一把心锁。星期日,大卫的儿子与同学出去玩了,大卫一个人来到儿子的房间,发现儿子的书桌上杂乱无章,就走过去想整理一下。此时,大卫打开儿子的抽屉。在抽屉里,大卫突然发现了一个蓝色的笔记本。儿子在日记本的第一页上写道:自从我上初中以后,我的心里就逐渐变得空虚与孤独,父母除了关心我在学校里的表现外,就是把我关在屋里学习,每天当我伏在桌前,永不停止地写那些永远写不完的该死作业时,我就有着说不出的痛苦,我多么想能有时间到外面去打打篮球,踢踢足球,轻轻松松地活动一下呀。读完儿子的日记,大卫内心感到了一种强烈的震撼。他原以为自己的心灵与儿子贴得很近,可万万没有料到儿子与自己竟有这么大的代沟。傍晚,儿子回到家里,又关上房门独处。晚餐的时候,儿子突然问:爸,妈,你俩谁动了我的东西了。没有啊。大卫假装糊涂地说。儿子见大卫的态度如此坚定,什么也没有说,闷闷不乐地走开了。过了两天以后,乘着儿子不在家,大卫又偷偷溜进儿子的房间,打算从儿子的日记里洞察他内心的秘密,令大卫吃惊的是,抽屉上不知何时被安了一把锁头。他突然意识到自己犯了一个低级错误。晚上,当儿子回到家后,大卫鼓足勇气对儿子说:儿子,爸爸犯了一个错误,你能原谅爸爸吗。儿子沉默了一会儿,冷冷地说:不就是偷看日记的事嘛,我不想再谈这件事了。如果你原谅爸爸,就请你把锁打开吧,别把爸爸当贼似的。儿子气呼呼地把钥匙抛给大卫说:这是钥匙,交给你,这回你该满意了吧。几天以后,当大卫无意中再一次来到儿子的房间时,一心想走进儿子内心世界的大卫,又鬼使神差般地想看儿子的日记。可是令大卫失望的是,儿子的抽屉虽然没有上锁,可那日记本不知何时已无影无踪了。有一天,儿子突然对大卫说:老爸,你是不是很失落。你为什么这样说。因为我把日记扔了,并发誓不会再写日记了。大卫惊愕地醒悟到:儿子心里有了一把锁。教育哲理:父亲与儿子之间的地位应该是平等的,谁也不应该侵入另一方的秘密生活,任何人都是独立的个体。父母往往在无意中破坏了这种平等,因此,也往往在无意中自行了断了与孩子之间的信任纽带。可以设想,没有任何信任为基础,教育的效率是极其低下的。

一把心锁。
A heart lock.

   一把心锁。
   yī bǎ xīn suǒ
   A heart lock.

      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
      锁 (suǒ) to lock up/to lock/lock/CL:把[ba3]


星期日,大卫的儿子与同学出去玩了,大卫一个人来到儿子的房间,发现儿子的书桌上杂乱无章,就走过去想整理一下。
On Sunday, David's son went out to play with his classmates. David came to his son's room alone and found his son's desk cluttered, so he went over to try to tidy it up.

   星期日,
   xīng jī rì
   Sunday.

      星期日 (xīng jī rì) Sunday/CL:個|个[ge4]
         星 (xīng) star/heavenly body/satellite/small amount
         期 (jī) a period of time/phase/stage/classifier for issues of a
         日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month

   大卫的儿子与同学出去玩了,
   dà wèi de ér zǐ yǔ tóng xué chū qù wán le
   David's son went out to play with his classmates.

      大卫 (dà wèi) David (name)/Jacques-Louis David (1748-1825) French
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         卫 (wèi) to guard/to protect/to defend/abbr. for 衛生|卫生 hygiene
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      与 (yǔ) and/to give/together with/to take part in
      同学 (tóng xué) to study at the same school/fellow student/classmate
         同 (tóng) like/same/similar/together/alike/with
         学 (xué) to learn/to study/to imitate/science/-ology
      出去 (chū qù) to go out
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
         去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
      玩 (wán) to play/to have fun/to trifle with/toy/sth used for
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   大卫一个人来到儿子的房间,
   dà wèi yī gě rén lái dào ér zǐ de fáng jiān
   David came alone to his son's room.

      大卫 (dà wèi) David (name)/Jacques-Louis David (1748-1825) French
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         卫 (wèi) to guard/to protect/to defend/abbr. for 衛生|卫生 hygiene
      一个人 (yī gě rén) by oneself (without assistance)/alone (without company)
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
         人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      来到 (lái dào) to come/to arrive
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      房间 (fáng jiān) room/CL:間|间[jian1]個|个[ge4]
         房 (fáng) house/room/CL:間|间[jian1]/branch of an extended family
         间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section

   发现儿子的书桌上杂乱无章,
   fā xiàn ér zǐ de shū zhuō shǎng zá luàn mó zhāng
   Finding my son's desk cluttered and

      发现 (fā xiàn) to find/to discover
         发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
         现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      书桌 (shū zhuō) desk/CL:張|张[zhang1]
         书 (shū) abbr. for 書經|书经[Shu1 jing1]/book/letter/document
         桌 (zhuō) table/desk/classifier for tables of guests at a banquet etc
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      杂乱无章 (zá luàn mó zhāng) disordered and in a mess (idiom); all mixed up and chaotic
         杂 (zá) mixed/miscellaneous/various/to mix
         乱 (luàn) in confusion or disorder/in a confused state of mind
         无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
         章 (zhāng) chapter/section/clause/movement (of symphony)/seal/badge

   就走过去想整理一下。
   jiù zǒu guō qù xiǎng zhěng lǐ yī xià
   Just walk over and try to sort it out.

      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      走过 (zǒu guō) to walk past/to pass by
         走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
         过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
      去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
      想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
      整理 (zhěng lǐ) to arrange/to tidy up/to sort out/to straighten out/to list
         整 (zhěng) exactly/in good order/whole/complete/entire/in order
         理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
      一下 (yī xià) (used after a verb) give it a go/to do (sth for a bit to
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of


此时,大卫打开儿子的抽屉。
At that moment, David opened his son's drawer.

   此时,
   cǐ shí
   At this point, the

      此时 (cǐ shí) now/this moment
         此 (cǐ) this/these
         时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period

   大卫打开儿子的抽屉。
   dà wèi dá kāi ér zǐ de chōu tì
   David opened his son's drawer.

      大卫 (dà wèi) David (name)/Jacques-Louis David (1748-1825) French
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         卫 (wèi) to guard/to protect/to defend/abbr. for 衛生|卫生 hygiene
      打开 (dá kāi) to open/to show (a ticket)/to turn on/to switch on
         打 (dá) dozen (loanword)/to beat/to strike/to hit/to break/to type
         开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      抽屉 (chōu tì) drawer
         抽 (chōu) to draw out/to pull out from in between/to remove part of
         屉 (tì) drawer/tier/tray


在抽屉里,大卫突然发现了一个蓝色的笔记本。
In the drawer, David suddenly found a blue notebook.

   在抽屉里,
   zài chōu tì lǐ
   In the drawer.

      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      抽屉 (chōu tì) drawer
         抽 (chōu) to draw out/to pull out from in between/to remove part of
         屉 (tì) drawer/tier/tray
      里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood

   大卫突然发现了一个蓝色的笔记本。
   dà wèi tū rán fā xiàn le yī gě lán sè de bǐ jì běn
   David suddenly found a blue notebook.

      大卫 (dà wèi) David (name)/Jacques-Louis David (1748-1825) French
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         卫 (wèi) to guard/to protect/to defend/abbr. for 衛生|卫生 hygiene
      突然 (tū rán) sudden/abrupt/unexpected
         突 (tū) to dash/to move forward quickly/to bulge/to protrude/to
         然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
      发现 (fā xiàn) to find/to discover
         发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
         现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      蓝色 (lán sè) blue (color)
         蓝 (lán) blue/indigo plant
         色 (sè) color/CL:種|种[zhong3]/look/appearance/sex/color/dice
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      笔记本 (bǐ jì běn) notebook (stationery)/CL:本[ben3]/notebook (computing)
         笔 (bǐ) pen/pencil/writing brush/to write or compose/the strokes of
         记 (jì) to record/to note/to memorize/to remember/mark/sign
         本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent


儿子在日记本的第一页上写道:自从我上初中以后,我的心里就逐渐变得空虚与孤独,父母除了关心我在学校里的表现外,就是把我关在屋里学习,每天当我伏在桌前,永不停止地写那些永远写不完的该死作业时,我就有着说不出的痛苦,我多么想能有时间到外面去打打篮球,踢踢足球,轻轻松松地活动一下呀。
My son wrote on the first page of his diary: Since I started junior high school, my heart has gradually become empty and lonely, my parents are concerned about my performance in school, but just shut me in the house to study, every day when I crouch at the table, never stop writing those never-ending damn homework, I have indescribable pain, how I want to have time to go outside to play basketball, play soccer, light activity. How I would love to have time to go outside and play basketball, soccer, and just relax.

   儿子在日记本的第一页上写道:
   ér zǐ zài rì jì běn de dì yī yè shǎng xiě dào
   On the first page of his diary, his son wrote.

      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      日记本 (rì jì běn) diary (book)
         日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
         记 (jì) to record/to note/to memorize/to remember/mark/sign
         本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      第一 (dì yī) first/number one/primary
         第 (dì) (prefix indicating ordinal number e.g. first number two
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      页 (yè) head/page/leaf
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      写 (xiě) to write
      道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality

   自从我上初中以后,
   zì cóng wǒ shǎng chū zhōng yǐ hòu
   Since I started middle school.

      自从 (zì cóng) since (a time)/ever since
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         从 (cóng) from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an
      我 (wǒ) I/me/my
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      初中 (chū zhōng) junior high school/abbr. for 初級中學|初级中学[chu1 ji2 zhong1
         初 (chū) at first/(at the) beginning/first/junior/basic
         中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
      以后 (yǐ hòu) after/later/afterwards/following/later on/in the future
         以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
         后 (hòu) empress/queen

   我的心里就逐渐变得空虚与孤独,
   wǒ de xīn lǐ jiù zhú jiàn biàn dé kōng xū yǔ gū dú
   My heart gradually became empty and lonely.

      我 (wǒ) I/me/my
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      心里 (xīn lǐ) chest/heart/mind
         心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
         里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      逐渐 (zhú jiàn) gradually
         逐 (zhú) to pursue/to chase/individually/one by one
         渐 (jiàn) to imbue/gradual/gradually
      变得 (biàn dé) to become
         变 (biàn) to change/to become different/to transform/to vary
         得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      空虚 (kōng xū) hollow/emptiness/meaningless
         空 (kōng) empty/air/sky/in vain/to empty/vacant/unoccupied/space
         虚 (xū) emptiness/void/abstract theory or guiding principles/empty
      与 (yǔ) and/to give/together with/to take part in
      孤独 (gū dú) lonely/solitary
         孤 (gū) lone/lonely
         独 (dú) alone/independent/single/sole/only

   父母除了关心我在学校里的表现外,
   fù mǔ chú le guān xīn wǒ zài xué jiào lǐ de biǎo xiàn wài
   In addition to my parents' concern for my performance in school, the

      父母 (fù mǔ) father and mother/parents
         父 (fù) father
         母 (mǔ) mother/elderly female relative/origin/source/(of animals)
      除了 (chú le) besides/apart from (... also...)/in addition to/except
         除 (chú) to get rid of/to remove/to exclude/to eliminate/to wipe out
         了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      关心 (guān xīn) to be concerned about/to care about
         关 (guān) mountain pass/to close/to shut/to turn off/to concern/to
         心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
      我 (wǒ) I/me/my
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      学校 (xué jiào) school/CL:所[suo3]
         学 (xué) to learn/to study/to imitate/science/-ology
         校 (jiào) to proofread/to check/to compare/school/military officer
      里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      表现 (biǎo xiàn) to show/to show off/to display/to manifest/expression
         表 (biǎo) exterior surface/family relationship via females/to show
         现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
      外 (wài) outside/in addition/foreign/external

   就是把我关在屋里学习,
   jiù shì bǎ wǒ guān zài wū lǐ xué xí
   It's about keeping me inside and studying.

      就是 (jiù shì) (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)
         就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      我 (wǒ) I/me/my
      关 (guān) mountain pass/to close/to shut/to turn off/to concern/to
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      屋 (wū) house/room/CL:間|间[jian1]個|个[ge4]
      里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
      学习 (xué xí) to learn/to study
         学 (xué) to learn/to study/to imitate/science/-ology
         习 (xí) to practice/to study/habit

   每天当我伏在桌前,
   měi tiān dāng wǒ fú zài zhuō qián
   Every day when I amble to my desk.

      每天 (měi tiān) every day/everyday
         每 (měi) each/every
         天 (tiān) day/sky/heaven
      当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
      我 (wǒ) I/me/my
      伏 (fú) to lean over/to fall (go down)/to hide (in ambush)/to
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      桌 (zhuō) table/desk/classifier for tables of guests at a banquet etc
      前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future

   永不停止地写那些永远写不完的该死作业时,
   yǒng bù tíng zhǐ de xiě nā xiē yǒng yuǎn xiě bù wán de gāi sǐ zuō yè shí
   Never stop writing those never ending damn assignments when

      永不 (yǒng bù) never/will never
         永 (yǒng) forever/always/perpetual
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
      停止 (tíng zhǐ) to stop/to halt/to cease
         停 (tíng) to stop/to halt/to park (a car)
         止 (zhǐ) to stop/to prohibit/until/only
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      写 (xiě) to write
      那些 (nā xiē) those
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
      永远 (yǒng yuǎn) forever/eternal
         永 (yǒng) forever/always/perpetual
         远 (yuǎn) far/distant/remote/(intensifier in a comparison) by far
      写 (xiě) to write
      不 (bù) (negative prefix)/not/no
      完 (wán) to finish/to be over/whole/complete/entire
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      该死 (gāi sǐ) Damn it!/damned/wretched
         该 (gāi) should/ought to/probably/must be/to deserve/to owe/to be
         死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely
      作业 (zuō yè) school assignment/homework/work/task/operation/CL:個|个[ge4]
         作 (zuō) worker/workshop/(slang) troublesome/high-maintenance
         业 (yè) line of business/industry/occupation/job/employment/school
      时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period

   我就有着说不出的痛苦,
   wǒ jiù yǒu zhāo shuì bù chū de tòng kǔ
   I have an indescribable pain.

      我 (wǒ) I/me/my
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      有着 (yǒu zhāo) to have/to possess
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
         着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      说不出 (shuì bù chū) unable to say
         说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      痛苦 (tòng kǔ) pain/suffering/painful/CL:個|个[ge4]
         痛 (tòng) ache/pain/sorrow/deeply/thoroughly
         苦 (kǔ) bitter/hardship/pain/to suffer/to bring suffering to

   我多么想能有时间到外面去打打篮球,
   wǒ duō me xiǎng néng yǒu shí jiān dào wài miàn qù dá dá lán qiú
   How I would love to be able to go outside and play basketball sometime.

      我 (wǒ) I/me/my
      多么 (duō me) how (wonderful etc)/what (a great idea etc)/however
         多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
      能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
      有时 (yǒu shí) sometimes/now and then
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
         时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
      间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      外面 (wài miàn) outside (also pr. [wai4 mian5] for this sense)/surface
         外 (wài) outside/in addition/foreign/external
         面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
      去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
      打 (dá) dozen (loanword)/to beat/to strike/to hit/to break/to type
      打 (dá) dozen (loanword)/to beat/to strike/to hit/to break/to type
      篮球 (lán qiú) basketball/CL:個|个[ge4]隻|只[zhi1]
         篮 (lán) basket (receptacle)/basket (in basketball)
         球 (qiú) ball/sphere/globe/CL:個|个[ge4]/ball game/match

   踢踢足球,
   tī tī zú qiú
   Playing soccer.

      踢 (tī) to kick/to play (e.g. soccer)/(slang) butch (in a lesbian
      踢 (tī) to kick/to play (e.g. soccer)/(slang) butch (in a lesbian
      足球 (zú qiú) soccer ball/a football/CL:個|个[ge4]/soccer/football
         足 (zú) excessive/foot/to be sufficient/ample
         球 (qiú) ball/sphere/globe/CL:個|个[ge4]/ball game/match

   轻轻松松地活动一下呀。
   qīng qīng sōng sōng de huó dòng yī xià yā
   Lighten up and move around a bit.

      轻轻 (qīng qīng) lightly/softly
         轻 (qīng) light/easy/gentle/soft/reckless/unimportant/frivolous/small
         轻 (qīng) light/easy/gentle/soft/reckless/unimportant/frivolous/small
      松 (sōng) pine/CL:棵[ke1]
      松 (sōng) pine/CL:棵[ke1]
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      活动 (huó dòng) to exercise/to move about/to operate/to use connections
         活 (huó) to live/alive/living/work/workmanship
         动 (dòng) (of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to
      一下 (yī xià) (used after a verb) give it a go/to do (sth for a bit to
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
      呀 (yā) (particle equivalent to 啊 after a vowel expressing surprise


读完儿子的日记,大卫内心感到了一种强烈的震撼。
After reading his son's diary, David felt a strong shock inside.

   读完儿子的日记,
   dòu wán ér zǐ de rì jì
   After reading my son's diary.

      读 (dòu) comma/phrase marked by pause/to read/to study/reading of
      完 (wán) to finish/to be over/whole/complete/entire
      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      日记 (rì jì) diary/CL:則|则[ze2]本[ben3]篇[pian1]
         日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
         记 (jì) to record/to note/to memorize/to remember/mark/sign

   大卫内心感到了一种强烈的震撼。
   dà wèi nèi xīn gǎn dào le yī chóng jiàng liè de zhèn hàn
   David felt a strong shock inside.

      大卫 (dà wèi) David (name)/Jacques-Louis David (1748-1825) French
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         卫 (wèi) to guard/to protect/to defend/abbr. for 衛生|卫生 hygiene
      内心 (nèi xīn) heart/innermost being/(math.) incenter
         内 (nèi) inside/inner/internal/within/interior
         心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
      感到 (gǎn dào) to feel/to sense/to have the feeling that/to think that/to
         感 (gǎn) to feel/to move/to touch/to affect/feeling/emotion/(suffix)
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      一种 (yī chóng) one kind of/one type of
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         种 (chóng) seed/species/kind/type/classifier for types kinds sorts/to
      强烈 (jiàng liè) intense/(violently) strong
         强 (jiàng) stubborn/unyielding/strong/powerful/better/slightly more
         烈 (liè) ardent/intense/fierce/stern/upright/to give one's life for
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      震撼 (zhèn hàn) to shake/to shock/to stun/shocking/stunning/shock
         震 (zhèn) to shake/to vibrate/to jolt/to quake/excited/shocked/one of
         撼 (hàn) to shake/to vibrate


他原以为自己的心灵与儿子贴得很近,可万万没有料到儿子与自己竟有这么大的代沟。
He thought his heart was close to his son, but he never expected that there would be such a big generation gap between his son and himself.

   他原以为自己的心灵与儿子贴得很近,
   tā yuán yǐ wéi zì jǐ de xīn líng yǔ ér zǐ tiē dé hěn jìn
   He had thought his heart was close to his son.

      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      原 (yuán) former/original/primary/raw/level/cause/source
      以为 (yǐ wéi) to think (i.e. to take it to be true that ...) (Usually
         以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
      自己 (zì jǐ) oneself/one's own
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      心灵 (xīn líng) bright/smart/quick-witted/heart/thoughts/spirit
         心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
         灵 (líng) quick/alert/efficacious/effective/to come true/spirit
      与 (yǔ) and/to give/together with/to take part in
      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      贴 (tiē) to stick/to paste/to post (e.g. on a blog)/to keep close to
      得很 (dé hěn) (after an adjective) very
         得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
         很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
      近 (jìn) near/close to/approximately

   可万万没有料到儿子与自己竟有这么大的代沟。
   kě mò mò méi yǒu liào dào ér zǐ yǔ zì jǐ jìng yǒu zhè me dà de dài gōu
   But I never imagined that there would be such a big generation gap between my son and myself.

      可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
      万万 (mò mò) absolutely/wholly
         万 (mò) see 万俟[Mo4 qi2]
         万 (mò) see 万俟[Mo4 qi2]
      没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
         没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      料到 (liào dào) to foresee/to anticipate
         料 (liào) material/stuff/grain/feed/to expect/to anticipate/to guess
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      与 (yǔ) and/to give/together with/to take part in
      自己 (zì jǐ) oneself/one's own
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
      竟 (jìng) unexpectedly/actually/to go so far as to/indeed
      有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      这么 (zhè me) so much/this much/how much?/this way/like this
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      代沟 (dài gōu) generation gap
         代 (dài) to substitute/to act on behalf of others/to replace
         沟 (gōu) ditch/gutter/groove/gully/ravine/CL:道[dao4]


傍晚,儿子回到家里,又关上房门独处。
In the evening, my son returned home and closed the door to his room again to be alone.

   傍晚,
   bàng wǎn
   In the evening.

      傍晚 (bàng wǎn) in the evening/when night falls/towards evening/at night
         傍 (bàng) near/approaching/to depend on/(slang) to have an intimate
         晚 (wǎn) evening/night/late

   儿子回到家里,
   ér zǐ huí dào jiā lǐ
   The son returned home and

      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      回到 (huí dào) to return to
         回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      家里 (jiā lǐ) home
         家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
         里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood

   又关上房门独处。
   yòu guān shǎng fáng mén dú chǔ
   Close the door to the room again and be alone.

      又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
      关上 (guān shǎng) to close (a door)/to turn off (light electrical equipment
         关 (guān) mountain pass/to close/to shut/to turn off/to concern/to
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      房门 (fáng mén) door of a room
         房 (fáng) house/room/CL:間|间[jian1]/branch of an extended family
         门 (mén) gate/door/CL:扇[shan4]/gateway/doorway/CL:個|个[ge4]/opening
      独处 (dú chǔ) to live alone/to spend time alone (or with a significant
         独 (dú) alone/independent/single/sole/only
         处 (chǔ) to reside/to live/to dwell/to be in/to be situated at/to


晚餐的时候,儿子突然问:爸,妈,你俩谁动了我的东西了。
At dinner time, my son suddenly asked: Dad, Mom, which one of you two touched my stuff.

   晚餐的时候,
   wǎn cān de shí hòu
   At dinner time.

      晚餐 (wǎn cān) evening meal/dinner/CL:份[fen4]頓|顿[dun4]次[ci4]
         晚 (wǎn) evening/night/late
         餐 (cān) meal/to eat/classifier for meals
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      时候 (shí hòu) time/length of time/moment/period
         时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
         候 (hòu) to wait/to inquire after/to watch/season/climate/(old)

   儿子突然问:
   ér zǐ tū rán wèn
   The son suddenly asked.

      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      突然 (tū rán) sudden/abrupt/unexpected
         突 (tū) to dash/to move forward quickly/to bulge/to protrude/to
         然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
      问 (wèn) to ask

   爸,
   
   Dad.

      爸 (bà) father/dad/pa/papa

   妈,
   
   Mom.

      妈 (mā) ma/mom/mother

   你俩谁动了我的东西了。
   nǐ liǎ shéi dòng le wǒ de dōng xī le
   You two who touched my stuff.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      俩 (liǎ) two (colloquial equivalent of 兩個|两个)/both/some
      谁 (shéi) who/also pr. [shui2]
      动 (dòng) (of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      我 (wǒ) I/me/my
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      东西 (dōng xī) east and west/thing/stuff/person/CL:個|个[ge4]件[jian4]
         东 (dōng) east/host (i.e. sitting on east side of guest)/landlord
         西 (xī) the West/abbr. for Spain 西班牙[Xi1 ban1 ya2]/Spanish/west
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed


没有啊。
No.

   没有啊。
   méi yǒu ā
   No.

      没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
         没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      啊 (ā) interjection of surprise/Ah!/Oh!/interjection expressing


大卫假装糊涂地说。
David said pretending to be confused.

   大卫假装糊涂地说。
   dà wèi jiǎ zhuāng hū tú de shuì
   David said pretending to be confused.

      大卫 (dà wèi) David (name)/Jacques-Louis David (1748-1825) French
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         卫 (wèi) to guard/to protect/to defend/abbr. for 衛生|卫生 hygiene
      假装 (jiǎ zhuāng) to feign/to pretend
         假 (jiǎ) see 假掰[gei1 bai1]/fake/false/artificial/to borrow/if
         装 (zhuāng) adornment/to adorn/dress/clothing/costume (of an actor in a
      糊涂 (hū tú) muddled/silly/confused
         糊 (hū) muddled/paste/scorched/paste/cream
         涂 (tú) to apply (paint etc)/to smear/to daub/to blot out/to
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off


儿子见大卫的态度如此坚定,什么也没有说,闷闷不乐地走开了。
Seeing David's attitude so firm, the son said nothing and walked away sullenly.

   儿子见大卫的态度如此坚定,
   ér zǐ jiàn dà wèi de tài dù rú cǐ jiān dìng
   The son saw how firm David's attitude was.

      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      见 (jiàn) to see/to meet/to appear (to be sth)/to interview/to appear
      大卫 (dà wèi) David (name)/Jacques-Louis David (1748-1825) French
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         卫 (wèi) to guard/to protect/to defend/abbr. for 衛生|卫生 hygiene
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      态度 (tài dù) manner/bearing/attitude/approach/CL:個|个[ge4]
         态 (tài) (bound form)/appearance/shape/form/state/attitude/(grammar)
         度 (dù) to pass/to spend (time)/measure/limit/extent/degree of
      如此 (rú cǐ) in this way/so
         如 (rú) as/as if/such as
         此 (cǐ) this/these
      坚定 (jiān dìng) firm/steady/staunch/resolute
         坚 (jiān) strong/solid/firm/unyielding/resolute
         定 (dìng) to set/to fix/to determine/to decide/to order

   什么也没有说,
   shén me yě méi yǒu shuì
   Nothing was said.

      什么 (shén me) what?/something/anything
         什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
      没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
         没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   闷闷不乐地走开了。
   mēn mēn bù lè de zǒu kāi le
   Sullenly, he walked away.

      闷闷不乐 (mēn mēn bù lè) depressed/sulky/moody/unhappy
         闷 (mēn) stuffy/shut indoors/to smother/to cover tightly/bored
         闷 (mēn) stuffy/shut indoors/to smother/to cover tightly/bored
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         乐 (lè) happy/cheerful/to laugh/music
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      走开 (zǒu kāi) to leave/to walk away/to beat it/to move aside
         走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
         开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed


过了两天以后,乘着儿子不在家,大卫又偷偷溜进儿子的房间,打算从儿子的日记里洞察他内心的秘密,令大卫吃惊的是,抽屉上不知何时被安了一把锁头。
Two days later, taking advantage of his son's absence, David sneaked into his son's room again, intending to gain insight into his innermost secrets from his son's diary, and to David's surprise, a lock was placed on the drawer at some point.

   过了两天以后,
   guō le liǎng tiān yǐ hòu
   After two days, the

      过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      两 (liǎng) two/both/some/a few/tael unit of weight equal to 50 grams
      天 (tiān) day/sky/heaven
      以后 (yǐ hòu) after/later/afterwards/following/later on/in the future
         以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
         后 (hòu) empress/queen

   乘着儿子不在家,
   chéng zhāo ér zǐ bù zài jiā
   Taking advantage of the fact that the son was not at home.

      乘 (chéng) to ride/to mount/to make use of/to avail oneself of/to take
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      不在 (bù zài) not to be present/to be out/(euphemism) to pass away/to be
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for

   大卫又偷偷溜进儿子的房间,
   dà wèi yòu tōu tōu liū jìn ér zǐ de fáng jiān
   David sneaks into his son's room again.

      大卫 (dà wèi) David (name)/Jacques-Louis David (1748-1825) French
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         卫 (wèi) to guard/to protect/to defend/abbr. for 衛生|卫生 hygiene
      又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
      偷偷 (tōu tōu) stealthily/secretly/covertly/furtively/on the sly
         偷 (tōu) to steal/to pilfer/to snatch/thief/stealthily
         偷 (tōu) to steal/to pilfer/to snatch/thief/stealthily
      溜 (liū) to slip away/to escape in stealth/to skate
      进 (jìn) to go forward/to advance/to go in/to enter/to put in/to
      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      房间 (fáng jiān) room/CL:間|间[jian1]個|个[ge4]
         房 (fáng) house/room/CL:間|间[jian1]/branch of an extended family
         间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section

   打算从儿子的日记里洞察他内心的秘密,
   dá suàn cóng ér zǐ de rì jì lǐ dòng chá tā nèi xīn de bì mì
   intending to gain insight into the inner secrets of my son from his diary.

      打算 (dá suàn) to plan/to intend/to calculate/plan/intention/calculation
         打 (dá) dozen (loanword)/to beat/to strike/to hit/to break/to type
         算 (suàn) to regard as/to figure/to calculate/to compute
      从 (cóng) from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an
      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      日记 (rì jì) diary/CL:則|则[ze2]本[ben3]篇[pian1]
         日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
         记 (jì) to record/to note/to memorize/to remember/mark/sign
      里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
      洞察 (dòng chá) to see clearly
         洞 (dòng) cave/hole/zero (unambiguous spoken form when spelling out
         察 (chá) short name for Chahar Province 察哈爾|察哈尔[Cha2 ha1 er3]/to
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      内心 (nèi xīn) heart/innermost being/(math.) incenter
         内 (nèi) inside/inner/internal/within/interior
         心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      秘密 (bì mì) secret/CL:個|个[ge4]
         秘 (bì) see 秘魯|秘鲁[Bi4 lu3]/secret/secretary
         密 (mì) secret/confidential/close/thick/dense

   令大卫吃惊的是,
   líng dà wèi chī jīng de shì
   To David's surprise, the

      令 (líng) see 令狐[Ling2 hu2]/see 脊令[ji2 ling2]/classifier for a ream
      大卫 (dà wèi) David (name)/Jacques-Louis David (1748-1825) French
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         卫 (wèi) to guard/to protect/to defend/abbr. for 衛生|卫生 hygiene
      吃惊 (chī jīng) to be startled/to be shocked/to be amazed
         吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
         惊 (jīng) to startle/to be frightened/to be scared/alarm
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      是 (shì) is/are/am/yes/to be

   抽屉上不知何时被安了一把锁头。
   chōu tì shǎng bù zhī hé shí bèi ān le yī bǎ suǒ tóu
   A lock was placed on the drawer at some point.

      抽屉 (chōu tì) drawer
         抽 (chōu) to draw out/to pull out from in between/to remove part of
         屉 (tì) drawer/tier/tray
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      不知 (bù zhī) not to know/unaware/unknowingly/fig. not to admit (defeat
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         知 (zhī) to know/to be aware
      何时 (hé shí) when
         何 (hé) what/how/why/which/carry
         时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
      被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
      安 (ān) content/calm/still/quiet/safe/secure/in good health/to find
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      锁 (suǒ) to lock up/to lock/lock/CL:把[ba3]
      头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant


他突然意识到自己犯了一个低级错误。
He suddenly realized that he had made a low-level mistake.

   他突然意识到自己犯了一个低级错误。
   tā tū rán yì shí dào zì jǐ fàn le yī gě dī jí cuò wù
   He suddenly realized that he had made a low-level mistake.

      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      突然 (tū rán) sudden/abrupt/unexpected
         突 (tū) to dash/to move forward quickly/to bulge/to protrude/to
         然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
      意识 (yì shí) consciousness/awareness/to be aware/to realize
         意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
         识 (shí) to know/knowledge/Taiwan pr. [shi4]/to record/to write a
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      自己 (zì jǐ) oneself/one's own
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
      犯 (fàn) to violate/to offend/to assault/criminal/crime/to make a
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      低级 (dī jí) low level/rudimentary/vulgar/low/inferior
         低 (dī) low/beneath/to lower (one's head)/to let droop/to hang down
         级 (jí) level/grade/rank/step (of stairs)/CL:個|个[ge4]/classifier:
      错误 (cuò wù) error/mistake/CL:個|个[ge4]/mistaken/false/wrong
         错 (cuò) mistake/wrong/bad/interlocking/complex/to grind/to polish
         误 (wù) mistake/error/to miss/to harm/to delay/to neglect


晚上,当儿子回到家后,大卫鼓足勇气对儿子说:儿子,爸爸犯了一个错误,你能原谅爸爸吗。
In the evening, when his son returned home, David gathered enough courage to say to his son: Son, Dad made a mistake, can you forgive Dad?

   晚上,
   wǎn shǎng
   Evening.

      晚上 (wǎn shǎng) evening/night/CL:個|个[ge4]/in the evening
         晚 (wǎn) evening/night/late
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous

   当儿子回到家后,
   dāng ér zǐ huí dào jiā hòu
   When the son returned home, the

      当儿 (dāng ér) the very moment/just then/during (that brief interval)
         当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
      子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      回到 (huí dào) to return to
         回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
      后 (hòu) empress/queen

   大卫鼓足勇气对儿子说:
   dà wèi gǔ zú yǒng qì duì ér zǐ shuì
   David mustered the courage to say to his son.

      大卫 (dà wèi) David (name)/Jacques-Louis David (1748-1825) French
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         卫 (wèi) to guard/to protect/to defend/abbr. for 衛生|卫生 hygiene
      鼓 (gǔ) drum/CL:通[tong4]面[mian4]/to drum/to strike/to rouse/to
      足 (zú) excessive/foot/to be sufficient/ample
      勇气 (yǒng qì) courage/valor
         勇 (yǒng) brave
         气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry
      对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   儿子,
   ér zǐ
   Son.

      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11

   爸爸犯了一个错误,
   bà bà fàn le yī gě cuò wù
   Dad made the mistake of

      爸爸 (bà bà) (informal) father/CL:個|个[ge4]位[wei4]
         爸 (bà) father/dad/pa/papa
         爸 (bà) father/dad/pa/papa
      犯 (fàn) to violate/to offend/to assault/criminal/crime/to make a
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      错误 (cuò wù) error/mistake/CL:個|个[ge4]/mistaken/false/wrong
         错 (cuò) mistake/wrong/bad/interlocking/complex/to grind/to polish
         误 (wù) mistake/error/to miss/to harm/to delay/to neglect

   你能原谅爸爸吗。
   nǐ néng yuán liàng bà bà má
   Can you forgive dad.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
      原谅 (yuán liàng) to excuse/to forgive/to pardon
         原 (yuán) former/original/primary/raw/level/cause/source
         谅 (liàng) to show understanding/to excuse/to presume/to expect
      爸爸 (bà bà) (informal) father/CL:個|个[ge4]位[wei4]
         爸 (bà) father/dad/pa/papa
         爸 (bà) father/dad/pa/papa
      吗 (má) see 嗎啡|吗啡 morphine/(question particle for \yes-no\


儿子沉默了一会儿,冷冷地说:不就是偷看日记的事嘛,我不想再谈这件事了。
The son was silent for a while and said coldly: It's just a matter of peeking at the diary, I don't want to talk about it anymore.

   儿子沉默了一会儿,
   ér zǐ chén mò le yī huì ér
   The son was silent for a moment and

      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      沉默 (chén mò) taciturn/uncommunicative/silent
         沉 (chén) see 黑沉沉[hei1 chen1 chen1]/to submerge/to immerse/to sink/to
         默 (mò) silent/to write from memory
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      一会儿 (yī huì ér) a moment/a while/in a moment/now...now.../also pr. [yi1
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final

   冷冷地说:
   lěng lěng de shuì
   Coldly, he said.

      冷冷 (lěng lěng) coldly
         冷 (lěng) cold
         冷 (lěng) cold
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   不就是偷看日记的事嘛,
   bù jiù shì tōu kān rì jì de shì ma
   It's just a matter of peeking at the diary.

      不 (bù) (negative prefix)/not/no
      就是 (jiù shì) (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)
         就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      偷看 (tōu kān) to peep/to peek/to steal a glance
         偷 (tōu) to steal/to pilfer/to snatch/thief/stealthily
         看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
      日记 (rì jì) diary/CL:則|则[ze2]本[ben3]篇[pian1]
         日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
         记 (jì) to record/to note/to memorize/to remember/mark/sign
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      事 (shì) matter/thing/item/work/affair
      嘛 (ma) modal particle indicating that sth is obvious/particle

   我不想再谈这件事了。
   wǒ bù xiǎng zài tán zhè jiàn shì le
   I don't want to talk about it anymore.

      我 (wǒ) I/me/my
      不想 (bù xiǎng) unexpectedly
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
      再 (zài) again/once more/re-/second/another/then (after sth and not
      谈 (tán) to speak/to talk/to converse/to chat/to discuss
      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      件 (jiàn) item/component/classifier for events things clothes etc
      事 (shì) matter/thing/item/work/affair
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed


如果你原谅爸爸,就请你把锁打开吧,别把爸爸当贼似的。
If you forgive dad, please open the lock and don't treat him like a thief.

   如果你原谅爸爸,
   rú guǒ nǐ yuán liàng bà bà
   If you forgive dad.

      如果 (rú guǒ) if/in case/in the event that
         如 (rú) as/as if/such as
         果 (guǒ) fruit/result/resolute/indeed/if really
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      原谅 (yuán liàng) to excuse/to forgive/to pardon
         原 (yuán) former/original/primary/raw/level/cause/source
         谅 (liàng) to show understanding/to excuse/to presume/to expect
      爸爸 (bà bà) (informal) father/CL:個|个[ge4]位[wei4]
         爸 (bà) father/dad/pa/papa
         爸 (bà) father/dad/pa/papa

   就请你把锁打开吧,
   jiù qǐng nǐ bǎ suǒ dá kāi bā
   Just open the lock, please.

      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      请 (qǐng) to ask/to invite/please (do sth)/to treat (to a meal etc)
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      锁 (suǒ) to lock up/to lock/lock/CL:把[ba3]
      打开 (dá kāi) to open/to show (a ticket)/to turn on/to switch on
         打 (dá) dozen (loanword)/to beat/to strike/to hit/to break/to type
         开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
      吧 (bā) bar (loanword) (serving drinks or providing Internet access

   别把爸爸当贼似的。
   bié bǎ bà bà dāng zéi shì de
   Don't treat dad like a thief.

      别 (bié) to leave/to depart/to separate/to distinguish/to classify
      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      爸爸 (bà bà) (informal) father/CL:個|个[ge4]位[wei4]
         爸 (bà) father/dad/pa/papa
         爸 (bà) father/dad/pa/papa
      当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
      贼 (zéi) thief/traitor/wily/deceitful/evil/extremely
      似的 (shì de) seems as if/rather like/Taiwan pr. [si4 de5]
         似 (shì) see 似的[shi4 de5]/to seem/to appear/to resemble/similar
         的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)


儿子气呼呼地把钥匙抛给大卫说:这是钥匙,交给你,这回你该满意了吧。
The son huffed and threw the keys to David and said, "Here are the keys, give them to you, this time you should be satisfied.

   儿子气呼呼地把钥匙抛给大卫说:
   ér zǐ qì hū hū de bǎ yào chí pāo gěi dà wèi shuì
   The son huffed and threw the keys at David, saying.

      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      气呼呼 (qì hū hū) panting with rage
         气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry
         呼 (hū) to call/to cry/to shout/to breath out/to exhale
         呼 (hū) to call/to cry/to shout/to breath out/to exhale
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      钥匙 (yào chí) key/CL:把[ba3]
         钥 (yào) key/also pr. [yao4]
         匙 (chí) spoon
      抛 (pāo) to throw/to toss/to fling/to cast/to abandon
      给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
      大卫 (dà wèi) David (name)/Jacques-Louis David (1748-1825) French
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         卫 (wèi) to guard/to protect/to defend/abbr. for 衛生|卫生 hygiene
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   这是钥匙,
   zhè shì yào chí
   Here is the key.

      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      钥匙 (yào chí) key/CL:把[ba3]
         钥 (yào) key/also pr. [yao4]
         匙 (chí) spoon

   交给你,
   jiāo gěi nǐ
   Over to you.

      交给 (jiāo gěi) to give/to deliver/to hand over
         交 (jiāo) null
         给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])

   这回你该满意了吧。
   zhè huí nǐ gāi mǎn yì le bā
   This time you should be satisfied.

      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      该 (gāi) should/ought to/probably/must be/to deserve/to owe/to be
      满意 (mǎn yì) satisfied/pleased/to one's satisfaction
         满 (mǎn) Manchu ethnic group/to fill/full/filled/packed/fully
         意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      吧 (bā) bar (loanword) (serving drinks or providing Internet access


几天以后,当大卫无意中再一次来到儿子的房间时,一心想走进儿子内心世界的大卫,又鬼使神差般地想看儿子的日记。
A few days later, when David inadvertently came to his son's room again, David, who was bent on entering his son's inner world, again ghostly wanted to read his son's diary.

   几天以后,
   jī tiān yǐ hòu
   A few days later

      几天 (jī tiān) several days
         几 (jī) small table
         天 (tiān) day/sky/heaven
      以后 (yǐ hòu) after/later/afterwards/following/later on/in the future
         以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
         后 (hòu) empress/queen

   当大卫无意中再一次来到儿子的房间时,
   dāng dà wèi mó yì zhōng zài yī cì lái dào ér zǐ de fáng jiān shí
   When David inadvertently came to his son's room once again, the

      当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
      大卫 (dà wèi) David (name)/Jacques-Louis David (1748-1825) French
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         卫 (wèi) to guard/to protect/to defend/abbr. for 衛生|卫生 hygiene
      无意中 (mó yì zhōng) accidentally/unintentionally/unexpectedly
         无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
         意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
         中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
      再一次 (zài yī cì) again
         再 (zài) again/once more/re-/second/another/then (after sth and not
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         次 (cì) next in sequence/second/the second (day time etc)/secondary
      来到 (lái dào) to come/to arrive
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      房间 (fáng jiān) room/CL:間|间[jian1]個|个[ge4]
         房 (fáng) house/room/CL:間|间[jian1]/branch of an extended family
         间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section
      时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period

   一心想走进儿子内心世界的大卫,
   yī xīn xiǎng zǒu jìn ér zǐ nèi xīn shì jiè de dà wèi
   David, who was bent on getting inside his son's head.

      一心 (yī xīn) wholeheartedly/heart and soul
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
      想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
      走进 (zǒu jìn) to enter
         走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
         进 (jìn) to go forward/to advance/to go in/to enter/to put in/to
      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      内心世界 (nèi xīn shì jiè) (one's) inner world
         内 (nèi) inside/inner/internal/within/interior
         心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
         世 (shì) life/age/generation/era/world/lifetime/epoch/descendant
         界 (jiè) boundary/scope/extent/circles/group/kingdom (taxonomy)
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      大卫 (dà wèi) David (name)/Jacques-Louis David (1748-1825) French
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         卫 (wèi) to guard/to protect/to defend/abbr. for 衛生|卫生 hygiene

   又鬼使神差般地想看儿子的日记。
   yòu guǐ shǐ shén chā bān de xiǎng kān ér zǐ de rì jì
   Again, I was haunted by the desire to read my son's diary.

      又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
      鬼使神差 (guǐ shǐ shén chā) demons and gods at work (idiom); unexplained event crying
         鬼 (guǐ) ghost/demon/terrible/damnable/clever/sly/crafty/(suffix for
         使 (shǐ) to make/to cause/to enable/to use/to employ/to send/to
         神 (shén) God/abbr. for 神舟[Shen2 zhou1]/deity/soul/spirit/unusual
         差 (chā) difference/discrepancy/to differ/error/to err/to make a
      般 (bān) sort/kind/class/way/manner/see 般樂|般乐[pan2 le4]
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
      看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      日记 (rì jì) diary/CL:則|则[ze2]本[ben3]篇[pian1]
         日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
         记 (jì) to record/to note/to memorize/to remember/mark/sign


可是令大卫失望的是,儿子的抽屉虽然没有上锁,可那日记本不知何时已无影无踪了。
But to David's dismay, his son's drawer was unlocked, but the diary had disappeared without a trace.

   可是令大卫失望的是,
   kě shì líng dà wèi shī wàng de shì
   But to David's dismay, the

      可是 (kě shì) but/however/(used for emphasis) indeed
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      令 (líng) see 令狐[Ling2 hu2]/see 脊令[ji2 ling2]/classifier for a ream
      大卫 (dà wèi) David (name)/Jacques-Louis David (1748-1825) French
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         卫 (wèi) to guard/to protect/to defend/abbr. for 衛生|卫生 hygiene
      失望 (shī wàng) disappointed/to lose hope/to despair
         失 (shī) to lose/to miss/to fail
         望 (wàng) full moon/to hope/to expect/to visit/to gaze (into the
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      是 (shì) is/are/am/yes/to be

   儿子的抽屉虽然没有上锁,
   ér zǐ de chōu tì suī rán méi yǒu shǎng suǒ
   My son's drawer was unlocked, though

      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      抽屉 (chōu tì) drawer
         抽 (chōu) to draw out/to pull out from in between/to remove part of
         屉 (tì) drawer/tier/tray
      虽然 (suī rán) although/even though/even if
         虽 (suī) although/even though
         然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
      没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
         没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      锁 (suǒ) to lock up/to lock/lock/CL:把[ba3]

   可那日记本不知何时已无影无踪了。
   kě nā rì jì běn bù zhī hé shí yǐ mó yǐng mó zōng le
   But the diary has disappeared without a trace at some point.

      可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
      那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
      日记本 (rì jì běn) diary (book)
         日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
         记 (jì) to record/to note/to memorize/to remember/mark/sign
         本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
      不知 (bù zhī) not to know/unaware/unknowingly/fig. not to admit (defeat
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         知 (zhī) to know/to be aware
      何时 (hé shí) when
         何 (hé) what/how/why/which/carry
         时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
      已 (yǐ) already/to stop/then/afterwards
      无影无踪 (mó yǐng mó zōng) to disappear without trace (idiom)
         无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
         影 (yǐng) picture/image/film/movie/photograph/reflection/shadow/trace
         无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
         踪 (zōng) footprint/trace/tracks
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed


有一天,儿子突然对大卫说:老爸,你是不是很失落。
One day, the son suddenly said to David: Dad, are you very lost.

   有一天,
   yǒu yī tiān
   One day

      有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      天 (tiān) day/sky/heaven

   儿子突然对大卫说:
   ér zǐ tū rán duì dà wèi shuì
   The son suddenly said to David.

      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      突然 (tū rán) sudden/abrupt/unexpected
         突 (tū) to dash/to move forward quickly/to bulge/to protrude/to
         然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
      对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
      大卫 (dà wèi) David (name)/Jacques-Louis David (1748-1825) French
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         卫 (wèi) to guard/to protect/to defend/abbr. for 衛生|卫生 hygiene
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   老爸,
   lǎo bà
   Dad.

      老爸 (lǎo bà) father/dad
         老 (lǎo) null
         爸 (bà) father/dad/pa/papa

   你是不是很失落。
   nǐ shì bù shì hěn shī là
   Are you lost.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      是不是 (shì bù shì) is or isn't/yes or no/whether or not
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
      失落 (shī là) to lose (sth)/to drop (sth)/to feel a sense of loss
         失 (shī) to lose/to miss/to fail
         落 (là) to leave out/to be missing/to leave behind or forget to


你为什么这样说。
Why do you say that.

   你为什么这样说。
   nǐ wéi shén me zhè yàng shuì
   Why do you say that.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      为什么 (wéi shén me) why?/for what reason?
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
         什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      这样 (zhè yàng) this kind of/so/this way/like this/such
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off


因为我把日记扔了,并发誓不会再写日记了。
Because I threw my journal away and swore I would never write in it again.

   因为我把日记扔了,
   yīn wéi wǒ bǎ rì jì rēng le
   Because I threw away my diary.

      因为 (yīn wéi) because/owing to/on account of
         因 (yīn) cause/reason/because
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
      我 (wǒ) I/me/my
      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      日记 (rì jì) diary/CL:則|则[ze2]本[ben3]篇[pian1]
         日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
         记 (jì) to record/to note/to memorize/to remember/mark/sign
      扔 (rēng) to throw/to throw away
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   并发誓不会再写日记了。
   bīng fā shì bù huì zài xiě rì jì le
   And vowed not to keep a diary anymore.

      并发 (bīng fā) to be complicated by/to erupt simultaneously
         并 (bīng) and/furthermore/also/together with/(not) at all
         发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
      誓 (shì) oath/vow/to swear/to pledge
      不会 (bù huì) improbable/unlikely/will not (act happen etc)/not able/not
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
      再 (zài) again/once more/re-/second/another/then (after sth and not
      写 (xiě) to write
      日记 (rì jì) diary/CL:則|则[ze2]本[ben3]篇[pian1]
         日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
         记 (jì) to record/to note/to memorize/to remember/mark/sign
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed


大卫惊愕地醒悟到:儿子心里有了一把锁。
David awoke to a startled realization: there was a lock on his son's heart.

   大卫惊愕地醒悟到:
   dà wèi jīng è de xǐng wù dào
   David awoke to a startled realization that

      大卫 (dà wèi) David (name)/Jacques-Louis David (1748-1825) French
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         卫 (wèi) to guard/to protect/to defend/abbr. for 衛生|卫生 hygiene
      惊愕 (jīng è) to stun/to shock and amaze/stupefied/astonishment
         惊 (jīng) to startle/to be frightened/to be scared/alarm
         愕 (è) startled
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      醒悟 (xǐng wù) to come to oneself/to come to realize/to come to see the
         醒 (xǐng) to wake up/to be awake/to become aware/to sober up/to come
         悟 (wù) to comprehend/to apprehend/to become aware
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb

   儿子心里有了一把锁。
   ér zǐ xīn lǐ yǒu le yī bǎ suǒ
   The son has a lock on his heart.

      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      心里 (xīn lǐ) chest/heart/mind
         心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
         里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
      有了 (yǒu le) I've got a solution!/to have a bun in the oven (abbr. for
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
         了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      锁 (suǒ) to lock up/to lock/lock/CL:把[ba3]


教育哲理:父亲与儿子之间的地位应该是平等的,谁也不应该侵入另一方的秘密生活,任何人都是独立的个体。
Educational philosophy: The status between father and son should be equal, no one should intrude into the secret life of the other, and anyone is an independent individual.

   教育哲理:
   jiāo yù zhé lǐ
   Educational Philosophy.

      教育 (jiāo yù) to educate/to teach/education
         教 (jiāo) to teach/religion/teaching/to make/to cause/to tell
         育 (yù) to have children/to raise or bring up/to educate
      哲理 (zhé lǐ) philosophic theory/philosophy
         哲 (zhé) wise/a sage
         理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order

   父亲与儿子之间的地位应该是平等的,
   fù qīn yǔ ér zǐ zhī jiān de de wèi yīng gāi shì píng děng de
   that the status between the father and the son should be equal.

      父亲 (fù qīn) father/also pr. [fu4 qin5]/CL:個|个[ge4]
         父 (fù) father
         亲 (qīn) parent/one's own (flesh and blood)/relative/related
      与 (yǔ) and/to give/together with/to take part in
      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      之间 (zhī jiān) between/among/inter-
         之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
         间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      地位 (de wèi) position/status/place/CL:個|个[ge4]
         地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
         位 (wèi) position/location/place/seat/classifier for people
      应该 (yīng gāi) ought to/should/must
         应 (yīng) to agree (to do sth)/should/ought to/must/(legal) shall/to
         该 (gāi) should/ought to/probably/must be/to deserve/to owe/to be
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      平等 (píng děng) equal/equality
         平 (píng) flat/level/equal/to tie (make the same score)/to draw
         等 (děng) class/rank/grade/equal to/same as/to wait for/to await/et
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)

   谁也不应该侵入另一方的秘密生活,
   shéi yě bù yīng gāi qīn rù lìng yī fāng de bì mì shēng huó
   No one should intrude into the secret life of another party.

      谁 (shéi) who/also pr. [shui2]
      也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
      不 (bù) (negative prefix)/not/no
      应该 (yīng gāi) ought to/should/must
         应 (yīng) to agree (to do sth)/should/ought to/must/(legal) shall/to
         该 (gāi) should/ought to/probably/must be/to deserve/to owe/to be
      侵入 (qīn rù) to make (military) incursions/to invade/to intrude into/to
         侵 (qīn) to invade/to encroach/to infringe/to approach
         入 (rù) to enter/to go into/to join/to become a member of/to
      另一 (lìng yī) another/the other
         另 (lìng) other/another/separate/separately
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      方 (fāng) square/power or involution (math.)/upright/honest/fair and
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      秘密 (bì mì) secret/CL:個|个[ge4]
         秘 (bì) see 秘魯|秘鲁[Bi4 lu3]/secret/secretary
         密 (mì) secret/confidential/close/thick/dense
      生活 (shēng huó) life/activity/to live/livelihood
         生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
         活 (huó) to live/alive/living/work/workmanship

   任何人都是独立的个体。
   rén hé rén dōu shì dú lì de gě tī
   Anyone is an independent individual.

      任何 (rén hé) any/whatever/whichever/whatsoever
         任 (rén) to assign/to appoint/to take up a post/office
         何 (hé) what/how/why/which/carry
      人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      独立 (dú lì) independent/independence/to stand alone
         独 (dú) alone/independent/single/sole/only
         立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      个体 (gě tī) individual
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
         体 (tī) body/form/style/system/substance/to experience/aspect


父母往往在无意中破坏了这种平等,因此,也往往在无意中自行了断了与孩子之间的信任纽带。
Parents often inadvertently undermine this equality and, therefore, often inadvertently break the bond of trust with their children on their own.

   父母往往在无意中破坏了这种平等,
   fù mǔ wǎng wǎng zài mó yì zhōng pò huài le zhè chóng píng děng
   parents often inadvertently undermine this equality, the

      父母 (fù mǔ) father and mother/parents
         父 (fù) father
         母 (mǔ) mother/elderly female relative/origin/source/(of animals)
      往往 (wǎng wǎng) usually/in many cases/more often than not
         往 (wǎng) to go (in a direction)/to/towards/(of a train) bound for
         往 (wǎng) to go (in a direction)/to/towards/(of a train) bound for
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      无意中 (mó yì zhōng) accidentally/unintentionally/unexpectedly
         无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
         意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
         中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
      破坏 (pò huài) destruction/damage/to wreck/to break/to destroy
         破 (pò) broken/damaged/worn out/lousy/rotten/to break split or
         坏 (huài) bad/spoiled/broken/to break down/(suffix) to the utmost
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      这种 (zhè chóng) this/this kind of/this sort of/this type of
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         种 (chóng) seed/species/kind/type/classifier for types kinds sorts/to
      平等 (píng děng) equal/equality
         平 (píng) flat/level/equal/to tie (make the same score)/to draw
         等 (děng) class/rank/grade/equal to/same as/to wait for/to await/et

   因此,
   yīn cǐ
   Therefore

      因此 (yīn cǐ) thus/consequently/as a result
         因 (yīn) cause/reason/because
         此 (cǐ) this/these

   也往往在无意中自行了断了与孩子之间的信任纽带。
   yě wǎng wǎng zài mó yì zhōng zì háng le duàn le yǔ hái zǐ zhī jiān de xìn rén niǔ dài
   Often, they also inadvertently break the bond of trust with their children on their own.

      也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
      往往 (wǎng wǎng) usually/in many cases/more often than not
         往 (wǎng) to go (in a direction)/to/towards/(of a train) bound for
         往 (wǎng) to go (in a direction)/to/towards/(of a train) bound for
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      无意中 (mó yì zhōng) accidentally/unintentionally/unexpectedly
         无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
         意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
         中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
      自行了断 (zì háng le duàn) to take one's life
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         行 (háng) row/line/commercial firm/line of business/profession/to
         了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
         断 (duàn) to break/to snap/to cut off/to give up or abstain from sth
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      与 (yǔ) and/to give/together with/to take part in
      孩子 (hái zǐ) child
         孩 (hái) child
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      之间 (zhī jiān) between/among/inter-
         之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
         间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      信任 (xìn rén) to trust/to have confidence in
         信 (xìn) letter/mail/CL:封[feng1]/to trust/to believe/to profess
         任 (rén) to assign/to appoint/to take up a post/office
      纽带 (niǔ dài) tie/link/bond
         纽 (niǔ) to turn/to wrench/button/nu (Greek letter Νν)
         带 (dài) band/belt/girdle/ribbon/tire/area/zone/region/CL:條|条[tiao2]


可以设想,没有任何信任为基础,教育的效率是极其低下的。
It is conceivable that without any trust as a foundation, education is extremely inefficient.

   可以设想,
   kě yǐ shè xiǎng
   It is conceivable that

      可以 (kě yǐ) can/may/possible/able to/not bad/pretty good
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
      设想 (shè xiǎng) to imagine/to assume/to envisage/tentative plan/to have
         设 (shè) to set up/to arrange/to establish/to found/to display
         想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss

   没有任何信任为基础,
   méi yǒu rén hé xìn rén wéi jī chǔ
   without any trust as a basis.

      没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
         没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      任何 (rén hé) any/whatever/whichever/whatsoever
         任 (rén) to assign/to appoint/to take up a post/office
         何 (hé) what/how/why/which/carry
      信任 (xìn rén) to trust/to have confidence in
         信 (xìn) letter/mail/CL:封[feng1]/to trust/to believe/to profess
         任 (rén) to assign/to appoint/to take up a post/office
      为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
      基础 (jī chǔ) base/foundation/basis/underlying/CL:個|个[ge4]
         基 (jī) base/foundation/basic/radical (chemistry)/(slang) gay
         础 (chǔ) foundation/base

   教育的效率是极其低下的。
   jiāo yù de xiào lǜ shì jí qí dī xià de
   Education is extremely inefficient.

      教育 (jiāo yù) to educate/to teach/education
         教 (jiāo) to teach/religion/teaching/to make/to cause/to tell
         育 (yù) to have children/to raise or bring up/to educate
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      效率 (xiào lǜ) efficiency
         效 (xiào) effect/efficacy/to imitate
         率 (lǜ) rate/frequency/to lead/to command/rash/hasty/frank
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      极其 (jí qí) extremely
         极 (jí) extremely/pole (geography physics)/utmost/top
         其 (qí) his/her/its/their/that/such/it (refers to sth preceding it)
      低下 (dī xià) low status/lowly/to lower (one's head)
         低 (dī) low/beneath/to lower (one's head)/to let droop/to hang down
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)