倒下的战友。一个士兵向中尉请示是否可以允许他到战壕外的无人区带回倒下的战友。可以,中尉说,但是你要考虑好,你可能因此而送命,为了带回你那多半已经牺牲的朋友,我认为你这样做并不值得。中尉的忠告并没有打消士兵的念头,他冲出了战壕。这个士兵奇迹般地背着战友返回战壕,就在离战壕仅仅几米远的时候,他中弹了,但是他还是坚持着背着战友一起摔进了战壕。中尉给士兵检查了伤情,摇了摇头说:我告诉过你了,这不值得。你的朋友已经死了,而你也受了重伤。可这是值得的,长官。什么?值得?你的朋友已经死了啊!这个士兵忍着痛楚笑了笑说:是的,他是死了,但我做的是值得的。因为,我到他身边的时候,他还活着,当我抱着他时听到他说:伙计,我就知道你会来的。无论亲情,爱情还是友情,真正的感情能让人将生死置之度外。危难之中见真情,这样的感情才是弥足珍贵的。

倒下的战友。
Fallen comrades.

   倒下的战友。
   dǎo xià de zhàn yǒu
   Fallen comrades.

      倒下 (dǎo xià) to collapse/to topple over
         倒 (dǎo) to fall/to collapse/to lie horizontally/to overthrow/to
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      战友 (zhàn yǒu) comrade-in-arms/battle companion
         战 (zhàn) to fight/fight/war/battle
         友 (yǒu) friend


一个士兵向中尉请示是否可以允许他到战壕外的无人区带回倒下的战友。
A soldier asked the lieutenant if he could be allowed to go to the no-man's land outside the trenches to bring back his fallen comrades.

   一个士兵向中尉请示是否可以允许他到战壕外的无人区带回倒下的战友。
   yī gě shì bīng xiàng zhōng wèi qǐng shì shì fǒu kě yǐ yǔn xǔ tā dào zhàn háo wài de mó rén ōu dài huí dǎo xià de zhàn yǒu
   A soldier asked the lieutenant if he could be allowed to go to the no-man's land outside the trenches to bring back his fallen comrades.

      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      士兵 (shì bīng) soldier/CL:個|个[ge4]
         士 (shì) member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)
         兵 (bīng) soldiers/a force/an army/weapons/arms/military/warlike
      向 (xiàng) towards/to face/to turn towards/direction/to support/to
      中尉 (zhōng wèi) lieutenant (navy)/first lieutenant (army)/subaltern
         中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
         尉 (wèi) military officer
      请示 (qǐng shì) to ask for instructions
         请 (qǐng) to ask/to invite/please (do sth)/to treat (to a meal etc)
         示 (shì) to show/to reveal
      是否 (shì fǒu) whether (or not)/if/is or isn't
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
         否 (fǒu) to negate/to deny/not/clogged/evil
      可以 (kě yǐ) can/may/possible/able to/not bad/pretty good
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
      允许 (yǔn xǔ) to permit/to allow
         允 (yǔn) just/fair/to permit/to allow
         许 (xǔ) to allow/to permit/to promise/to praise/somewhat/perhaps
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      战壕 (zhàn háo) trench/entrenchment
         战 (zhàn) to fight/fight/war/battle
         壕 (háo) moat/(military) trench
      外 (wài) outside/in addition/foreign/external
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      无人区 (mó rén ōu) uninhabited region
         无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
         人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
         区 (ōu) area/region/district/small/distinguish/CL:個|个[ge4]
      带回 (dài huí) to bring back
         带 (dài) band/belt/girdle/ribbon/tire/area/zone/region/CL:條|条[tiao2]
         回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
      倒下 (dǎo xià) to collapse/to topple over
         倒 (dǎo) to fall/to collapse/to lie horizontally/to overthrow/to
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      战友 (zhàn yǒu) comrade-in-arms/battle companion
         战 (zhàn) to fight/fight/war/battle
         友 (yǒu) friend


可以,中尉说,但是你要考虑好,你可能因此而送命,为了带回你那多半已经牺牲的朋友,我认为你这样做并不值得。
Yes, said the lieutenant, but think about it, you could get killed for it, and I don't think it's worth it to you to bring back your mostly fallen friends.

   可以,
   kě yǐ
   Yes.

      可以 (kě yǐ) can/may/possible/able to/not bad/pretty good
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of

   中尉说,
   zhōng wèi shuì
   The lieutenant said.

      中尉 (zhōng wèi) lieutenant (navy)/first lieutenant (army)/subaltern
         中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
         尉 (wèi) military officer
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   但是你要考虑好,
   dàn shì nǐ yāo kǎo lǜ hǎo
   But you have to think about it.

      但是 (dàn shì) but/however
         但 (dàn) but/yet/however/only/merely/still
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
      考虑 (kǎo lǜ) to think over/to consider/consideration
         考 (kǎo) to check/to verify/to test/to examine/to take an exam/to
         虑 (lǜ) to think over/to consider/anxiety
      好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating

   你可能因此而送命,
   nǐ kě néng yīn cǐ ér sòng mìng
   You could get killed because of it.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      可能 (kě néng) might (happen)/possible/probable/possibility/probability
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
      因此 (yīn cǐ) thus/consequently/as a result
         因 (yīn) cause/reason/because
         此 (cǐ) this/these
      而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
      送命 (sòng mìng) to lose one's life/to get killed
         送 (sòng) to deliver/to carry/to give (as a present)/to present
         命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc

   为了带回你那多半已经牺牲的朋友,
   wéi le dài huí nǐ nā duō bàn yǐ jīng xī shēng de péng yǒu
   To bring back your friend who has mostly sacrificed his life.

      为了 (wéi le) in order to/for the purpose of/so as to
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
         了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      带回 (dài huí) to bring back
         带 (dài) band/belt/girdle/ribbon/tire/area/zone/region/CL:條|条[tiao2]
         回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
      多半 (duō bàn) most/mostly/most likely
         多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
         半 (bàn) half/semi-/incomplete/(after a number) and a half
      已经 (yǐ jīng) already
         已 (yǐ) already/to stop/then/afterwards
         经 (jīng) classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo
      牺牲 (xī shēng) to sacrifice one's life/to sacrifice (sth valued)/beast
         牺 (xī) sacrifice
         牲 (shēng) domestic animal/sacrificial animal
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      朋友 (péng yǒu) friend/CL:個|个[ge4]位[wei4]
         朋 (péng) friend
         友 (yǒu) friend

   我认为你这样做并不值得。
   wǒ rèn wéi nǐ zhè yàng zuò bīng bù zhí dé
   I don't think it's worth it for you to do this.

      我 (wǒ) I/me/my
      认为 (rèn wéi) to believe/to think/to consider/to feel
         认 (rèn) to recognize/to know/to admit
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      这样 (zhè yàng) this kind of/so/this way/like this/such
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
      做 (zuò) to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to
      并不 (bīng bù) not at all/emphatically not
         并 (bīng) and/furthermore/also/together with/(not) at all
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
      值得 (zhí dé) to be worth/to deserve
         值 (zhí) value/(to be) worth/to happen to/to be on duty
         得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper


中尉的忠告并没有打消士兵的念头,他冲出了战壕。
The lieutenant's advice did not dissuade the soldier, who rushed out of the trench.

   中尉的忠告并没有打消士兵的念头,
   zhōng wèi de zhōng gào bīng méi yǒu dá xiāo shì bīng de niàn tóu
   The lieutenant's advice did not dissuade the soldier from

      中尉 (zhōng wèi) lieutenant (navy)/first lieutenant (army)/subaltern
         中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
         尉 (wèi) military officer
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      忠告 (zhōng gào) to give sb a word of advice/advice/counsel/a wise word
         忠 (zhōng) loyal/devoted/honest
         告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a
      并 (bīng) and/furthermore/also/together with/(not) at all
      没有 (méi yǒu) haven't/hasn't/doesn't exist/to not have/to not be
         没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      打消 (dá xiāo) to dispel (doubts misgivings etc)/to give up on
         打 (dá) dozen (loanword)/to beat/to strike/to hit/to break/to type
         消 (xiāo) to disappear/to vanish/to eliminate/to spend (time)/have to
      士兵 (shì bīng) soldier/CL:個|个[ge4]
         士 (shì) member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)
         兵 (bīng) soldiers/a force/an army/weapons/arms/military/warlike
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      念头 (niàn tóu) thought/idea/intention
         念 (niàn) to read/to study (a subject)/to attend (a school)/to read
         头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant

   他冲出了战壕。
   tā chōng chū le zhàn háo
   He rushed out of the trenches.

      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      冲出 (chōng chū) to rush out
         冲 (chōng) (of water) to dash against/to mix with water/to infuse/to
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      战壕 (zhàn háo) trench/entrenchment
         战 (zhàn) to fight/fight/war/battle
         壕 (háo) moat/(military) trench


这个士兵奇迹般地背着战友返回战壕,就在离战壕仅仅几米远的时候,他中弹了,但是他还是坚持着背着战友一起摔进了战壕。
The soldier miraculously carried his comrade back to the trench, and just a few meters from it, he was shot, but he persevered and fell into the trench with his comrade on his back.

   这个士兵奇迹般地背着战友返回战壕,
   zhè gě shì bīng jī jì bān de bēi zhāo zhàn yǒu fǎn huí zhàn háo
   The soldier miraculously carried his comrade back to the trench.

      这个 (zhè gě) this/this one
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      士兵 (shì bīng) soldier/CL:個|个[ge4]
         士 (shì) member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)
         兵 (bīng) soldiers/a force/an army/weapons/arms/military/warlike
      奇迹 (jī jì) miracle/miraculous/wonder/marvel
         奇 (jī) odd (number)/strange/odd/weird/wonderful/surprisingly
         迹 (jì) footprint/mark/trace/vestige/sign/indication/Taiwan pr.
      般 (bān) sort/kind/class/way/manner/see 般樂|般乐[pan2 le4]
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      背 (bēi) to be burdened/to carry on the back or shoulder/the back of
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      战友 (zhàn yǒu) comrade-in-arms/battle companion
         战 (zhàn) to fight/fight/war/battle
         友 (yǒu) friend
      返回 (fǎn huí) to return to/to come (or go) back
         返 (fǎn) to return (to)
         回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
      战壕 (zhàn háo) trench/entrenchment
         战 (zhàn) to fight/fight/war/battle
         壕 (háo) moat/(military) trench

   就在离战壕仅仅几米远的时候,
   jiù zài lí zhàn háo jǐn jǐn jī mǐ yuǎn de shí hòu
   Just a few meters away from the trench, the

      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      离 (lí) mythical beast (archaic)
      战壕 (zhàn háo) trench/entrenchment
         战 (zhàn) to fight/fight/war/battle
         壕 (háo) moat/(military) trench
      仅仅 (jǐn jǐn) barely/only/merely/only (this and nothing more)
         仅 (jǐn) barely/only/merely
         仅 (jǐn) barely/only/merely
      几米 (jī mǐ) Jimmy Liao (1958-) pen name of 廖福彬[Liao4 Fu2 bin1]
         几 (jī) small table
         米 (mǐ) rice/CL:粒[li4]/meter (classifier)
      远 (yuǎn) far/distant/remote/(intensifier in a comparison) by far
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      时候 (shí hòu) time/length of time/moment/period
         时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
         候 (hòu) to wait/to inquire after/to watch/season/climate/(old)

   他中弹了,
   tā zhōng dàn le
   He's been shot.

      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      中弹 (zhōng dàn) hit by a bullet/shot
         中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
         弹 (dàn) crossball/bullet/shot/shell/ball/to pluck (a string)/to
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   但是他还是坚持着背着战友一起摔进了战壕。
   dàn shì tā hái shì jiān chí zhāo bēi zhāo zhàn yǒu yī qǐ shuāi jìn le zhàn háo
   But he persisted and fell into the trench with his comrade on his back.

      但是 (dàn shì) but/however
         但 (dàn) but/yet/however/only/merely/still
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      还是 (hái shì) or/still/nevertheless/had better
         还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      坚持 (jiān chí) to persevere with/to persist in/to insist on
         坚 (jiān) strong/solid/firm/unyielding/resolute
         持 (chí) to hold/to grasp/to support/to maintain/to persevere/to
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      背 (bēi) to be burdened/to carry on the back or shoulder/the back of
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      战友 (zhàn yǒu) comrade-in-arms/battle companion
         战 (zhàn) to fight/fight/war/battle
         友 (yǒu) friend
      一起 (yī qǐ) in the same place/together/with/altogether (in total)
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
      摔 (shuāi) to throw down/to fall/to drop and break
      进 (jìn) to go forward/to advance/to go in/to enter/to put in/to
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      战壕 (zhàn háo) trench/entrenchment
         战 (zhàn) to fight/fight/war/battle
         壕 (háo) moat/(military) trench


中尉给士兵检查了伤情,摇了摇头说:我告诉过你了,这不值得。
The lieutenant checked the soldier's injuries, shook his head and said: I told you, it's not worth it.

   中尉给士兵检查了伤情,
   zhōng wèi gěi shì bīng jiǎn chá le shāng qíng
   The soldier was examined for injuries by Lt.

      中尉 (zhōng wèi) lieutenant (navy)/first lieutenant (army)/subaltern
         中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
         尉 (wèi) military officer
      给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
      士兵 (shì bīng) soldier/CL:個|个[ge4]
         士 (shì) member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)
         兵 (bīng) soldiers/a force/an army/weapons/arms/military/warlike
      检查 (jiǎn chá) inspection/to examine/to inspect/CL:次[ci4]
         检 (jiǎn) to check/to examine/to inspect/to exercise restraint
         查 (chá) to research/to check/to investigate/to examine/to refer to
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      伤 (shāng) to injure/injury/wound
      情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation

   摇了摇头说:
   yáo le yáo tóu shuì
   Shaking his head, he said.

      摇 (yáo) to shake/to rock/to row/to crank
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      摇头 (yáo tóu) to shake one's head
         摇 (yáo) to shake/to rock/to row/to crank
         头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   我告诉过你了,
   wǒ gào sù guō nǐ le
   I told you.

      我 (wǒ) I/me/my
      告诉 (gào sù) to press charges/to file a complaint/to tell/to inform/to
         告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a
         诉 (sù) to complain/to sue/to tell
      过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   这不值得。
   zhè bù zhí dé
   It's not worth it.

      这不 (zhè bù) (coll.) As a matter of fact ... (used to introduce evidence
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
      值得 (zhí dé) to be worth/to deserve
         值 (zhí) value/(to be) worth/to happen to/to be on duty
         得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper


你的朋友已经死了,而你也受了重伤。
Your friend is dead and you are badly wounded.

   你的朋友已经死了,
   nǐ de péng yǒu yǐ jīng sǐ le
   Your friend is dead.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      朋友 (péng yǒu) friend/CL:個|个[ge4]位[wei4]
         朋 (péng) friend
         友 (yǒu) friend
      已经 (yǐ jīng) already
         已 (yǐ) already/to stop/then/afterwards
         经 (jīng) classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo
      死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   而你也受了重伤。
   ér nǐ yě shòu le chóng shāng
   And you were seriously injured.

      而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
      受 (shòu) to receive/to accept/to suffer/subjected to/to bear/to
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      重伤 (chóng shāng) seriously hurt/serious injury
         重 (chóng) to repeat/repetition/again/re-/classifier: layer/heavy
         伤 (shāng) to injure/injury/wound


可这是值得的,长官。
But it's worth it, sir.

   可这是值得的,
   kě zhè shì zhí dé de
   But it's worth it.

      可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      值得 (zhí dé) to be worth/to deserve
         值 (zhí) value/(to be) worth/to happen to/to be on duty
         得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)

   长官。
   cháng guān
   Sir.

      长官 (cháng guān) senior official/senior officer/commanding officer
         长 (cháng) length/long/forever/always/constantly/chief/head/elder/to
         官 (guān) government official/governmental/official/public/organ of


什么?值得?你的朋友已经死了啊!这个士兵忍着痛楚笑了笑说:是的,他是死了,但我做的是值得的。
What? Worth it? Your friend is dead! The soldier smiled through the pain and said: Yes, he is dead, but what I did was worth it.

   什么?
   shén me
   What?

      什么 (shén me) what?/something/anything
         什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle

   值得?
   zhí dé
   Worth it?

      值得 (zhí dé) to be worth/to deserve
         值 (zhí) value/(to be) worth/to happen to/to be on duty
         得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper

   你的朋友已经死了啊!
   nǐ de péng yǒu yǐ jīng sǐ le ā
   Your friend is dead!

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      朋友 (péng yǒu) friend/CL:個|个[ge4]位[wei4]
         朋 (péng) friend
         友 (yǒu) friend
      已经 (yǐ jīng) already
         已 (yǐ) already/to stop/then/afterwards
         经 (jīng) classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo
      死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      啊 (ā) interjection of surprise/Ah!/Oh!/interjection expressing

   这个士兵忍着痛楚笑了笑说:
   zhè gě shì bīng rěn zhāo tòng chǔ xiào le xiào shuì
   The soldier smiled through the pain and said.

      这个 (zhè gě) this/this one
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      士兵 (shì bīng) soldier/CL:個|个[ge4]
         士 (shì) member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)
         兵 (bīng) soldiers/a force/an army/weapons/arms/military/warlike
      忍 (rěn) to bear/to endure/to tolerate/to restrain oneself
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      痛楚 (tòng chǔ) pain/anguish/suffering
         痛 (tòng) ache/pain/sorrow/deeply/thoroughly
         楚 (chǔ) distinct/clear/orderly/pain/suffering/deciduous bush used
      笑 (xiào) laugh/smile/CL:個|个[ge4]
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      笑 (xiào) laugh/smile/CL:個|个[ge4]
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   是的,
   shì de
   Yes.

      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)

   他是死了,
   tā shì sǐ le
   He is dead.

      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   但我做的是值得的。
   dàn wǒ zuò de shì zhí dé de
   But what I did was worth it.

      但 (dàn) but/yet/however/only/merely/still
      我 (wǒ) I/me/my
      做 (zuò) to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      值得 (zhí dé) to be worth/to deserve
         值 (zhí) value/(to be) worth/to happen to/to be on duty
         得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)


因为,我到他身边的时候,他还活着,当我抱着他时听到他说:伙计,我就知道你会来的。
Because, when I got to him, he was still alive, and when I hugged him I heard him say: Man, I knew you'd come.

   因为,
   yīn wéi
   Because.

      因为 (yīn wéi) because/owing to/on account of
         因 (yīn) cause/reason/because
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve

   我到他身边的时候,
   wǒ dào tā shēn biān de shí hòu
   When I got to his side.

      我 (wǒ) I/me/my
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      身边 (shēn biān) at one's side/on hand
         身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
         边 (biān) side/edge/margin/border/boundary/CL:個|个[ge4]/simultaneously
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      时候 (shí hòu) time/length of time/moment/period
         时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
         候 (hòu) to wait/to inquire after/to watch/season/climate/(old)

   他还活着,
   tā hái huó zhāo
   He is alive and well.

      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
      活着 (huó zhāo) alive
         活 (huó) to live/alive/living/work/workmanship
         着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to

   当我抱着他时听到他说:
   dāng wǒ bào zhāo tā shí tīng dào tā shuì
   As I held him I heard him say.

      当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
      我 (wǒ) I/me/my
      抱 (bào) to hold/to carry (in one's arms)/to hug/to embrace/to
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
      听到 (tīng dào) to hear
         听 (tīng) smile (archaic)
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   伙计,
   huǒ jì
   Buddy.

      伙计 (huǒ jì) partner/fellow/mate/waiter/servant/shop assistant
         伙 (huǒ) companion/partner/group/classifier for groups of people/to
         计 (jì) to calculate/to compute/to count/to regard as important/to

   我就知道你会来的。
   wǒ jiù zhī dào nǐ huì lái de
   I knew you would come.

      我 (wǒ) I/me/my
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      知道 (zhī dào) to know/to become aware of/also pr. [zhi1 dao5]
         知 (zhī) to know/to be aware
         道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)


无论亲情,爱情还是友情,真正的感情能让人将生死置之度外。
Whether it's family, love or friendship, true affection can make people put life and death on the line.

   无论亲情,
   mó lún qīn qíng
   Whether it's affection,

      无论 (mó lún) no matter what or how/regardless of whether...
         无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
         论 (lún) abbr. for 論語|论语[Lun2 yu3] The Analects (of Confucius)
      亲情 (qīn qíng) affection/family love/love esp. within a married couple or
         亲 (qīn) parent/one's own (flesh and blood)/relative/related
         情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation

   爱情还是友情,
   ài qíng hái shì yǒu qíng
   Love or Friendship.

      爱情 (ài qíng) romance/love (romantic)/CL:個|个[ge4]份[fen4]
         爱 (ài) to love/to be fond of/to like/affection/to be inclined (to
         情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
      还是 (hái shì) or/still/nevertheless/had better
         还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      友情 (yǒu qíng) friendly feelings/friendship
         友 (yǒu) friend
         情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation

   真正的感情能让人将生死置之度外。
   zhēn zhēng de gǎn qíng néng ràng rén jiāng shēng sǐ zhì zhī dù wài
   True affection can make people put life and death on the line.

      真正 (zhēn zhēng) genuine/real/true/genuinely
         真 (zhēn) really/truly/indeed/real/true/genuine
         正 (zhēng) first month of the lunar year/straight/upright/proper/main
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      感情 (gǎn qíng) emotion/sentiment/affection/feelings between two persons
         感 (gǎn) to feel/to move/to touch/to affect/feeling/emotion/(suffix)
         情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
      能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
      让 (ràng) to yield/to permit/to let sb do sth/to have sb do sth/to
      人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      将 (jiāng) will/shall/to use/to take/to checkmate/just a short while
      生死 (shēng sǐ) life or death
         生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
         死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely
      置之度外 (zhì zhī dù wài) to give no thought to/to have no regard for/to disregard
         置 (zhì) to install/to place/to put/to buy
         之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
         度 (dù) to pass/to spend (time)/measure/limit/extent/degree of
         外 (wài) outside/in addition/foreign/external


危难之中见真情,这样的感情才是弥足珍贵的。
In the midst of a crisis to see true love, such feelings are invaluable.

   危难之中见真情,
   wēi nán zhī zhōng jiàn zhēn qíng
   In the midst of a crisis, we see the truth.

      危难 (wēi nán) calamity
         危 (wēi) danger/to endanger/Taiwan pr. [wei2]
         难 (nán) difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good
      之中 (zhī zhōng) inside/among/in the midst of (doing sth)/during
         之 (zhī) (possessive particle literary equivalent of 的[de5])/him/her
         中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
      见 (jiàn) to see/to meet/to appear (to be sth)/to interview/to appear
      真情 (zhēn qíng) real situation/the truth
         真 (zhēn) really/truly/indeed/real/true/genuine
         情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation

   这样的感情才是弥足珍贵的。
   zhè yàng de gǎn qíng cái shì mí zú zhēn guì de
   Such feelings are invaluable.

      这样 (zhè yàng) this kind of/so/this way/like this/such
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      感情 (gǎn qíng) emotion/sentiment/affection/feelings between two persons
         感 (gǎn) to feel/to move/to touch/to affect/feeling/emotion/(suffix)
         情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
      才 (cái) ability/talent/sb of a certain type/a capable individual
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      弥足珍贵 (mí zú zhēn guì) extremely precious/valuable
         弥 (mí) full/to fill/completely/more/brimming or overflowing
         足 (zú) excessive/foot/to be sufficient/ample
         珍 (zhēn) precious thing/treasure/culinary delicacy/rare/valuable/to
         贵 (guì) expensive/noble/precious/(honorific) your
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)