禅师为椅 。有一位老禅师,一天晚上在禅院里散步,发现墙角有一张椅子。禅师心想:这一定是有人不遵守寺规,越墙出去游玩了。老禅师便搬开椅子,蹲在原处观察。一会儿,果然有一个小和尚翻墙而入,在黑暗中踩着禅师的背脊下到了院子。当他双脚落地的时候,才发觉刚才踏的不是椅子,而是自己的老师,小和尚顿时惊慌失措。但出乎意料的是,老和尚并没有厉声责备他,只是以平静的语调说:夜深太凉,快去多穿件衣服。小和尚感激涕零,回去后告诉其他的师兄弟。从此以后,再也没有人夜里越墙出去闲逛了。大道理:宽容理解能缩短人与人之间的距离。宽容是人类性情的空间,这个空间愈广大,因此,一个宽容的人,到处可以契机应缘,和谐圆满,微笑着对待人生。
禅师为椅 。
Zen Master for the chair .
禅师为椅
chán shī wéi yī
Zen Master for Chair
禅师 (chán shī) honorific title for a Buddhist monk
禅 (chán) dhyana (Sanskrit)/Zen/meditation (Buddhism)/to abdicate
师 (shī) teacher/master/expert/model/army division/(old) troops/to
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
椅 (yī) chair
有一位老禅师,一天晚上在禅院里散步,发现墙角有一张椅子。
There was an old Zen master who was walking in the Zen garden one night and found a chair in the corner.
有一位老禅师,
yǒu yī wèi lǎo chán shī
There was an old Zen master that
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
位 (wèi) position/location/place/seat/classifier for people
老禅师 --not found--
禅师 (chán shī) honorific title for a Buddhist monk
禅 (chán) dhyana (Sanskrit)/Zen/meditation (Buddhism)/to abdicate
师 (shī) teacher/master/expert/model/army division/(old) troops/to
一天晚上在禅院里散步,
yī tiān wǎn shǎng zài chán yuàn lǐ sǎn bù
One evening while walking in the Zen garden.
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
天 (tiān) day/sky/heaven
晚上 (wǎn shǎng) evening/night/CL:個|个[ge4]/in the evening
晚 (wǎn) evening/night/late
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
禅院 (chán yuàn) Buddhist hall
禅 (chán) dhyana (Sanskrit)/Zen/meditation (Buddhism)/to abdicate
院 (yuàn) courtyard/institution/CL:個|个[ge4]
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
散步 (sǎn bù) to take a walk/to go for a walk
散 (sǎn) scattered/loose/to come loose/to fall apart/leisurely
步 (bù) a step/a pace/walk/march/stages in a process/situation
发现墙角有一张椅子。
fā xiàn qiáng jiǎo yǒu yī zhāng yī zǐ
Found a chair in the corner.
发现 (fā xiàn) to find/to discover
发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
墙角 (qiáng jiǎo) corner (junction of two walls)
墙 (qiáng) wall/CL:面[mian4]堵[du3]
角 (jiǎo) angle/corner/horn/horn-shaped/unit of money equal to 0.1
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
张 (zhāng) to open up/to spread/sheet of paper/classifier for flat
椅子 (yī zǐ) chair/CL:把[ba3]套[tao4]
椅 (yī) chair
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
禅师心想:这一定是有人不遵守寺规,越墙出去游玩了。
The Zen master thought to himself, "This must be someone who has disobeyed the rules of the temple and gone out for a trip over the wall.
禅师心想:
chán shī xīn xiǎng
The Zen master thought to himself.
禅师 (chán shī) honorific title for a Buddhist monk
禅 (chán) dhyana (Sanskrit)/Zen/meditation (Buddhism)/to abdicate
师 (shī) teacher/master/expert/model/army division/(old) troops/to
心想 (xīn xiǎng) to think to oneself/to think/to assume
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
这一定是有人不遵守寺规,
zhè yī dìng shì yǒu rén bù zūn shǒu sì guī
This must be someone who doesn't follow the rules of the temple.
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
一定 (yī dìng) surely/certainly/necessarily/fixed/a certain (extent etc)
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
定 (dìng) to set/to fix/to determine/to decide/to order
是 (shì) is/are/am/yes/to be
有人 (yǒu rén) someone/people/anyone/there is someone there/occupied (as
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
不 (bù) (negative prefix)/not/no
遵守 (zūn shǒu) to comply with/to abide by/to respect (an agreement)
遵 (zūn) to observe/to obey/to follow/to comply with
守 (shǒu) to guard/to defend/to keep watch/to abide by the law/to
寺 (sì) Buddhist temple/mosque/government office (old)
规 (guī) compass/a rule/regulation/to admonish/to plan/to scheme
越墙出去游玩了。
yuè qiáng chū qù yóu wán le
Crossed the wall and went out for a swim.
越 (yuè) generic word for peoples or states of south China or south
墙 (qiáng) wall/CL:面[mian4]堵[du3]
出去 (chū qù) to go out
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
游玩 (yóu wán) to amuse oneself/to have fun/to go sightseeing/to take a
游 (yóu) to walk/to tour/to roam/to travel
玩 (wán) to play/to have fun/to trifle with/toy/sth used for
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
老禅师便搬开椅子,蹲在原处观察。
The old Zen master then moved his chair away and squatted in place to observe.
老禅师便搬开椅子,
lǎo chán shī biàn bān kāi yī zǐ
The old Zen master then moved his chair.
老禅师便搬开椅子 --not found--
禅师 (chán shī) honorific title for a Buddhist monk
禅 (chán) dhyana (Sanskrit)/Zen/meditation (Buddhism)/to abdicate
师 (shī) teacher/master/expert/model/army division/(old) troops/to
便 (biàn) plain/informal/suitable/convenient/opportune/to urinate or
搬 (bān) to move (i.e. relocate oneself)/to move (sth relatively
开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
椅子 (yī zǐ) chair/CL:把[ba3]套[tao4]
椅 (yī) chair
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
蹲在原处观察。
dūn zài yuán chǔ guān chá
Crouch in place and observe.
蹲 (dūn) to crouch/to squat/to stay (somewhere)
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
原处 (yuán chǔ) original spot/previous place/where it was before
原 (yuán) former/original/primary/raw/level/cause/source
处 (chǔ) to reside/to live/to dwell/to be in/to be situated at/to
观察 (guān chá) to observe/to watch/to survey/to examine/observation/view
观 (guān) to look at/to watch/to observe/to behold/to advise/concept
察 (chá) short name for Chahar Province 察哈爾|察哈尔[Cha2 ha1 er3]/to
一会儿,果然有一个小和尚翻墙而入,在黑暗中踩着禅师的背脊下到了院子。
A moment later, indeed, a small monk over the wall and entered, stepping on the back of the Zen master in the darkness down to the courtyard.
一会儿,
yī huì ér
For a moment.
一会儿 (yī huì ér) a moment/a while/in a moment/now...now.../also pr. [yi1
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
果然有一个小和尚翻墙而入,
guǒ rán yǒu yī gě xiǎo hé shàng fān qiáng ér rù
Sure enough, a young monk came over the wall and entered
果然 (guǒ rán) really/sure enough/as expected/if indeed
果 (guǒ) fruit/result/resolute/indeed/if really
然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
和尚 (hé shàng) Buddhist monk
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
尚 (shàng) still/yet/to value/to esteem
翻墙 (fān qiáng) lit. to climb over the wall/fig. to breach the Great
翻 (fān) to turn over/to flip over/to overturn/to rummage through/to
墙 (qiáng) wall/CL:面[mian4]堵[du3]
而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
入 (rù) to enter/to go into/to join/to become a member of/to
在黑暗中踩着禅师的背脊下到了院子。
zài hēi àn zhōng cǎi zhāo chán shī de bēi jǐ xià dào le yuàn zǐ
In the darkness stepped on the back of the Zen master down to the courtyard.
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
黑暗 (hēi àn) dark/darkly/darkness
黑 (hēi) abbr. for Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1]
暗 (àn) dark/gloomy/hidden/secret/muddled/obscure/in the dark
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
踩 (cǎi) to step on/to tread/to stamp/to press a pedal/to pedal (a
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
禅师 (chán shī) honorific title for a Buddhist monk
禅 (chán) dhyana (Sanskrit)/Zen/meditation (Buddhism)/to abdicate
师 (shī) teacher/master/expert/model/army division/(old) troops/to
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
背脊 (bēi jǐ) the back of the human body
背 (bēi) to be burdened/to carry on the back or shoulder/the back of
脊 (jǐ) spine/back/ridge/Taiwan pr. [ji2] or [ji3]
下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
到了 (dào le) at last/finally/in the end
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
院子 (yuàn zǐ) courtyard/garden/yard/patio/CL:個|个[ge4]/(old) servant
院 (yuàn) courtyard/institution/CL:個|个[ge4]
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
当他双脚落地的时候,才发觉刚才踏的不是椅子,而是自己的老师,小和尚顿时惊慌失措。
When his feet hit the ground, he realized that he had just stepped not on a chair, but on his own teacher, and the young monk was suddenly panicked.
当他双脚落地的时候,
dāng tā shuāng jiǎo là de de shí hòu
When his feet hit the ground, the
当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
双脚 (shuāng jiǎo) two legs/both feet
双 (shuāng) two/double/pair/both/even (number)
脚 (jiǎo) foot/leg (of an animal or an object)/base (of an object)
落地 (là de) to fall to the ground/to be set on the ground/to reach to
落 (là) to leave out/to be missing/to leave behind or forget to
地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
时候 (shí hòu) time/length of time/moment/period
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
候 (hòu) to wait/to inquire after/to watch/season/climate/(old)
才发觉刚才踏的不是椅子,
cái fā jiào gāng cái tā de bù shì yī zǐ
Then I realized that what I just stepped on was not a chair.
才 (cái) ability/talent/sb of a certain type/a capable individual
发觉 (fā jiào) to become aware/to detect/to realize/to perceive
发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
觉 (jiào) a nap/a sleep/CL:場|场[chang2]/to feel/to find that/thinking
刚才 (gāng cái) just now/a moment ago/(just) a moment ago
刚 (gāng) hard/firm/strong/just/barely/exactly
才 (cái) ability/talent/sb of a certain type/a capable individual
踏 (tā) see 踏實|踏实[ta1 shi5]/to tread/to stamp/to step on/to press a
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
不是 (bù shì) fault/blame/no/is not/not
不 (bù) (negative prefix)/not/no
是 (shì) is/are/am/yes/to be
椅子 (yī zǐ) chair/CL:把[ba3]套[tao4]
椅 (yī) chair
子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
而是自己的老师,
ér shì zì jǐ de lǎo shī
but rather their own teachers.
而是 (ér shì) rather
而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
是 (shì) is/are/am/yes/to be
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
老师 (lǎo shī) teacher/CL:個|个[ge4]位[wei4]
老 (lǎo) null
师 (shī) teacher/master/expert/model/army division/(old) troops/to
小和尚顿时惊慌失措。
xiǎo hé shàng dùn shí jīng huāng shī cuò
The young monk was instantly alarmed.
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
和尚 (hé shàng) Buddhist monk
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
尚 (shàng) still/yet/to value/to esteem
顿时 (dùn shí) immediately/suddenly
顿 (dùn) to stop/to pause/to arrange/to lay out/to kowtow/to stamp
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
惊慌失措 (jīng huāng shī cuò) to lose one's head out of fear (idiom)
惊 (jīng) to startle/to be frightened/to be scared/alarm
慌 (huāng) to get panicky/to lose one's head/(coll.) (after 得)
失 (shī) to lose/to miss/to fail
措 (cuò) to handle/to manage/to put in order/to arrange/to
但出乎意料的是,老和尚并没有厉声责备他,只是以平静的语调说:夜深太凉,快去多穿件衣服。
But surprisingly, the old monk did not sternly rebuke him, but only said in a calm tone: late at night is too cold, go and put on more clothes.
但出乎意料的是,
dàn chū hū yì liào de shì
But surprisingly, the
但 (dàn) but/yet/however/only/merely/still
出乎意料 (chū hū yì liào) beyond expectation (idiom); unexpected
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
乎 (hū) (classical particle similar to 於|于[yu2]) in/at/from/because
意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
料 (liào) material/stuff/grain/feed/to expect/to anticipate/to guess
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
是 (shì) is/are/am/yes/to be
老和尚并没有厉声责备他,
lǎo hé shàng bīng méi yǒu lì shēng zé bèi tā
The old monk did not sternly rebuke him.
老和尚并没有厉声责备他 --not found--
和尚 (hé shàng) Buddhist monk
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
尚 (shàng) still/yet/to value/to esteem
并 (bīng) and/furthermore/also/together with/(not) at all
没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
厉声 (lì shēng) stern voice
厉 (lì) strict/severe
声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
责备 (zé bèi) to blame/to criticize/condemnation/reproach
责 (zé) duty/responsibility/to reproach/to blame
备 (bèi) to prepare/get ready/to provide or equip
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
只是以平静的语调说:
zhī shì yǐ píng jìng de yǔ diào shuì
Just say in a calm tone.
只是 (zhī shì) merely/simply/only/but
只 (zhī) only/merely/just/but
是 (shì) is/are/am/yes/to be
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
平静 (píng jìng) tranquil/undisturbed/serene
平 (píng) flat/level/equal/to tie (make the same score)/to draw
静 (jìng) still/calm/quiet/not moving
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
语调 (yǔ diào) intonation/CL:個|个[ge4]
语 (yǔ) dialect/language/speech/to tell to
调 (diào) to transfer/to move (troops or cadres)/to investigate/to
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
夜深太凉,
yè shēn tài liáng
The night is too cold.
夜 (yè) night
深 (shēn) deep/depth/deeply/(of a color) dark/deep/rich
太 (tài) highest/greatest/too (much)/very/extremely
凉 (liáng) the five Liang of the Sixteen Kingdoms namely: Former Liang
快去多穿件衣服。
kuài qù duō chuān jiàn yī fú
Go on and put on an extra shirt.
快 (kuài) rapid/quick/speed/rate/soon/almost/to make haste/clever
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
穿 (chuān) to wear/to put on/to dress/to bore through/to pierce/to
件 (jiàn) item/component/classifier for events things clothes etc
衣服 (yī fú) clothes/CL:件[jian4]套[tao4]
衣 (yī) clothes/CL:件[jian4]/to dress/to wear/to put on (clothes)
服 (fú) clothes/dress/garment/to serve (in the military a prison
小和尚感激涕零,回去后告诉其他的师兄弟。
The young monk was so grateful that he went back and told the other brothers.
小和尚感激涕零,
xiǎo hé shàng gǎn jī tì líng
The young monk was grateful and
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
和尚 (hé shàng) Buddhist monk
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
尚 (shàng) still/yet/to value/to esteem
感激涕零 (gǎn jī tì líng) to shed tears of gratitude (idiom); moved to tears
感 (gǎn) to feel/to move/to touch/to affect/feeling/emotion/(suffix)
激 (jī) to arouse/to incite/to excite/to stimulate/sharp/fierce
涕 (tì) tears/nasal mucus
零 (líng) zero/nought/zero sign/fractional/fragmentary/odd (of
回去后告诉其他的师兄弟。
huí qù hòu gào sù qí tā de shī xiōng dì
Go back and tell the other brothers and sisters.
回去 (huí qù) to return/to go back
回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
后 (hòu) empress/queen
告诉 (gào sù) to press charges/to file a complaint/to tell/to inform/to
告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a
诉 (sù) to complain/to sue/to tell
其他 (qí tā) other/(sth or sb) else/the rest
其 (qí) his/her/its/their/that/such/it (refers to sth preceding it)
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
师兄弟 (shī xiōng dì) fellow apprentices/fellow students (male)
师 (shī) teacher/master/expert/model/army division/(old) troops/to
兄 (xiōng) elder brother
弟 (dì) younger brother/junior male/I (modest word in letter)
从此以后,再也没有人夜里越墙出去闲逛了。
Since then, no one has been hanging out over the wall at night.
从此以后,
cóng cǐ yǐ hòu
From then on.
从此 (cóng cǐ) from now on/since then/henceforth
从 (cóng) from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an
此 (cǐ) this/these
以后 (yǐ hòu) after/later/afterwards/following/later on/in the future
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
后 (hòu) empress/queen
再也没有人夜里越墙出去闲逛了。
zài yě méi yǒu rén yè lǐ yuè qiáng chū qù xián guàng le
No one goes out over the wall at night to hang out anymore.
再也 (zài yě) (not) any more
再 (zài) again/once more/re-/second/another/then (after sth and not
也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
夜里 (yè lǐ) during the night/at night/nighttime
夜 (yè) night
里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
越 (yuè) generic word for peoples or states of south China or south
墙 (qiáng) wall/CL:面[mian4]堵[du3]
出去 (chū qù) to go out
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
闲逛 (xián guàng) to stroll
闲 (xián) to stay idle/to be unoccupied/not busy/leisure/enclosure
逛 (guàng) to stroll/to visit
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
大道理:宽容理解能缩短人与人之间的距离。
Big truth: tolerance and understanding can shorten the distance between people.
大道理:
dà dào lǐ
Big truth.
大道理 (dà dào lǐ) major principle/general truth/sermon (reproof)/bombastic
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
宽容理解能缩短人与人之间的距离。
kuān róng lǐ jiě néng sù duǎn rén yǔ rén zhī jiān de jù lí
Tolerance and understanding can shorten the distance between people.
宽容 (kuān róng) lenient/tolerant/indulgent/charitable/to forgive
宽 (kuān) lenient/wide/broad
容 (róng) to hold/to contain/to allow/to tolerate/appearance/look
理解 (lǐ jiě) to comprehend/to understand/comprehension/understanding
理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
解 (jiě) to divide/to break up/to split/to separate/to dissolve/to
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
缩短 (sù duǎn) to curtail/to cut down
缩 (sù) to withdraw/to pull back/to contract/to shrink/to reduce
短 (duǎn) short/brief/to lack/weak point/fault
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
与 (yǔ) and/to give/together with/to take part in
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
之间 (zhī jiān) between/among/inter-
之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
距离 (jù lí) distance/CL:個|个[ge4]/to be apart from
距 (jù) at a distance of/distance/to be apart
离 (lí) mythical beast (archaic)
宽容是人类性情的空间,这个空间愈广大,因此,一个宽容的人,到处可以契机应缘,和谐圆满,微笑着对待人生。
Tolerance is the space of human nature, the more vast this space is, therefore, a tolerant person, everywhere can fit the opportunity to respond to the fate, harmony and perfection, smiling at life.
宽容是人类性情的空间,
kuān róng shì rén lèi xìng qíng de kōng jiān
Tolerance is the space of human temperament.
宽容 (kuān róng) lenient/tolerant/indulgent/charitable/to forgive
宽 (kuān) lenient/wide/broad
容 (róng) to hold/to contain/to allow/to tolerate/appearance/look
是 (shì) is/are/am/yes/to be
人类 (rén lèi) humanity/human race/mankind
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
类 (lèi) kind/type/class/category/similar/like/to resemble
性情 (xìng qíng) nature/temperament
性 (xìng) nature/character/property/quality/attribute/sexuality/sex
情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
空间 (kōng jiān) space/room/(fig.) scope/leeway/(astronomy) outer space
空 (kōng) empty/air/sky/in vain/to empty/vacant/unoccupied/space
间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section
这个空间愈广大,
zhè gě kōng jiān yù guǎng dà
The more vast this space is, the
这个 (zhè gě) this/this one
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
空间 (kōng jiān) space/room/(fig.) scope/leeway/(astronomy) outer space
空 (kōng) empty/air/sky/in vain/to empty/vacant/unoccupied/space
间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section
愈 (yù) the more...(the more...)/to recover/to heal/better
广大 (guǎng dà) (of an area) vast or extensive/large-scale/widespread/(of
广 (guǎng) \house on a cliff\ radical in Chinese characters (Kangxi
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
因此,
yīn cǐ
Therefore
因此 (yīn cǐ) thus/consequently/as a result
因 (yīn) cause/reason/because
此 (cǐ) this/these
一个宽容的人,
yī gě kuān róng de rén
A tolerant person that
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
宽容 (kuān róng) lenient/tolerant/indulgent/charitable/to forgive
宽 (kuān) lenient/wide/broad
容 (róng) to hold/to contain/to allow/to tolerate/appearance/look
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
到处可以契机应缘,
dào chǔ kě yǐ qì jī yīng yuán
We can respond to opportunities everywhere.
到处 (dào chǔ) everywhere
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
处 (chǔ) to reside/to live/to dwell/to be in/to be situated at/to
可以 (kě yǐ) can/may/possible/able to/not bad/pretty good
可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
契机 (qì jī) opportunity/turning point/juncture
契 (qì) to carve/carved words/to agree/a contract/a deed
机 (jī) machine/engine/opportunity/intention/aircraft/pivot/crucial
应 (yīng) to agree (to do sth)/should/ought to/must/(legal) shall/to
缘 (yuán) cause/reason/karma/fate/predestined affinity/margin/hem
和谐圆满,
hé xié yuán mǎn
Harmony and success.
和谐 (hé xié) harmonious/harmony/(euphemism) to censor
和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
谐 (xié) harmonious
圆满 (yuán mǎn) satisfactory/consummate/perfect
圆 (yuán) circle/round/circular/spherical/(of the moon) full/unit of
满 (mǎn) Manchu ethnic group/to fill/full/filled/packed/fully
微笑着对待人生。
wēi xiào zhāo duì dāi rén shēng
Approach life with a smile.
微笑 (wēi xiào) smile/CL:個|个[ge4]絲|丝[si1]/to smile
微 (wēi) tiny/miniature/slightly/profound/abtruse/to decline/one
笑 (xiào) laugh/smile/CL:個|个[ge4]
着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
对待 (duì dāi) to treat/treatment
对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
待 (dāi) to stay/to wait/to treat/to deal with/to need/going to (do
人生 (rén shēng) life (one's time on earth)
人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student