扁鹊投石。秦武王颧骨上生了个毒瘤,痛苦不堪,便命人把神医扁鹊请来为他治疗。扁鹊仔细检查了一阵,然后说:需要把瘤割除,大王才不会痛,明天我就带手术刀来为大王割除。扁鹊走后,武王手下的大臣围上来,你一言,我一语地说:大王的病,在耳朵前面,眼睛下边,割掉了不一定能断根,说不定还会把眼睛搞瞎,耳朵搞聋。第二天,扁鹊来到堂上,武王说不用割了,并把理由告诉他。扁鹊听罢,生气地把石针丢在地上,说道:你同内行人一起商量好的事情,却又被你同外行人一起败坏了!哲理启示:为人处事要谦虚谨慎,如果为了显示自己的权力大或学问多,不懂还乱说,只会贻笑大方。

扁鹊投石。
The magpie casts a stone.

   扁鹊投石。
   biǎn què tóu dàn
   The magpie casts a stone.

      扁鹊 (biǎn què) 秦越人[Qin2 Yue4 ren2] (407-310 BC) Warring States physician
         扁 (biǎn) small boat
         鹊 (què) magpie
      投 (tóu) to cast/to send/to throw oneself (into the river etc)/to
      石 (dàn) dry measure for grain equal to ten dou 斗/ten pecks/one


秦武王颧骨上生了个毒瘤,痛苦不堪,便命人把神医扁鹊请来为他治疗。
King Wu of Qin had a tumor on his cheekbone and was in great pain, so he ordered the magician Bian Magpie to come and treat him.

   秦武王颧骨上生了个毒瘤,
   qín wǔ wáng quán gū shǎng shēng le gě dú liú
   King Wu of Qin had a poisonous tumor on his cheekbone.

      秦武王颧骨上生了个毒瘤 --not found--
      武 (wǔ) martial/military
      王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
      颧骨 (quán gū) zygomatic bone (cheek bone)
         颧 (quán) cheek bones
         骨 (gū) bone
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      毒瘤 (dú liú) malignant tumor
         毒 (dú) poison/to poison/poisonous/malicious/cruel/fierce/narcotics
         瘤 (liú) tumor

   痛苦不堪,
   tòng kǔ bù kān
   suffering from a great deal of pain.

      痛苦 (tòng kǔ) pain/suffering/painful/CL:個|个[ge4]
         痛 (tòng) ache/pain/sorrow/deeply/thoroughly
         苦 (kǔ) bitter/hardship/pain/to suffer/to bring suffering to
      不堪 (bù kān) cannot bear/cannot stand/utterly/extremely
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         堪 (kān) to endure/may/can

   便命人把神医扁鹊请来为他治疗。
   biàn mìng rén bǎ shén yī biǎn què qǐng lái wéi tā zhì liáo
   He ordered the divine physician Bian Magpie to come and treat him.

      便 (biàn) plain/informal/suitable/convenient/opportune/to urinate or
      命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc
      人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      神 (shén) God/abbr. for 神舟[Shen2 zhou1]/deity/soul/spirit/unusual
      医 (yī) medical/medicine/doctor/to cure/to treat
      扁鹊 (biǎn què) 秦越人[Qin2 Yue4 ren2] (407-310 BC) Warring States physician
         扁 (biǎn) small boat
         鹊 (què) magpie
      请 (qǐng) to ask/to invite/please (do sth)/to treat (to a meal etc)
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      治疗 (zhì liáo) to treat (an illness)/medical treatment/therapy
         治 (zhì) to rule/to govern/to manage/to control/to harness (a river)
         疗 (liáo) to treat/to cure/therapy


扁鹊仔细检查了一阵,然后说:需要把瘤割除,大王才不会痛,明天我就带手术刀来为大王割除。
The magpie examined the tumor carefully for a while and then said: "The tumor needs to be removed so that the king will not be in pain, so tomorrow I will bring a scalpel to remove it for the king.

   扁鹊仔细检查了一阵,
   biǎn què zǎi xì jiǎn chá le yī zhèn
   Bianchi examined it carefully for a while.

      扁鹊 (biǎn què) 秦越人[Qin2 Yue4 ren2] (407-310 BC) Warring States physician
         扁 (biǎn) small boat
         鹊 (què) magpie
      仔细 (zǎi xì) careful/attentive/cautious
         仔 (zǎi) see 仔肩[zi1 jian1]/meticulous/(of domestic animals or fowls)
         细 (xì) thin or slender/finely particulate/thin and soft/fine
      检查 (jiǎn chá) inspection/to examine/to inspect/CL:次[ci4]
         检 (jiǎn) to check/to examine/to inspect/to exercise restraint
         查 (chá) to research/to check/to investigate/to examine/to refer to
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      一阵 (yī zhèn) a burst/a fit/a peal/a spell (period of time)
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         阵 (zhèn) disposition of troops/wave/spate/burst/spell/short period

   然后说:
   rán hòu shuì
   Then said.

      然后 (rán hòu) after/then (afterwards)/after that/afterwards
         然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
         后 (hòu) empress/queen
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   需要把瘤割除,
   xū yāo bǎ liú gē chú
   The tumor needs to be removed.

      需要 (xū yāo) to need/to want/to demand/to require/requirement/need
         需 (xū) to require/to need/to want/necessity/need
         要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      瘤 (liú) tumor
      割除 (gē chú) to amputate/to excise (cut out)
         割 (gē) to cut/to cut apart
         除 (chú) to get rid of/to remove/to exclude/to eliminate/to wipe out

   大王才不会痛,
   dà wáng cái bù huì tòng
   The king is not in pain.

      大王 (dà wáng) king/magnate/person having expert skill in something/robber
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
      才不 (cái bù) by no means/definitely not/as if!/yeah right!
         才 (cái) ability/talent/sb of a certain type/a capable individual
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
      会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
      痛 (tòng) ache/pain/sorrow/deeply/thoroughly

   明天我就带手术刀来为大王割除。
   míng tiān wǒ jiù dài shǒu shù dāo lái wéi dà wáng gē chú
   Tomorrow I will bring a scalpel to remove it for the king.

      明天 (míng tiān) tomorrow
         明 (míng) bright/opposite: dark 暗[an4]/(of meaning) clear/to
         天 (tiān) day/sky/heaven
      我 (wǒ) I/me/my
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      带 (dài) band/belt/girdle/ribbon/tire/area/zone/region/CL:條|条[tiao2]
      手术 (shǒu shù) (surgical) operation/surgery/CL:個|个[ge4]
         手 (shǒu) hand/(formal) to hold/person engaged in certain types of
         术 (shù) method/technique/various genera of flowers of Asteracea
      刀 (dāo) knife/blade/single-edged sword/cutlass/CL:把[ba3]/(slang)
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
      大王 (dà wáng) king/magnate/person having expert skill in something/robber
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
      割除 (gē chú) to amputate/to excise (cut out)
         割 (gē) to cut/to cut apart
         除 (chú) to get rid of/to remove/to exclude/to eliminate/to wipe out


扁鹊走后,武王手下的大臣围上来,你一言,我一语地说:大王的病,在耳朵前面,眼睛下边,割掉了不一定能断根,说不定还会把眼睛搞瞎,耳朵搞聋。
After the magpie left, King Wu's ministers gathered around and said, "The king's disease is in front of his ears and under his eyes.

   扁鹊走后,
   biǎn què zǒu hòu
   After the magpie left, the

      扁鹊 (biǎn què) 秦越人[Qin2 Yue4 ren2] (407-310 BC) Warring States physician
         扁 (biǎn) small boat
         鹊 (què) magpie
      走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
      后 (hòu) empress/queen

   武王手下的大臣围上来,
   wǔ wáng shǒu xià de dà chén wéi shǎng lái
   The ministers under King Wu gathered around.

      武 (wǔ) martial/military
      王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
      手下 (shǒu xià) under one's control or administration/subordinates/(money
         手 (shǒu) hand/(formal) to hold/person engaged in certain types of
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      大臣 (dà chén) chancellor (of a monarchy)/cabinet minister
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         臣 (chén) state official or subject in dynastic China/I your servant
      围 (wéi) to encircle/to surround/all around/to wear by wrapping
      上来 (shǎng lái) to come up/to approach/(verb complement indicating success)
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next

   你一言,
   nǐ yī yán
   Your words,

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      一言 (yī yán) one sentence/brief remark
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         言 (yán) words/speech/to say/to talk

   我一语地说:
   wǒ yī yǔ de shuì
   I said in one sentence.

      我 (wǒ) I/me/my
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      语 (yǔ) dialect/language/speech/to tell to
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   大王的病,
   dà wáng de bìng
   The king's illness.

      大王 (dà wáng) king/magnate/person having expert skill in something/robber
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      病 (bìng) illness/CL:場|场[chang2]/disease/to fall ill/defect

   在耳朵前面,
   zài ěr duǒ qián miàn
   In front of the ear.

      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      耳朵 (ěr duǒ) ear/CL:隻|只[zhi1]個|个[ge4]對|对[dui4]/handle (on a cup)
         耳 (ěr) ear/handle (archaeology)/and that is all (Classical
         朵 (duǒ) flower/earlobe/fig. item on both sides/classifier for
      前面 (qián miàn) ahead/in front/preceding/above/also pr. [qian2 mian5]
         前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future
         面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces

   眼睛下边,
   yǎn jīng xià biān
   Under the eyes.

      眼睛 (yǎn jīng) eye/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]
         眼 (yǎn) eye/small hole/crux (of a matter)/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]
         睛 (jīng) eye/eyeball
      下边 (xià biān) under/the underside/below
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
         边 (biān) side/edge/margin/border/boundary/CL:個|个[ge4]/simultaneously

   割掉了不一定能断根,
   gē diào le bù yī dìng néng duàn gēn
   Cutting it off does not necessarily break the root of

      割 (gē) to cut/to cut apart
      掉 (diào) to fall/to drop/to lag behind/to lose/to go missing/to
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      不一定 (bù yī dìng) not necessarily/maybe
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         定 (dìng) to set/to fix/to determine/to decide/to order
      能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
      断 (duàn) to break/to snap/to cut off/to give up or abstain from sth
      根 (gēn) root/basis/classifier for long slender objects e.g.

   说不定还会把眼睛搞瞎,
   shuì bù dìng hái huì bǎ yǎn jīng gǎo xiā
   Maybe even blind.

      说不定 (shuì bù dìng) can't say for sure/maybe
         说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         定 (dìng) to set/to fix/to determine/to decide/to order
      还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
      会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      眼睛 (yǎn jīng) eye/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]
         眼 (yǎn) eye/small hole/crux (of a matter)/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]
         睛 (jīng) eye/eyeball
      搞 (gǎo) to do/to make/to go in for/to set up/to get hold of/to take
      瞎 (xiā) blind/groundlessly/foolishly/to no purpose

   耳朵搞聋。
   ěr duǒ gǎo lóng
   Deafening.

      耳朵 (ěr duǒ) ear/CL:隻|只[zhi1]個|个[ge4]對|对[dui4]/handle (on a cup)
         耳 (ěr) ear/handle (archaeology)/and that is all (Classical
         朵 (duǒ) flower/earlobe/fig. item on both sides/classifier for
      搞 (gǎo) to do/to make/to go in for/to set up/to get hold of/to take
      聋 (lóng) deaf


第二天,扁鹊来到堂上,武王说不用割了,并把理由告诉他。
The next day, when Bian Magpie came to the hall, King Wu said there was no need to cut and told him the reason.

   第二天,
   dì èr tiān
   The next day

      第二天 (dì èr tiān) next day/the morrow
         第 (dì) (prefix indicating ordinal number e.g. first number two
         二 (èr) two/2/(Beijing dialect) stupid
         天 (tiān) day/sky/heaven

   扁鹊来到堂上,
   biǎn què lái dào táng shǎng
   The magpie came to the hall and

      扁鹊 (biǎn què) 秦越人[Qin2 Yue4 ren2] (407-310 BC) Warring States physician
         扁 (biǎn) small boat
         鹊 (què) magpie
      来到 (lái dào) to come/to arrive
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      堂 (táng) (main) hall/large room for a specific purpose/CL:間|间[jian1]
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous

   武王说不用割了,
   wǔ wáng shuì bù yòng gē le
   King Wu said there was no need to cut it.

      武 (wǔ) martial/military
      王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
      不用 (bù yòng) need not
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
      割 (gē) to cut/to cut apart
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   并把理由告诉他。
   bīng bǎ lǐ yóu gào sù tā
   And tell him the reason.

      并把 (bīng bǎ) to include
         并 (bīng) and/furthermore/also/together with/(not) at all
         把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      理由 (lǐ yóu) reason/grounds/justification/CL:個|个[ge4]
         理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
         由 (yóu) to follow/from/it is for...to/reason/cause/because of/due
      告诉 (gào sù) to press charges/to file a complaint/to tell/to inform/to
         告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a
         诉 (sù) to complain/to sue/to tell
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or


扁鹊听罢,生气地把石针丢在地上,说道:你同内行人一起商量好的事情,却又被你同外行人一起败坏了!哲理启示:为人处事要谦虚谨慎,如果为了显示自己的权力大或学问多,不懂还乱说,只会贻笑大方。
When the magpie heard this, he threw the stone needle to the ground in anger and said, "What you have discussed with the insiders is corrupted by you with the outsiders! The philosophical inspiration: Be modest and cautious in dealing with people. If you don't know what you are talking about in order to show that you have more power or knowledge, you will only make a fool of yourself.

   扁鹊听罢,
   biǎn què tīng bà
   When the magpie heard this, he

      扁鹊 (biǎn què) 秦越人[Qin2 Yue4 ren2] (407-310 BC) Warring States physician
         扁 (biǎn) small boat
         鹊 (què) magpie
      听 (tīng) smile (archaic)
      罢 (bà) to stop/to cease/to dismiss/to suspend/to quit/to finish

   生气地把石针丢在地上,
   shēng qì de bǎ dàn zhēn diū zài de shǎng
   Angrily, he threw the stone needle on the ground and

      生气 (shēng qì) to get angry/to take offense/angry/vitality/liveliness
         生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
         气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      石 (dàn) dry measure for grain equal to ten dou 斗/ten pecks/one
      针 (zhēn) needle/pin/injection/stitch/CL:根[gen1]支[zhi1]
      丢 (diū) to lose/to put aside/to throw
      在地 (zài de) local
         在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
         地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous

   说道:
   shuì dào
   said.

      说道 (shuì dào) to state/to say (the quoted words)/to discuss/reason
         说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
         道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality

   你同内行人一起商量好的事情,
   nǐ tóng nèi háng rén yī qǐ shāng liáng hǎo de shì qíng
   What you have worked out with the insiders.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      同 (tóng) like/same/similar/together/alike/with
      内行 (nèi háng) expert/adept/experienced/an expert/a professional
         内 (nèi) inside/inner/internal/within/interior
         行 (háng) row/line/commercial firm/line of business/profession/to
      人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      一起 (yī qǐ) in the same place/together/with/altogether (in total)
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
      商量 (shāng liáng) to consult/to talk over/to discuss
         商 (shāng) commerce/merchant/dealer/to consult/2nd note in pentatonic
         量 (liáng) to measure/capacity/quantity/amount/to estimate/abbr. for
      好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      事情 (shì qíng) affair/matter/thing/business/CL:件[jian4]樁|桩[zhuang1]
         事 (shì) matter/thing/item/work/affair
         情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation

   却又被你同外行人一起败坏了!
   què yòu bèi nǐ tóng wài háng rén yī qǐ bài huài le
   And yet you have corrupted it together with the outsiders!

      却 (què) but/yet/however/while/to go back/to decline/to retreat
      又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
      被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      同 (tóng) like/same/similar/together/alike/with
      外行 (wài háng) layman/amateur
         外 (wài) outside/in addition/foreign/external
         行 (háng) row/line/commercial firm/line of business/profession/to
      人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      一起 (yī qǐ) in the same place/together/with/altogether (in total)
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
      败坏 (bài huài) to ruin/to corrupt/to undermine
         败 (bài) to defeat/to damage/to lose (to an opponent)/to fail/to
         坏 (huài) bad/spoiled/broken/to break down/(suffix) to the utmost
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   哲理启示:
   zhé lǐ qǐ shì
   Philosophical Insights.

      哲理 (zhé lǐ) philosophic theory/philosophy
         哲 (zhé) wise/a sage
         理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
      启示 (qǐ shì) to reveal/to enlighten/enlightenment/revelation
         启 (qǐ) Qi son of Yu the Great 禹[Yu3] reported founder of the Xia
         示 (shì) to show/to reveal

   为人处事要谦虚谨慎,
   wéi rén chǔ shì yāo qiān xū jǐn shèn
   Be humble and cautious in dealing with people.

      为人 (wéi rén) to conduct oneself/behavior/conduct/personal character/for
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
         人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      处事 (chǔ shì) to handle affairs/to deal with
         处 (chǔ) to reside/to live/to dwell/to be in/to be situated at/to
         事 (shì) matter/thing/item/work/affair
      要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
      谦虚 (qiān xū) modest/self-effacing/to make modest remarks
         谦 (qiān) modest
         虚 (xū) emptiness/void/abstract theory or guiding principles/empty
      谨慎 (jǐn shèn) cautious/prudent
         谨 (jǐn) cautious/careful/solemnly/sincerely (formal)
         慎 (shèn) careful/cautious

   如果为了显示自己的权力大或学问多,
   rú guǒ wéi le xiǎn shì zì jǐ de quán lì dà huò xué wèn duō
   If, in order to show that you have more power or are more learned

      如果 (rú guǒ) if/in case/in the event that
         如 (rú) as/as if/such as
         果 (guǒ) fruit/result/resolute/indeed/if really
      为了 (wéi le) in order to/for the purpose of/so as to
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
         了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      显示 (xiǎn shì) to show/to illustrate/to display/to demonstrate
         显 (xiǎn) to make visible/to reveal/prominent/conspicuous/(prefix)
         示 (shì) to show/to reveal
      自己 (zì jǐ) oneself/one's own
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      权力 (quán lì) power/authority
         权 (quán) authority/power/right/(literary) to weigh/expedient
         力 (lì) power/force/strength/ability/strenuously
      大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
      或 (huò) maybe/perhaps/might/possibly/or
      学问 (xué wèn) learning/knowledge/CL:個|个[ge4]
         学 (xué) to learn/to study/to imitate/science/-ology
         问 (wèn) to ask
      多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to

   不懂还乱说,
   bù dǒng hái luàn shuì
   If you don't know what you're talking about, you're talking nonsense.

      不 (bù) (negative prefix)/not/no
      懂 (dǒng) to understand/to comprehend
      还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
      乱说 (luàn shuì) to talk drivel/to make irresponsible remarks
         乱 (luàn) in confusion or disorder/in a confused state of mind
         说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   只会贻笑大方。
   zhī huì yí xiào dà fāng
   It will only make a mockery.

      只 (zhī) only/merely/just/but
      会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
      贻笑大方 (yí xiào dà fāng) to make a fool of oneself/to make oneself a laughing stock
         贻 (yí) to present/to bequeath
         笑 (xiào) laugh/smile/CL:個|个[ge4]
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         方 (fāng) square/power or involution (math.)/upright/honest/fair and