狐狸悬赏。一只狐狸家失窃了,这只狐狸贴出悬赏的告示说,谁如果能找到它被偷走的那些财物,它就会奖励谁一枚金币!这张悬赏的告示贴出去以后,全王国都轰动了,那些贪财的家伙们纷纷出动,到商店里去购买各种各样的商品。猫头鹰先生的商店一下子卖出去了一万台望远镜,蛇女士的商店一下子卖出去了一万条长长的绳子,狼先生的商店一下子卖出去了一万支来福枪,王国里最笨的一个公民,一头胖乎乎的大象十分纳闷的问王国里最聪明的一个公民,也就是一只漂亮的波斯猫说:它们买那么多的东西做什么呀?波斯猫甩了甩自己的胡须回答:喵,你可真笨!买望远镜是为了能看到那个窃贼,买绳子是为了看到那个窃贼以后能把它抓起来,买枪是为了万一抓不住那个窃贼就开枪打它!说完波斯猫就急匆匆的寻找那个窃贼去了。狐狸悬赏的告示贴出去还不到一个小时的功夫,大街上就到处挤满了拿着望远镜,绳子和来福枪的公民,这种反常的景象恰巧被国王的一个密探,一只绿色的螳螂给看见了,吓得立刻转身跑进王宫去向国王报告:陛下,大事不好啦,外面的老百姓要造反了!国王是一只特别爱飞的虎皮鹦鹉,听到螳螂这么说大吃一惊,连忙起身边往外飞边说:是嘛,我这就去瞧瞧。虎皮鹦鹉飞出王宫,居高临下的看见了那些拿着望远镜,绳子和来福枪的公民,气得马上叫了起来:反了,反了,这帮家伙要反啦!然后它就重新飞回王宫,立即吩咐它的卫队去吸干外面那帮家伙身上的血,国王的卫队是一群能征惯战的母蚊子,听到国王的命令就全体嗡嗡叫着飞了出去,不过隔了一会这些母蚊子又飞回来了,为首的几只母蚊子上气不接下气的说:陛下,您弄错了,外面那帮家伙是为了能得到狐狸悬赏的一枚金币,正在到处寻找那个窃贼呢。国王听见金币这两个字两眼禁不住一亮,往外闪出了一大堆的火花,这些火花落在那几只母蚊子的身上,立刻就把它们给烤熟了!虎皮鹦鹉张开嘴把这些被烤熟的母蚊子吃进肚子里,接着就吩咐说:快把我的士兵们都召集来。国王的士兵们是一大群叽叽喳喳叫个不停的麻雀,它们被叫来后便跟着国王去寻找那个偷狐狸财物的窃贼。吝啬的虎皮鹦鹉为了激励这些士兵,还郑重其事的宣布:谁帮我找到了那个窃贼,我就会奖励谁一枚金币的百分之一!这些麻雀一听找到那个窃贼还有奖励,飞得更来劲了,纷纷跟着国王出了王宫。飞出王宫以后,虎皮鹦鹉看到大街上黑压压的全是寻找窃贼的王国公民,根本就找不着什么窃贼,就立即给那些麻雀士兵下命令说:现在马上把屎拉到底下那帮家伙的头上去,把它们全都吓跑,地方腾出来以后,我们好去找那个窃贼。听话的麻雀士兵立刻把肚子里的鸟粪拉到了那些拿着望远镜,绳子和来福枪的王国公民的脑袋上,气愤的王国公民们一边往后退,一边举起手中的来福枪朝天上的虎皮鹦鹉和麻雀们射击,可噼噼啪啪从这些来福枪的枪管中射出来的根本就不是什么真正的子弹,而是甜甜的糖球,虎皮鹦鹉国王和麻雀士兵们看到这些糖球可乐坏了,马上张开嘴接住飞过来的糖球便吃了起来。

狐狸悬赏。
Fox bounty.

   狐狸悬赏。
   hú lí xuán shǎng
   Fox bounty.

      狐狸 (hú lí) fox/fig. sly and treacherous person
         狐 (hú) fox
         狸 (lí) raccoon dog/fox-like animal
      悬赏 (xuán shǎng) to offer a reward/bounty
         悬 (xuán) to hang or suspend/to worry/public announcement/unresolved
         赏 (shǎng) to bestow (a reward)/to give (to an inferior)/to hand down


一只狐狸家失窃了,这只狐狸贴出悬赏的告示说,谁如果能找到它被偷走的那些财物,它就会奖励谁一枚金币!这张悬赏的告示贴出去以后,全王国都轰动了,那些贪财的家伙们纷纷出动,到商店里去购买各种各样的商品。
A fox's house was stolen, and the fox posted a reward notice saying that it would reward anyone who could find its stolen possessions with a gold coin! After this reward notice was posted, the whole kingdom was stirred up, and those greedy guys went out to the stores to buy all kinds of goods.

   一只狐狸家失窃了,
   yī zhī hú lí jiā shī qiè le
   A fox's house has been burglarized.

      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      只 (zhī) only/merely/just/but
      狐狸 (hú lí) fox/fig. sly and treacherous person
         狐 (hú) fox
         狸 (lí) raccoon dog/fox-like animal
      家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
      失窃 (shī qiè) to lose by theft/to have one's property stolen
         失 (shī) to lose/to miss/to fail
         窃 (qiè) to steal/secretly/(humble) I
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   这只狐狸贴出悬赏的告示说,
   zhè zhī hú lí tiē chū xuán shǎng de gào shì shuì
   This fox posted a reward notice saying that

      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      只 (zhī) only/merely/just/but
      狐狸 (hú lí) fox/fig. sly and treacherous person
         狐 (hú) fox
         狸 (lí) raccoon dog/fox-like animal
      贴 (tiē) to stick/to paste/to post (e.g. on a blog)/to keep close to
      出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
      悬赏 (xuán shǎng) to offer a reward/bounty
         悬 (xuán) to hang or suspend/to worry/public announcement/unresolved
         赏 (shǎng) to bestow (a reward)/to give (to an inferior)/to hand down
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      告示 (gào shì) announcement
         告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a
         示 (shì) to show/to reveal
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   谁如果能找到它被偷走的那些财物,
   shéi rú guǒ néng zhǎo dào tā bèi tōu zǒu de nā xiē cái wù
   Whoever can find those belongings that it was stolen.

      谁 (shéi) who/also pr. [shui2]
      如果 (rú guǒ) if/in case/in the event that
         如 (rú) as/as if/such as
         果 (guǒ) fruit/result/resolute/indeed/if really
      能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
      找到 (zhǎo dào) to find
         找 (zhǎo) to try to find/to look for/to call on sb/to find/to seek/to
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      它 (tā) it
      被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
      偷 (tōu) to steal/to pilfer/to snatch/thief/stealthily
      走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      那些 (nā xiē) those
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
      财物 (cái wù) property/belongings
         财 (cái) money/wealth/riches/property/valuables
         物 (wù) thing/object/matter/abbr. for physics 物理

   它就会奖励谁一枚金币!
   tā jiù huì jiǎng lì shéi yī méi jīn bì
   It will reward whoever has a gold coin!

      它 (tā) it
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
      奖励 (jiǎng lì) to reward/reward (as encouragement)
         奖 (jiǎng) prize/award/encouragement/CL:個|个[ge4]
         励 (lì) to encourage/to urge
      谁 (shéi) who/also pr. [shui2]
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      枚 (méi) classifier for coins rings badges pearls sporting medals
      金币 (jīn bì) gold coin
         金 (jīn) gold/chemical element Au/generic term for lustrous and
         币 (bì) money/coins/currency/silk

   这张悬赏的告示贴出去以后,
   zhè zhāng xuán shǎng de gào shì tiē chū qù yǐ hòu
   After this reward notice was posted, the

      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      张 (zhāng) to open up/to spread/sheet of paper/classifier for flat
      悬赏 (xuán shǎng) to offer a reward/bounty
         悬 (xuán) to hang or suspend/to worry/public announcement/unresolved
         赏 (shǎng) to bestow (a reward)/to give (to an inferior)/to hand down
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      告示 (gào shì) announcement
         告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a
         示 (shì) to show/to reveal
      贴 (tiē) to stick/to paste/to post (e.g. on a blog)/to keep close to
      出去 (chū qù) to go out
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
         去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
      以后 (yǐ hòu) after/later/afterwards/following/later on/in the future
         以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
         后 (hòu) empress/queen

   全王国都轰动了,
   quán wáng guó dōu hōng dòng le
   The whole kingdom is in an uproar.

      全 (quán) all/whole/entire/every/complete
      王国 (wáng guó) kingdom/realm
         王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
         国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
      都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
      轰动 (hōng dòng) to cause a sensation/to create a stir in (a place)
         轰 (hōng) explosion/bang/boom/rumble/to attack/to shoo away/to expel
         动 (dòng) (of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   那些贪财的家伙们纷纷出动,
   nā xiē tān cái de jiā huǒ mén fēn fēn chū dòng
   Those money-hungry guys are out in force.

      那些 (nā xiē) those
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
      贪财 (tān cái) to be greedy in getting money
         贪 (tān) to have a voracious desire for/to covet/greedy/corrupt
         财 (cái) money/wealth/riches/property/valuables
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      家伙 (jiā huǒ) household dish implement or furniture/domestic animal
         家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
         伙 (huǒ) companion/partner/group/classifier for groups of people/to
      们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      纷纷 (fēn fēn) one after another/in succession/one by one/continuously
         纷 (fēn) numerous/confused/disorderly
         纷 (fēn) numerous/confused/disorderly
      出动 (chū dòng) to start out on a trip/to dispatch troops
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
         动 (dòng) (of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to

   到商店里去购买各种各样的商品。
   dào shāng diàn lǐ qù gòu mǎi gè chóng gè yàng de shāng pǐn
   Go to the store and buy a variety of goods.

      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      商店 (shāng diàn) store/shop/CL:家[jia1]個|个[ge4]
         商 (shāng) commerce/merchant/dealer/to consult/2nd note in pentatonic
         店 (diàn) inn/shop/store/CL:家[jia1]
      里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
      去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
      购买 (gòu mǎi) to purchase/to buy
         购 (gòu) to buy/to purchase
         买 (mǎi) to buy/to purchase
      各种各样 (gè chóng gè yàng) various kinds/all sorts
         各 (gè) each/every
         种 (chóng) seed/species/kind/type/classifier for types kinds sorts/to
         各 (gè) each/every
         样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      商品 (shāng pǐn) commodity/goods/merchandise/CL:個|个[ge4]
         商 (shāng) commerce/merchant/dealer/to consult/2nd note in pentatonic
         品 (pǐn) article/commodity/product/goods/kind/grade/rank/character


猫头鹰先生的商店一下子卖出去了一万台望远镜,蛇女士的商店一下子卖出去了一万条长长的绳子,狼先生的商店一下子卖出去了一万支来福枪,王国里最笨的一个公民,一头胖乎乎的大象十分纳闷的问王国里最聪明的一个公民,也就是一只漂亮的波斯猫说:它们买那么多的东西做什么呀?波斯猫甩了甩自己的胡须回答:喵,你可真笨!买望远镜是为了能看到那个窃贼,买绳子是为了看到那个窃贼以后能把它抓起来,买枪是为了万一抓不住那个窃贼就开枪打它!说完波斯猫就急匆匆的寻找那个窃贼去了。
Mr. Owl's store sold 10,000 binoculars, Ms. Snake's store sold 10,000 long ropes, Mr. Wolf's store sold 10,000 rifles, and the dumbest citizen in the kingdom, a fat elephant, asked the smartest citizen in the kingdom, a beautiful Persian cat, "What are they buying so many things for? The Persian cat waved his whiskers and replied: Meow, you are so stupid! Buy binoculars so that you can see the thief, buy rope so that you can catch the thief when you see him, and buy a gun so that you can shoot him if you can't catch him! After saying that, the Persian cat hurriedly looked for the burglar and went.

   猫头鹰先生的商店一下子卖出去了一万台望远镜,
   māo tóu yīng xiān shēng de shāng diàn yī xià zǐ mài chū qù le yī mò tāi wàng yuǎn jìng
   Mr. Owl's store sold 10,000 binoculars at once.

      猫头鹰 (māo tóu yīng) owl
         猫 (māo) cat/CL:隻|只[zhi1]/(dialect) to hide oneself/(coll.) modem
         头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
         鹰 (yīng) eagle/falcon/hawk
      先生 (xiān shēng) Mister (Mr.)/teacher/husband/doctor (dialect)/CL:位[wei4]
         先 (xiān) early/prior/former/in advance/first
         生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      商店 (shāng diàn) store/shop/CL:家[jia1]個|个[ge4]
         商 (shāng) commerce/merchant/dealer/to consult/2nd note in pentatonic
         店 (diàn) inn/shop/store/CL:家[jia1]
      一下子 (yī xià zǐ) in a short while/all at once/all of a sudden
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      卖出 (mài chū) to sell/to reach (a price in an auction)
         卖 (mài) to sell/to betray/to spare no effort/to show off or flaunt
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
      去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      万 (mò) see 万俟[Mo4 qi2]
      台 (tāi) desk/table/counter/Taiwan (abbr.)/platform/stage/terrace
      望远镜 (wàng yuǎn jìng) binoculars/telescope/CL:付[fu4]副[fu4]部[bu4]
         望 (wàng) full moon/to hope/to expect/to visit/to gaze (into the
         远 (yuǎn) far/distant/remote/(intensifier in a comparison) by far
         镜 (jìng) mirror/lens

   蛇女士的商店一下子卖出去了一万条长长的绳子,
   shé nǚ shì de shāng diàn yī xià zǐ mài chū qù le yī mò tiáo cháng cháng de shéng zǐ
   Ms. Snake's store sold 10,000 long pieces of rope at once.

      蛇 (shé) snake/serpent/CL:條|条[tiao2]
      女士 (nǚ shì) lady/madam/CL:個|个[ge4]位[wei4]/Miss/Ms
         女 (nǚ) female/woman/daughter
         士 (shì) member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      商店 (shāng diàn) store/shop/CL:家[jia1]個|个[ge4]
         商 (shāng) commerce/merchant/dealer/to consult/2nd note in pentatonic
         店 (diàn) inn/shop/store/CL:家[jia1]
      一下子 (yī xià zǐ) in a short while/all at once/all of a sudden
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      卖出 (mài chū) to sell/to reach (a price in an auction)
         卖 (mài) to sell/to betray/to spare no effort/to show off or flaunt
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
      去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      万 (mò) see 万俟[Mo4 qi2]
      条 (tiáo) strip/item/article/clause (of law or treaty)/classifier for
      长 (cháng) length/long/forever/always/constantly/chief/head/elder/to
      长 (cháng) length/long/forever/always/constantly/chief/head/elder/to
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      绳子 (shéng zǐ) cord/string/rope/CL:條|条[tiao2]
         绳 (shéng) rope/CL:根[gen1]
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11

   狼先生的商店一下子卖出去了一万支来福枪,
   láng xiān shēng de shāng diàn yī xià zǐ mài chū qù le yī mò zhī lái fú qiāng
   Mr. Wolf's store sold 10,000 rifles at once.

      狼 (láng) wolf/CL:匹[pi3]隻|只[zhi1]條|条[tiao2]
      先生 (xiān shēng) Mister (Mr.)/teacher/husband/doctor (dialect)/CL:位[wei4]
         先 (xiān) early/prior/former/in advance/first
         生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      商店 (shāng diàn) store/shop/CL:家[jia1]個|个[ge4]
         商 (shāng) commerce/merchant/dealer/to consult/2nd note in pentatonic
         店 (diàn) inn/shop/store/CL:家[jia1]
      一下子 (yī xià zǐ) in a short while/all at once/all of a sudden
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      卖出 (mài chū) to sell/to reach (a price in an auction)
         卖 (mài) to sell/to betray/to spare no effort/to show off or flaunt
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
      去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      万 (mò) see 万俟[Mo4 qi2]
      支 (zhī) to support/to sustain/to erect/to raise/branch/division/to
      来福枪 (lái fú qiāng) rifle (loanword)/also written 來復槍|来复枪
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
         福 (fú) good fortune/happiness/luck
         枪 (qiāng) gun/firearm/rifle/spear/thing with shape or function

   王国里最笨的一个公民,
   wáng guó lǐ zuì bèn de yī gě gōng mín
   one of the dumbest citizens in the kingdom.

      王国 (wáng guó) kingdom/realm
         王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
         国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
      里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
      最 (zuì) most/the most/-est (superlative suffix)
      笨 (bèn) stupid/foolish/silly/slow-witted/clumsy
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      公民 (gōng mín) citizen
         公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
         民 (mín) the people/nationality/citizen

   一头胖乎乎的大象十分纳闷的问王国里最聪明的一个公民,
   yī tóu pán hū hū de dà xiàng shí fēn nà mēn de wèn wáng guó lǐ zuì cōng míng de yī gě gōng mín
   A chubby elephant asked one of the smartest citizens in the kingdom, in great wonder.

      一头 (yī tóu) one head/a head full of sth/one end (of a stick)/one side
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
      胖乎乎 (pán hū hū) chubby
         胖 (pán) healthy/at ease/fat/plump
         乎 (hū) (classical particle similar to 於|于[yu2]) in/at/from/because
         乎 (hū) (classical particle similar to 於|于[yu2]) in/at/from/because
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      大象 (dà xiàng) elephant/CL:隻|只[zhi1]
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         象 (xiàng) elephant/CL:隻|只[zhi1]/shape/form/appearance/to imitate
      十分 (shí fēn) very/completely/utterly/extremely/absolutely/hundred
         十 (shí) ten/10
         分 (fēn) to divide/to separate/to distribute/to allocate/to
      纳闷 (nà mēn) puzzled/bewildered
         纳 (nà) to receive/to accept/to enjoy/to bring into/to pay (tax
         闷 (mēn) stuffy/shut indoors/to smother/to cover tightly/bored
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      问 (wèn) to ask
      王国 (wáng guó) kingdom/realm
         王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
         国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
      里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
      最 (zuì) most/the most/-est (superlative suffix)
      聪明 (cōng míng) intelligent/clever/bright/smart/acute (of sight and
         聪 (cōng) quick at hearing/wise/clever/sharp-witted/intelligent/acute
         明 (míng) bright/opposite: dark 暗[an4]/(of meaning) clear/to
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      公民 (gōng mín) citizen
         公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
         民 (mín) the people/nationality/citizen

   也就是一只漂亮的波斯猫说:
   yě jiù shì yī zhī piāo liàng de bō sī māo shuì
   That is, a beautiful Persian cat said.

      也就是 (yě jiù shì) that is/i.e.
         也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
         就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      只 (zhī) only/merely/just/but
      漂亮 (piāo liàng) pretty/beautiful
         漂 (piāo) to float/to drift/to bleach/elegant/polished
         亮 (liàng) bright/clear/resonant/to shine/to show/to reveal
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      波斯猫 (bō sī māo) Persian (cat)
         波 (bō) Poland/Polish/abbr. for 波蘭|波兰[Bo1 lan2]/wave/ripple/storm
         斯 (sī) Slovakia/Slovak/abbr. for 斯洛伐克[Si1 luo4 fa2 ke4]/(phonetic)
         猫 (māo) cat/CL:隻|只[zhi1]/(dialect) to hide oneself/(coll.) modem
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   它们买那么多的东西做什么呀?
   tā mén mǎi nā me duō de dōng xī zuò shén me yā
   What do they buy so many things for?

      它们 (tā mén) they (for inanimate objects)
         它 (tā) it
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      买 (mǎi) to buy/to purchase
      那么 (nā me) like that/in that way/or so/so/so very much/about/in that
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      东西 (dōng xī) east and west/thing/stuff/person/CL:個|个[ge4]件[jian4]
         东 (dōng) east/host (i.e. sitting on east side of guest)/landlord
         西 (xī) the West/abbr. for Spain 西班牙[Xi1 ban1 ya2]/Spanish/west
      做 (zuò) to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to
      什么 (shén me) what?/something/anything
         什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      呀 (yā) (particle equivalent to 啊 after a vowel expressing surprise

   波斯猫甩了甩自己的胡须回答:
   bō sī māo shuǎi le shuǎi zì jǐ de hú xū huí dā
   The Persian cat waved his whiskers and replied.

      波斯猫 (bō sī māo) Persian (cat)
         波 (bō) Poland/Polish/abbr. for 波蘭|波兰[Bo1 lan2]/wave/ripple/storm
         斯 (sī) Slovakia/Slovak/abbr. for 斯洛伐克[Si1 luo4 fa2 ke4]/(phonetic)
         猫 (māo) cat/CL:隻|只[zhi1]/(dialect) to hide oneself/(coll.) modem
      甩 (shuǎi) to throw/to fling/to swing/to leave behind/to throw off/to
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      甩 (shuǎi) to throw/to fling/to swing/to leave behind/to throw off/to
      自己 (zì jǐ) oneself/one's own
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      胡须 (hú xū) beard/CL:根[gen1]綹|绺[liu3]
         胡 (hú) non-Han people esp. from central Asia/reckless/outrageous
         须 (xū) must/to have to/to wait/beard/mustache/feeler (of an insect
      回答 (huí dā) to reply/to answer/the answer/CL:個|个[ge4]
         回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
         答 (dā) to answer/to agree/reply/answer/return/respond/echo

   喵,
   miāo
   Meow.

      喵 (miāo) (onom.) meow/cat's mewing

   你可真笨!
   nǐ kě zhēn bèn
   You are so stupid!

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
      真 (zhēn) really/truly/indeed/real/true/genuine
      笨 (bèn) stupid/foolish/silly/slow-witted/clumsy

   买望远镜是为了能看到那个窃贼,
   mǎi wàng yuǎn jìng shì wéi le néng kān dào nā gě qiè zéi
   bought binoculars so that he could see the burglar.

      买 (mǎi) to buy/to purchase
      望远镜 (wàng yuǎn jìng) binoculars/telescope/CL:付[fu4]副[fu4]部[bu4]
         望 (wàng) full moon/to hope/to expect/to visit/to gaze (into the
         远 (yuǎn) far/distant/remote/(intensifier in a comparison) by far
         镜 (jìng) mirror/lens
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      为了 (wéi le) in order to/for the purpose of/so as to
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
         了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
      看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      那个 (nā gě) that one/that thing/that (as opposed to this)/(used before
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      窃贼 (qiè zéi) thief
         窃 (qiè) to steal/secretly/(humble) I
         贼 (zéi) thief/traitor/wily/deceitful/evil/extremely

   买绳子是为了看到那个窃贼以后能把它抓起来,
   mǎi shéng zǐ shì wéi le kān dào nā gě qiè zéi yǐ hòu néng bǎ tā zhuā qǐ lái
   I bought the rope so that I could catch the thief after I saw him.

      买 (mǎi) to buy/to purchase
      绳子 (shéng zǐ) cord/string/rope/CL:條|条[tiao2]
         绳 (shéng) rope/CL:根[gen1]
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      为了 (wéi le) in order to/for the purpose of/so as to
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
         了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      那个 (nā gě) that one/that thing/that (as opposed to this)/(used before
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      窃贼 (qiè zéi) thief
         窃 (qiè) to steal/secretly/(humble) I
         贼 (zéi) thief/traitor/wily/deceitful/evil/extremely
      以后 (yǐ hòu) after/later/afterwards/following/later on/in the future
         以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
         后 (hòu) empress/queen
      能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      它 (tā) it
      抓 (zhuā) to grab/to catch/to arrest/to snatch/to scratch
      起来 (qǐ lái) to stand up/to get up/also pr. [qi3 lai2]/(after a verb)
         起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next

   买枪是为了万一抓不住那个窃贼就开枪打它!
   mǎi qiāng shì wéi le mò yī zhuā bù zhù nā gě qiè zéi jiù kāi qiāng dá tā
   Buy a gun in case you can't catch that burglar and shoot it!

      买 (mǎi) to buy/to purchase
      枪 (qiāng) gun/firearm/rifle/spear/thing with shape or function
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      为了 (wéi le) in order to/for the purpose of/so as to
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
         了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      万一 (mò yī) just in case/if by any chance/contingency
         万 (mò) see 万俟[Mo4 qi2]
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      抓 (zhuā) to grab/to catch/to arrest/to snatch/to scratch
      不住 (bù zhù) repeatedly/continuously/constantly/unable to (resist
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         住 (zhù) to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix
      那个 (nā gě) that one/that thing/that (as opposed to this)/(used before
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      窃贼 (qiè zéi) thief
         窃 (qiè) to steal/secretly/(humble) I
         贼 (zéi) thief/traitor/wily/deceitful/evil/extremely
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      开枪 (kāi qiāng) to open fire/to shoot a gun
         开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
         枪 (qiāng) gun/firearm/rifle/spear/thing with shape or function
      打 (dá) dozen (loanword)/to beat/to strike/to hit/to break/to type
      它 (tā) it

   说完波斯猫就急匆匆的寻找那个窃贼去了。
   shuì wán bō sī māo jiù jí cōng cōng de xún zhǎo nā gě qiè zéi qù le
   The Persian cat hurriedly searched for the thief and went.

      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
      完 (wán) to finish/to be over/whole/complete/entire
      波斯猫 (bō sī māo) Persian (cat)
         波 (bō) Poland/Polish/abbr. for 波蘭|波兰[Bo1 lan2]/wave/ripple/storm
         斯 (sī) Slovakia/Slovak/abbr. for 斯洛伐克[Si1 luo4 fa2 ke4]/(phonetic)
         猫 (māo) cat/CL:隻|只[zhi1]/(dialect) to hide oneself/(coll.) modem
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      急匆匆 (jí cōng cōng) hurried/hasty
         急 (jí) urgent/pressing/rapid/hurried/worried/to make (sb) anxious
         匆 (cōng) hurried/hasty
         匆 (cōng) hurried/hasty
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      寻找 (xún zhǎo) to seek/to look for
         寻 (xún) to search/to look for/to seek
         找 (zhǎo) to try to find/to look for/to call on sb/to find/to seek/to
      那个 (nā gě) that one/that thing/that (as opposed to this)/(used before
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      窃贼 (qiè zéi) thief
         窃 (qiè) to steal/secretly/(humble) I
         贼 (zéi) thief/traitor/wily/deceitful/evil/extremely
      去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed


狐狸悬赏的告示贴出去还不到一个小时的功夫,大街上就到处挤满了拿着望远镜,绳子和来福枪的公民,这种反常的景象恰巧被国王的一个密探,一只绿色的螳螂给看见了,吓得立刻转身跑进王宫去向国王报告:陛下,大事不好啦,外面的老百姓要造反了!国王是一只特别爱飞的虎皮鹦鹉,听到螳螂这么说大吃一惊,连忙起身边往外飞边说:是嘛,我这就去瞧瞧。
The fox bounty notice was posted in less than an hour's time, the streets were crowded with citizens holding binoculars, rope and rifles, this unusual scene happened to be a spy of the king, a green mantis to see, scared immediately turned and ran into the palace to report to the king: Your Majesty, the big deal, the people outside to rebel! The king is a special love to fly budgerigar, heard the mantis said so astonished, and quickly get up side to fly out while saying: Yes, I'll go to see.

   狐狸悬赏的告示贴出去还不到一个小时的功夫,
   hú lí xuán shǎng de gào shì tiē chū qù hái bù dào yī gě xiǎo shí de gōng fū
   The fox bounty notice was posted less than an hour ago.

      狐狸 (hú lí) fox/fig. sly and treacherous person
         狐 (hú) fox
         狸 (lí) raccoon dog/fox-like animal
      悬赏 (xuán shǎng) to offer a reward/bounty
         悬 (xuán) to hang or suspend/to worry/public announcement/unresolved
         赏 (shǎng) to bestow (a reward)/to give (to an inferior)/to hand down
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      告示 (gào shì) announcement
         告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a
         示 (shì) to show/to reveal
      贴 (tiē) to stick/to paste/to post (e.g. on a blog)/to keep close to
      出去 (chū qù) to go out
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
         去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
      还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
      不到 (bù dào) not to arrive/not reaching/insufficient/less than
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      小时 (xiǎo shí) hour/CL:個|个[ge4]
         小 (xiǎo) small/tiny/few/young
         时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      功夫 (gōng fū) skill/art/kung fu/labor/effort
         功 (gōng) meritorious deed or service/achievement/result/service
         夫 (fū) husband/man/manual worker/conscripted laborer (old)

   大街上就到处挤满了拿着望远镜,
   dà jiē shǎng jiù dào chǔ jǐ mǎn le ná zhāo wàng yuǎn jìng
   The streets were crowded with people holding binoculars.

      大街 (dà jiē) street/main street/CL:條|条[tiao2]
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         街 (jiē) street/CL:條|条[tiao2]
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      到处 (dào chǔ) everywhere
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
         处 (chǔ) to reside/to live/to dwell/to be in/to be situated at/to
      挤满 (jǐ mǎn) crowded to bursting point/filled to overflowing/jam-packed
         挤 (jǐ) to crowd in/to cram in/to force others aside/to press/to
         满 (mǎn) Manchu ethnic group/to fill/full/filled/packed/fully
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      拿 (ná) to hold/to seize/to catch/to apprehend/to take/(used in the
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      望远镜 (wàng yuǎn jìng) binoculars/telescope/CL:付[fu4]副[fu4]部[bu4]
         望 (wàng) full moon/to hope/to expect/to visit/to gaze (into the
         远 (yuǎn) far/distant/remote/(intensifier in a comparison) by far
         镜 (jìng) mirror/lens

   绳子和来福枪的公民,
   shéng zǐ hé lái fú qiāng de gōng mín
   citizens with ropes and rifles.

      绳子 (shéng zǐ) cord/string/rope/CL:條|条[tiao2]
         绳 (shéng) rope/CL:根[gen1]
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
      来福枪 (lái fú qiāng) rifle (loanword)/also written 來復槍|来复枪
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
         福 (fú) good fortune/happiness/luck
         枪 (qiāng) gun/firearm/rifle/spear/thing with shape or function
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      公民 (gōng mín) citizen
         公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
         民 (mín) the people/nationality/citizen

   这种反常的景象恰巧被国王的一个密探,
   zhè chóng fǎn cháng de jǐng xiàng qià qiǎo bèi guó wáng de yī gě mì tàn
   This anomalous sight coincided with one of the king's spies.

      这种 (zhè chóng) this/this kind of/this sort of/this type of
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         种 (chóng) seed/species/kind/type/classifier for types kinds sorts/to
      反常 (fǎn cháng) unusual/abnormal
         反 (fǎn) contrary/in reverse/inside out or upside down/to reverse/to
         常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      景象 (jǐng xiàng) scene/sight (to behold)
         景 (jǐng) bright/circumstance/scenery
         象 (xiàng) elephant/CL:隻|只[zhi1]/shape/form/appearance/to imitate
      恰巧 (qià qiǎo) fortunately/unexpectedly/by coincidence
         恰 (qià) exactly/just
         巧 (qiǎo) opportunely/coincidentally/as it happens/skillful/timely
      被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
      国王 (guó wáng) king/CL:個|个[ge4]
         国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
         王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      密探 (mì tàn) secret agent/detective/covert investigator
         密 (mì) secret/confidential/close/thick/dense
         探 (tàn) to explore/to search out/to scout/to visit/to stretch

   一只绿色的螳螂给看见了,
   yī zhī lù sè de táng láng gěi kān jiàn le
   A green praying mantis gave sight.

      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      只 (zhī) only/merely/just/but
      绿色 (lù sè) green
         绿 (lù) green
         色 (sè) color/CL:種|种[zhong3]/look/appearance/sex/color/dice
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      螳螂 (táng láng) mantis/praying mantis
         螳 (táng) praying mantis
         螂 (láng) dragonfly/mantis
      给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
      看见 (kān jiàn) to see/to catch sight of
         看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
         见 (jiàn) to see/to meet/to appear (to be sth)/to interview/to appear
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   吓得立刻转身跑进王宫去向国王报告:
   hè dé lì kè zhuǎn shēn páo jìn wáng gōng qù xiàng guó wáng bào gào
   Frightened, he immediately turned and ran into the palace to report to the king.

      吓 (hè) to scare/to intimidate/to threaten/(interjection showing
      得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      立刻 (lì kè) forthwith/immediate/prompt/promptly/straightway/thereupon
         立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
         刻 (kè) quarter (hour)/moment/to carve/to engrave/to cut/oppressive
      转身 (zhuǎn shēn) (of a person) to turn round/to face about/(of a widow) to
         转 (zhuǎn) see 轉文|转文[zhuai3 wen2]/to turn/to change direction/to
         身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
      跑 (páo) (of an animal) to paw (the ground)/to run/to run away/to
      进 (jìn) to go forward/to advance/to go in/to enter/to put in/to
      王宫 (wáng gōng) imperial palace
         王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
         宫 (gōng) palace/temple/castration (as corporal punishment)/first
      去向 (qù xiàng) the position of sth/whereabouts
         去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
         向 (xiàng) towards/to face/to turn towards/direction/to support/to
      国王 (guó wáng) king/CL:個|个[ge4]
         国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
         王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
      报告 (bào gào) to inform/to report/to make known/report/speech/talk
         报 (bào) to announce/to inform/report/newspaper/recompense/revenge
         告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a

   陛下,
   bì xià
   Your Majesty.

      陛下 (bì xià) Your Majesty/His or Her Majesty
         陛 (bì) the steps to the throne
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of

   大事不好啦,
   dà shì bù hǎo lā
   Something bad is happening.

      大事 (dà shì) major event/major political event (war or change of regime)
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         事 (shì) matter/thing/item/work/affair
      不好 (bù hǎo) no good
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
      啦 (lā) (onom.) sound of singing cheering etc/(phonetic)/(dialect)

   外面的老百姓要造反了!
   wài miàn de lǎo bǎi xìng yāo zào fǎn le
   The people outside are revolting!

      外面 (wài miàn) outside (also pr. [wai4 mian5] for this sense)/surface
         外 (wài) outside/in addition/foreign/external
         面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      老百姓 (lǎo bǎi xìng) ordinary people/the \person in the street\/CL:個|个[ge4]
         老 (lǎo) null
         百 (bǎi) hundred/numerous/all kinds of
         姓 (xìng) null
      要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
      造反 (zào fǎn) to rebel/to revolt
         造 (zào) to make/to build/to manufacture/to invent/to fabricate/to
         反 (fǎn) contrary/in reverse/inside out or upside down/to reverse/to
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   国王是一只特别爱飞的虎皮鹦鹉,
   guó wáng shì yī zhī tè bié ài fēi de hǔ pí yīng wǔ
   The King is a particularly flighty budgerigar.

      国王 (guó wáng) king/CL:個|个[ge4]
         国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
         王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      只 (zhī) only/merely/just/but
      特别 (tè bié) especially/special/particular/unusual
         特 (tè) special/unique/distinguished/especially/unusual/very/abbr.
         别 (bié) to leave/to depart/to separate/to distinguish/to classify
      爱 (ài) to love/to be fond of/to like/affection/to be inclined (to
      飞 (fēi) to fly
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      虎皮鹦鹉 (hǔ pí yīng wǔ) budgerigar
         虎 (hǔ) tiger/CL:隻|只[zhi1]
         皮 (pí) leather/skin/fur/CL:張|张[zhang1]/pico- (one trillionth)
         鹦 (yīng) parrot
         鹉 (wǔ) parrot

   听到螳螂这么说大吃一惊,
   tīng dào táng láng zhè me shuì dà chī yī jīng
   Hearing Mantis say that was a big surprise.

      听到 (tīng dào) to hear
         听 (tīng) smile (archaic)
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      螳螂 (táng láng) mantis/praying mantis
         螳 (táng) praying mantis
         螂 (láng) dragonfly/mantis
      这么 (zhè me) so much/this much/how much?/this way/like this
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
      大吃一惊 (dà chī yī jīng) to have a surprise (idiom); shocked or startled/gobsmacked
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         惊 (jīng) to startle/to be frightened/to be scared/alarm

   连忙起身边往外飞边说:
   lián máng qǐ shēn biān wǎng wài fēi biān shuì
   Even got up and flew out of the side and said.

      连忙 (lián máng) promptly/at once
         连 (lián) to link/to join/to connect/continuously/in succession
         忙 (máng) busy/hurriedly/to hurry/to rush
      起身 (qǐ shēn) to get up/to leave/to set forth
         起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
         身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
      边 (biān) side/edge/margin/border/boundary/CL:個|个[ge4]/simultaneously
      往外 (wǎng wài) out/outbound/departing
         往 (wǎng) to go (in a direction)/to/towards/(of a train) bound for
         外 (wài) outside/in addition/foreign/external
      飞 (fēi) to fly
      边 (biān) side/edge/margin/border/boundary/CL:個|个[ge4]/simultaneously
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   是嘛,
   shì ma
   Well.

      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      嘛 (ma) modal particle indicating that sth is obvious/particle

   我这就去瞧瞧。
   wǒ zhè jiù qù qiáo qiáo
   I'm going to check it out.

      我 (wǒ) I/me/my
      这就 (zhè jiù) immediately/at once
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
      瞧 (qiáo) to look at/to see/to see (a doctor)/to visit
      瞧 (qiáo) to look at/to see/to see (a doctor)/to visit


虎皮鹦鹉飞出王宫,居高临下的看见了那些拿着望远镜,绳子和来福枪的公民,气得马上叫了起来:反了,反了,这帮家伙要反啦!然后它就重新飞回王宫,立即吩咐它的卫队去吸干外面那帮家伙身上的血,国王的卫队是一群能征惯战的母蚊子,听到国王的命令就全体嗡嗡叫着飞了出去,不过隔了一会这些母蚊子又飞回来了,为首的几只母蚊子上气不接下气的说:陛下,您弄错了,外面那帮家伙是为了能得到狐狸悬赏的一枚金币,正在到处寻找那个窃贼呢。
The budgerigar flew out of the palace and saw the citizens with binoculars, ropes and rifles from above, and screamed in anger: "Against, against, these guys are going against it! Then it flew back to the palace, immediately instructed its guard to suck the blood of the guys outside, the king's guard is a group of warlike female mosquitoes, heard the king's order and all buzzed and flew out, but after a while these female mosquitoes flew back, led by a few female mosquitoes said: Your Majesty, you are mistaken, the guys outside is to get a fox bounty of a gold coin, is looking for the thief everywhere.

   虎皮鹦鹉飞出王宫,
   hǔ pí yīng wǔ fēi chū wáng gōng
   The budgerigar flies out of the king's palace.

      虎皮鹦鹉 (hǔ pí yīng wǔ) budgerigar
         虎 (hǔ) tiger/CL:隻|只[zhi1]
         皮 (pí) leather/skin/fur/CL:張|张[zhang1]/pico- (one trillionth)
         鹦 (yīng) parrot
         鹉 (wǔ) parrot
      飞出 (fēi chū) to fly out
         飞 (fēi) to fly
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
      王宫 (wáng gōng) imperial palace
         王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
         宫 (gōng) palace/temple/castration (as corporal punishment)/first

   居高临下的看见了那些拿着望远镜,
   jū gāo lín xià de kān jiàn le nā xiē ná zhāo wàng yuǎn jìng
   I saw those with binoculars from above.

      居高临下 (jū gāo lín xià) to live high and look down (idiom)/to overlook/to tower
         居 (jū) (archaic) sentence-final particle expressing a doubting
         高 (gāo) high/tall/above average/loud/your (honorific)
         临 (lín) to face/to overlook/to arrive/to be (just) about to/just
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      看见 (kān jiàn) to see/to catch sight of
         看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
         见 (jiàn) to see/to meet/to appear (to be sth)/to interview/to appear
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      那些 (nā xiē) those
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
      拿 (ná) to hold/to seize/to catch/to apprehend/to take/(used in the
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      望远镜 (wàng yuǎn jìng) binoculars/telescope/CL:付[fu4]副[fu4]部[bu4]
         望 (wàng) full moon/to hope/to expect/to visit/to gaze (into the
         远 (yuǎn) far/distant/remote/(intensifier in a comparison) by far
         镜 (jìng) mirror/lens

   绳子和来福枪的公民,
   shéng zǐ hé lái fú qiāng de gōng mín
   citizens with ropes and rifles.

      绳子 (shéng zǐ) cord/string/rope/CL:條|条[tiao2]
         绳 (shéng) rope/CL:根[gen1]
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
      来福枪 (lái fú qiāng) rifle (loanword)/also written 來復槍|来复枪
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
         福 (fú) good fortune/happiness/luck
         枪 (qiāng) gun/firearm/rifle/spear/thing with shape or function
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      公民 (gōng mín) citizen
         公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
         民 (mín) the people/nationality/citizen

   气得马上叫了起来:
   qì dé mǎ shǎng jiào le qǐ lái
   Angry immediately screamed.

      气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry
      得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      马上 (mǎ shǎng) at once/right away/immediately/on horseback (i.e. by
         马 (mǎ) horse/CL:匹[pi3]/horse or cavalry piece in Chinese chess
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      叫 (jiào) to shout/to call/to order/to ask/to be called/by (indicates
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      起来 (qǐ lái) to stand up/to get up/also pr. [qi3 lai2]/(after a verb)
         起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next

   反了,
   fǎn le
   Reversed.

      反 (fǎn) contrary/in reverse/inside out or upside down/to reverse/to
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   反了,
   fǎn le
   Reversed.

      反 (fǎn) contrary/in reverse/inside out or upside down/to reverse/to
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   这帮家伙要反啦!
   zhè bāng jiā huǒ yāo fǎn lā
   These guys are going to rebel!

      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      帮 (bāng) to help/to assist/to support/for sb (i.e. as a help)/hired
      家伙 (jiā huǒ) household dish implement or furniture/domestic animal
         家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
         伙 (huǒ) companion/partner/group/classifier for groups of people/to
      要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
      反 (fǎn) contrary/in reverse/inside out or upside down/to reverse/to
      啦 (lā) (onom.) sound of singing cheering etc/(phonetic)/(dialect)

   然后它就重新飞回王宫,
   rán hòu tā jiù chóng xīn fēi huí wáng gōng
   Then it flew back to the palace and

      然后 (rán hòu) after/then (afterwards)/after that/afterwards
         然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
         后 (hòu) empress/queen
      它 (tā) it
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      重新 (chóng xīn) again/once more/re-
         重 (chóng) to repeat/repetition/again/re-/classifier: layer/heavy
         新 (xīn) new/newly/meso- (chemistry)
      飞 (fēi) to fly
      回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
      王宫 (wáng gōng) imperial palace
         王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
         宫 (gōng) palace/temple/castration (as corporal punishment)/first

   立即吩咐它的卫队去吸干外面那帮家伙身上的血,
   lì jí fēn fù tā de wèi duì qù xī gān wài miàn nā bāng jiā huǒ shēn shǎng de xiě
   immediately instructed its guards to suck the blood from the guys outside.

      立即 (lì jí) immediately
         立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
         即 (jí) namely/that is/i.e./prompt/at once/at present/even if
      吩咐 (fēn fù) to tell/to instruct/to command
         吩 (fēn) leave instructions/to order
         咐 (fù) to order
      它 (tā) it
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      卫队 (wèi duì) guard (i.e. group of soldiers)
         卫 (wèi) to guard/to protect/to defend/abbr. for 衛生|卫生 hygiene
         队 (duì) squadron/team/group/CL:個|个[ge4]
      去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
      吸 (xī) to breathe/to suck in/to absorb/to inhale
      干 (gān) to concern/to interfere/shield/stem
      外面 (wài miàn) outside (also pr. [wai4 mian5] for this sense)/surface
         外 (wài) outside/in addition/foreign/external
         面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
      那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
      帮 (bāng) to help/to assist/to support/for sb (i.e. as a help)/hired
      家伙 (jiā huǒ) household dish implement or furniture/domestic animal
         家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
         伙 (huǒ) companion/partner/group/classifier for groups of people/to
      身上 (shēn shǎng) on the body/at hand/among
         身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      血 (xiě) blood/colloquial pr. [xie3]/CL:滴[di1]片[pian4]

   国王的卫队是一群能征惯战的母蚊子,
   guó wáng de wèi duì shì yī qún néng zhēng guàn zhàn de mǔ wén zǐ
   The king's guard is a group of warlike female mosquitoes.

      国王 (guó wáng) king/CL:個|个[ge4]
         国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
         王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      卫队 (wèi duì) guard (i.e. group of soldiers)
         卫 (wèi) to guard/to protect/to defend/abbr. for 衛生|卫生 hygiene
         队 (duì) squadron/team/group/CL:個|个[ge4]
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      群 (qún) group/crowd/flock herd pack etc
      能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
      征 (zhēng) journey/trip/expedition/to go on long campaign/to attack
      惯 (guàn) accustomed to/used to/indulge/to spoil (a child)
      战 (zhàn) to fight/fight/war/battle
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      母 (mǔ) mother/elderly female relative/origin/source/(of animals)
      蚊子 (wén zǐ) mosquito
         蚊 (wén) mosquito
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11

   听到国王的命令就全体嗡嗡叫着飞了出去,
   tīng dào guó wáng de mìng líng jiù quán tī wēng wēng jiào zhāo fēi le chū qù
   When they heard the king's order, they all buzzed and flew out.

      听到 (tīng dào) to hear
         听 (tīng) smile (archaic)
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      国王 (guó wáng) king/CL:個|个[ge4]
         国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
         王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      命令 (mìng líng) order/command/CL:道[dao4]個|个[ge4]
         命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc
         令 (líng) see 令狐[Ling2 hu2]/see 脊令[ji2 ling2]/classifier for a ream
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      全体 (quán tī) all/entire
         全 (quán) all/whole/entire/every/complete
         体 (tī) body/form/style/system/substance/to experience/aspect
      嗡嗡叫 (wēng wēng jiào) hum/drone/buzz (of insects)
         嗡 (wēng) (onom.) buzz/hum/drone
         嗡 (wēng) (onom.) buzz/hum/drone
         叫 (jiào) to shout/to call/to order/to ask/to be called/by (indicates
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      飞 (fēi) to fly
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      出去 (chū qù) to go out
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
         去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed

   不过隔了一会这些母蚊子又飞回来了,
   bù guō gé le yī huì zhè xiē mǔ wén zǐ yòu fēi huí lái le
   But after a while these female mosquitoes flew back again.

      不过 (bù guō) only/merely/no more than/but/however/anyway (to get back to
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
      隔 (gé) to separate/to partition/to stand or lie between/at a
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      一会 (yī huì) a moment/a while/in a moment/also pr. [yi1 hui3]
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
      这些 (zhè xiē) these
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
      母 (mǔ) mother/elderly female relative/origin/source/(of animals)
      蚊子 (wén zǐ) mosquito
         蚊 (wén) mosquito
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
      飞 (fēi) to fly
      回来 (huí lái) to return/to come back
         回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   为首的几只母蚊子上气不接下气的说:
   wéi shǒu de jī zhī mǔ wén zǐ shǎng qì bù jiē xià qì de shuì
   A few female mosquitoes at the head of the group came up for air and said.

      为首 (wéi shǒu) head/be headed by
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
         首 (shǒu) head/chief/first (occasion thing etc)/classifier for poems
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      几 (jī) small table
      只 (zhī) only/merely/just/but
      母 (mǔ) mother/elderly female relative/origin/source/(of animals)
      蚊子 (wén zǐ) mosquito
         蚊 (wén) mosquito
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      上气不接下气 (shǎng qì bù jiē xià qì) not enough breath (idiom); to gasp for breath
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
         气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         接 (jiē) to receive/to answer (the phone)/to meet or welcome sb/to
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
         气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   陛下,
   bì xià
   Your Majesty.

      陛下 (bì xià) Your Majesty/His or Her Majesty
         陛 (bì) the steps to the throne
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of

   您弄错了,
   nín lòng cuò le
   You have made a mistake.

      您 (nín) you (courteous as opposed to informal 你[ni3])
      弄错 (lòng cuò) to err/to get sth wrong/to miscalculate/to misunderstand
         弄 (lòng) lane/alley/to do/to manage/to handle/to play with/to fool
         错 (cuò) mistake/wrong/bad/interlocking/complex/to grind/to polish
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   外面那帮家伙是为了能得到狐狸悬赏的一枚金币,
   wài miàn nā bāng jiā huǒ shì wéi le néng dé dào hú lí xuán shǎng de yī méi jīn bì
   The guys out there are trying to get a gold coin from the fox bounty.

      外面 (wài miàn) outside (also pr. [wai4 mian5] for this sense)/surface
         外 (wài) outside/in addition/foreign/external
         面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
      那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
      帮 (bāng) to help/to assist/to support/for sb (i.e. as a help)/hired
      家伙 (jiā huǒ) household dish implement or furniture/domestic animal
         家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
         伙 (huǒ) companion/partner/group/classifier for groups of people/to
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      为了 (wéi le) in order to/for the purpose of/so as to
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
         了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
      得到 (dé dào) to get/to obtain/to receive
         得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      狐狸 (hú lí) fox/fig. sly and treacherous person
         狐 (hú) fox
         狸 (lí) raccoon dog/fox-like animal
      悬赏 (xuán shǎng) to offer a reward/bounty
         悬 (xuán) to hang or suspend/to worry/public announcement/unresolved
         赏 (shǎng) to bestow (a reward)/to give (to an inferior)/to hand down
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      枚 (méi) classifier for coins rings badges pearls sporting medals
      金币 (jīn bì) gold coin
         金 (jīn) gold/chemical element Au/generic term for lustrous and
         币 (bì) money/coins/currency/silk

   正在到处寻找那个窃贼呢。
   zhēng zài dào chǔ xún zhǎo nā gě qiè zéi ne
   Looking around for the burglar now.

      正在 (zhēng zài) just at (that time)/right in (that place)/right in the
         正 (zhēng) first month of the lunar year/straight/upright/proper/main
         在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      到处 (dào chǔ) everywhere
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
         处 (chǔ) to reside/to live/to dwell/to be in/to be situated at/to
      寻找 (xún zhǎo) to seek/to look for
         寻 (xún) to search/to look for/to seek
         找 (zhǎo) to try to find/to look for/to call on sb/to find/to seek/to
      那个 (nā gě) that one/that thing/that (as opposed to this)/(used before
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      窃贼 (qiè zéi) thief
         窃 (qiè) to steal/secretly/(humble) I
         贼 (zéi) thief/traitor/wily/deceitful/evil/extremely
      呢 (ne) particle indicating that a previously asked question is to


国王听见金币这两个字两眼禁不住一亮,往外闪出了一大堆的火花,这些火花落在那几只母蚊子的身上,立刻就把它们给烤熟了!虎皮鹦鹉张开嘴把这些被烤熟的母蚊子吃进肚子里,接着就吩咐说:快把我的士兵们都召集来。
The king heard the word "gold" two eyes could not help but a bright, outwardly flash a large number of sparks, these sparks fell on the body of the female mosquitoes, immediately cooked them! The budgies opened their mouths to eat the cooked female mosquitoes into their stomachs, and then commanded: "Quickly gather my soldiers here.

   国王听见金币这两个字两眼禁不住一亮,
   guó wáng tīng jiàn jīn bì zhè liǎng gě zì liǎng yǎn jīn bù zhù yī liàng
   The king heard the word gold coins can not help but two eyes a bright.

      国王 (guó wáng) king/CL:個|个[ge4]
         国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
         王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
      听见 (tīng jiàn) to hear
         听 (tīng) smile (archaic)
         见 (jiàn) to see/to meet/to appear (to be sth)/to interview/to appear
      金币 (jīn bì) gold coin
         金 (jīn) gold/chemical element Au/generic term for lustrous and
         币 (bì) money/coins/currency/silk
      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      两 (liǎng) two/both/some/a few/tael unit of weight equal to 50 grams
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      字 (zì) letter/symbol/character/word/CL:個|个[ge4]/courtesy or style
      两 (liǎng) two/both/some/a few/tael unit of weight equal to 50 grams
      眼 (yǎn) eye/small hole/crux (of a matter)/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]
      禁不住 (jīn bù zhù) can't help it/can't bear it
         禁 (jīn) to endure/to prohibit/to forbid
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         住 (zhù) to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      亮 (liàng) bright/clear/resonant/to shine/to show/to reveal

   往外闪出了一大堆的火花,
   wǎng wài shǎn chū le yī dà duī de huǒ huā
   Outwardly, a large number of sparks flashed out

      往外 (wǎng wài) out/outbound/departing
         往 (wǎng) to go (in a direction)/to/towards/(of a train) bound for
         外 (wài) outside/in addition/foreign/external
      闪 (shǎn) to dodge/to duck out of the way/to beat it/shaken (by a
      出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
      堆 (duī) to pile up/to heap up/a mass/pile/heap/stack/large amount
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      火花 (huǒ huā) spark/sparkle
         火 (huǒ) fire/urgent/ammunition/fiery or flaming/internal heat
         花 (huā) flower/blossom/CL:朵[duo3]支[zhi1]束[shu4]把[ba3]盆[pen2]簇[cu4]

   这些火花落在那几只母蚊子的身上,
   zhè xiē huǒ huā là zài nā jī zhī mǔ wén zǐ de shēn shǎng
   These sparks fell on the female mosquitoes that

      这些 (zhè xiē) these
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
      火花 (huǒ huā) spark/sparkle
         火 (huǒ) fire/urgent/ammunition/fiery or flaming/internal heat
         花 (huā) flower/blossom/CL:朵[duo3]支[zhi1]束[shu4]把[ba3]盆[pen2]簇[cu4]
      落 (là) to leave out/to be missing/to leave behind or forget to
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
      几 (jī) small table
      只 (zhī) only/merely/just/but
      母 (mǔ) mother/elderly female relative/origin/source/(of animals)
      蚊子 (wén zǐ) mosquito
         蚊 (wén) mosquito
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      身上 (shēn shǎng) on the body/at hand/among
         身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous

   立刻就把它们给烤熟了!
   lì kè jiù bǎ tā mén gěi kǎo shóu le
   Immediately cooked them!

      立刻 (lì kè) forthwith/immediate/prompt/promptly/straightway/thereupon
         立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
         刻 (kè) quarter (hour)/moment/to carve/to engrave/to cut/oppressive
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      它们 (tā mén) they (for inanimate objects)
         它 (tā) it
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
      烤 (kǎo) to roast/to bake/to broil
      熟 (shóu) cooked (of food)/ripe (of fruit)/mature (of seeds)/familiar
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   虎皮鹦鹉张开嘴把这些被烤熟的母蚊子吃进肚子里,
   hǔ pí yīng wǔ zhāng kāi zuǐ bǎ zhè xiē bèi kǎo shóu de mǔ wén zǐ chī jìn dǔ zǐ lǐ
   The budgies opened their beaks and ate these roasted female mosquitoes into their stomachs.

      虎皮鹦鹉 (hǔ pí yīng wǔ) budgerigar
         虎 (hǔ) tiger/CL:隻|只[zhi1]
         皮 (pí) leather/skin/fur/CL:張|张[zhang1]/pico- (one trillionth)
         鹦 (yīng) parrot
         鹉 (wǔ) parrot
      张开 (zhāng kāi) to open up/to spread/to extend
         张 (zhāng) to open up/to spread/sheet of paper/classifier for flat
         开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
      嘴 (zuǐ) mouth/beak/nozzle/spout (of teapot etc)
      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      这些 (zhè xiē) these
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
      被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
      烤 (kǎo) to roast/to bake/to broil
      熟 (shóu) cooked (of food)/ripe (of fruit)/mature (of seeds)/familiar
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      母 (mǔ) mother/elderly female relative/origin/source/(of animals)
      蚊子 (wén zǐ) mosquito
         蚊 (wén) mosquito
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
      进 (jìn) to go forward/to advance/to go in/to enter/to put in/to
      肚子 (dǔ zǐ) belly/abdomen/stomach/CL:個|个[ge4]
         肚 (dǔ) tripe/belly
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood

   接着就吩咐说:
   jiē zhāo jiù fēn fù shuì
   Then it was commanded, saying.

      接着 (jiē zhāo) to catch and hold on/to continue/to go on to do sth/to
         接 (jiē) to receive/to answer (the phone)/to meet or welcome sb/to
         着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      吩咐 (fēn fù) to tell/to instruct/to command
         吩 (fēn) leave instructions/to order
         咐 (fù) to order
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   快把我的士兵们都召集来。
   kuài bǎ wǒ de shì bīng mén dōu shào jí lái
   Quickly gather all my soldiers.

      快 (kuài) rapid/quick/speed/rate/soon/almost/to make haste/clever
      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      我 (wǒ) I/me/my
      的士 (de shì) taxi (loanword)
         的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
         士 (shì) member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)
      兵 (bīng) soldiers/a force/an army/weapons/arms/military/warlike
      们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
      召集 (shào jí) to convene/to gather
         召 (shào) to call together/to summon/to convene/temple or monastery
         集 (jí) to gather/to collect/collected works/classifier for
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next


国王的士兵们是一大群叽叽喳喳叫个不停的麻雀,它们被叫来后便跟着国王去寻找那个偷狐狸财物的窃贼。
The king's soldiers were a large flock of chirping sparrows, and they were called to follow the king to find the thief who stole the fox's belongings.

   国王的士兵们是一大群叽叽喳喳叫个不停的麻雀,
   guó wáng de shì bīng mén shì yī dà qún jī jī chā chā jiào gě bù tíng de má qiāo
   The king's soldiers were a large flock of chattering sparrows.

      国王 (guó wáng) king/CL:個|个[ge4]
         国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
         王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
      的士 (de shì) taxi (loanword)
         的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
         士 (shì) member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)
      兵 (bīng) soldiers/a force/an army/weapons/arms/military/warlike
      们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
      群 (qún) group/crowd/flock herd pack etc
      叽叽喳喳 (jī jī chā chā) (onom.) chirp/twitter/buzzing/to chatter continuously
         叽 (jī) grumble
         叽 (jī) grumble
         喳 (chā) see 喳喳[cha1 cha5]/(onom.) chirp twitter etc
         喳 (chā) see 喳喳[cha1 cha5]/(onom.) chirp twitter etc
      叫 (jiào) to shout/to call/to order/to ask/to be called/by (indicates
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      不停 (bù tíng) incessant
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         停 (tíng) to stop/to halt/to park (a car)
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      麻雀 (má qiāo) sparrow/(dialect) mahjong
         麻 (má) generic name for hemp flax etc/hemp or flax fiber for
         雀 (qiāo) a freckle/lentigo/small bird/sparrow/also pr. [qiao3]

   它们被叫来后便跟着国王去寻找那个偷狐狸财物的窃贼。
   tā mén bèi jiào lái hòu biàn gēn zhāo guó wáng qù xún zhǎo nā gě tōu hú lí cái wù de qiè zéi
   They were called and followed the king to find the thief who stole the fox's belongings.

      它们 (tā mén) they (for inanimate objects)
         它 (tā) it
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
      叫 (jiào) to shout/to call/to order/to ask/to be called/by (indicates
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      后 (hòu) empress/queen
      便 (biàn) plain/informal/suitable/convenient/opportune/to urinate or
      跟着 (gēn zhāo) to follow after/immediately afterwards
         跟 (gēn) heel/to follow closely/to go with/(of a woman) to marry sb
         着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      国王 (guó wáng) king/CL:個|个[ge4]
         国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
         王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
      去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
      寻找 (xún zhǎo) to seek/to look for
         寻 (xún) to search/to look for/to seek
         找 (zhǎo) to try to find/to look for/to call on sb/to find/to seek/to
      那个 (nā gě) that one/that thing/that (as opposed to this)/(used before
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      偷 (tōu) to steal/to pilfer/to snatch/thief/stealthily
      狐狸 (hú lí) fox/fig. sly and treacherous person
         狐 (hú) fox
         狸 (lí) raccoon dog/fox-like animal
      财物 (cái wù) property/belongings
         财 (cái) money/wealth/riches/property/valuables
         物 (wù) thing/object/matter/abbr. for physics 物理
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      窃贼 (qiè zéi) thief
         窃 (qiè) to steal/secretly/(humble) I
         贼 (zéi) thief/traitor/wily/deceitful/evil/extremely


吝啬的虎皮鹦鹉为了激励这些士兵,还郑重其事的宣布:谁帮我找到了那个窃贼,我就会奖励谁一枚金币的百分之一!这些麻雀一听找到那个窃贼还有奖励,飞得更来劲了,纷纷跟着国王出了王宫。
The miserly budgerigar, in order to motivate the soldiers, also solemnly announced: who helped me find the thief, I will reward who one percent of a gold coin! These sparrows heard the thief and the reward, fly more vigorously, have followed the king out of the palace.

   吝啬的虎皮鹦鹉为了激励这些士兵,
   lìn sè de hǔ pí yīng wǔ wéi le jī lì zhè xiē shì bīng
   The miserly budgerigar, in order to motivate these soldiers

      吝啬 (lìn sè) stingy/mean/miserly
         吝 (lìn) stingy
         啬 (sè) stingy
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      虎皮鹦鹉 (hǔ pí yīng wǔ) budgerigar
         虎 (hǔ) tiger/CL:隻|只[zhi1]
         皮 (pí) leather/skin/fur/CL:張|张[zhang1]/pico- (one trillionth)
         鹦 (yīng) parrot
         鹉 (wǔ) parrot
      为了 (wéi le) in order to/for the purpose of/so as to
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
         了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      激励 (jī lì) to encourage/to urge/motivation/incentive
         激 (jī) to arouse/to incite/to excite/to stimulate/sharp/fierce
         励 (lì) to encourage/to urge
      这些 (zhè xiē) these
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
      士兵 (shì bīng) soldier/CL:個|个[ge4]
         士 (shì) member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)
         兵 (bīng) soldiers/a force/an army/weapons/arms/military/warlike

   还郑重其事的宣布:
   hái zhèng chóng qí shì de xuān bù
   It was also solemnly announced that

      还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
      郑重其事 (zhèng chóng qí shì) serious about the matter
         郑 (zhèng) null
         重 (chóng) to repeat/repetition/again/re-/classifier: layer/heavy
         其 (qí) his/her/its/their/that/such/it (refers to sth preceding it)
         事 (shì) matter/thing/item/work/affair
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      宣布 (xuān bù) to declare/to announce/to proclaim
         宣 (xuān) to declare (publicly)/to announce
         布 (bù) cloth/to declare/to announce/to spread/to make known

   谁帮我找到了那个窃贼,
   shéi bāng wǒ zhǎo dào le nā gě qiè zéi
   Who helped me find the thief.

      谁 (shéi) who/also pr. [shui2]
      帮 (bāng) to help/to assist/to support/for sb (i.e. as a help)/hired
      我 (wǒ) I/me/my
      找到 (zhǎo dào) to find
         找 (zhǎo) to try to find/to look for/to call on sb/to find/to seek/to
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      那个 (nā gě) that one/that thing/that (as opposed to this)/(used before
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      窃贼 (qiè zéi) thief
         窃 (qiè) to steal/secretly/(humble) I
         贼 (zéi) thief/traitor/wily/deceitful/evil/extremely

   我就会奖励谁一枚金币的百分之一!
   wǒ jiù huì jiǎng lì shéi yī méi jīn bì de bǎi fēn zhī yī
   I'll reward whoever has one percent of a gold coin!

      我 (wǒ) I/me/my
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
      奖励 (jiǎng lì) to reward/reward (as encouragement)
         奖 (jiǎng) prize/award/encouragement/CL:個|个[ge4]
         励 (lì) to encourage/to urge
      谁 (shéi) who/also pr. [shui2]
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      枚 (méi) classifier for coins rings badges pearls sporting medals
      金币 (jīn bì) gold coin
         金 (jīn) gold/chemical element Au/generic term for lustrous and
         币 (bì) money/coins/currency/silk
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      百分之 (bǎi fēn zhī) percent
         百 (bǎi) hundred/numerous/all kinds of
         分 (fēn) to divide/to separate/to distribute/to allocate/to
         之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all

   这些麻雀一听找到那个窃贼还有奖励,
   zhè xiē má qiāo yī tīng zhǎo dào nā gě qiè zéi hái yǒu jiǎng lì
   When these sparrows heard that there was a reward for finding the thief.

      这些 (zhè xiē) these
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
      麻雀 (má qiāo) sparrow/(dialect) mahjong
         麻 (má) generic name for hemp flax etc/hemp or flax fiber for
         雀 (qiāo) a freckle/lentigo/small bird/sparrow/also pr. [qiao3]
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      听 (tīng) smile (archaic)
      找到 (zhǎo dào) to find
         找 (zhǎo) to try to find/to look for/to call on sb/to find/to seek/to
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      那个 (nā gě) that one/that thing/that (as opposed to this)/(used before
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      窃贼 (qiè zéi) thief
         窃 (qiè) to steal/secretly/(humble) I
         贼 (zéi) thief/traitor/wily/deceitful/evil/extremely
      还有 (hái yǒu) furthermore/in addition/still/also
         还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      奖励 (jiǎng lì) to reward/reward (as encouragement)
         奖 (jiǎng) prize/award/encouragement/CL:個|个[ge4]
         励 (lì) to encourage/to urge

   飞得更来劲了,
   fēi dé gēng lái jìn le
   Fly more vigorously.

      飞 (fēi) to fly
      得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      更 (gēng) to change or replace/to experience/one of the five two-hour
      来劲 (lái jìn) (dialect) to be full of zeal/high-spirited/exhilarating/to
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
         劲 (jìn) strength/energy/enthusiasm/spirit/mood/expression/interest
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   纷纷跟着国王出了王宫。
   fēn fēn gēn zhāo guó wáng chū le wáng gōng
   They have followed the king out of the palace.

      纷纷 (fēn fēn) one after another/in succession/one by one/continuously
         纷 (fēn) numerous/confused/disorderly
         纷 (fēn) numerous/confused/disorderly
      跟着 (gēn zhāo) to follow after/immediately afterwards
         跟 (gēn) heel/to follow closely/to go with/(of a woman) to marry sb
         着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      国王 (guó wáng) king/CL:個|个[ge4]
         国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
         王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
      出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      王宫 (wáng gōng) imperial palace
         王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
         宫 (gōng) palace/temple/castration (as corporal punishment)/first


飞出王宫以后,虎皮鹦鹉看到大街上黑压压的全是寻找窃贼的王国公民,根本就找不着什么窃贼,就立即给那些麻雀士兵下命令说:现在马上把屎拉到底下那帮家伙的头上去,把它们全都吓跑,地方腾出来以后,我们好去找那个窃贼。
After flying out of the palace, the budgerigar saw that the streets were black with citizens of the kingdom looking for a thief, there was no way to find any thief, so he immediately gave orders to the sparrow soldiers and said: now immediately shit on the heads of the guys below, to scare them all away, after the place is vacated, we can go find the thief.

   飞出王宫以后,
   fēi chū wáng gōng yǐ hòu
   After flying out of the king's palace

      飞出 (fēi chū) to fly out
         飞 (fēi) to fly
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
      王宫 (wáng gōng) imperial palace
         王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
         宫 (gōng) palace/temple/castration (as corporal punishment)/first
      以后 (yǐ hòu) after/later/afterwards/following/later on/in the future
         以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
         后 (hòu) empress/queen

   虎皮鹦鹉看到大街上黑压压的全是寻找窃贼的王国公民,
   hǔ pí yīng wǔ kān dào dà jiē shǎng hēi yā yā de quán shì xún zhǎo qiè zéi de wáng guó gōng mín
   The budgerigar saw the streets darkened with citizens of the kingdom looking for thieves.

      虎皮鹦鹉 (hǔ pí yīng wǔ) budgerigar
         虎 (hǔ) tiger/CL:隻|只[zhi1]
         皮 (pí) leather/skin/fur/CL:張|张[zhang1]/pico- (one trillionth)
         鹦 (yīng) parrot
         鹉 (wǔ) parrot
      看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      大街 (dà jiē) street/main street/CL:條|条[tiao2]
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         街 (jiē) street/CL:條|条[tiao2]
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      黑压压 (hēi yā yā) see 烏壓壓|乌压压[wu1 ya1 ya1]
         黑 (hēi) abbr. for Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1]
         压 (yā) to press/to push down/to keep under (control)/pressure/see
         压 (yā) to press/to push down/to keep under (control)/pressure/see
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      全 (quán) all/whole/entire/every/complete
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      寻找 (xún zhǎo) to seek/to look for
         寻 (xún) to search/to look for/to seek
         找 (zhǎo) to try to find/to look for/to call on sb/to find/to seek/to
      窃贼 (qiè zéi) thief
         窃 (qiè) to steal/secretly/(humble) I
         贼 (zéi) thief/traitor/wily/deceitful/evil/extremely
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      王国 (wáng guó) kingdom/realm
         王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
         国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
      公民 (gōng mín) citizen
         公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
         民 (mín) the people/nationality/citizen

   根本就找不着什么窃贼,
   gēn běn jiù zhǎo bù zhāo shén me qiè zéi
   There is no way to find any burglars.

      根本 (gēn běn) fundamental/basic/root/simply/absolutely (not)/(not) at all
         根 (gēn) root/basis/classifier for long slender objects e.g.
         本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      找不着 (zhǎo bù zhāo) to be unable to find
         找 (zhǎo) to try to find/to look for/to call on sb/to find/to seek/to
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      什么 (shén me) what?/something/anything
         什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      窃贼 (qiè zéi) thief
         窃 (qiè) to steal/secretly/(humble) I
         贼 (zéi) thief/traitor/wily/deceitful/evil/extremely

   就立即给那些麻雀士兵下命令说:
   jiù lì jí gěi nā xiē má qiāo shì bīng xià mìng líng shuì
   Then he immediately gave orders to the sparrow soldiers, saying.

      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      立即 (lì jí) immediately
         立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
         即 (jí) namely/that is/i.e./prompt/at once/at present/even if
      给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
      那些 (nā xiē) those
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
      麻雀 (má qiāo) sparrow/(dialect) mahjong
         麻 (má) generic name for hemp flax etc/hemp or flax fiber for
         雀 (qiāo) a freckle/lentigo/small bird/sparrow/also pr. [qiao3]
      士兵 (shì bīng) soldier/CL:個|个[ge4]
         士 (shì) member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)
         兵 (bīng) soldiers/a force/an army/weapons/arms/military/warlike
      下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
      命令 (mìng líng) order/command/CL:道[dao4]個|个[ge4]
         命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc
         令 (líng) see 令狐[Ling2 hu2]/see 脊令[ji2 ling2]/classifier for a ream
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   现在马上把屎拉到底下那帮家伙的头上去,
   xiàn zài mǎ shǎng bǎ shǐ lā dào dǐ xià nā bāng jiā huǒ de tóu shǎng qù
   Now shit on the heads of those guys down there right now.

      现在 (xiàn zài) now/at present/at the moment/modern/current/nowadays
         现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
         在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      马上 (mǎ shǎng) at once/right away/immediately/on horseback (i.e. by
         马 (mǎ) horse/CL:匹[pi3]/horse or cavalry piece in Chinese chess
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      把屎 (bǎ shǐ) to support a child (or invalid etc) while he or she
         把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
         屎 (shǐ) stool/feces/ear wax/nasal mucus
      拉 (lā) to pull/to play (a bowed instrument)/to drag/to draw/to
      到底 (dào dǐ) finally/in the end/when all is said and done/after all/to
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
         底 (dǐ) (equivalent to 的 as possessive particle)/background/bottom
      下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
      那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
      帮 (bāng) to help/to assist/to support/for sb (i.e. as a help)/hired
      家伙 (jiā huǒ) household dish implement or furniture/domestic animal
         家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
         伙 (huǒ) companion/partner/group/classifier for groups of people/to
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      头上 (tóu shǎng) overhead/above
         头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed

   把它们全都吓跑,
   bǎ tā mén quán dōu hè páo
   Scaring them all away.

      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      它们 (tā mén) they (for inanimate objects)
         它 (tā) it
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      全都 (quán dōu) all/without exception
         全 (quán) all/whole/entire/every/complete
         都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
      吓跑 (hè páo) to scare away
         吓 (hè) to scare/to intimidate/to threaten/(interjection showing
         跑 (páo) (of an animal) to paw (the ground)/to run/to run away/to

   地方腾出来以后,
   de fāng téng chū lái yǐ hòu
   After the place is vacated, the

      地方 (de fāng) region/regional (away from the central administration)
         地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
         方 (fāng) square/power or involution (math.)/upright/honest/fair and
      腾出 (téng chū) to make (some time or space) available (for sb)
         腾 (téng) to soar/to gallop/to prance/to turn over/to vacate/to clear
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      以后 (yǐ hòu) after/later/afterwards/following/later on/in the future
         以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
         后 (hòu) empress/queen

   我们好去找那个窃贼。
   wǒ mén hǎo qù zhǎo nā gě qiè zéi
   So we can go find the thief.

      我们 (wǒ mén) we/us/ourselves/our
         我 (wǒ) I/me/my
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      好去 (hǎo qù) bon voyage/Godspeed
         好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
         去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
      找 (zhǎo) to try to find/to look for/to call on sb/to find/to seek/to
      那个 (nā gě) that one/that thing/that (as opposed to this)/(used before
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      窃贼 (qiè zéi) thief
         窃 (qiè) to steal/secretly/(humble) I
         贼 (zéi) thief/traitor/wily/deceitful/evil/extremely


听话的麻雀士兵立刻把肚子里的鸟粪拉到了那些拿着望远镜,绳子和来福枪的王国公民的脑袋上,气愤的王国公民们一边往后退,一边举起手中的来福枪朝天上的虎皮鹦鹉和麻雀们射击,可噼噼啪啪从这些来福枪的枪管中射出来的根本就不是什么真正的子弹,而是甜甜的糖球,虎皮鹦鹉国王和麻雀士兵们看到这些糖球可乐坏了,马上张开嘴接住飞过来的糖球便吃了起来。
The sparrow soldiers who obeyed immediately pulled the bird droppings from their stomachs onto the heads of the citizens of the kingdom who were holding binoculars, ropes and rifles. The sparrow soldiers were so happy to see these sugar balls that they immediately opened their mouths to catch the balls flying over and ate them.

   听话的麻雀士兵立刻把肚子里的鸟粪拉到了那些拿着望远镜,
   tīng huà de má qiāo shì bīng lì kè bǎ dǔ zǐ lǐ de niǎo fèn lā dào le nā xiē ná zhāo wàng yuǎn jìng
   The obedient sparrow soldiers immediately pulled the bird droppings from their stomachs to those with binoculars,

      听话 (tīng huà) to do what one is told/obedient
         听 (tīng) smile (archaic)
         话 (huà) dialect/language/spoken words/speech/talk/words
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      麻雀 (má qiāo) sparrow/(dialect) mahjong
         麻 (má) generic name for hemp flax etc/hemp or flax fiber for
         雀 (qiāo) a freckle/lentigo/small bird/sparrow/also pr. [qiao3]
      士兵 (shì bīng) soldier/CL:個|个[ge4]
         士 (shì) member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)
         兵 (bīng) soldiers/a force/an army/weapons/arms/military/warlike
      立刻 (lì kè) forthwith/immediate/prompt/promptly/straightway/thereupon
         立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
         刻 (kè) quarter (hour)/moment/to carve/to engrave/to cut/oppressive
      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      肚子 (dǔ zǐ) belly/abdomen/stomach/CL:個|个[ge4]
         肚 (dǔ) tripe/belly
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      鸟粪 (niǎo fèn) guano/bird excrement
         鸟 (niǎo) bird/CL:隻|只[zhi1]群[qun2]/(dialect) to pay attention to
         粪 (fèn) manure/dung
      拉 (lā) to pull/to play (a bowed instrument)/to drag/to draw/to
      到了 (dào le) at last/finally/in the end
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
         了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      那些 (nā xiē) those
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
      拿 (ná) to hold/to seize/to catch/to apprehend/to take/(used in the
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      望远镜 (wàng yuǎn jìng) binoculars/telescope/CL:付[fu4]副[fu4]部[bu4]
         望 (wàng) full moon/to hope/to expect/to visit/to gaze (into the
         远 (yuǎn) far/distant/remote/(intensifier in a comparison) by far
         镜 (jìng) mirror/lens

   绳子和来福枪的王国公民的脑袋上,
   shéng zǐ hé lái fú qiāng de wáng guó gōng mín de nǎo dài shǎng
   rope and rifle on the heads of the citizens of the kingdom.

      绳子 (shéng zǐ) cord/string/rope/CL:條|条[tiao2]
         绳 (shéng) rope/CL:根[gen1]
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
      来福枪 (lái fú qiāng) rifle (loanword)/also written 來復槍|来复枪
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
         福 (fú) good fortune/happiness/luck
         枪 (qiāng) gun/firearm/rifle/spear/thing with shape or function
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      王国 (wáng guó) kingdom/realm
         王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
         国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
      公民 (gōng mín) citizen
         公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
         民 (mín) the people/nationality/citizen
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      脑袋 (nǎo dài) head/skull/brains/mental capability/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
         脑 (nǎo) brain/mind/head/essence
         袋 (dài) pouch/bag/sack/pocket
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous

   气愤的王国公民们一边往后退,
   qì fèn de wáng guó gōng mín mén yī biān wǎng hòu tuì
   Angry citizens of the kingdom backed up while

      气愤 (qì fèn) indignant/furious
         气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry
         愤 (fèn) indignant/anger/resentment
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      王国 (wáng guó) kingdom/realm
         王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
         国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
      公民 (gōng mín) citizen
         公 (gōng) public/collectively owned/common/international (e.g. high
         民 (mín) the people/nationality/citizen
      们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      一边 (yī biān) one side/either side/on the one hand/on the other hand
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         边 (biān) side/edge/margin/border/boundary/CL:個|个[ge4]/simultaneously
      往后 (wǎng hòu) from now on/in the future/time to come
         往 (wǎng) to go (in a direction)/to/towards/(of a train) bound for
         后 (hòu) empress/queen
      退 (tuì) to retreat/to decline/to move back/to withdraw

   一边举起手中的来福枪朝天上的虎皮鹦鹉和麻雀们射击,
   yī biān jǔ qǐ shǒu zhōng de lái fú qiāng cháo tiān shǎng de hǔ pí yīng wǔ hé má qiāo mén shè jī
   While raising the rifle in his hand to shoot at the budgies and sparrows in the sky.

      一边 (yī biān) one side/either side/on the one hand/on the other hand
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         边 (biān) side/edge/margin/border/boundary/CL:個|个[ge4]/simultaneously
      举起 (jǔ qǐ) to heave/to lift/to raise up/to uphold
         举 (jǔ) to lift/to hold up/to cite/to enumerate/to act/to raise/to
         起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
      手 (shǒu) hand/(formal) to hold/person engaged in certain types of
      中的 (zhōng de) to hit the target/to hit the nail on the head
         中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
         的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      来福枪 (lái fú qiāng) rifle (loanword)/also written 來復槍|来复枪
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
         福 (fú) good fortune/happiness/luck
         枪 (qiāng) gun/firearm/rifle/spear/thing with shape or function
      朝天 (cháo tiān) Chaotian district of Guangyuan city 廣元市|广元市[Guang3 yuan2
         朝 (cháo) abbr. for 朝鮮|朝鲜[Chao2 xian3] Korea/imperial or royal court
         天 (tiān) day/sky/heaven
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      虎皮鹦鹉 (hǔ pí yīng wǔ) budgerigar
         虎 (hǔ) tiger/CL:隻|只[zhi1]
         皮 (pí) leather/skin/fur/CL:張|张[zhang1]/pico- (one trillionth)
         鹦 (yīng) parrot
         鹉 (wǔ) parrot
      和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
      麻雀 (má qiāo) sparrow/(dialect) mahjong
         麻 (má) generic name for hemp flax etc/hemp or flax fiber for
         雀 (qiāo) a freckle/lentigo/small bird/sparrow/also pr. [qiao3]
      们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      射击 (shè jī) to shoot/to fire (a gun)
         射 (shè) to shoot/to launch/to allude to/radio- (chemistry)
         击 (jī) to hit/to strike/to break/Taiwan pr. [ji2]

   可噼噼啪啪从这些来福枪的枪管中射出来的根本就不是什么真正的子弹,
   kě pī pī pā pā cóng zhè xiē lái fú qiāng de qiāng guǎn zhōng shè chū lái de gēn běn jiù bù shì shén me zhēn zhēng de zǐ dàn
   But what crackled out of the barrels of these rifles was not really any bullets at all.

      可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
      噼 (pī) child's buttocks (esp. Cantonese)/see 噼啪|劈啪 (onom.) for
      噼啪 (pī pā) see 劈啪[pi1 pa1]
         噼 (pī) child's buttocks (esp. Cantonese)/see 噼啪|劈啪 (onom.) for
         啪 (pā) (onom.) bang/pop/pow
      啪 (pā) (onom.) bang/pop/pow
      从 (cóng) from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an
      这些 (zhè xiē) these
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
      来福枪 (lái fú qiāng) rifle (loanword)/also written 來復槍|来复枪
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
         福 (fú) good fortune/happiness/luck
         枪 (qiāng) gun/firearm/rifle/spear/thing with shape or function
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      枪管 (qiāng guǎn) gun barrel
         枪 (qiāng) gun/firearm/rifle/spear/thing with shape or function
         管 (guǎn) to take care (of)/to control/to manage/to be in charge of
      中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
      射出 (shè chū) emission/ejaculation
         射 (shè) to shoot/to launch/to allude to/radio- (chemistry)
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      根本 (gēn běn) fundamental/basic/root/simply/absolutely (not)/(not) at all
         根 (gēn) root/basis/classifier for long slender objects e.g.
         本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      不是 (bù shì) fault/blame/no/is not/not
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      什么 (shén me) what?/something/anything
         什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      真正 (zhēn zhēng) genuine/real/true/genuinely
         真 (zhēn) really/truly/indeed/real/true/genuine
         正 (zhēng) first month of the lunar year/straight/upright/proper/main
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      子弹 (zǐ dàn) bullet/CL:粒[li4]顆|颗[ke1]發|发[fa1]
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
         弹 (dàn) crossball/bullet/shot/shell/ball/to pluck (a string)/to

   而是甜甜的糖球,
   ér shì tián tián de táng qiú
   Instead, it's a sweet, sweet ball of sugar.

      而是 (ér shì) rather
         而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      甜 (tián) sweet
      甜 (tián) sweet
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      糖 (táng) sugar/sweets/candy/CL:顆|颗[ke1]塊|块[kuai4]
      球 (qiú) ball/sphere/globe/CL:個|个[ge4]/ball game/match

   虎皮鹦鹉国王和麻雀士兵们看到这些糖球可乐坏了,
   hǔ pí yīng wǔ guó wáng hé má qiāo shì bīng mén kān dào zhè xiē táng qiú kě lè huài le
   The budgerigar king and the sparrow soldiers were overjoyed to see the candy balls.

      虎皮鹦鹉 (hǔ pí yīng wǔ) budgerigar
         虎 (hǔ) tiger/CL:隻|只[zhi1]
         皮 (pí) leather/skin/fur/CL:張|张[zhang1]/pico- (one trillionth)
         鹦 (yīng) parrot
         鹉 (wǔ) parrot
      国王 (guó wáng) king/CL:個|个[ge4]
         国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
         王 (wáng) king or monarch/best or strongest of its type/grand/great
      和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
      麻雀 (má qiāo) sparrow/(dialect) mahjong
         麻 (má) generic name for hemp flax etc/hemp or flax fiber for
         雀 (qiāo) a freckle/lentigo/small bird/sparrow/also pr. [qiao3]
      士兵 (shì bīng) soldier/CL:個|个[ge4]
         士 (shì) member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)
         兵 (bīng) soldiers/a force/an army/weapons/arms/military/warlike
      们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      这些 (zhè xiē) these
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
      糖 (táng) sugar/sweets/candy/CL:顆|颗[ke1]塊|块[kuai4]
      球 (qiú) ball/sphere/globe/CL:個|个[ge4]/ball game/match
      可乐 (kě lè) amusing/entertaining/(loanword) cola
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         乐 (lè) happy/cheerful/to laugh/music
      坏了 (huài le) shoot!/gosh!/oh no!/(suffix) to the utmost
         坏 (huài) bad/spoiled/broken/to break down/(suffix) to the utmost
         了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   马上张开嘴接住飞过来的糖球便吃了起来。
   mǎ shǎng zhāng kāi zuǐ jiē zhù fēi guō lái de táng qiú biàn chī le qǐ lái
   Immediately opened his mouth to catch the flying candy ball and ate it.

      马上 (mǎ shǎng) at once/right away/immediately/on horseback (i.e. by
         马 (mǎ) horse/CL:匹[pi3]/horse or cavalry piece in Chinese chess
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      张开 (zhāng kāi) to open up/to spread/to extend
         张 (zhāng) to open up/to spread/sheet of paper/classifier for flat
         开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
      嘴 (zuǐ) mouth/beak/nozzle/spout (of teapot etc)
      接住 (jiē zhù) to catch (sth thrown etc)/to receive (sth given)/to accept
         接 (jiē) to receive/to answer (the phone)/to meet or welcome sb/to
         住 (zhù) to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix
      飞过 (fēi guō) to fly over/to fly past
         飞 (fēi) to fly
         过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      糖 (táng) sugar/sweets/candy/CL:顆|颗[ke1]塊|块[kuai4]
      球 (qiú) ball/sphere/globe/CL:個|个[ge4]/ball game/match
      便 (biàn) plain/informal/suitable/convenient/opportune/to urinate or
      吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      起来 (qǐ lái) to stand up/to get up/also pr. [qi3 lai2]/(after a verb)
         起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next