in a democratic assembly
话 (huà) dialect/language/spoken words/speech/talk/words
使 (shǐ) to make/to cause/to enable/to use/to employ/to send/to
这位 (zhè wèi) this (person)
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
位 (wèi) position/location/place/seat/classifier for people
父亲 (fù qīn) father/also pr. [fu4 qin5]/CL:個|个[ge4]
父 (fù) father
亲 (qīn) parent/one's own (flesh and blood)/relative/related
顿悟 (dùn wù) a flash of realization/the truth in a flash/a moment of
顿 (dùn) to stop/to pause/to arrange/to lay out/to kowtow/to stamp
悟 (wù) to comprehend/to apprehend/to become aware
悔恨不已。
huǐ hèn bù yǐ
Remorseful.
悔恨 (huǐ hèn) remorse/repentance
悔 (huǐ) to regret
恨 (hèn) to hate/to regret
不已 (bù yǐ) endlessly/incessantly
不 (bù) (negative prefix)/not/no
已 (yǐ) already/to stop/then/afterwards
教育哲理:抱有赏识心态的父母,一定不会因为孩子一点过失而全面否定孩子的,而且还会从这些过失中发现孩子的天赋。
Educational philosophy: Parents who have an appreciative mindset will not deny their children because of their faults, but will find their children's talents in those faults.
教育哲理:
jiāo yù zhé lǐ
Educational Philosophy.
教育 (jiāo yù) to educate/to teach/education
教 (jiāo) to teach/religion/teaching/to make/to cause/to tell
育 (yù) to have children/to raise or bring up/to educate
哲理 (zhé lǐ) philosophic theory/philosophy
哲 (zhé) wise/a sage
理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
抱有赏识心态的父母,
bào yǒu shǎng shí xīn tài de fù mǔ
Parents who have an appreciative mindset.
抱有 (bào yǒu) have/possess
抱 (bào) to hold/to carry (in one's arms)/to hug/to embrace/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
赏识 (shǎng shí) to appreciate/to recognize the worth of sth/appreciation
赏 (shǎng) to bestow (a reward)/to give (to an inferior)/to hand down
识 (shí) to know/knowledge/Taiwan pr. [shi4]/to record/to write a
心态 (xīn tài) attitude (of the heart)/state of one's psyche/way of
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
态 (tài) (bound form)/appearance/shape/form/state/attitude/(grammar)
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
父母 (fù mǔ) father and mother/parents
父 (fù) father
母 (mǔ) mother/elderly female relative/origin/source/(of animals)
一定不会因为孩子一点过失而全面否定孩子的,
yī dìng bù huì yīn wéi hái zǐ yī diǎn guō shī ér quán miàn fǒu dìng hái zǐ de
We will not deny our children because of their faults.
一定 (yī dìng) surely/certainly/necessarily/fixed/a certain (extent etc)
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
定 (dìng) to set/to fix/to determine/to decide/to order
不会 (bù huì) improbable/unlikely/will not (act happen etc)/not able/not
不 (bù) (negative prefix)/not/no
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
因为 (yīn wéi) because/owing to/on account of
因 (yīn) cause/reason/because
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
孩子 (hái zǐ) child
孩 (hái) child
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
一点 (yī diǎn) a bit/a little/one dot/one point
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
点 (diǎn) point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to
过失 (guō shī) error/fault/(law) negligence/delinquency
过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
失 (shī) to lose/to miss/to fail
而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
全面 (quán miàn) all-around/comprehensive/total/overall
全 (quán) all/whole/entire/every/complete
面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
否定 (fǒu dìng) to negate/to deny/to reject/negative (answer)/negation
否 (fǒu) to negate/to deny/not/clogged/evil
定 (dìng) to set/to fix/to determine/to decide/to order
孩子 (hái zǐ) child
孩 (hái) child
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
而且还会从这些过失中发现孩子的天赋。
ér qiě hái huì cóng zhè xiē guō shī zhōng fā xiàn hái zǐ de tiān fù
And it will also find the child's talent in these faults.
而且 (ér qiě) (not only ...) but also/moreover/in addition/furthermore
而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
且 (qiě) and/moreover/yet/for the time being/to be about to/both
还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
从 (cóng) from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an
这些 (zhè xiē) these
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
过失 (guō shī) error/fault/(law) negligence/delinquency
过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
失 (shī) to lose/to miss/to fail
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
发现 (fā xiàn) to find/to discover
发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
孩子 (hái zǐ) child
孩 (hái) child
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
天赋 (tiān fù) gift/innate skill
天 (tiān) day/sky/heaven
赋 (fù) poetic essay/taxation/to bestow on/to endow with