宽恕别人就是爱自己 。诺贝尔和平奖获得者,南非黑人领袖纳尔逊?曼德拉是一位国际政坛的风云人物,他一生都致力于反对政府种族歧视政策,推进南非民主进程的斗争,并因此遭到当局监视而被捕,在度过了长达27年失去自由的监禁生活后,1990年2月10日,南非政府宣布无条件释放曼德拉。已是72岁高龄,两鬓斑白的曼德拉,走出监狱的第二天,即投入到自己钟爱并为之奋斗一生的为争取民族独立和解放运动中,并在南非首度不分种族的大选中获胜,成为南非第一位黑人总统。有5万人参加了就职典礼。就职典礼后,曼德拉设宴招待各国特使,来宾,他先致词欢迎大家的到来。他说,他深感荣幸能接待这么多尊贵的客人,但他最感到高兴的是当初他被关在罗本岛监狱时,待他以礼的三名前狱方人员的到来。接着,他邀请他们站起身,一一介绍给大家。在场的人无不为之感动。这些人中,有一位就是美国特使团成员,当时身为第一夫人的希拉里。由于受白水案牵连而接受美国司法部门调查,不时遭受媒体攻击的希拉里问曼德拉,如何在激流险壑,风云变幻的政治斗争中,保持一颗博大,宽容的心?曼德拉意味深长地看了她一眼,以自己获释出狱当天的心情回答了她。他说:当我走出囚室,迈向通往自由的监狱大门时,我已经清楚,自己若不能把悲痛与怨恨留在身后,那么我其实仍在狱中。曼德拉还告诉希拉里,感恩与宽容经常是源自痛苦和磨难的,必须以极大的毅力来训练。自己年轻时性子很急,在狱中学会控制情绪才活下来,他的牢狱岁月给他时间与激励,能够深入自己的内心,学会处理遭逢的苦痛。曼德拉博大宽宏,乐观向上的精神深深地感动了希拉里,她暗暗告诫自己:要试着像曼德拉那样,以宽宏的精神处理生活中遭逢的苦痛。1998年8月的一天清晨,当她的丈夫,美国的总统克林顿向她承认自己和莱温斯基有过不当亲密关系时,她愤怒的像一头狮子,冲着他大吼大叫。回忆当时的心情,希拉里在回忆录中这样写到:如果仅作为他的妻子,我真恨不得扭断他的脖子。但他不只是我丈夫,他同时也是美国的总统。无论如何,他领导美国与国际社会的风范依然让我敬佩。就像我们知道的那样,希拉里最终宽恕了自己的丈夫。她以常人难以想象的毅力控制住自己的情绪,像往常一样投入到工作中,利用工作,假期旅游,向朋友倾诉,阅读和散步等方式抚平内心的伤痛,化解难言的愤怒。重拾起生活,投入到自己所热爱的事业中去。再没有什么比失去自由和被自己所爱的人背叛更痛苦的了!身为女人,如果能够选择的话,我宁愿不要希拉里那样的荣耀,也不愿经历她那样的痛苦。但是,谁又能保证自己永远远离痛苦呢!在我们的一生中,快乐和痛苦经常是交替出现,交换作用。所以当痛苦袭来时,我愿意试着像他们一样,把悲痛与怨恨抛在身后,乐观地向前。不是为别人,而是为自己。因为,人的心也是一所监狱,如果深陷其中无以自拨,成为自己的囚徒,这才是最大的痛苦呵!(林夕)大道理:宽恕别人,就是最深地爱自己。
宽恕别人就是爱自己 。
To forgive others is to love oneself .
宽恕别人就是爱自己
kuān shù bié rén jiù shì ài zì jǐ
Forgiving others is loving yourself
宽恕 (kuān shù) to forgive/forgiveness
宽 (kuān) lenient/wide/broad
恕 (shù) to forgive
别人 (bié rén) other people/others/other person
别 (bié) to leave/to depart/to separate/to distinguish/to classify
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
就是 (jiù shì) (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
是 (shì) is/are/am/yes/to be
爱 (ài) to love/to be fond of/to like/affection/to be inclined (to
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
诺贝尔和平奖获得者,南非黑人领袖纳尔逊?曼德拉是一位国际政坛的风云人物,他一生都致力于反对政府种族歧视政策,推进南非民主进程的斗争,并因此遭到当局监视而被捕,在度过了长达27年失去自由的监禁生活后,1990年2月10日,南非政府宣布无条件释放曼德拉。
Nobel Peace Prize winner and black South African leader Nelson Mandela is an international political figure. After spending 27 years in prison without freedom, the South African government announced Mandela's unconditional release on Feb. 10, 1990.
诺贝尔和平奖获得者,
nuò bèi ěr hé píng jiǎng huò dé zhě
Nobel Peace Prize laureate,
诺贝尔和平奖 (nuò bèi ěr hé píng jiǎng) Nobel Peace Prize
诺 (nuò) to consent/to promise/(literary) yes!
贝 (bèi) cowrie/shellfish/currency (archaic)
尔 (ěr) thus/so/like that/you/thou
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
平 (píng) flat/level/equal/to tie (make the same score)/to draw
奖 (jiǎng) prize/award/encouragement/CL:個|个[ge4]
获得者 (huò dé zhě) recipient
获 (huò) to catch/to obtain/to capture/to reap/to harvest
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
者 (zhě) (after a verb or adjective) one who (is) .../(after a noun)
南非黑人领袖纳尔逊?
nā fēi hēi rén lǐng xiù nà ěr xùn
South African black leader Nelson?
南非 (nā fēi) South Africa
南 (nā) south
非 (fēi) abbr. for 非洲[Fei1 zhou1] Africa/to not be/not/wrong
黑人 (hēi rén) black person/an illegal
黑 (hēi) abbr. for Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1]
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
领袖 (lǐng xiù) leader/CL:個|个[ge4]位[wei4]名[ming2]
领 (lǐng) neck/collar/to lead/to receive/classifier for clothes mats
袖 (xiù) sleeve/to tuck inside one's sleeve
纳尔逊 (nà ěr xùn) Horatio Nelson (1758-1805) British naval hero
纳 (nà) to receive/to accept/to enjoy/to bring into/to pay (tax
尔 (ěr) thus/so/like that/you/thou
逊 (xùn) to abdicate/modest/yielding/unpretentious/inferior to
曼德拉是一位国际政坛的风云人物,
màn dé lā shì yī wèi guó jì zhèng tán de fēng yún rén wù
Mandela was an international political figure of great stature.
曼德拉 (màn dé lā) Nelson Mandela (1918-2013) South African ANC politician
曼 (màn) handsome/large/long
德 (dé) Germany/German/abbr. for 德國|德国[De2 guo2]/virtue/goodness
拉 (lā) to pull/to play (a bowed instrument)/to drag/to draw/to
是 (shì) is/are/am/yes/to be
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
位 (wèi) position/location/place/seat/classifier for people
国际 (guó jì) international
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
际 (jì) border/edge/boundary/interval/between/inter-/to meet/time
政坛 (zhèng tán) political circles
政 (zhèng) political/politics/government
坛 (tán) platform/rostrum/altar/earthen jar
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
风云人物 (fēng yún rén wù) the man (or woman) of the moment (idiom)/influential figure
风 (fēng) wind/news/style/custom/manner/CL:陣|阵[zhen4]絲|丝[si1]
云 (yún) (classical) to say
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
物 (wù) thing/object/matter/abbr. for physics 物理
他一生都致力于反对政府种族歧视政策,
tā yī shēng dōu zhì lì yú fǎn duì zhèng fǔ chóng zú qí shì zhèng cè
He has dedicated his life to opposing the government's racist policies,
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
一生 (yī shēng) all one's life/throughout one's life
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
致力 (zhì lì) to work for/to devote one's efforts to
致 (zhì) to send/to devote/to deliver/to cause/to convey
力 (lì) power/force/strength/ability/strenuously
于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
反对 (fǎn duì) to fight against/to oppose/to be opposed to/opposition
反 (fǎn) contrary/in reverse/inside out or upside down/to reverse/to
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
政府 (zhèng fǔ) government/CL:個|个[ge4]
政 (zhèng) political/politics/government
府 (fǔ) seat of government/government repository (archive)/official
种族歧视 (chóng zú qí shì) racial discrimination/racism
种 (chóng) seed/species/kind/type/classifier for types kinds sorts/to
族 (zú) race/nationality/ethnicity/clan/by extension social group
歧 (qí) divergent/side road
视 (shì) to look at/to regard/to inspect
政策 (zhèng cè) policy/CL:個|个[ge4]
政 (zhèng) political/politics/government
策 (cè) policy/plan/scheme/bamboo slip for writing (old)/to whip (a
推进南非民主进程的斗争,
tuī jìn nā fēi mín zhǔ jìn chéng de dǒu zhēng
the struggle to advance the democratic process in South Africa.
推进 (tuī jìn) to impel/to carry forward/to push on/to advance/to drive
推 (tuī) to push/to cut/to refuse/to reject/to decline/to shirk
进 (jìn) to go forward/to advance/to go in/to enter/to put in/to
南非 (nā fēi) South Africa
南 (nā) south
非 (fēi) abbr. for 非洲[Fei1 zhou1] Africa/to not be/not/wrong
民主 (mín zhǔ) democracy
民 (mín) the people/nationality/citizen
主 (zhǔ) owner/master/host/individual or party concerned/God/Lord
进程 (jìn chéng) process/course
进 (jìn) to go forward/to advance/to go in/to enter/to put in/to
程 (chéng) rule/order/regulations/formula/journey/procedure/sequence
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
斗争 (dǒu zhēng) a struggle/fight/battle
斗 (dǒu) abbr. for the Big Dipper constellation 北斗星[Bei3 dou3 xing1]
争 (zhēng) to strive for/to vie for/to argue or debate/deficient or
并因此遭到当局监视而被捕,
bīng yīn cǐ zāo dào dāng jú jiān shì ér bèi bǔ
and was arrested as a result of surveillance by the authorities.
并 (bīng) and/furthermore/also/together with/(not) at all
因此 (yīn cǐ) thus/consequently/as a result
因 (yīn) cause/reason/because
此 (cǐ) this/these
遭到 (zāo dào) to suffer/to meet with (sth unfortunate)
遭 (zāo) to meet by chance (usually with misfortune)/classifier for
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
当局 (dāng jú) authorities
当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
局 (jú) office/situation/classifier for games: match set round etc
监视 (jiān shì) to monitor/to keep a close watch over/surveillance
监 (jiān) to supervise/to inspect/jail/prison/supervisor
视 (shì) to look at/to regard/to inspect
而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
被捕 (bèi bǔ) to be arrested/under arrest
被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
捕 (bǔ) to catch/to seize/to capture
在度过了长达27年失去自由的监禁生活后,
zài dù guō le cháng dá ??? ??? nián shī qù zì yóu de jiān jīn shēng huó hòu
After spending 27 years of incarceration without freedom
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
度过 (dù guō) to pass/to spend (time)/to survive/to get through
度 (dù) to pass/to spend (time)/measure/limit/extent/degree of
过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
长达 (cháng dá) to extend as long as/to lengthen out to
长 (cháng) length/long/forever/always/constantly/chief/head/elder/to
达 (dá) to attain/to reach/to amount to/to communicate/eminent
年 (nián) year/CL:個|个[ge4]
失去 (shī qù) to lose
失 (shī) to lose/to miss/to fail
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
自由 (zì yóu) freedom/free/liberty/CL:個|个[ge4]
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
由 (yóu) to follow/from/it is for...to/reason/cause/because of/due
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
监禁 (jiān jīn) to imprison/to jail/to take into custody
监 (jiān) to supervise/to inspect/jail/prison/supervisor
禁 (jīn) to endure/to prohibit/to forbid
生活 (shēng huó) life/activity/to live/livelihood
生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
活 (huó) to live/alive/living/work/workmanship
后 (hòu) empress/queen
1990年2月10日,
??? ??? ??? ??? nián ??? yuè ??? ??? rì
February 10, 1990.
年 (nián) year/CL:個|个[ge4]
月 (yuè) moon/month/monthly/CL:個|个[ge4]輪|轮[lun2]
日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
南非政府宣布无条件释放曼德拉。
nā fēi zhèng fǔ xuān bù mó tiáo jiàn shì fàng màn dé lā
The South African government announced the unconditional release of Mandela.
南非 (nā fēi) South Africa
南 (nā) south
非 (fēi) abbr. for 非洲[Fei1 zhou1] Africa/to not be/not/wrong
政府 (zhèng fǔ) government/CL:個|个[ge4]
政 (zhèng) political/politics/government
府 (fǔ) seat of government/government repository (archive)/official
宣布 (xuān bù) to declare/to announce/to proclaim
宣 (xuān) to declare (publicly)/to announce
布 (bù) cloth/to declare/to announce/to spread/to make known
无条件 (mó tiáo jiàn) unconditional
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
条 (tiáo) strip/item/article/clause (of law or treaty)/classifier for
件 (jiàn) item/component/classifier for events things clothes etc
释放 (shì fàng) to release/to set free/to liberate (a prisoner)/to
释 (shì) to explain/to release/Buddha (abbr. for 釋迦牟尼|释迦牟尼[Shi4 jia1
放 (fàng) to put/to place/to release/to free/to let go/to let out/to
曼德拉 (màn dé lā) Nelson Mandela (1918-2013) South African ANC politician
曼 (màn) handsome/large/long
德 (dé) Germany/German/abbr. for 德國|德国[De2 guo2]/virtue/goodness
拉 (lā) to pull/to play (a bowed instrument)/to drag/to draw/to
已是72岁高龄,两鬓斑白的曼德拉,走出监狱的第二天,即投入到自己钟爱并为之奋斗一生的为争取民族独立和解放运动中,并在南非首度不分种族的大选中获胜,成为南非第一位黑人总统。
Mandela, who was already 72 years old and graying at the temples, came out of prison the next day and threw himself into his beloved and lifelong struggle for national independence and liberation, and won the first non-racial election in South Africa, becoming the first black president of South Africa.
已是72岁高龄,
yǐ shì ??? ??? suì gāo líng
At the age of 72 years old,
已 (yǐ) already/to stop/then/afterwards
是 (shì) is/are/am/yes/to be
岁 (suì) classifier for years (of age)/year/year (of crop harvests)
高龄 (gāo líng) elderly
高 (gāo) high/tall/above average/loud/your (honorific)
龄 (líng) age/length of experience membership etc
两鬓斑白的曼德拉,
liǎng bìn bān bái de màn dé lā
Mandela with graying temples.
两 (liǎng) two/both/some/a few/tael unit of weight equal to 50 grams
鬓 (bìn) temples/hair on the temples
斑白 (bān bái) grizzled/graying
斑 (bān) spot/colored patch/stripe/spotted/striped/variegated
白 (bái) white/snowy/pure/bright/empty/blank/plain/clear/to make
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
曼德拉 (màn dé lā) Nelson Mandela (1918-2013) South African ANC politician
曼 (màn) handsome/large/long
德 (dé) Germany/German/abbr. for 德國|德国[De2 guo2]/virtue/goodness
拉 (lā) to pull/to play (a bowed instrument)/to drag/to draw/to
走出监狱的第二天,
zǒu chū jiān yù de dì èr tiān
The day after walking out of prison.
走出 (zǒu chū) to leave (a room etc)/to go out through (a door etc)
走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
监狱 (jiān yù) prison
监 (jiān) to supervise/to inspect/jail/prison/supervisor
狱 (yù) prison
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
第二天 (dì èr tiān) next day/the morrow
第 (dì) (prefix indicating ordinal number e.g. first number two
二 (èr) two/2/(Beijing dialect) stupid
天 (tiān) day/sky/heaven
即投入到自己钟爱并为之奋斗一生的为争取民族独立和解放运动中,
jí tóu rù dào zì jǐ zhōng ài bīng wéi zhī fèn dǒu yī shēng de wéi zhēng qǔ mín zú dú lì hé jiě fàng yùn dòng zhōng
That is, to devote oneself to the movement for national independence and liberation, which one loves and fights for all one's life.
即 (jí) namely/that is/i.e./prompt/at once/at present/even if
投入 (tóu rù) to throw into/to put into/to throw oneself into/to
投 (tóu) to cast/to send/to throw oneself (into the river etc)/to
入 (rù) to enter/to go into/to join/to become a member of/to
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
钟爱 (zhōng ài) to treasure/to be very fond of
钟 (zhōng) clock/o'clock/time as measured in hours and minutes/bell
爱 (ài) to love/to be fond of/to like/affection/to be inclined (to
并 (bīng) and/furthermore/also/together with/(not) at all
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
奋斗 (fèn dǒu) to strive/to struggle
奋 (fèn) to exert oneself (bound form)
斗 (dǒu) abbr. for the Big Dipper constellation 北斗星[Bei3 dou3 xing1]
一生 (yī shēng) all one's life/throughout one's life
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
争取 (zhēng qǔ) to fight for/to strive for/to win over
争 (zhēng) to strive for/to vie for/to argue or debate/deficient or
取 (qǔ) to take/to get/to choose/to fetch
民族 (mín zú) nationality/ethnic group/CL:個|个[ge4]
民 (mín) the people/nationality/citizen
族 (zú) race/nationality/ethnicity/clan/by extension social group
独立 (dú lì) independent/independence/to stand alone
独 (dú) alone/independent/single/sole/only
立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
和解 (hé jiě) to settle (a dispute out of court)/to reconcile/settlement
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
解 (jiě) to divide/to break up/to split/to separate/to dissolve/to
放 (fàng) to put/to place/to release/to free/to let go/to let out/to
运动 (yùn dòng) to move/to exercise/sports/exercise/motion/movement
运 (yùn) to move/to transport/to use/to apply/fortune/luck/fate
动 (dòng) (of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
并在南非首度不分种族的大选中获胜,
bīng zài nā fēi shǒu dù bù fēn chóng zú de dà xuǎn zhōng huò shèng
and won South Africa's first non-racial general election.
并 (bīng) and/furthermore/also/together with/(not) at all
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
南非 (nā fēi) South Africa
南 (nā) south
非 (fēi) abbr. for 非洲[Fei1 zhou1] Africa/to not be/not/wrong
首度 (shǒu dù) first time
首 (shǒu) head/chief/first (occasion thing etc)/classifier for poems
度 (dù) to pass/to spend (time)/measure/limit/extent/degree of
不分 (bù fēn) not divided/irrespective/not distinguishing between
不 (bù) (negative prefix)/not/no
分 (fēn) to divide/to separate/to distribute/to allocate/to
种族 (chóng zú) race/ethnicity
种 (chóng) seed/species/kind/type/classifier for types kinds sorts/to
族 (zú) race/nationality/ethnicity/clan/by extension social group
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
大选 (dà xuǎn) general election
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
选 (xuǎn) to choose/to pick/to select/to elect
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
获胜 (huò shèng) victorious/to win/to triumph
获 (huò) to catch/to obtain/to capture/to reap/to harvest
胜 (shèng) victory/success/to beat/to defeat/to surpass/victorious
成为南非第一位黑人总统。
chéng wéi nā fēi dì yī wèi hēi rén zǒng tǒng
Became the first black president of South Africa.
成为 (chéng wéi) to become/to turn into
成 (chéng) to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
南非 (nā fēi) South Africa
南 (nā) south
非 (fēi) abbr. for 非洲[Fei1 zhou1] Africa/to not be/not/wrong
第一 (dì yī) first/number one/primary
第 (dì) (prefix indicating ordinal number e.g. first number two
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
位 (wèi) position/location/place/seat/classifier for people
黑人 (hēi rén) black person/an illegal
黑 (hēi) abbr. for Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1]
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
总统 (zǒng tǒng) president (of a country)
总 (zǒng) always/to assemble/gather/total/overall/head/chief/general
统 (tǒng) to gather/to unite/to unify/whole
有5万人参加了就职典礼。
Fifty thousand people attended the inauguration ceremony.
有5万人参加了就职典礼。
yǒu ??? mò rén cān jiā le jiù zhí diǎn lǐ
Fifty thousand people attended the inauguration ceremony.
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
万人 (mò rén) ten thousand people/all the people/everyman
万 (mò) see 万俟[Mo4 qi2]
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
参加 (cān jiā) to participate/to take part/to join
参 (cān) to take part in/to participate/to join/to attend/to counsel
加 (jiā) to add/plus/(used after an adverb such as 不 大 稍 etc and
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
就职典礼 (jiù zhí diǎn lǐ) inauguration
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
职 (zhí) office/duty
典 (diǎn) canon/law/standard work of scholarship/literary quotation
礼 (lǐ) gift/rite/ceremony/CL:份[fen4]/propriety/etiquette/courtesy
就职典礼后,曼德拉设宴招待各国特使,来宾,他先致词欢迎大家的到来。
After the inauguration ceremony, Mandela hosted a banquet for the envoys and guests, starting with a speech welcoming them all.
就职典礼后,
jiù zhí diǎn lǐ hòu
After the inauguration ceremony, the
就职典礼 (jiù zhí diǎn lǐ) inauguration
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
职 (zhí) office/duty
典 (diǎn) canon/law/standard work of scholarship/literary quotation
礼 (lǐ) gift/rite/ceremony/CL:份[fen4]/propriety/etiquette/courtesy
后 (hòu) empress/queen
曼德拉设宴招待各国特使,
màn dé lā shè yàn zhāo dāi gè guó tè shǐ
Mandela hosts special envoys,
曼德拉 (màn dé lā) Nelson Mandela (1918-2013) South African ANC politician
曼 (màn) handsome/large/long
德 (dé) Germany/German/abbr. for 德國|德国[De2 guo2]/virtue/goodness
拉 (lā) to pull/to play (a bowed instrument)/to drag/to draw/to
设 (shè) to set up/to arrange/to establish/to found/to display
宴 (yàn) feast/repose
招待 (zhāo dāi) to receive (guests)/to entertain/reception
招 (zhāo) to recruit/to provoke/to beckon/to incur/to infect
待 (dāi) to stay/to wait/to treat/to deal with/to need/going to (do
各国 (gè guó) each country/every country/various countries
各 (gè) each/every
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
特使 (tè shǐ) special envoy/special ambassador
特 (tè) special/unique/distinguished/especially/unusual/very/abbr.
使 (shǐ) to make/to cause/to enable/to use/to employ/to send/to
来宾,
lái bīn
Guest.
来宾 (lái bīn) Laibin prefecture-level city in Guangxi/guest/visitor
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
宾 (bīn) visitor/guest/object (in grammar)
他先致词欢迎大家的到来。
tā xiān zhì cí huān yíng dà jiā de dào lái
He began with a speech to welcome everyone.
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
先 (xiān) early/prior/former/in advance/first
致词 (zhì cí) to make a speech/to make some remarks
致 (zhì) to send/to devote/to deliver/to cause/to convey
词 (cí) word/statement/speech/lyrics/CL:組|组[zu3]個|个[ge4]/a form of
欢迎 (huān yíng) to welcome/welcome
欢 (huān) joyous/happy/pleased
迎 (yíng) to welcome/to meet/to face/to forge ahead (esp. in the face
大家 (dà jiā) everyone/influential family/great expert
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
到来 (dào lái) to arrive/arrival/advent
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
他说,他深感荣幸能接待这么多尊贵的客人,但他最感到高兴的是当初他被关在罗本岛监狱时,待他以礼的三名前狱方人员的到来。
He said he was honored to receive so many distinguished guests, but he was most pleased by the arrival of the three former prison officers who treated him with courtesy when he was incarcerated at Robben Island.
他说,
tā shuì
He said.
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
他深感荣幸能接待这么多尊贵的客人,
tā shēn gǎn róng xìng néng jiē dāi zhè me duō zūn guì de kè rén
He is deeply honored to receive so many distinguished guests.
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
深感 (shēn gǎn) to feel deeply
深 (shēn) deep/depth/deeply/(of a color) dark/deep/rich
感 (gǎn) to feel/to move/to touch/to affect/feeling/emotion/(suffix)
荣幸 (róng xìng) honored (to have the privilege of ...)
荣 (róng) glory/honor/thriving
幸 (xìng) fortunate/lucky
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
接待 (jiē dāi) to receive (a visitor)/to admit (allow sb to enter)
接 (jiē) to receive/to answer (the phone)/to meet or welcome sb/to
待 (dāi) to stay/to wait/to treat/to deal with/to need/going to (do
这么 (zhè me) so much/this much/how much?/this way/like this
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
尊贵 (zūn guì) respected/respectable/honorable
尊 (zūn) senior/of a senior generation/to honor/to respect/honorific
贵 (guì) expensive/noble/precious/(honorific) your
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
客人 (kè rén) visitor/guest/customer/client/CL:位[wei4]
客 (kè) customer/visitor/guest
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
但他最感到高兴的是当初他被关在罗本岛监狱时,
dàn tā zuì gǎn dào gāo xīng de shì dāng chū tā bèi guān zài luó běn dǎo jiān yù shí
But he was most pleased when he was first incarcerated in Robben Island Prison.
但 (dàn) but/yet/however/only/merely/still
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
最 (zuì) most/the most/-est (superlative suffix)
感到 (gǎn dào) to feel/to sense/to have the feeling that/to think that/to
感 (gǎn) to feel/to move/to touch/to affect/feeling/emotion/(suffix)
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
高兴 (gāo xīng) happy/glad/willing (to do sth)/in a cheerful mood
高 (gāo) high/tall/above average/loud/your (honorific)
兴 (xīng) to rise/to flourish/to become popular/to start/to encourage
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
是 (shì) is/are/am/yes/to be
当初 (dāng chū) at that time/originally
当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
初 (chū) at first/(at the) beginning/first/junior/basic
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
关 (guān) mountain pass/to close/to shut/to turn off/to concern/to
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
罗 (luó) gauze/to collect/to gather/to catch/to sift
本岛 (běn dǎo) main island
本 (běn) root/stem/origin/source/this/the current/original/inherent
岛 (dǎo) island/CL:個|个[ge4]座[zuo4]
监狱 (jiān yù) prison
监 (jiān) to supervise/to inspect/jail/prison/supervisor
狱 (yù) prison
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
待他以礼的三名前狱方人员的到来。
dāi tā yǐ lǐ de sān míng qián yù fāng rén yuán de dào lái
The arrival of the three former prison officers who treated him with courtesy.
待 (dāi) to stay/to wait/to treat/to deal with/to need/going to (do
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
礼 (lǐ) gift/rite/ceremony/CL:份[fen4]/propriety/etiquette/courtesy
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
三 (sān) three/3
名 (míng) name/noun (part of speech)/place (e.g. among winners)
前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future
狱 (yù) prison
方 (fāng) square/power or involution (math.)/upright/honest/fair and
人员 (rén yuán) staff/crew/personnel/CL:個|个[ge4]
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
员 (yuán) person/employee/member
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
到来 (dào lái) to arrive/arrival/advent
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
接着,他邀请他们站起身,一一介绍给大家。
Then he invited them to stand up and introduced them to everyone one by one.
接着,
jiē zhāo
Next.
接着 (jiē zhāo) to catch and hold on/to continue/to go on to do sth/to
接 (jiē) to receive/to answer (the phone)/to meet or welcome sb/to
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
他邀请他们站起身,
tā yāo qǐng tā mén zhàn qǐ shēn
He invited them to stand up and
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
邀请 (yāo qǐng) to invite/invitation/CL:個|个[ge4]
邀 (yāo) to invite/to request/to intercept/to solicit/to seek
请 (qǐng) to ask/to invite/please (do sth)/to treat (to a meal etc)
他们 (tā mén) they
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
站起 (zhàn qǐ) to get up on hind legs (esp. of horse)/to stand/to spring
站 (zhàn) station/to stand/to halt/to stop/branch of a company or
起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
一一介绍给大家。
yī yī jiè shào gěi dà jiā
Introduce them to you one by one.
一一 (yī yī) one by one/one after another
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
介绍 (jiè shào) to introduce (sb to sb)/to give a presentation/to present
介 (jiè) to introduce/to lie between/between/shell/armor
绍 (shào) to continue/to carry on
给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
大家 (dà jiā) everyone/influential family/great expert
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
在场的人无不为之感动。
Everyone in the audience was moved by this.
在场的人无不为之感动。
zài cháng de rén mó bù wéi zhī gǎn dòng
Everyone in the audience was moved by this.
在场 (zài cháng) to be present/to be on the scene
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
场 (cháng) threshing floor/classifier for events and happenings: spell
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
无不 (mó bù) none lacking/none missing/everything is there/everyone
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
不 (bù) (negative prefix)/not/no
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
感动 (gǎn dòng) to move (sb)/to touch (sb emotionally)/moving
感 (gǎn) to feel/to move/to touch/to affect/feeling/emotion/(suffix)
动 (dòng) (of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to
这些人中,有一位就是美国特使团成员,当时身为第一夫人的希拉里。
One of these people was a member of the U.S. special envoy, Hillary, who was the first lady at the time.
这些人中,
zhè xiē rén zhōng
Of these people.
这些 (zhè xiē) these
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
人中 (rén zhōng) philtrum/infranasal depression/the \human center\
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
有一位就是美国特使团成员,
yǒu yī wèi jiù shì měi guó tè shǐ tuán chéng yuán
One was a member of the U.S. special envoy,
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
位 (wèi) position/location/place/seat/classifier for people
就是 (jiù shì) (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
是 (shì) is/are/am/yes/to be
美国 (měi guó) United States/USA/US
美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
特使 (tè shǐ) special envoy/special ambassador
特 (tè) special/unique/distinguished/especially/unusual/very/abbr.
使 (shǐ) to make/to cause/to enable/to use/to employ/to send/to
团 (tuán) round/lump/ball/to roll into a ball/to gather/regiment
成员 (chéng yuán) member
成 (chéng) to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to
员 (yuán) person/employee/member
当时身为第一夫人的希拉里。
dāng shí shēn wéi dì yī fū rén de xī lā lǐ
Hillary, who was first lady at the time.
当时 (dāng shí) then/at that time/while/at once/right away
当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
身为 (shēn wéi) in the capacity of/as
身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
第一夫人 (dì yī fū rén) First Lady (wife of US president)
第 (dì) (prefix indicating ordinal number e.g. first number two
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
夫 (fū) husband/man/manual worker/conscripted laborer (old)
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
希拉里 (xī lā lǐ) Hillary (name)/Hillary Rodham Clinton (1947-) US Democratic
希 (xī) null
拉 (lā) to pull/to play (a bowed instrument)/to drag/to draw/to
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
由于受白水案牵连而接受美国司法部门调查,不时遭受媒体攻击的希拉里问曼德拉,如何在激流险壑,风云变幻的政治斗争中,保持一颗博大,宽容的心?曼德拉意味深长地看了她一眼,以自己获释出狱当天的心情回答了她。
Hillary, who was under investigation by the U.S. Justice Department for being implicated in the Whitewater case and who was attacked by the media from time to time, asked Mandela how to maintain a big, forgiving heart in the midst of the turbulent and dangerous political struggle. Mandela gave her a long look and answered her with the same feeling he had on the day he was released from prison.
由于受白水案牵连而接受美国司法部门调查,
yóu yú shòu bái shuǐ àn qiān lián ér jiē shòu měi guó sī fǎ bù mén diào chá
He is under investigation by the U.S. Attorney's Office for his involvement in the Whitewater case,
由于 (yóu yú) due to/as a result of/thanks to/owing to/since/because
由 (yóu) to follow/from/it is for...to/reason/cause/because of/due
于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
受 (shòu) to receive/to accept/to suffer/subjected to/to bear/to
白水 (bái shuǐ) Baishui county in Weinan 渭南[Wei4 nan2] Shaanxi/plain water
白 (bái) white/snowy/pure/bright/empty/blank/plain/clear/to make
水 (shuǐ) water/river/liquid/beverage/additional charges or income
案 (àn) (legal) case/incident/record/file/table
牵连 (qiān lián) to implicate/implicated/to link together
牵 (qiān) to lead along/to pull (an animal on a tether)/(bound form)
连 (lián) to link/to join/to connect/continuously/in succession
而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
接受 (jiē shòu) to accept/to receive
接 (jiē) to receive/to answer (the phone)/to meet or welcome sb/to
受 (shòu) to receive/to accept/to suffer/subjected to/to bear/to
美国 (měi guó) United States/USA/US
美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
司法部 (sī fǎ bù) Ministry of Justice (PRC etc)/Justice Department (USA etc)
司 (sī) to take charge of/to manage/department (under a ministry)
法 (fǎ) France/French/abbr. for 法國|法国[Fa3 guo2]/Taiwan pr. [Fa4]
部 (bù) ministry/department/section/part/division/troops/board
门 (mén) gate/door/CL:扇[shan4]/gateway/doorway/CL:個|个[ge4]/opening
调查 (diào chá) investigation/inquiry/to investigate/to survey/survey
调 (diào) to transfer/to move (troops or cadres)/to investigate/to
查 (chá) to research/to check/to investigate/to examine/to refer to
不时遭受媒体攻击的希拉里问曼德拉,
bù shí zāo shòu méi tī gōng jī de xī lā lǐ wèn màn dé lā
From time to time, Hillary, who has been attacked by the media, asked Mandela
不时 (bù shí) from time to time/now and then/occasionally/frequently
不 (bù) (negative prefix)/not/no
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
遭受 (zāo shòu) to suffer/to sustain (loss misfortune)
遭 (zāo) to meet by chance (usually with misfortune)/classifier for
受 (shòu) to receive/to accept/to suffer/subjected to/to bear/to
媒体 (méi tī) media esp. news media
媒 (méi) medium/intermediary/matchmaker/go-between/abbr. for
体 (tī) body/form/style/system/substance/to experience/aspect
攻击 (gōng jī) to attack/to accuse/to charge/an attack (terrorist or
攻 (gōng) to attack/to accuse/to study
击 (jī) to hit/to strike/to break/Taiwan pr. [ji2]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
希拉里 (xī lā lǐ) Hillary (name)/Hillary Rodham Clinton (1947-) US Democratic
希 (xī) null
拉 (lā) to pull/to play (a bowed instrument)/to drag/to draw/to
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
问 (wèn) to ask
曼德拉 (màn dé lā) Nelson Mandela (1918-2013) South African ANC politician
曼 (màn) handsome/large/long
德 (dé) Germany/German/abbr. for 德國|德国[De2 guo2]/virtue/goodness
拉 (lā) to pull/to play (a bowed instrument)/to drag/to draw/to
如何在激流险壑,
rú hé zài jī liú xiǎn hè
How to get in the rapids and ravines,
如何 (rú hé) how/what way/what
如 (rú) as/as if/such as
何 (hé) what/how/why/which/carry
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
激流 (jī liú) torrent/torrential current/whitewater
激 (jī) to arouse/to incite/to excite/to stimulate/sharp/fierce
流 (liú) to flow/to disseminate/to circulate or spread/to move or
险 (xiǎn) danger/dangerous/rugged
壑 (hè) gully/ravine/Taiwan pr. [huo4]
风云变幻的政治斗争中,
fēng yún biàn huàn de zhèng zhì dǒu zhēng zhōng
The stormy political struggle of the
风云变幻 (fēng yún biàn huàn) changeable situation (idiom)
风 (fēng) wind/news/style/custom/manner/CL:陣|阵[zhen4]絲|丝[si1]
云 (yún) (classical) to say
变 (biàn) to change/to become different/to transform/to vary
幻 (huàn) fantasy
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
政治 (zhèng zhì) politics/political
政 (zhèng) political/politics/government
治 (zhì) to rule/to govern/to manage/to control/to harness (a river)
斗争 (dǒu zhēng) a struggle/fight/battle
斗 (dǒu) abbr. for the Big Dipper constellation 北斗星[Bei3 dou3 xing1]
争 (zhēng) to strive for/to vie for/to argue or debate/deficient or
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
保持一颗博大,
bǎo chí yī kē bó dà
Keep a big heart,
保持 (bǎo chí) to keep/to maintain/to hold/to preserve
保 (bǎo) Bulgaria/Bulgarian/abbr. for 保加利亞|保加利亚[Bao3 jia1 li4 ya4]
持 (chí) to hold/to grasp/to support/to maintain/to persevere/to
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
颗 (kē) classifier for small spheres pearls corn grains teeth
博大 (bó dà) enormous/broad/extensive
博 (bó) extensive/ample/rich/obtain/aim/to win/to get/plentiful/to
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
宽容的心?
kuān róng de xīn
A forgiving heart?
宽容 (kuān róng) lenient/tolerant/indulgent/charitable/to forgive
宽 (kuān) lenient/wide/broad
容 (róng) to hold/to contain/to allow/to tolerate/appearance/look
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
曼德拉意味深长地看了她一眼,
màn dé lā yì wèi shēn cháng de kān le tā yī yǎn
Mandela gave her a meaningful look that
曼德拉 (màn dé lā) Nelson Mandela (1918-2013) South African ANC politician
曼 (màn) handsome/large/long
德 (dé) Germany/German/abbr. for 德國|德国[De2 guo2]/virtue/goodness
拉 (lā) to pull/to play (a bowed instrument)/to drag/to draw/to
意味深长 (yì wèi shēn cháng) profound/significant/meaningful
意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
味 (wèi) taste/smell/classifier for drugs (in TCM)
深 (shēn) deep/depth/deeply/(of a color) dark/deep/rich
长 (cháng) length/long/forever/always/constantly/chief/head/elder/to
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
她 (tā) she
一眼 (yī yǎn) a glance/a quick look/a glimpse
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
眼 (yǎn) eye/small hole/crux (of a matter)/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]
以自己获释出狱当天的心情回答了她。
yǐ zì jǐ huò shì chū yù dāng tiān de xīn qíng huí dā le tā
answered her with the mood she was in on the day she was released from prison.
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
获释 (huò shì) freed (from prison)/to obtain release
获 (huò) to catch/to obtain/to capture/to reap/to harvest
释 (shì) to explain/to release/Buddha (abbr. for 釋迦牟尼|释迦牟尼[Shi4 jia1
出狱 (chū yù) to be released from prison
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
狱 (yù) prison
当天 (dāng tiān) on that day/the same day
当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
天 (tiān) day/sky/heaven
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
心情 (xīn qíng) mood/frame of mind/CL:個|个[ge4]
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
回答 (huí dā) to reply/to answer/the answer/CL:個|个[ge4]
回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
答 (dā) to answer/to agree/reply/answer/return/respond/echo
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
她 (tā) she
他说:当我走出囚室,迈向通往自由的监狱大门时,我已经清楚,自己若不能把悲痛与怨恨留在身后,那么我其实仍在狱中。
He said, "When I walked out of my cell and towards the prison door to freedom, it was clear to me that if I could not leave my grief and resentment behind, then I would still be in prison.
他说:
tā shuì
He said.
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
当我走出囚室,
dāng wǒ zǒu chū qiú shì
When I came out of the cell,
当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
我 (wǒ) I/me/my
走出 (zǒu chū) to leave (a room etc)/to go out through (a door etc)
走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
囚 (qiú) prisoner
室 (shì) room/work unit/grave/scabbard/family or clan/one of the 28
迈向通往自由的监狱大门时,
mài xiàng tōng wǎng zì yóu de jiān yù dà mén shí
When stepping towards the prison gates that lead to freedom
迈向 (mài xiàng) to stride toward (success)/to march toward/to take a step
迈 (mài) to take a step/to stride
向 (xiàng) towards/to face/to turn towards/direction/to support/to
通往 (tōng wǎng) to lead to
通 (tōng) to go through/to know well/(suffix) expert/to connect/to
往 (wǎng) to go (in a direction)/to/towards/(of a train) bound for
自由 (zì yóu) freedom/free/liberty/CL:個|个[ge4]
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
由 (yóu) to follow/from/it is for...to/reason/cause/because of/due
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
监狱 (jiān yù) prison
监 (jiān) to supervise/to inspect/jail/prison/supervisor
狱 (yù) prison
大门 (dà mén) the Doors US rock band/entrance/door/gate/large and
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
门 (mén) gate/door/CL:扇[shan4]/gateway/doorway/CL:個|个[ge4]/opening
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
我已经清楚,
wǒ yǐ jīng qīng chǔ
I have been clear that
我 (wǒ) I/me/my
已经 (yǐ jīng) already
已 (yǐ) already/to stop/then/afterwards
经 (jīng) classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo
清楚 (qīng chǔ) clear/distinct/to understand thoroughly/to be clear about
清 (qīng) clear/distinct/quiet/just and honest/pure/to settle or
楚 (chǔ) distinct/clear/orderly/pain/suffering/deciduous bush used
自己若不能把悲痛与怨恨留在身后,
zì jǐ ruò bù néng bǎ bēi tòng yǔ yuàn hèn liú zài shēn hòu
If one cannot leave the grief and resentment behind
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
若 (ruò) to seem/like/as/if
不能 (bù néng) cannot/must not/should not
不 (bù) (negative prefix)/not/no
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
悲痛 (bēi tòng) grieved/sorrowful
悲 (bēi) sad/sadness/sorrow/grief
痛 (tòng) ache/pain/sorrow/deeply/thoroughly
与 (yǔ) and/to give/together with/to take part in
怨恨 (yuàn hèn) to resent/to harbor a grudge against/to loathe/resentment
怨 (yuàn) to blame/to complain
恨 (hèn) to hate/to regret
留 (liú) to leave (a message etc)/to retain/to stay/to remain/to
在身 (zài shēn) to possess/to be occupied or burdened with (work a contract
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
后 (hòu) empress/queen
那么我其实仍在狱中。
nā me wǒ qí shí réng zài yù zhōng
Then I am actually still in prison.
那么 (nā me) like that/in that way/or so/so/so very much/about/in that
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
我 (wǒ) I/me/my
其实 (qí shí) actually/in fact/really
其 (qí) his/her/its/their/that/such/it (refers to sth preceding it)
实 (shí) real/true/honest/really/solid/fruit/seed/definitely
仍 (réng) still/yet/to remain
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
狱 (yù) prison
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
曼德拉还告诉希拉里,感恩与宽容经常是源自痛苦和磨难的,必须以极大的毅力来训练。
Mandela also told Hillary that gratitude and forgiveness often stem from pain and suffering and must be trained with great perseverance.
曼德拉还告诉希拉里,
màn dé lā hái gào sù xī lā lǐ
Mandela also told Hillary that
曼德拉 (màn dé lā) Nelson Mandela (1918-2013) South African ANC politician
曼 (màn) handsome/large/long
德 (dé) Germany/German/abbr. for 德國|德国[De2 guo2]/virtue/goodness
拉 (lā) to pull/to play (a bowed instrument)/to drag/to draw/to
还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
告诉 (gào sù) to press charges/to file a complaint/to tell/to inform/to
告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a
诉 (sù) to complain/to sue/to tell
希拉里 (xī lā lǐ) Hillary (name)/Hillary Rodham Clinton (1947-) US Democratic
希 (xī) null
拉 (lā) to pull/to play (a bowed instrument)/to drag/to draw/to
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
感恩与宽容经常是源自痛苦和磨难的,
gǎn ēn yǔ kuān róng jīng cháng shì yuán zì tòng kǔ hé mó nán de
Gratitude and forgiveness are often born out of pain and suffering.
感恩 (gǎn ēn) to be grateful
感 (gǎn) to feel/to move/to touch/to affect/feeling/emotion/(suffix)
恩 (ēn) favor/grace/kindness
与 (yǔ) and/to give/together with/to take part in
宽容 (kuān róng) lenient/tolerant/indulgent/charitable/to forgive
宽 (kuān) lenient/wide/broad
容 (róng) to hold/to contain/to allow/to tolerate/appearance/look
经常 (jīng cháng) frequently/constantly/regularly/often/day-to-day/everyday
经 (jīng) classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo
常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
是 (shì) is/are/am/yes/to be
源自 (yuán zì) to originate from
源 (yuán) root/source/origin
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
痛苦 (tòng kǔ) pain/suffering/painful/CL:個|个[ge4]
痛 (tòng) ache/pain/sorrow/deeply/thoroughly
苦 (kǔ) bitter/hardship/pain/to suffer/to bring suffering to
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
磨难 (mó nán) a torment/a trial/tribulation/a cross (to bear)/well-tried
磨 (mó) to rub/to grind/to polish/to sharpen/to wear down/to die
难 (nán) difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
必须以极大的毅力来训练。
bì xū yǐ jí dà de yì lì lái xùn liàn
One must train with great perseverance.
必须 (bì xū) to have to/must/compulsory/necessarily
必 (bì) certainly/must/will/necessarily
须 (xū) must/to have to/to wait/beard/mustache/feeler (of an insect
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
极大 (jí dà) maximum/enormous
极 (jí) extremely/pole (geography physics)/utmost/top
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
毅力 (yì lì) perseverance/willpower
毅 (yì) firm and resolute/staunch
力 (lì) power/force/strength/ability/strenuously
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
训练 (xùn liàn) to train/to drill/training/CL:個|个[ge4]
训 (xùn) to teach/to train/to admonish/instruction (from superiors)
练 (liàn) to practice/to train/to drill/to perfect (one's skill)
自己年轻时性子很急,在狱中学会控制情绪才活下来,他的牢狱岁月给他时间与激励,能够深入自己的内心,学会处理遭逢的苦痛。
When he was young, he was very impetuous and learned to control his emotions in prison in order to survive. His prison years gave him the time and motivation to reach deep inside himself and learn to deal with the pain he encountered.
自己年轻时性子很急,
zì jǐ nián qīng shí xìng zǐ hěn jí
When I was young, I was very impatient.
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
年轻 (nián qīng) young
年 (nián) year/CL:個|个[ge4]
轻 (qīng) light/easy/gentle/soft/reckless/unimportant/frivolous/small
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
性子 (xìng zǐ) temper
性 (xìng) nature/character/property/quality/attribute/sexuality/sex
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
急 (jí) urgent/pressing/rapid/hurried/worried/to make (sb) anxious
在狱中学会控制情绪才活下来,
zài yù zhōng xué huì kòng zhì qíng xù cái huó xià lái
learned to control their emotions in prison before they survived.
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
狱 (yù) prison
中学 (zhōng xué) middle school/CL:個|个[ge4]
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
学 (xué) to learn/to study/to imitate/science/-ology
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
控制 (kòng zhì) control/to exercise control over/to contain
控 (kòng) to control/to accuse/to charge/to sue/to invert a container
制 (zhì) to manufacture/to make
情绪 (qíng xù) mood/state of mind/moodiness/CL:種|种[zhong3]
情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
绪 (xù) beginnings/clues/mental state/thread
才 (cái) ability/talent/sb of a certain type/a capable individual
活下 (huó xià) to survive
活 (huó) to live/alive/living/work/workmanship
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
他的牢狱岁月给他时间与激励,
tā de láo yù suì yuè gěi tā shí jiān yǔ jī lì
His years in prison gave him time and inspiration to
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
牢狱 (láo yù) prison
牢 (láo) firm/sturdy/fold (for animals)/sacrifice/prison
狱 (yù) prison
岁月 (suì yuè) years/time
岁 (suì) classifier for years (of age)/year/year (of crop harvests)
月 (yuè) moon/month/monthly/CL:個|个[ge4]輪|轮[lun2]
给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
时间 (shí jiān) time/period/CL:段[duan4]
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section
与 (yǔ) and/to give/together with/to take part in
激励 (jī lì) to encourage/to urge/motivation/incentive
激 (jī) to arouse/to incite/to excite/to stimulate/sharp/fierce
励 (lì) to encourage/to urge
能够深入自己的内心,
néng gòu shēn rù zì jǐ de nèi xīn
Being able to reach deep inside yourself and
能够 (néng gòu) to be capable of/to be able to/can
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
够 (gòu) enough (sufficient)/enough (too much)/(coll.) (before adj.)
深入 (shēn rù) to penetrate deeply/thorough
深 (shēn) deep/depth/deeply/(of a color) dark/deep/rich
入 (rù) to enter/to go into/to join/to become a member of/to
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
内心 (nèi xīn) heart/innermost being/(math.) incenter
内 (nèi) inside/inner/internal/within/interior
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
学会处理遭逢的苦痛。
xué huì chǔ lǐ zāo féng de kǔ tòng
Learn to deal with the pain and suffering that comes your way.
学会 (xué huì) to learn/to master/institute/learned society/(scholarly)
学 (xué) to learn/to study/to imitate/science/-ology
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
处理 (chǔ lǐ) to handle/to treat/to deal with/to process/to deal with a
处 (chǔ) to reside/to live/to dwell/to be in/to be situated at/to
理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
遭逢 (zāo féng) to encounter (sth unpleasant)
遭 (zāo) to meet by chance (usually with misfortune)/classifier for
逢 (féng) to meet by chance/to come across/(of a calendar event) to
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
苦痛 (kǔ tòng) pain/suffering
苦 (kǔ) bitter/hardship/pain/to suffer/to bring suffering to
痛 (tòng) ache/pain/sorrow/deeply/thoroughly
曼德拉博大宽宏,乐观向上的精神深深地感动了希拉里,她暗暗告诫自己:要试着像曼德拉那样,以宽宏的精神处理生活中遭逢的苦痛。
Mandela's magnanimity and optimism deeply touched Hilary, and she secretly admonished herself to try to be like Mandela and deal with the pains she encountered in life with a magnanimous spirit.
曼德拉博大宽宏,
màn dé lā bó dà kuān hóng
Mandela's magnanimity,
曼德拉 (màn dé lā) Nelson Mandela (1918-2013) South African ANC politician
曼 (màn) handsome/large/long
德 (dé) Germany/German/abbr. for 德國|德国[De2 guo2]/virtue/goodness
拉 (lā) to pull/to play (a bowed instrument)/to drag/to draw/to
博大 (bó dà) enormous/broad/extensive
博 (bó) extensive/ample/rich/obtain/aim/to win/to get/plentiful/to
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
宽宏 (kuān hóng) magnanimous
宽 (kuān) lenient/wide/broad
宏 (hóng) great/magnificent/macro (computing)/macro-
乐观向上的精神深深地感动了希拉里,
lè guān xiàng shǎng de jīng shén shēn shēn de gǎn dòng le xī lā lǐ
The spirit of optimism touched Hillary deeply.
乐观 (lè guān) optimistic/hopeful
乐 (lè) happy/cheerful/to laugh/music
观 (guān) to look at/to watch/to observe/to behold/to advise/concept
向上 (xiàng shǎng) upward/up/to advance/to try to improve oneself/to make
向 (xiàng) towards/to face/to turn towards/direction/to support/to
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
精神 (jīng shén) spirit/mind/consciousness/thought/mental/psychological
精 (jīng) essence/extract/vitality/energy/semen/sperm/mythical goblin
神 (shén) God/abbr. for 神舟[Shen2 zhou1]/deity/soul/spirit/unusual
深深 (shēn shēn) deep/profound
深 (shēn) deep/depth/deeply/(of a color) dark/deep/rich
深 (shēn) deep/depth/deeply/(of a color) dark/deep/rich
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
感动 (gǎn dòng) to move (sb)/to touch (sb emotionally)/moving
感 (gǎn) to feel/to move/to touch/to affect/feeling/emotion/(suffix)
动 (dòng) (of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
希拉里 (xī lā lǐ) Hillary (name)/Hillary Rodham Clinton (1947-) US Democratic
希 (xī) null
拉 (lā) to pull/to play (a bowed instrument)/to drag/to draw/to
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
她暗暗告诫自己:
tā àn àn gào jiè zì jǐ
She secretly admonished herself.
她 (tā) she
暗暗 (àn àn) secretly/inwardly
暗 (àn) dark/gloomy/hidden/secret/muddled/obscure/in the dark
暗 (àn) dark/gloomy/hidden/secret/muddled/obscure/in the dark
告诫 (gào jiè) to warn/to admonish
告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a
诫 (jiè) commandment/to prohibit
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
要试着像曼德拉那样,
yāo shì zhāo xiàng màn dé lā nā yàng
To try to be like Mandela.
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
试着 (shì zhāo) (coll.) to try to
试 (shì) to test/to try/experiment/examination/test
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
曼德拉 (màn dé lā) Nelson Mandela (1918-2013) South African ANC politician
曼 (màn) handsome/large/long
德 (dé) Germany/German/abbr. for 德國|德国[De2 guo2]/virtue/goodness
拉 (lā) to pull/to play (a bowed instrument)/to drag/to draw/to
那样 (nā yàng) that kind/that sort
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
以宽宏的精神处理生活中遭逢的苦痛。
yǐ kuān hóng de jīng shén chǔ lǐ shēng huó zhōng zāo féng de kǔ tòng
Deal with the pains and sufferings that come in life with a generous spirit.
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
宽宏 (kuān hóng) magnanimous
宽 (kuān) lenient/wide/broad
宏 (hóng) great/magnificent/macro (computing)/macro-
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
精神 (jīng shén) spirit/mind/consciousness/thought/mental/psychological
精 (jīng) essence/extract/vitality/energy/semen/sperm/mythical goblin
神 (shén) God/abbr. for 神舟[Shen2 zhou1]/deity/soul/spirit/unusual
处理 (chǔ lǐ) to handle/to treat/to deal with/to process/to deal with a
处 (chǔ) to reside/to live/to dwell/to be in/to be situated at/to
理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
生活 (shēng huó) life/activity/to live/livelihood
生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
活 (huó) to live/alive/living/work/workmanship
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
遭逢 (zāo féng) to encounter (sth unpleasant)
遭 (zāo) to meet by chance (usually with misfortune)/classifier for
逢 (féng) to meet by chance/to come across/(of a calendar event) to
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
苦痛 (kǔ tòng) pain/suffering
苦 (kǔ) bitter/hardship/pain/to suffer/to bring suffering to
痛 (tòng) ache/pain/sorrow/deeply/thoroughly
1998年8月的一天清晨,当她的丈夫,美国的总统克林顿向她承认自己和莱温斯基有过不当亲密关系时,她愤怒的像一头狮子,冲着他大吼大叫。
Early one morning in August 1998, when her husband, U.S. President Bill Clinton, admitted to her that he had had an inappropriate intimate relationship with Lewinsky, she roared at him like a lion.
1998年8月的一天清晨,
??? ??? ??? ??? nián ??? yuè de yī tiān qīng chén
Early one morning in August 1998, the
年 (nián) year/CL:個|个[ge4]
月 (yuè) moon/month/monthly/CL:個|个[ge4]輪|轮[lun2]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
天 (tiān) day/sky/heaven
清晨 (qīng chén) early morning
清 (qīng) clear/distinct/quiet/just and honest/pure/to settle or
晨 (chén) morning/dawn/daybreak
当她的丈夫,
dāng tā de zhàng fū
When her husband ,
当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
她 (tā) she
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
丈夫 (zhàng fū) husband/CL:個|个[ge4]
丈 (zhàng) measure of length ten Chinese feet (3.3 m)/to measure
夫 (fū) husband/man/manual worker/conscripted laborer (old)
美国的总统克林顿向她承认自己和莱温斯基有过不当亲密关系时,
měi guó de zǒng tǒng kè lín dùn xiàng tā chéng rèn zì jǐ hé lái wēn sī jī yǒu guō bù dāng qīn mì guān jì shí
of the United States when President Clinton admitted to her that he and Lewinsky had an inappropriately intimate relationship.
美国 (měi guó) United States/USA/US
美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
总统 (zǒng tǒng) president (of a country)
总 (zǒng) always/to assemble/gather/total/overall/head/chief/general
统 (tǒng) to gather/to unite/to unify/whole
克林顿 (kè lín dùn) Clinton (name)/Bill Clinton (1946-) US Democratic
克 (kè) to be able to/to subdue/to restrain/to overcome/gram
林 (lín) woods/forest/CL:片[pian4]/circle(s) (i.e. specific group of
顿 (dùn) to stop/to pause/to arrange/to lay out/to kowtow/to stamp
向 (xiàng) towards/to face/to turn towards/direction/to support/to
她 (tā) she
承认 (chéng rèn) to admit/to concede/to recognize/recognition (diplomatic
承 (chéng) to bear/to carry/to hold/to continue/to undertake/to take
认 (rèn) to recognize/to know/to admit
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
莱温斯基 (lái wēn sī jī) Monica Lewinsky (1973-) former White House intern
莱 (lái) name of weed plant (fat hen goosefoot pigweed etc)
温 (wēn) null
斯 (sī) Slovakia/Slovak/abbr. for 斯洛伐克[Si1 luo4 fa2 ke4]/(phonetic)
基 (jī) base/foundation/basic/radical (chemistry)/(slang) gay
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
不当 (bù dāng) unsuitable/improper/inappropriate
不 (bù) (negative prefix)/not/no
当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
亲密 (qīn mì) intimate/close
亲 (qīn) parent/one's own (flesh and blood)/relative/related
密 (mì) secret/confidential/close/thick/dense
关系 (guān jì) relation/relationship/to concern/to affect/to have to do
关 (guān) mountain pass/to close/to shut/to turn off/to concern/to
系 (jì) system/department/faculty
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
她愤怒的像一头狮子,
tā fèn nù de xiàng yī tóu shī zǐ
She was angry as a lion.
她 (tā) she
愤怒 (fèn nù) angry/indignant/wrath/ire
愤 (fèn) indignant/anger/resentment
怒 (nù) anger/fury/flourishing/vigorous
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
一头 (yī tóu) one head/a head full of sth/one end (of a stick)/one side
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
狮子 (shī zǐ) Leo (star sign)/Shihtzu township in Pingtung County
狮 (shī) lion
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
冲着他大吼大叫。
chōng zhāo tā dà hǒu dà jiào
Yelling at him.
冲 (chōng) (of water) to dash against/to mix with water/to infuse/to
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
吼 (hǒu) to roar/to howl/to shriek/roar or howl of an animal/bellow
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
叫 (jiào) to shout/to call/to order/to ask/to be called/by (indicates
回忆当时的心情,希拉里在回忆录中这样写到:如果仅作为他的妻子,我真恨不得扭断他的脖子。
Looking back at the time, Hillary wrote in her memoirs: If only as his wife, I would have hated to break his neck.
回忆当时的心情,
huí yì dāng shí de xīn qíng
Recalling the mood of the time, the
回忆 (huí yì) to recall/memories/CL:個|个[ge4]
回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
忆 (yì) to recollect/to remember/memory
当时 (dāng shí) then/at that time/while/at once/right away
当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
心情 (xīn qíng) mood/frame of mind/CL:個|个[ge4]
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
希拉里在回忆录中这样写到:
xī lā lǐ zài huí yì lù zhōng zhè yàng xiě dào
In her memoir, Hillary writes this.
希拉里 (xī lā lǐ) Hillary (name)/Hillary Rodham Clinton (1947-) US Democratic
希 (xī) null
拉 (lā) to pull/to play (a bowed instrument)/to drag/to draw/to
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
回忆录 (huí yì lù) memoir
回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
忆 (yì) to recollect/to remember/memory
录 (lù) diary/record/to hit/to copy
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
这样 (zhè yàng) this kind of/so/this way/like this/such
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
写 (xiě) to write
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
如果仅作为他的妻子,
rú guǒ jǐn zuō wéi tā de qī zǐ
If only as his wife.
如果 (rú guǒ) if/in case/in the event that
如 (rú) as/as if/such as
果 (guǒ) fruit/result/resolute/indeed/if really
仅 (jǐn) barely/only/merely
作为 (zuō wéi) one's conduct/deed/activity/accomplishment/achievement/to
作 (zuō) worker/workshop/(slang) troublesome/high-maintenance
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
妻子 (qī zǐ) wife and children/wife/CL:個|个[ge4]
妻 (qī) wife/to marry off (a daughter)
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
我真恨不得扭断他的脖子。
wǒ zhēn hèn bù dé niǔ duàn tā de bó zǐ
I really wanted to break his neck.
我 (wǒ) I/me/my
真 (zhēn) really/truly/indeed/real/true/genuine
恨不得 (hèn bù dé) wishing one could do sth/to hate to be unable/itching to do
恨 (hèn) to hate/to regret
不 (bù) (negative prefix)/not/no
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
扭 (niǔ) to turn/to twist/to wring/to sprain/to swing one's hips
断 (duàn) to break/to snap/to cut off/to give up or abstain from sth
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
脖子 (bó zǐ) neck/CL:個|个[ge4]
脖 (bó) neck
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
但他不只是我丈夫,他同时也是美国的总统。
But he's not just my husband, he's also the President of the United States.
但他不只是我丈夫,
dàn tā bù zhī shì wǒ zhàng fū
But he's not just my husband.
但 (dàn) but/yet/however/only/merely/still
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
不只 (bù zhī) not only/not merely
不 (bù) (negative prefix)/not/no
只 (zhī) only/merely/just/but
是 (shì) is/are/am/yes/to be
我 (wǒ) I/me/my
丈夫 (zhàng fū) husband/CL:個|个[ge4]
丈 (zhàng) measure of length ten Chinese feet (3.3 m)/to measure
夫 (fū) husband/man/manual worker/conscripted laborer (old)
他同时也是美国的总统。
tā tóng shí yě shì měi guó de zǒng tǒng
He is also the President of the United States.
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
同时 (tóng shí) at the same time/simultaneously
同 (tóng) like/same/similar/together/alike/with
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
是 (shì) is/are/am/yes/to be
美国 (měi guó) United States/USA/US
美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
总统 (zǒng tǒng) president (of a country)
总 (zǒng) always/to assemble/gather/total/overall/head/chief/general
统 (tǒng) to gather/to unite/to unify/whole
无论如何,他领导美国与国际社会的风范依然让我敬佩。
In any case, his leadership of the United States and the international community continues to inspire my admiration.
无论如何,
mó lún rú hé
In any case.
无论如何 (mó lún rú hé) whatever the case/in any event/no matter what/by all
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
论 (lún) abbr. for 論語|论语[Lun2 yu3] The Analects (of Confucius)
如 (rú) as/as if/such as
何 (hé) what/how/why/which/carry
他领导美国与国际社会的风范依然让我敬佩。
tā lǐng dǎo měi guó yǔ guó jì shè huì de fēng fàn yī rán ràng wǒ jìng pèi
His leadership of the United States and the international community continues to inspire my admiration.
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
领导 (lǐng dǎo) lead/leading/to lead/leadership/leader/CL:位[wei4]個|个[ge4]
领 (lǐng) neck/collar/to lead/to receive/classifier for clothes mats
导 (dǎo) to transmit/to lead/to guide/to conduct/to direct
美国 (měi guó) United States/USA/US
美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
与 (yǔ) and/to give/together with/to take part in
国际社会 (guó jì shè huì) the international community
国 (guó) country/nation/state/national/CL:個|个[ge4]
际 (jì) border/edge/boundary/interval/between/inter-/to meet/time
社 (shè) society/group/club/agency/(old) god of the land
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
风范 (fēng fàn) air/manner/model/paragon/demeanor
风 (fēng) wind/news/style/custom/manner/CL:陣|阵[zhen4]絲|丝[si1]
范 (fàn) pattern/model/example
依然 (yī rán) still/as before
依 (yī) to depend on/to comply with or listen to sb/according to/in
然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
让 (ràng) to yield/to permit/to let sb do sth/to have sb do sth/to
我 (wǒ) I/me/my
敬佩 (jìng pèi) to esteem/to admire
敬 (jìng) to respect/to venerate/to salute/to offer
佩 (pèi) to respect/to wear (belt etc)
就像我们知道的那样,希拉里最终宽恕了自己的丈夫。
Just as we know, Hillary eventually forgave her husband.
就像我们知道的那样,
jiù xiàng wǒ mén zhī dào de nā yàng
Just as we know.
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
我们 (wǒ mén) we/us/ourselves/our
我 (wǒ) I/me/my
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
知道 (zhī dào) to know/to become aware of/also pr. [zhi1 dao5]
知 (zhī) to know/to be aware
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
那样 (nā yàng) that kind/that sort
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
希拉里最终宽恕了自己的丈夫。
xī lā lǐ zuì zhōng kuān shù le zì jǐ de zhàng fū
Hillary eventually forgave her husband.
希拉里 (xī lā lǐ) Hillary (name)/Hillary Rodham Clinton (1947-) US Democratic
希 (xī) null
拉 (lā) to pull/to play (a bowed instrument)/to drag/to draw/to
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
最终 (zuì zhōng) final/ultimate
最 (zuì) most/the most/-est (superlative suffix)
终 (zhōng) end/finish
宽恕 (kuān shù) to forgive/forgiveness
宽 (kuān) lenient/wide/broad
恕 (shù) to forgive
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
丈夫 (zhàng fū) husband/CL:個|个[ge4]
丈 (zhàng) measure of length ten Chinese feet (3.3 m)/to measure
夫 (fū) husband/man/manual worker/conscripted laborer (old)
她以常人难以想象的毅力控制住自己的情绪,像往常一样投入到工作中,利用工作,假期旅游,向朋友倾诉,阅读和散步等方式抚平内心的伤痛,化解难言的愤怒。
She has been able to control her emotions with unimaginable perseverance and has been able to work as usual, using work, vacation trips, talking to friends, reading and walking to heal her pain and resolve her anger.
她以常人难以想象的毅力控制住自己的情绪,
tā yǐ cháng rén nán yǐ xiǎng xiàng de yì lì kòng zhì zhù zì jǐ de qíng xù
She controlled her emotions with unimaginable perseverance.
她 (tā) she
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
常人 (cháng rén) ordinary person
常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
难以 (nán yǐ) hard to (predict imagine etc)
难 (nán) difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
想象 (xiǎng xiàng) to imagine/to fancy/CL:個|个[ge4]
想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
象 (xiàng) elephant/CL:隻|只[zhi1]/shape/form/appearance/to imitate
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
毅力 (yì lì) perseverance/willpower
毅 (yì) firm and resolute/staunch
力 (lì) power/force/strength/ability/strenuously
控制 (kòng zhì) control/to exercise control over/to contain
控 (kòng) to control/to accuse/to charge/to sue/to invert a container
制 (zhì) to manufacture/to make
住 (zhù) to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
情绪 (qíng xù) mood/state of mind/moodiness/CL:種|种[zhong3]
情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
绪 (xù) beginnings/clues/mental state/thread
像往常一样投入到工作中,
xiàng wǎng cháng yī yàng tóu rù dào gōng zuō zhōng
Putting in the work as usual.
像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
往常 (wǎng cháng) habitually (in the past)/as one used to do formerly/as it
往 (wǎng) to go (in a direction)/to/towards/(of a train) bound for
常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
一样 (yī yàng) same/like/equal to/the same as/just like
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
投入 (tóu rù) to throw into/to put into/to throw oneself into/to
投 (tóu) to cast/to send/to throw oneself (into the river etc)/to
入 (rù) to enter/to go into/to join/to become a member of/to
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
工作 (gōng zuō) to work/(of a machine) to operate/job/work/task
工 (gōng) work/worker/skill/profession/trade/craft/labor
作 (zuō) worker/workshop/(slang) troublesome/high-maintenance
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
利用工作,
lì yòng gōng zuō
Use the work,
利用 (lì yòng) to exploit/to make use of/to use/to take advantage of/to
利 (lì) sharp/favorable/advantage/benefit/profit/interest/to do
用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
工作 (gōng zuō) to work/(of a machine) to operate/job/work/task
工 (gōng) work/worker/skill/profession/trade/craft/labor
作 (zuō) worker/workshop/(slang) troublesome/high-maintenance
假期旅游,
jiǎ jī lǚ yóu
Holiday Travel,
假期 (jiǎ jī) vacation
假 (jiǎ) see 假掰[gei1 bai1]/fake/false/artificial/to borrow/if
期 (jī) a period of time/phase/stage/classifier for issues of a
旅游 (lǚ yóu) trip/journey/tourism/travel/tour/to travel
旅 (lǚ) trip/travel/to travel/brigade (army)
游 (yóu) to walk/to tour/to roam/to travel
向朋友倾诉,
xiàng péng yǒu qīng sù
Talking to a friend,
向 (xiàng) towards/to face/to turn towards/direction/to support/to
朋友 (péng yǒu) friend/CL:個|个[ge4]位[wei4]
朋 (péng) friend
友 (yǒu) friend
倾诉 (qīng sù) to say everything (that is on one's mind)
倾 (qīng) to overturn/to collapse/to lean/to tend/to incline/to pour
诉 (sù) to complain/to sue/to tell
阅读和散步等方式抚平内心的伤痛,
yuè dòu hé sǎn bù děng fāng shì fǔ píng nèi xīn de shāng tòng
reading and walking to heal the pain inside.
阅读 (yuè dòu) to read/reading
阅 (yuè) to inspect/to review/to read/to peruse/to go through/to
读 (dòu) comma/phrase marked by pause/to read/to study/reading of
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
散步 (sǎn bù) to take a walk/to go for a walk
散 (sǎn) scattered/loose/to come loose/to fall apart/leisurely
步 (bù) a step/a pace/walk/march/stages in a process/situation
等 (děng) class/rank/grade/equal to/same as/to wait for/to await/et
方式 (fāng shì) way/manner/style/mode/pattern/CL:個|个[ge4]
方 (fāng) square/power or involution (math.)/upright/honest/fair and
式 (shì) type/form/pattern/style
抚平 (fǔ píng) to flatten/to smooth down/to unwrinkle/(fig.) to soothe
抚 (fǔ) to comfort/to console/to stroke/to caress/an old term for
平 (píng) flat/level/equal/to tie (make the same score)/to draw
内心 (nèi xīn) heart/innermost being/(math.) incenter
内 (nèi) inside/inner/internal/within/interior
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
伤痛 (shāng tòng) pain (from wound)/sorrow
伤 (shāng) to injure/injury/wound
痛 (tòng) ache/pain/sorrow/deeply/thoroughly
化解难言的愤怒。
huà jiě nán yán de fèn nù
Defuse unspeakable anger.
化解 (huà jiě) to dissolve/to resolve (contradictions)/to dispel (doubts)
化 (huà) to make into/to change into/-ization/to ... -ize/to
解 (jiě) to divide/to break up/to split/to separate/to dissolve/to
难 (nán) difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good
言 (yán) words/speech/to say/to talk
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
愤怒 (fèn nù) angry/indignant/wrath/ire
愤 (fèn) indignant/anger/resentment
怒 (nù) anger/fury/flourishing/vigorous
重拾起生活,投入到自己所热爱的事业中去。
Take back your life and devote yourself to what you love.
重拾起生活,
chóng shè qǐ shēng huó
picking up life again.
重拾 (chóng shè) to pick up (a theme etc)/to regain (confidence)/to revive
重 (chóng) to repeat/repetition/again/re-/classifier: layer/heavy
拾 (shè) to ascend in light steps/to pick up/to collate or arrange
起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
生活 (shēng huó) life/activity/to live/livelihood
生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
活 (huó) to live/alive/living/work/workmanship
投入到自己所热爱的事业中去。
tóu rù dào zì jǐ suǒ rè ài de shì yè zhōng qù
Devote yourself to what you love.
投入 (tóu rù) to throw into/to put into/to throw oneself into/to
投 (tóu) to cast/to send/to throw oneself (into the river etc)/to
入 (rù) to enter/to go into/to join/to become a member of/to
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
所 (suǒ) actually/place/classifier for houses small buildings
热爱 (rè ài) to love ardently/to adore
热 (rè) to warm up/to heat up/hot (of weather)/heat/fervent
爱 (ài) to love/to be fond of/to like/affection/to be inclined (to
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
事业 (shì yè) undertaking/project/activity/(charitable political or
事 (shì) matter/thing/item/work/affair
业 (yè) line of business/industry/occupation/job/employment/school
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
再没有什么比失去自由和被自己所爱的人背叛更痛苦的了!身为女人,如果能够选择的话,我宁愿不要希拉里那样的荣耀,也不愿经历她那样的痛苦。
There is nothing more painful than losing your freedom and being betrayed by the people you love! As a woman, if I could choose, I would rather not have the glory that Hillary had than experience the pain that she did.
再没有什么比失去自由和被自己所爱的人背叛更痛苦的了!
zài méi yǒu shén me bǐ shī qù zì yóu hé bèi zì jǐ suǒ ài de rén bēi pàn gēng tòng kǔ de le
Nothing could be more painful than losing your freedom and being betrayed by the one you love!
再 (zài) again/once more/re-/second/another/then (after sth and not
没有什么 (méi yǒu shén me) it is nothing/there's nothing ... about it
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
比 (bǐ) Belgium/Belgian/abbr. for 比利時|比利时[Bi3 li4 shi2]/(particle
失去 (shī qù) to lose
失 (shī) to lose/to miss/to fail
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
自由 (zì yóu) freedom/free/liberty/CL:個|个[ge4]
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
由 (yóu) to follow/from/it is for...to/reason/cause/because of/due
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
所 (suǒ) actually/place/classifier for houses small buildings
爱 (ài) to love/to be fond of/to like/affection/to be inclined (to
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
背叛 (bēi pàn) to betray
背 (bēi) to be burdened/to carry on the back or shoulder/the back of
叛 (pàn) to betray/to rebel/to revolt
更 (gēng) to change or replace/to experience/one of the five two-hour
痛苦 (tòng kǔ) pain/suffering/painful/CL:個|个[ge4]
痛 (tòng) ache/pain/sorrow/deeply/thoroughly
苦 (kǔ) bitter/hardship/pain/to suffer/to bring suffering to
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
身为女人,
shēn wéi nǚ rén
As a woman.
身为 (shēn wéi) in the capacity of/as
身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
女人 (nǚ rén) woman/wife
女 (nǚ) female/woman/daughter
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
如果能够选择的话,
rú guǒ néng gòu xuǎn zé de huà
If you can choose.
如果 (rú guǒ) if/in case/in the event that
如 (rú) as/as if/such as
果 (guǒ) fruit/result/resolute/indeed/if really
能够 (néng gòu) to be capable of/to be able to/can
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
够 (gòu) enough (sufficient)/enough (too much)/(coll.) (before adj.)
选择 (xuǎn zé) to select/to pick/choice/option/alternative
选 (xuǎn) to choose/to pick/to select/to elect
择 (zé) to select/to choose/to pick over/to pick out/to
的话 (de huà) if (coming after a conditional clause)
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
话 (huà) dialect/language/spoken words/speech/talk/words
我宁愿不要希拉里那样的荣耀,
wǒ níng yuàn bù yāo xī lā lǐ nā yàng de róng yào
I'd rather not have the glory that Hillary has.
我 (wǒ) I/me/my
宁愿 (níng yuàn) would rather/better
宁 (níng) to store/to stand/space between the door and the entrance
愿 (yuàn) to hope/to wish/to desire/hoped-for/ready/willing
不要 (bù yāo) don't!/must not
不 (bù) (negative prefix)/not/no
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
希拉里 (xī lā lǐ) Hillary (name)/Hillary Rodham Clinton (1947-) US Democratic
希 (xī) null
拉 (lā) to pull/to play (a bowed instrument)/to drag/to draw/to
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
那样 (nā yàng) that kind/that sort
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
荣耀 (róng yào) honor/glory
荣 (róng) glory/honor/thriving
耀 (yào) brilliant/glorious
也不愿经历她那样的痛苦。
yě bù yuàn jīng lì tā nā yàng de tòng kǔ
Nor do they want to go through the pain she did.
也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
不愿 (bù yuàn) unwilling/unwillingness
不 (bù) (negative prefix)/not/no
愿 (yuàn) to hope/to wish/to desire/hoped-for/ready/willing
经历 (jīng lì) experience/CL:個|个[ge4]次[ci4]/to experience/to go through
经 (jīng) classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo
历 (lì) calendar/to experience/to undergo/to pass through/all/each
她 (tā) she
那样 (nā yàng) that kind/that sort
那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
痛苦 (tòng kǔ) pain/suffering/painful/CL:個|个[ge4]
痛 (tòng) ache/pain/sorrow/deeply/thoroughly
苦 (kǔ) bitter/hardship/pain/to suffer/to bring suffering to
但是,谁又能保证自己永远远离痛苦呢!在我们的一生中,快乐和痛苦经常是交替出现,交换作用。
But who can guarantee that you will always be free from pain! Throughout our lives, pleasure and pain often alternate and exchange roles.
但是,
dàn shì
However.
但是 (dàn shì) but/however
但 (dàn) but/yet/however/only/merely/still
是 (shì) is/are/am/yes/to be
谁又能保证自己永远远离痛苦呢!
shéi yòu néng bǎo zhèng zì jǐ yǒng yuǎn yuǎn lí tòng kǔ ne
Who can guarantee that you will always be free from pain!
谁 (shéi) who/also pr. [shui2]
又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
保证 (bǎo zhèng) guarantee/to guarantee/to ensure/to safeguard/to pledge
保 (bǎo) Bulgaria/Bulgarian/abbr. for 保加利亞|保加利亚[Bao3 jia1 li4 ya4]
证 (zhèng) null
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
永远 (yǒng yuǎn) forever/eternal
永 (yǒng) forever/always/perpetual
远 (yuǎn) far/distant/remote/(intensifier in a comparison) by far
远离 (yuǎn lí) to be far from/to keep away from
远 (yuǎn) far/distant/remote/(intensifier in a comparison) by far
离 (lí) mythical beast (archaic)
痛苦 (tòng kǔ) pain/suffering/painful/CL:個|个[ge4]
痛 (tòng) ache/pain/sorrow/deeply/thoroughly
苦 (kǔ) bitter/hardship/pain/to suffer/to bring suffering to
呢 (ne) particle indicating that a previously asked question is to
在我们的一生中,
zài wǒ mén de yī shēng zhōng
Throughout our lives
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
我们 (wǒ mén) we/us/ourselves/our
我 (wǒ) I/me/my
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
一生 (yī shēng) all one's life/throughout one's life
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
快乐和痛苦经常是交替出现,
kuài lè hé tòng kǔ jīng cháng shì jiāo tì chū xiàn
Pleasure and pain often alternate, and
快乐 (kuài lè) happy/merry
快 (kuài) rapid/quick/speed/rate/soon/almost/to make haste/clever
乐 (lè) happy/cheerful/to laugh/music
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
痛苦 (tòng kǔ) pain/suffering/painful/CL:個|个[ge4]
痛 (tòng) ache/pain/sorrow/deeply/thoroughly
苦 (kǔ) bitter/hardship/pain/to suffer/to bring suffering to
经常 (jīng cháng) frequently/constantly/regularly/often/day-to-day/everyday
经 (jīng) classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo
常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
是 (shì) is/are/am/yes/to be
交替 (jiāo tì) to replace/alternately/in turn
交 (jiāo) null
替 (tì) to substitute for/to take the place of/to replace/for/on
出现 (chū xiàn) to appear/to arise/to emerge/to show up
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
交换作用。
jiāo huàn zuō yòng
Exchange role.
交换 (jiāo huàn) to exchange/to swap/to switch (telecom)/commutative (math)
交 (jiāo) null
换 (huàn) to exchange/to change (clothes etc)/to substitute/to switch
作用 (zuō yòng) to act on/to affect/action/function/activity/impact/result
作 (zuō) worker/workshop/(slang) troublesome/high-maintenance
用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
所以当痛苦袭来时,我愿意试着像他们一样,把悲痛与怨恨抛在身后,乐观地向前。
So when pain strikes, I'm willing to try to be like them, leaving grief and resentment behind and moving forward with optimism.
所以当痛苦袭来时,
suǒ yǐ dāng tòng kǔ xí lái shí
So when the pain hits
所以 (suǒ yǐ) therefore/as a result/so/the reason why
所 (suǒ) actually/place/classifier for houses small buildings
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
痛苦 (tòng kǔ) pain/suffering/painful/CL:個|个[ge4]
痛 (tòng) ache/pain/sorrow/deeply/thoroughly
苦 (kǔ) bitter/hardship/pain/to suffer/to bring suffering to
袭 (xí) to attack/to inherit/classifier for suits (esp. of funeral
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
我愿意试着像他们一样,
wǒ yuàn yì shì zhāo xiàng tā mén yī yàng
I would like to try to be like them.
我 (wǒ) I/me/my
愿意 (yuàn yì) to wish/to want/ready/willing (to do sth)
愿 (yuàn) to hope/to wish/to desire/hoped-for/ready/willing
意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
试着 (shì zhāo) (coll.) to try to
试 (shì) to test/to try/experiment/examination/test
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
他们 (tā mén) they
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
一样 (yī yàng) same/like/equal to/the same as/just like
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
把悲痛与怨恨抛在身后,
bǎ bēi tòng yǔ yuàn hèn pāo zài shēn hòu
Leaving grief and resentment behind.
把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
悲痛 (bēi tòng) grieved/sorrowful
悲 (bēi) sad/sadness/sorrow/grief
痛 (tòng) ache/pain/sorrow/deeply/thoroughly
与 (yǔ) and/to give/together with/to take part in
怨恨 (yuàn hèn) to resent/to harbor a grudge against/to loathe/resentment
怨 (yuàn) to blame/to complain
恨 (hèn) to hate/to regret
抛 (pāo) to throw/to toss/to fling/to cast/to abandon
在身 (zài shēn) to possess/to be occupied or burdened with (work a contract
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
后 (hòu) empress/queen
乐观地向前。
lè guān de xiàng qián
Move forward with optimism.
乐观 (lè guān) optimistic/hopeful
乐 (lè) happy/cheerful/to laugh/music
观 (guān) to look at/to watch/to observe/to behold/to advise/concept
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
向前 (xiàng qián) forward/onward
向 (xiàng) towards/to face/to turn towards/direction/to support/to
前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future
不是为别人,而是为自己。
Not for others, but for yourself.
不是为别人,
bù shì wéi bié rén
Not for others.
不是 (bù shì) fault/blame/no/is not/not
不 (bù) (negative prefix)/not/no
是 (shì) is/are/am/yes/to be
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
别人 (bié rén) other people/others/other person
别 (bié) to leave/to depart/to separate/to distinguish/to classify
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
而是为自己。
ér shì wéi zì jǐ
Rather, it's for yourself.
而是 (ér shì) rather
而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
是 (shì) is/are/am/yes/to be
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
因为,人的心也是一所监狱,如果深陷其中无以自拨,成为自己的囚徒,这才是最大的痛苦呵!(林夕)大道理:宽恕别人,就是最深地爱自己。
The heart of a person is also a prison, and if you are trapped in it, you become a prisoner of your own, which is the greatest pain! (Lindsay) The great truth is: forgiving others is to love oneself most deeply.
因为,
yīn wéi
Because.
因为 (yīn wéi) because/owing to/on account of
因 (yīn) cause/reason/because
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
人的心也是一所监狱,
rén de xīn yě shì yī suǒ jiān yù
The human heart is also a prison.
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
是 (shì) is/are/am/yes/to be
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
所 (suǒ) actually/place/classifier for houses small buildings
监狱 (jiān yù) prison
监 (jiān) to supervise/to inspect/jail/prison/supervisor
狱 (yù) prison
如果深陷其中无以自拨,
rú guǒ shēn xiàn qí zhōng mó yǐ zì bō
If you are deep in it, you can't help yourself.
如果 (rú guǒ) if/in case/in the event that
如 (rú) as/as if/such as
果 (guǒ) fruit/result/resolute/indeed/if really
深陷 (shēn xiàn) to be deeply in (trouble debt etc)/deep set (eyes)
深 (shēn) deep/depth/deeply/(of a color) dark/deep/rich
陷 (xiàn) pitfall/trap/to get stuck/to sink/to cave in/to frame
其中 (qí zhōng) among/in/included among these
其 (qí) his/her/its/their/that/such/it (refers to sth preceding it)
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
拨 (bō) to push aside with the hand foot a stick etc/to dial/to
成为自己的囚徒,
chéng wéi zì jǐ de qiú tú
becoming a prisoner of their own.
成为 (chéng wéi) to become/to turn into
成 (chéng) to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
囚徒 (qiú tú) prisoner
囚 (qiú) prisoner
徒 (tú) disciple/apprentice/believer/on foot/bare or empty/to no
这才是最大的痛苦呵!
zhè cái shì zuì dà de tòng kǔ hē
That's the biggest pain of all!
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
才 (cái) ability/talent/sb of a certain type/a capable individual
是 (shì) is/are/am/yes/to be
最 (zuì) most/the most/-est (superlative suffix)
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
痛苦 (tòng kǔ) pain/suffering/painful/CL:個|个[ge4]
痛 (tòng) ache/pain/sorrow/deeply/thoroughly
苦 (kǔ) bitter/hardship/pain/to suffer/to bring suffering to
呵 (hē) expel breath/my goodness
林夕)
lín xī
(Lin Xi)
林 (lín) woods/forest/CL:片[pian4]/circle(s) (i.e. specific group of
夕 (xī) dusk/evening/Taiwan pr. [xi4]
大道理:
dà dào lǐ
Big truth.
大道理 (dà dào lǐ) major principle/general truth/sermon (reproof)/bombastic
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
宽恕别人,
kuān shù bié rén
Forgiving others.
宽恕 (kuān shù) to forgive/forgiveness
宽 (kuān) lenient/wide/broad
恕 (shù) to forgive
别人 (bié rén) other people/others/other person
别 (bié) to leave/to depart/to separate/to distinguish/to classify
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
就是最深地爱自己。
jiù shì zuì shēn de ài zì jǐ
It is to love yourself most deeply.
就是 (jiù shì) (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
是 (shì) is/are/am/yes/to be
最 (zuì) most/the most/-est (superlative suffix)
深 (shēn) deep/depth/deeply/(of a color) dark/deep/rich
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
爱 (ài) to love/to be fond of/to like/affection/to be inclined (to
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1