给生命一个出口。这是一个真实的故事,这个故事,让我第一次读懂了音乐和人生。那一年,她29岁。29岁,对别人来说,还很年轻,可是对她来说,却好像经历了一个世纪那样长,她曾经问过自己的母亲:妈妈:你怀我的时候,是不是遇到过什么恶魔,要不然,为什么会有这么多的灾难,都落在我的头上?小时候,因为家里穷,她十几岁就出工干活,上山背石头,几十斤重的大石头压得她腰都变了形。结婚后第二个月,发现丈夫精神有些不正常,想离婚可是发现自己已经怀孕了。生孩子第7天,中署晕倒醒后手脚肿胀不能动,四处求医,每日咬牙忍痛锻炼,自己的病情刚刚好,丈夫又发病入院,经诊断被正式确诊为精神病,她当时一头就倒在医院的水泥地上。丈夫住进精神病院,治了半年病情好转回家,可是不久又发病,一发病就拿棍子打她,没办法,只好又送他进精神病院。为了给他支付昂贵的医疗费,她每天早晨3点起床,外出做工,晚上10点多回家,两头看不到太阳,夜里,常常一个人猛在被子里哭。可是,就这样,上帝好像还嫌她受的难不够多,在她回家的路上,一辆机动车从后面把她撞飞出去几米远,前排牙齿全部撞掉了,浑身摔得血肉模糊,幸好头部在倒地的瞬间,被身上的背包垫了一下,才保住了一条命。人生感悟她在医院里昏迷了两天,不醒人事,直到第三天早晨醒来,感到全身刺痛,睁开眼看到自己身上缠满了沙布。她想起发生的事,想起住在精神病院的丈夫,想起家里年幼的儿子。她绝望了!于是,她想到了死,和死的方式。好友来看她,看到她脸上绝望的表情,立刻明白了她心里想什么。可是她知道,此时任何语言都无法留住她,她遭遇的苦难太深重了。她想了又想,然后去给她买了一个最好的随身听,一副耳机和几盘贝多芬磁带,对她说:听音乐吧!也许,只有音乐能救你了!她躺在床上,打开音乐。立刻,耳边响起那雄浑的<命运交响曲>。当当当,当当当!她闭着眼睛,用心听,想从里面寻找重生的力量。音乐,快乐时入耳,悲伤时入心。她闭上眼睛,用心听着。随着那激昂的旋律,她的心在激荡,那笨重的石头,举起的棍棒,急驶而来的车轮,交替轮换出现在她眼前,怨,痛,恨交织在一起,向她涌来。她关掉音乐,摇摇头,对女友说:不行。<命运>救不了我。为什么?很多人悲伤痛苦时都听贝多芬的<命运>。可是对我不好用,太硬了,越听越悲愤,越躁动。你还是给我拿柔一点的听吧!于是,女友给了她莫扎特。晚上,人们都入睡了,医院里静悄悄的,月光从窗子倾泄下来,映在白色的床单上。她打开音乐。于是,轻柔美妙的音乐在她耳边流淌,慢慢包围了她,她的眼前闪出蓝天和白云,天那么蓝,她感觉自己慢慢变成一朵白云,自由自在地飘着。她听到了美妙的天籁般的声音。她感到她心底中那个坚硬的东西一点点瓦解。那一瞬间,她知道自己已经爱上了莫扎特和他的音乐。他的音乐中含有一些不可思议的东西。她不知道它们是怎样构成的,向什么地方发展以及怎样达到目的,但他的纯净的甜美的声音,他的平静的优雅,给她生命中带来这样一个时刻:关在黑暗中绝望的她突然间看到了一个闪着微弱亮光的出口,她慢慢靠近过去,于是,她生命中所有的痛苦,磨难就从这里走出去了。人生,就是含辛茹苦,每个生命,都有痛苦和磨难,只不过有的人少一点,有的人多一些,多的快要承受不住了,就会想到死。那些屡遭苦难而依然顽强地活着的人,他的顽强,是因为他为自己的苦难找到一个出口。

给生命一个出口。
Give life an outlet.

   给生命一个出口。
   gěi shēng mìng yī gě chū kǒu
   Give life an outlet.

      给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
      生命 (shēng mìng) life (as the characteristic of living beings)/living being
         生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
         命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      出口 (chū kǒu) an exit/CL:個|个[ge4]/to speak/to export/(of a ship) to leave
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
         口 (kǒu) mouth/classifier for things with mouths (people domestic


这是一个真实的故事,这个故事,让我第一次读懂了音乐和人生。
This is a true story, a story that made me read music and life for the first time.

   这是一个真实的故事,
   zhè shì yī gě zhēn shí de gù shì
   This is a true story that

      这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      真实 (zhēn shí) true/real
         真 (zhēn) really/truly/indeed/real/true/genuine
         实 (shí) real/true/honest/really/solid/fruit/seed/definitely
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      故事 (gù shì) old practice/CL:個|个[ge4]/narrative/story/tale
         故 (gù) happening/instance/reason/cause/intentional/former/old
         事 (shì) matter/thing/item/work/affair

   这个故事,
   zhè gě gù shì
   The story.

      这个 (zhè gě) this/this one
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      故事 (gù shì) old practice/CL:個|个[ge4]/narrative/story/tale
         故 (gù) happening/instance/reason/cause/intentional/former/old
         事 (shì) matter/thing/item/work/affair

   让我第一次读懂了音乐和人生。
   ràng wǒ dì yī cì dòu dǒng le yīn lè hé rén shēng
   It made me read music and life for the first time.

      让 (ràng) to yield/to permit/to let sb do sth/to have sb do sth/to
      我 (wǒ) I/me/my
      第一次 (dì yī cì) the first time/first/number one
         第 (dì) (prefix indicating ordinal number e.g. first number two
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         次 (cì) next in sequence/second/the second (day time etc)/secondary
      读懂 (dòu dǒng) to read and understand
         读 (dòu) comma/phrase marked by pause/to read/to study/reading of
         懂 (dǒng) to understand/to comprehend
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      音乐 (yīn lè) music/CL:張|张[zhang1]曲[qu3]段[duan4]
         音 (yīn) sound/noise/note (of musical scale)/tone/news/syllable
         乐 (lè) happy/cheerful/to laugh/music
      和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
      人生 (rén shēng) life (one's time on earth)
         人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
         生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student


那一年,她29岁。
That year, she was 29 years old.

   那一年,
   nā yī nián
   That year

      那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      年 (nián) year/CL:個|个[ge4]

   她29岁。
   tā ??? ??? suì
   She is 29 years old.

      她 (tā) she
      岁 (suì) classifier for years (of age)/year/year (of crop harvests)


29岁,对别人来说,还很年轻,可是对她来说,却好像经历了一个世纪那样长,她曾经问过自己的母亲:妈妈:你怀我的时候,是不是遇到过什么恶魔,要不然,为什么会有这么多的灾难,都落在我的头上?小时候,因为家里穷,她十几岁就出工干活,上山背石头,几十斤重的大石头压得她腰都变了形。
She once asked her mother: "Mom, when you were pregnant with me, did you encounter any demons, or else why would so many disasters have fallen on my head? When she was a child, because her family was poor, she worked as a teenager, carrying rocks up the mountain, and several dozen pounds of boulders weighed down her waist.

   29岁,
   ??? ??? suì
   29 years old.

      岁 (suì) classifier for years (of age)/year/year (of crop harvests)

   对别人来说,
   duì bié rén lái shuì
   For others

      对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
      别人 (bié rén) other people/others/other person
         别 (bié) to leave/to depart/to separate/to distinguish/to classify
         人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   还很年轻,
   hái hěn nián qīng
   Still very young.

      还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
      很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
      年轻 (nián qīng) young
         年 (nián) year/CL:個|个[ge4]
         轻 (qīng) light/easy/gentle/soft/reckless/unimportant/frivolous/small

   可是对她来说,
   kě shì duì tā lái shuì
   But for her.

      可是 (kě shì) but/however/(used for emphasis) indeed
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
      她 (tā) she
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   却好像经历了一个世纪那样长,
   què hǎo xiàng jīng lì le yī gě shì jǐ nā yàng cháng
   But it seems to have taken as long as a century.

      却 (què) but/yet/however/while/to go back/to decline/to retreat
      好像 (hǎo xiàng) as if/to seem like
         好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
         像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
      经历 (jīng lì) experience/CL:個|个[ge4]次[ci4]/to experience/to go through
         经 (jīng) classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo
         历 (lì) calendar/to experience/to undergo/to pass through/all/each
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      世纪 (shì jǐ) century/CL:個|个[ge4]
         世 (shì) life/age/generation/era/world/lifetime/epoch/descendant
         纪 (jǐ) order/discipline/age/era/period/to chronicle
      那样 (nā yàng) that kind/that sort
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
      长 (cháng) length/long/forever/always/constantly/chief/head/elder/to

   她曾经问过自己的母亲:
   tā céng jīng wèn guō zì jǐ de mǔ qīn
   She once asked her mother.

      她 (tā) she
      曾经 (céng jīng) once/already/former/previously/ever/(past tense marker used
         曾 (céng) once/already/ever (in the past)/former/previously/(past
         经 (jīng) classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo
      问 (wèn) to ask
      过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
      自己 (zì jǐ) oneself/one's own
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      母亲 (mǔ qīn) mother/also pr. [mu3 qin5]/CL:個|个[ge4]
         母 (mǔ) mother/elderly female relative/origin/source/(of animals)
         亲 (qīn) parent/one's own (flesh and blood)/relative/related

   妈妈:
   mā mā
   Mother.

      妈妈 (mā mā) mama/mommy/mother/CL:個|个[ge4]位[wei4]
         妈 (mā) ma/mom/mother
         妈 (mā) ma/mom/mother

   你怀我的时候,
   nǐ huái wǒ de shí hòu
   When you were pregnant with me.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      怀 (huái) bosom/heart/mind/to think of/to harbor in one's mind/to
      我 (wǒ) I/me/my
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      时候 (shí hòu) time/length of time/moment/period
         时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
         候 (hòu) to wait/to inquire after/to watch/season/climate/(old)

   是不是遇到过什么恶魔,
   shì bù shì yù dào guō shén me ě mó
   Did you encounter any demons that

      是不是 (shì bù shì) is or isn't/yes or no/whether or not
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      遇到 (yù dào) to meet/to run into/to come across
         遇 (yù) to meet/to encounter/to treat/to receive/opportunity/chance
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
      什么 (shén me) what?/something/anything
         什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      恶魔 (ě mó) demon/fiend
         恶 (ě) see 惡心|恶心[e3 xin1]/evil/fierce/vicious/ugly/coarse/to harm
         魔 (mó) devil/magic

   要不然,
   yāo bù rán
   Otherwise.

      要不然 (yāo bù rán) otherwise/or else/or
         要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly

   为什么会有这么多的灾难,
   wéi shén me huì yǒu zhè me duō de zāi nán
   Why are there so many disasters that

      为什么 (wéi shén me) why?/for what reason?
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
         什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
      有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      这么 (zhè me) so much/this much/how much?/this way/like this
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      灾难 (zāi nán) disaster/catastrophe
         灾 (zāi) disaster/calamity
         难 (nán) difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good

   都落在我的头上?
   dōu là zài wǒ de tóu shǎng
   It all falls on my head?

      都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
      落 (là) to leave out/to be missing/to leave behind or forget to
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      我 (wǒ) I/me/my
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      头上 (tóu shǎng) overhead/above
         头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous

   小时候,
   xiǎo shí hòu
   As a child.

      小时候 (xiǎo shí hòu) in one's childhood
         小 (xiǎo) small/tiny/few/young
         时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
         候 (hòu) to wait/to inquire after/to watch/season/climate/(old)

   因为家里穷,
   yīn wéi jiā lǐ qióng
   Because the family is poor.

      因为 (yīn wéi) because/owing to/on account of
         因 (yīn) cause/reason/because
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
      家里 (jiā lǐ) home
         家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
         里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
      穷 (qióng) poor/destitute/to use up/to exhaust/thoroughly/extremely

   她十几岁就出工干活,
   tā shí jī suì jiù chū gōng gān huó
   She started working as a teenager.

      她 (tā) she
      十几 (shí jī) more than ten/a dozen or more
         十 (shí) ten/10
         几 (jī) small table
      岁 (suì) classifier for years (of age)/year/year (of crop harvests)
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
      工 (gōng) work/worker/skill/profession/trade/craft/labor
      干活 (gān huó) to work/to be employed
         干 (gān) to concern/to interfere/shield/stem
         活 (huó) to live/alive/living/work/workmanship

   上山背石头,
   shǎng shān bēi dàn tóu
   Carrying rocks up the mountain.

      上山 (shǎng shān) to go uphill/to spin cocoon (silkworms)/to pass away
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
         山 (shān) mountain/hill/anything that resembles a mountain/CL:座[zuo4]
      背 (bēi) to be burdened/to carry on the back or shoulder/the back of
      石头 (dàn tóu) stone/CL:塊|块[kuai4]
         石 (dàn) dry measure for grain equal to ten dou 斗/ten pecks/one
         头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant

   几十斤重的大石头压得她腰都变了形。
   jī shí jīn chóng de dà dàn tóu yā dé tā yāo dōu biàn le xíng
   Dozens of pounds of boulders pressed her waist are deformed.

      几 (jī) small table
      十 (shí) ten/10
      斤 (jīn) catty/(PRC) weight equal to 500 g/(Tw) weight equal to 600
      重 (chóng) to repeat/repetition/again/re-/classifier: layer/heavy
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
      石头 (dàn tóu) stone/CL:塊|块[kuai4]
         石 (dàn) dry measure for grain equal to ten dou 斗/ten pecks/one
         头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
      压 (yā) to press/to push down/to keep under (control)/pressure/see
      得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      她 (tā) she
      腰 (yāo) waist/lower back/pocket/middle/loins
      都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
      变 (biàn) to change/to become different/to transform/to vary
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      形 (xíng) to appear/to look/form/shape


结婚后第二个月,发现丈夫精神有些不正常,想离婚可是发现自己已经怀孕了。
In the second month of marriage, I found out that my husband was mentally unstable and wanted to divorce him but found out that I was pregnant.

   结婚后第二个月,
   jiē hūn hòu dì èr gě yuè
   In the second month after the marriage

      结婚 (jiē hūn) to marry/to get married/CL:次[ci4]
         结 (jiē) (of a plant) to produce (fruit or seeds)/Taiwan pr. [jie2]
         婚 (hūn) to marry/marriage/wedding/to take a wife
      后 (hòu) empress/queen
      第二 (dì èr) second/number two/next/secondary
         第 (dì) (prefix indicating ordinal number e.g. first number two
         二 (èr) two/2/(Beijing dialect) stupid
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      月 (yuè) moon/month/monthly/CL:個|个[ge4]輪|轮[lun2]

   发现丈夫精神有些不正常,
   fā xiàn zhàng fū jīng shén yǒu xiē bù zhēng cháng
   Finding that her husband was somewhat mentally unstable.

      发现 (fā xiàn) to find/to discover
         发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
         现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
      丈夫 (zhàng fū) husband/CL:個|个[ge4]
         丈 (zhàng) measure of length ten Chinese feet (3.3 m)/to measure
         夫 (fū) husband/man/manual worker/conscripted laborer (old)
      精神 (jīng shén) spirit/mind/consciousness/thought/mental/psychological
         精 (jīng) essence/extract/vitality/energy/semen/sperm/mythical goblin
         神 (shén) God/abbr. for 神舟[Shen2 zhou1]/deity/soul/spirit/unusual
      有些 (yǒu xiē) some/somewhat
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
         些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
      不正常 (bù zhēng cháng) abnormal
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         正 (zhēng) first month of the lunar year/straight/upright/proper/main
         常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant

   想离婚可是发现自己已经怀孕了。
   xiǎng lí hūn kě shì fā xiàn zì jǐ yǐ jīng huái yùn le
   I wanted to get a divorce but found out I was pregnant.

      想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
      离婚 (lí hūn) to divorce/divorced from (one's spouse)
         离 (lí) mythical beast (archaic)
         婚 (hūn) to marry/marriage/wedding/to take a wife
      可是 (kě shì) but/however/(used for emphasis) indeed
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      发现 (fā xiàn) to find/to discover
         发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
         现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
      自己 (zì jǐ) oneself/one's own
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
      已经 (yǐ jīng) already
         已 (yǐ) already/to stop/then/afterwards
         经 (jīng) classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo
      怀孕 (huái yùn) pregnant/to have conceived/gestation/pregnancy
         怀 (huái) bosom/heart/mind/to think of/to harbor in one's mind/to
         孕 (yùn) pregnant
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed


生孩子第7天,中署晕倒醒后手脚肿胀不能动,四处求医,每日咬牙忍痛锻炼,自己的病情刚刚好,丈夫又发病入院,经诊断被正式确诊为精神病,她当时一头就倒在医院的水泥地上。
On the seventh day of childbirth, she woke up with swollen arms and legs after fainting, and sought medical help, gritting her teeth and exercising daily.

   生孩子第7天,
   shēng hái zǐ dì ??? tiān
   The 7th day of childbirth.

      生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
      孩子 (hái zǐ) child
         孩 (hái) child
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      第 (dì) (prefix indicating ordinal number e.g. first number two
      天 (tiān) day/sky/heaven

   中署晕倒醒后手脚肿胀不能动,
   zhōng shǔ yūn dǎo xǐng hòu shǒu jiǎo zhǒng zhàng bù néng dòng
   I woke up with swollen arms and legs after I fainted in the Central Station, and couldn't move them.

      中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
      署 (shǔ) office/bureau/to sign/to arrange
      晕倒 (yūn dǎo) to faint/to swoon/to black out/to become unconscious
         晕 (yūn) confused/dizzy/giddy/to faint/to swoon/to lose
         倒 (dǎo) to fall/to collapse/to lie horizontally/to overthrow/to
      醒 (xǐng) to wake up/to be awake/to become aware/to sober up/to come
      后 (hòu) empress/queen
      手脚 (shǒu jiǎo) hand and foot/movement of limbs/action/trick/step in a
         手 (shǒu) hand/(formal) to hold/person engaged in certain types of
         脚 (jiǎo) foot/leg (of an animal or an object)/base (of an object)
      肿胀 (zhǒng zhàng) swelling/oedema/internal bruising
         肿 (zhǒng) to swell/swelling/swollen
         胀 (zhàng) dropsical/swollen/to swell/to be bloated
      不能 (bù néng) cannot/must not/should not
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
      动 (dòng) (of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to

   四处求医,
   sì chǔ qiú yī
   Seeking medical help from all over the world.

      四处 (sì chǔ) all over the place/everywhere and all directions
         四 (sì) four/4
         处 (chǔ) to reside/to live/to dwell/to be in/to be situated at/to
      求医 (qiú yī) to seek medical treatment/to see a doctor
         求 (qiú) to seek/to look for/to request/to demand/to beseech
         医 (yī) medical/medicine/doctor/to cure/to treat

   每日咬牙忍痛锻炼,
   měi rì yǎo yá rěn tòng duàn liàn
   Grit your teeth and exercise daily.

      每日 (měi rì) daily/(soup etc) of the day
         每 (měi) each/every
         日 (rì) abbr. for 日本[Ri4 ben3] Japan/sun/day/date day of the month
      咬牙 (yǎo yá) to clench one's teeth/to grind the teeth/gnaw
         咬 (yǎo) to bite/to nip
         牙 (yá) tooth/ivory/CL:顆|颗[ke1]
      忍痛 (rěn tòng) to suffer/fig. reluctantly
         忍 (rěn) to bear/to endure/to tolerate/to restrain oneself
         痛 (tòng) ache/pain/sorrow/deeply/thoroughly
      锻炼 (duàn liàn) to toughen/to temper/to engage in physical exercise/to work
         锻 (duàn) to forge/to discipline/wrought
         炼 (liàn) to refine/to smelt

   自己的病情刚刚好,
   zì jǐ de bìng qíng gāng gāng hǎo
   own condition is just fine.

      自己 (zì jǐ) oneself/one's own
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      病情 (bìng qíng) state of an illness/patient's condition
         病 (bìng) illness/CL:場|场[chang2]/disease/to fall ill/defect
         情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
      刚刚 (gāng gāng) just recently/just a moment ago
         刚 (gāng) hard/firm/strong/just/barely/exactly
         刚 (gāng) hard/firm/strong/just/barely/exactly
      好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating

   丈夫又发病入院,
   zhàng fū yòu fā bìng rù yuàn
   The husband was admitted to the hospital with another illness.

      丈夫 (zhàng fū) husband/CL:個|个[ge4]
         丈 (zhàng) measure of length ten Chinese feet (3.3 m)/to measure
         夫 (fū) husband/man/manual worker/conscripted laborer (old)
      又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
      发病 (fā bìng) onset/outbreak (of a disease)
         发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
         病 (bìng) illness/CL:場|场[chang2]/disease/to fall ill/defect
      入院 (rù yuàn) to enter hospital/to be hospitalized
         入 (rù) to enter/to go into/to join/to become a member of/to
         院 (yuàn) courtyard/institution/CL:個|个[ge4]

   经诊断被正式确诊为精神病,
   jīng zhěn duàn bèi zhēng shì què zhěn wéi jīng shén bìng
   diagnosed with a formal diagnosis of mental illness.

      经 (jīng) classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo
      诊断 (zhěn duàn) diagnosis/to diagnose
         诊 (zhěn) to examine or treat medically
         断 (duàn) to break/to snap/to cut off/to give up or abstain from sth
      被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
      正式 (zhēng shì) formal/official
         正 (zhēng) first month of the lunar year/straight/upright/proper/main
         式 (shì) type/form/pattern/style
      确诊 (què zhěn) to make a definite diagnosis
         确 (què) authenticated/solid/firm/real/true
         诊 (zhěn) to examine or treat medically
      为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
      精神病 (jīng shén bìng) mental disorder/psychosis
         精 (jīng) essence/extract/vitality/energy/semen/sperm/mythical goblin
         神 (shén) God/abbr. for 神舟[Shen2 zhou1]/deity/soul/spirit/unusual
         病 (bìng) illness/CL:場|场[chang2]/disease/to fall ill/defect

   她当时一头就倒在医院的水泥地上。
   tā dāng shí yī tóu jiù dǎo zài yī yuàn de shuǐ ní de shǎng
   She fell headlong onto the concrete floor of the hospital at that moment.

      她 (tā) she
      当时 (dāng shí) then/at that time/while/at once/right away
         当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
         时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
      一头 (yī tóu) one head/a head full of sth/one end (of a stick)/one side
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      倒 (dǎo) to fall/to collapse/to lie horizontally/to overthrow/to
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      医院 (yī yuàn) hospital/CL:所[suo3]家[jia1]座[zuo4]
         医 (yī) medical/medicine/doctor/to cure/to treat
         院 (yuàn) courtyard/institution/CL:個|个[ge4]
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      水泥 (shuǐ ní) cement/CL:袋[dai4]
         水 (shuǐ) water/river/liquid/beverage/additional charges or income
         泥 (ní) mud/clay/paste/pulp/restrained
      地上 (de shǎng) on the ground/on the floor
         地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous


丈夫住进精神病院,治了半年病情好转回家,可是不久又发病,一发病就拿棍子打她,没办法,只好又送他进精神病院。
Her husband was admitted to a psychiatric hospital and returned home after six months of treatment, but soon he had another attack, and when he did, he beat her with a stick.

   丈夫住进精神病院,
   zhàng fū zhù jìn jīng shén bìng yuàn
   husband was admitted to a psychiatric hospital.

      丈夫 (zhàng fū) husband/CL:個|个[ge4]
         丈 (zhàng) measure of length ten Chinese feet (3.3 m)/to measure
         夫 (fū) husband/man/manual worker/conscripted laborer (old)
      住 (zhù) to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix
      进 (jìn) to go forward/to advance/to go in/to enter/to put in/to
      精神病 (jīng shén bìng) mental disorder/psychosis
         精 (jīng) essence/extract/vitality/energy/semen/sperm/mythical goblin
         神 (shén) God/abbr. for 神舟[Shen2 zhou1]/deity/soul/spirit/unusual
         病 (bìng) illness/CL:場|场[chang2]/disease/to fall ill/defect
      院 (yuàn) courtyard/institution/CL:個|个[ge4]

   治了半年病情好转回家,
   zhì le bàn nián bìng qíng hǎo zhuǎn huí jiā
   After half a year of treatment, the disease improved and returned home.

      治 (zhì) to rule/to govern/to manage/to control/to harness (a river)
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      半年 (bàn nián) half a year
         半 (bàn) half/semi-/incomplete/(after a number) and a half
         年 (nián) year/CL:個|个[ge4]
      病情 (bìng qíng) state of an illness/patient's condition
         病 (bìng) illness/CL:場|场[chang2]/disease/to fall ill/defect
         情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation
      好转 (hǎo zhuǎn) to improve/to take a turn for the better/improvement
         好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
         转 (zhuǎn) see 轉文|转文[zhuai3 wen2]/to turn/to change direction/to
      回家 (huí jiā) to return home
         回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
         家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for

   可是不久又发病,
   kě shì bù jiǔ yòu fā bìng
   However, soon after the onset of the disease, the

      可是 (kě shì) but/however/(used for emphasis) indeed
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      不久 (bù jiǔ) not long (after)/before too long/soon/soon after
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         久 (jiǔ) (long) time/(long) duration of time
      又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
      发病 (fā bìng) onset/outbreak (of a disease)
         发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
         病 (bìng) illness/CL:場|场[chang2]/disease/to fall ill/defect

   一发病就拿棍子打她,
   yī fā bìng jiù ná gùn zǐ dá tā
   At the first sign of illness, she was beaten with a stick.

      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      发病 (fā bìng) onset/outbreak (of a disease)
         发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
         病 (bìng) illness/CL:場|场[chang2]/disease/to fall ill/defect
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      拿 (ná) to hold/to seize/to catch/to apprehend/to take/(used in the
      棍子 (gùn zǐ) stick/rod
         棍 (gùn) stick/rod/truncheon
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      打 (dá) dozen (loanword)/to beat/to strike/to hit/to break/to type
      她 (tā) she

   没办法,
   méi bàn fǎ
   No way.

      没办法 (méi bàn fǎ) there is nothing to be done/one can't do anything about it
         没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
         办 (bàn) to do/to manage/to handle/to go about/to run/to set up/to
         法 (fǎ) France/French/abbr. for 法國|法国[Fa3 guo2]/Taiwan pr. [Fa4]

   只好又送他进精神病院。
   zhī hǎo yòu sòng tā jìn jīng shén bìng yuàn
   He had to be sent to a mental hospital again.

      只好 (zhī hǎo) without any better option/to have to/to be forced to
         只 (zhī) only/merely/just/but
         好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
      又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
      送 (sòng) to deliver/to carry/to give (as a present)/to present
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      进 (jìn) to go forward/to advance/to go in/to enter/to put in/to
      精神病 (jīng shén bìng) mental disorder/psychosis
         精 (jīng) essence/extract/vitality/energy/semen/sperm/mythical goblin
         神 (shén) God/abbr. for 神舟[Shen2 zhou1]/deity/soul/spirit/unusual
         病 (bìng) illness/CL:場|场[chang2]/disease/to fall ill/defect
      院 (yuàn) courtyard/institution/CL:個|个[ge4]


为了给他支付昂贵的医疗费,她每天早晨3点起床,外出做工,晚上10点多回家,两头看不到太阳,夜里,常常一个人猛在被子里哭。
In order to pay his expensive medical bills, she woke up at 3:00 every morning, went out to work, and came home at 10:00 at night, not seeing the sun at both ends, and at night, often crying alone, fiercely under the covers.

   为了给他支付昂贵的医疗费,
   wéi le gěi tā zhī fù áng guì de yī liáo fèi
   To pay for his expensive medical bills, the

      为了 (wéi le) in order to/for the purpose of/so as to
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
         了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      支付 (zhī fù) to pay (money)
         支 (zhī) to support/to sustain/to erect/to raise/branch/division/to
         付 (fù) to pay/to hand over to/classifier for pairs or sets of
      昂贵 (áng guì) expensive/costly
         昂 (áng) to lift/to raise/to raise one's head/high/high spirits
         贵 (guì) expensive/noble/precious/(honorific) your
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      医疗费 (yī liáo fèi) medical expenses
         医 (yī) medical/medicine/doctor/to cure/to treat
         疗 (liáo) to treat/to cure/therapy
         费 (fèi) to cost/to spend/fee/wasteful/expenses

   她每天早晨3点起床,
   tā měi tiān zǎo chén ??? diǎn qǐ chuáng
   She gets up at 3:00 every morning and

      她 (tā) she
      每天 (měi tiān) every day/everyday
         每 (měi) each/every
         天 (tiān) day/sky/heaven
      早晨 (zǎo chén) early morning/CL:個|个[ge4]
         早 (zǎo) early/morning/Good morning!/long ago/prematurely
         晨 (chén) morning/dawn/daybreak
      点 (diǎn) point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to
      起床 (qǐ chuáng) to get out of bed/to get up
         起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
         床 (chuáng) bed/couch/classifier for beds/CL:張|张[zhang1]

   外出做工,
   wài chū zuò gōng
   Out doing work.

      外出 (wài chū) to go out/to go away (on a trip etc)
         外 (wài) outside/in addition/foreign/external
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
      做工 (zuò gōng) to work with one's hands/manual work/workmanship
         做 (zuò) to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to
         工 (gōng) work/worker/skill/profession/trade/craft/labor

   晚上10点多回家,
   wǎn shǎng ??? ??? diǎn duō huí jiā
   Coming home after 10pm.

      晚上 (wǎn shǎng) evening/night/CL:個|个[ge4]/in the evening
         晚 (wǎn) evening/night/late
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      点 (diǎn) point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to
      多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
      回家 (huí jiā) to return home
         回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
         家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for

   两头看不到太阳,
   liǎng tóu kān bù dào tài yáng
   The sun is not visible at either end.

      两头 (liǎng tóu) both ends/both parties to a deal
         两 (liǎng) two/both/some/a few/tael unit of weight equal to 50 grams
         头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
      看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
      不到 (bù dào) not to arrive/not reaching/insufficient/less than
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      太阳 (tài yáng) sun/CL:個|个[ge4]/abbr. for 太陽穴|太阳穴[tai4 yang2 xue2]
         太 (tài) highest/greatest/too (much)/very/extremely
         阳 (yáng) positive (electric.)/sun/male principle (Taoism)/Yang

   夜里,
   yè lǐ
   During the night

      夜里 (yè lǐ) during the night/at night/nighttime
         夜 (yè) night
         里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood

   常常一个人猛在被子里哭。
   cháng cháng yī gě rén měng zài bèi zǐ lǐ kū
   Often cry under the covers alone.

      常常 (cháng cháng) frequently/often
         常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
         常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
      一个人 (yī gě rén) by oneself (without assistance)/alone (without company)
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
         人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      猛 (měng) ferocious/fierce/violent/brave/suddenly/abrupt/(slang)
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      被子 (bèi zǐ) quilt/CL:床[chuang2]
         被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
      哭 (kū) to cry/to weep


可是,就这样,上帝好像还嫌她受的难不够多,在她回家的路上,一辆机动车从后面把她撞飞出去几米远,前排牙齿全部撞掉了,浑身摔得血肉模糊,幸好头部在倒地的瞬间,被身上的背包垫了一下,才保住了一条命。
But, just like that, God still seems to think she suffered enough, on her way home, a motor vehicle hit her from behind and sent her flying a few meters away, knocking out all her front teeth, falling all over her body in a bloody mess, but fortunately, her head was padded by the backpack she was wearing at the moment she fell to the ground, saving her life.

   可是,
   kě shì
   But.

      可是 (kě shì) but/however/(used for emphasis) indeed
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         是 (shì) is/are/am/yes/to be

   就这样,
   jiù zhè yàng
   Just like that.

      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      这样 (zhè yàng) this kind of/so/this way/like this/such
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type

   上帝好像还嫌她受的难不够多,
   shǎng dì hǎo xiàng hái xián tā shòu de nán bù gòu duō
   God seems to think that she has not suffered enough.

      上帝 (shǎng dì) God
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
         帝 (dì) emperor
      好像 (hǎo xiàng) as if/to seem like
         好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
         像 (xiàng) to resemble/to be like/to look as if/such as/appearance
      还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
      嫌 (xián) to dislike/suspicion/resentment/enmity/abbr. for 嫌犯[xian2
      她 (tā) she
      受 (shòu) to receive/to accept/to suffer/subjected to/to bear/to
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      难 (nán) difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good
      不够 (bù gòu) not enough/insufficient/inadequate
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         够 (gòu) enough (sufficient)/enough (too much)/(coll.) (before adj.)
      多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to

   在她回家的路上,
   zài tā huí jiā de lù shǎng
   On her way home.

      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      她 (tā) she
      回家 (huí jiā) to return home
         回 (huí) to circle/to go back/to turn around/to answer/to return/to
         家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      路上 (lù shǎng) on the road/on a journey/road surface
         路 (lù) road/CL:條|条[tiao2]/journey/route/line (bus etc)/sort/kind
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous

   一辆机动车从后面把她撞飞出去几米远,
   yī liàng jī dòng chē cóng hòu miàn bǎ tā zhuàng fēi chū qù jī mǐ yuǎn
   A motor vehicle hit her from behind and sent her flying a few meters away.

      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      辆 (liàng) classifier for vehicles
      机动车 (jī dòng chē) motor vehicle
         机 (jī) machine/engine/opportunity/intention/aircraft/pivot/crucial
         动 (dòng) (of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to
         车 (chē) car/vehicle/CL:輛|辆[liang4]/machine/to shape with a lathe
      从 (cóng) from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an
      后面 (hòu miàn) rear/back/behind/later/afterwards/also pr. [hou4 mian5]
         后 (hòu) empress/queen
         面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
      把 (bǎ) to hold/to contain/to grasp/to take hold of/handle/particle
      她 (tā) she
      撞 (zhuàng) to knock against/to bump into/to run into/to meet by
      飞出 (fēi chū) to fly out
         飞 (fēi) to fly
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
      去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
      几米 (jī mǐ) Jimmy Liao (1958-) pen name of 廖福彬[Liao4 Fu2 bin1]
         几 (jī) small table
         米 (mǐ) rice/CL:粒[li4]/meter (classifier)
      远 (yuǎn) far/distant/remote/(intensifier in a comparison) by far

   前排牙齿全部撞掉了,
   qián pái yá chǐ quán bù zhuàng diào le
   The front row of teeth were all knocked out.

      前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future
      排 (pái) a row/a line/to set in order/to arrange/to line up/to
      牙齿 (yá chǐ) tooth/dental/CL:顆|颗[ke1]
         牙 (yá) tooth/ivory/CL:顆|颗[ke1]
         齿 (chǐ) tooth/CL:顆|颗[ke1]
      全部 (quán bù) whole/entire/complete
         全 (quán) all/whole/entire/every/complete
         部 (bù) ministry/department/section/part/division/troops/board
      撞 (zhuàng) to knock against/to bump into/to run into/to meet by
      掉 (diào) to fall/to drop/to lag behind/to lose/to go missing/to
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   浑身摔得血肉模糊,
   hún shēn shuāi dé xiě ròu mó hū
   The fall was so bloody that

      浑身 (hún shēn) all over/from head to foot
         浑 (hún) muddy/to mix
         身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
      摔 (shuāi) to throw down/to fall/to drop and break
      得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
      血肉模糊 (xiě ròu mó hū) to be badly mangled or mutilated (idiom)
         血 (xiě) blood/colloquial pr. [xie3]/CL:滴[di1]片[pian4]
         肉 (ròu) meat/flesh/pulp (of a fruit)/(coll.) (of a fruit) squashy
         模 (mó) to imitate/model/norm/pattern/mold/die/matrix/pattern
         糊 (hū) muddled/paste/scorched/paste/cream

   幸好头部在倒地的瞬间,
   xìng hǎo tóu bù zài dǎo de de shùn jiān
   Fortunately, the head fell to the ground at the moment of

      幸好 (xìng hǎo) fortunately
         幸 (xìng) fortunate/lucky
         好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
      头部 (tóu bù) head
         头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
         部 (bù) ministry/department/section/part/division/troops/board
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      倒地 (dǎo de) to fall to the ground
         倒 (dǎo) to fall/to collapse/to lie horizontally/to overthrow/to
         地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      瞬间 (shùn jiān) in an instant/in a flash
         瞬 (shùn) to wink
         间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section

   被身上的背包垫了一下,
   bèi shēn shǎng de bēi bāo diàn le yī xià
   padded by the backpack on his body.

      被 (bèi) quilt/by/(indicates passive-voice clauses)/(literary) to
      身上 (shēn shǎng) on the body/at hand/among
         身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      背包 (bēi bāo) knapsack/rucksack/infantry pack/field pack/blanket roll
         背 (bēi) to be burdened/to carry on the back or shoulder/the back of
         包 (bāo) to cover/to wrap/to hold/to include/to take charge of/to
      垫 (diàn) pad/cushion/mat/to pad out/to fill a gap/to pay for sb/to
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      一下 (yī xià) (used after a verb) give it a go/to do (sth for a bit to
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of

   才保住了一条命。
   cái bǎo zhù le yī tiáo mìng
   Only then did they save a life.

      才 (cái) ability/talent/sb of a certain type/a capable individual
      保住 (bǎo zhù) to preserve/to save
         保 (bǎo) Bulgaria/Bulgarian/abbr. for 保加利亞|保加利亚[Bao3 jia1 li4 ya4]
         住 (zhù) to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      条 (tiáo) strip/item/article/clause (of law or treaty)/classifier for
      命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc


人生感悟她在医院里昏迷了两天,不醒人事,直到第三天早晨醒来,感到全身刺痛,睁开眼看到自己身上缠满了沙布。
Life Lessons She was in a coma in the hospital for two days, unconscious, until she woke up on the third morning, feeling tingling pains all over her body, and opened her eyes to see herself wrapped in a sand cloth.

   人生感悟她在医院里昏迷了两天,
   rén shēng gǎn wù tā zài yī yuàn lǐ hūn mí le liǎng tiān
   Life Lessons She was in a coma in the hospital for two days.

      人生 (rén shēng) life (one's time on earth)
         人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
         生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
      感悟 (gǎn wù) to come to realize/to appreciate (feelings)
         感 (gǎn) to feel/to move/to touch/to affect/feeling/emotion/(suffix)
         悟 (wù) to comprehend/to apprehend/to become aware
      她 (tā) she
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      医院 (yī yuàn) hospital/CL:所[suo3]家[jia1]座[zuo4]
         医 (yī) medical/medicine/doctor/to cure/to treat
         院 (yuàn) courtyard/institution/CL:個|个[ge4]
      里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
      昏迷 (hūn mí) to lose consciousness/to be in a coma/stupor/coma/stunned
         昏 (hūn) muddle-headed/twilight/to faint/to lose consciousness
         迷 (mí) to bewilder/crazy about/fan/enthusiast/lost/confused
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      两 (liǎng) two/both/some/a few/tael unit of weight equal to 50 grams
      天 (tiān) day/sky/heaven

   不醒人事,
   bù xǐng rén shì
   unconscious.

      不 (bù) (negative prefix)/not/no
      醒 (xǐng) to wake up/to be awake/to become aware/to sober up/to come
      人事 (rén shì) personnel/human resources/human affairs/ways of the world
         人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
         事 (shì) matter/thing/item/work/affair

   直到第三天早晨醒来,
   zhí dào dì sān tiān zǎo chén xǐng lái
   Until waking up on the third morning.

      直到 (zhí dào) until
         直 (zhí) straight/to straighten/fair and reasonable/frank
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      第 (dì) (prefix indicating ordinal number e.g. first number two
      三 (sān) three/3
      天 (tiān) day/sky/heaven
      早晨 (zǎo chén) early morning/CL:個|个[ge4]
         早 (zǎo) early/morning/Good morning!/long ago/prematurely
         晨 (chén) morning/dawn/daybreak
      醒来 (xǐng lái) to waken
         醒 (xǐng) to wake up/to be awake/to become aware/to sober up/to come
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next

   感到全身刺痛,
   gǎn dào quán shēn cī tòng
   Feeling tingling all over the body, the

      感到 (gǎn dào) to feel/to sense/to have the feeling that/to think that/to
         感 (gǎn) to feel/to move/to touch/to affect/feeling/emotion/(suffix)
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      全身 (quán shēn) whole body/em (typography)
         全 (quán) all/whole/entire/every/complete
         身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
      刺痛 (cī tòng) stab of pain/sting/fig. stimulus to action/a prick
         刺 (cī) (onom.) whoosh/thorn/sting/thrust/to prick/to pierce/to
         痛 (tòng) ache/pain/sorrow/deeply/thoroughly

   睁开眼看到自己身上缠满了沙布。
   zhēng kāi yǎn kān dào zì jǐ shēn shǎng chán mǎn le shā bù
   I opened my eyes to see myself wrapped in sand cloth.

      睁开 (zhēng kāi) to open (one's eyes)
         睁 (zhēng) to open (one's eyes)
         开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
      眼看 (yǎn kān) soon/in a moment/to look on as sth happens
         眼 (yǎn) eye/small hole/crux (of a matter)/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]
         看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      自己 (zì jǐ) oneself/one's own
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
      身上 (shēn shǎng) on the body/at hand/among
         身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      缠 (chán) to wind around/to wrap round/to coil/tangle/to involve/to
      满 (mǎn) Manchu ethnic group/to fill/full/filled/packed/fully
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      沙 (shā) granule/hoarse/raspy/sand/powder/CL:粒[li4]/abbr. for Tsar
      布 (bù) cloth/to declare/to announce/to spread/to make known


她想起发生的事,想起住在精神病院的丈夫,想起家里年幼的儿子。
She thought about what had happened, about her husband who was in a mental hospital, and about her young son at home.

   她想起发生的事,
   tā xiǎng qǐ fā shēng de shì
   She remembered what had happened and

      她 (tā) she
      想起 (xiǎng qǐ) to recall/to think of/to call to mind
         想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
         起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
      发生 (fā shēng) to happen/to occur/to take place/to break out
         发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
         生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      事 (shì) matter/thing/item/work/affair

   想起住在精神病院的丈夫,
   xiǎng qǐ zhù zài jīng shén bìng yuàn de zhàng fū
   Thinking of her husband, who is living in a mental hospital.

      想起 (xiǎng qǐ) to recall/to think of/to call to mind
         想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
         起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
      住 (zhù) to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      精神病 (jīng shén bìng) mental disorder/psychosis
         精 (jīng) essence/extract/vitality/energy/semen/sperm/mythical goblin
         神 (shén) God/abbr. for 神舟[Shen2 zhou1]/deity/soul/spirit/unusual
         病 (bìng) illness/CL:場|场[chang2]/disease/to fall ill/defect
      院 (yuàn) courtyard/institution/CL:個|个[ge4]
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      丈夫 (zhàng fū) husband/CL:個|个[ge4]
         丈 (zhàng) measure of length ten Chinese feet (3.3 m)/to measure
         夫 (fū) husband/man/manual worker/conscripted laborer (old)

   想起家里年幼的儿子。
   xiǎng qǐ jiā lǐ nián yòu de ér zǐ
   Think of the young son at home.

      想起 (xiǎng qǐ) to recall/to think of/to call to mind
         想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
         起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
      家里 (jiā lǐ) home
         家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
         里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
      年幼 (nián yòu) young/underage
         年 (nián) year/CL:個|个[ge4]
         幼 (yòu) young
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      儿子 (ér zǐ) son
         儿 (ér) child/son/non-syllabic diminutive suffix/retroflex final
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11


她绝望了!于是,她想到了死,和死的方式。
She was desperate! So, she thought of death, and the way to die.

   她绝望了!
   tā jué wàng le
   She was desperate!

      她 (tā) she
      绝望 (jué wàng) to despair/to give up all hope/desperate/desperation
         绝 (jué) to cut short/extinct/to disappear/to vanish/absolutely/by
         望 (wàng) full moon/to hope/to expect/to visit/to gaze (into the
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   于是,
   yú shì
   Thus.

      于是 (yú shì) thereupon/as a result/consequently/thus/hence
         于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
         是 (shì) is/are/am/yes/to be

   她想到了死,
   tā xiǎng dào le sǐ
   She thought of death.

      她 (tā) she
      想到 (xiǎng dào) to think of/to call to mind/to anticipate
         想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely

   和死的方式。
   hé sǐ de fāng shì
   And the way to die.

      和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
      死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      方式 (fāng shì) way/manner/style/mode/pattern/CL:個|个[ge4]
         方 (fāng) square/power or involution (math.)/upright/honest/fair and
         式 (shì) type/form/pattern/style


好友来看她,看到她脸上绝望的表情,立刻明白了她心里想什么。
A good friend came to see her and saw the desperate look on her face and immediately understood what was on her mind.

   好友来看她,
   hǎo yǒu lái kān tā
   A good friend came to see her.

      好友 (hǎo yǒu) close friend/pal/(social networking website) friend
         好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
         友 (yǒu) friend
      来看 (lái kān) to come and see/to see a topic from a certain point of view
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
         看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
      她 (tā) she

   看到她脸上绝望的表情,
   kān dào tā liǎn shǎng jué wàng de biǎo qíng
   Seeing the desperate expression on her face, the

      看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
      到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      她 (tā) she
      脸 (liǎn) face/CL:張|张[zhang1]個|个[ge4]
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      绝望 (jué wàng) to despair/to give up all hope/desperate/desperation
         绝 (jué) to cut short/extinct/to disappear/to vanish/absolutely/by
         望 (wàng) full moon/to hope/to expect/to visit/to gaze (into the
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      表情 (biǎo qíng) (facial) expression/to express one's feelings/expression
         表 (biǎo) exterior surface/family relationship via females/to show
         情 (qíng) feeling/emotion/passion/situation

   立刻明白了她心里想什么。
   lì kè míng bái le tā xīn lǐ xiǎng shén me
   Immediately, I understood what she had in mind.

      立刻 (lì kè) forthwith/immediate/prompt/promptly/straightway/thereupon
         立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
         刻 (kè) quarter (hour)/moment/to carve/to engrave/to cut/oppressive
      明白 (míng bái) clear/obvious/unequivocal/to understand/to realize
         明 (míng) bright/opposite: dark 暗[an4]/(of meaning) clear/to
         白 (bái) white/snowy/pure/bright/empty/blank/plain/clear/to make
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      她 (tā) she
      心里 (xīn lǐ) chest/heart/mind
         心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
         里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
      想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
      什么 (shén me) what?/something/anything
         什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle


可是她知道,此时任何语言都无法留住她,她遭遇的苦难太深重了。
But she knew that no words could keep her at this time, the suffering she had suffered was too profound.

   可是她知道,
   kě shì tā zhī dào
   But she knew that

      可是 (kě shì) but/however/(used for emphasis) indeed
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      她 (tā) she
      知道 (zhī dào) to know/to become aware of/also pr. [zhi1 dao5]
         知 (zhī) to know/to be aware
         道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality

   此时任何语言都无法留住她,
   cǐ shí rén hé yǔ yán dōu mó fǎ liú zhù tā
   No words can keep her at this time.

      此时 (cǐ shí) now/this moment
         此 (cǐ) this/these
         时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
      任何 (rén hé) any/whatever/whichever/whatsoever
         任 (rén) to assign/to appoint/to take up a post/office
         何 (hé) what/how/why/which/carry
      语言 (yǔ yán) language/CL:門|门[men2]種|种[zhong3]
         语 (yǔ) dialect/language/speech/to tell to
         言 (yán) words/speech/to say/to talk
      都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
      无法 (mó fǎ) unable/incapable
         无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
         法 (fǎ) France/French/abbr. for 法國|法国[Fa3 guo2]/Taiwan pr. [Fa4]
      留住 (liú zhù) to ask sb to stay/to keep sb for the night/to await
         留 (liú) to leave (a message etc)/to retain/to stay/to remain/to
         住 (zhù) to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix
      她 (tā) she

   她遭遇的苦难太深重了。
   tā zāo yù de kǔ nán tài shēn chóng le
   The suffering she suffered was too deep.

      她 (tā) she
      遭遇 (zāo yù) to meet with/to encounter/(bitter) experience
         遭 (zāo) to meet by chance (usually with misfortune)/classifier for
         遇 (yù) to meet/to encounter/to treat/to receive/opportunity/chance
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      苦难 (kǔ nán) suffering
         苦 (kǔ) bitter/hardship/pain/to suffer/to bring suffering to
         难 (nán) difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good
      太 (tài) highest/greatest/too (much)/very/extremely
      深重 (shēn chóng) very serious/grave/profound
         深 (shēn) deep/depth/deeply/(of a color) dark/deep/rich
         重 (chóng) to repeat/repetition/again/re-/classifier: layer/heavy
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed


她想了又想,然后去给她买了一个最好的随身听,一副耳机和几盘贝多芬磁带,对她说:听音乐吧!也许,只有音乐能救你了!她躺在床上,打开音乐。
She thought and thought, then went and bought her the best Walkman, a pair of headphones and some Beethoven tapes, and said to her: listen to music! Maybe, only music can save you! She lay down on her bed and turned on the music.

   她想了又想,
   tā xiǎng le yòu xiǎng
   She thought and thought about it.

      她 (tā) she
      想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
      想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss

   然后去给她买了一个最好的随身听,
   rán hòu qù gěi tā mǎi le yī gě zuì hǎo de suí shēn tīng
   Then went and bought her the best Walkman,

      然后 (rán hòu) after/then (afterwards)/after that/afterwards
         然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
         后 (hòu) empress/queen
      去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
      给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
      她 (tā) she
      买 (mǎi) to buy/to purchase
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      最好 (zuì hǎo) best/(you) had better (do what we suggest)
         最 (zuì) most/the most/-est (superlative suffix)
         好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      随身听 (suí shēn tīng) Walkman (trademark)/portable stereo
         随 (suí) to follow/to comply with/varying according to.../to allow
         身 (shēn) body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the
         听 (tīng) smile (archaic)

   一副耳机和几盘贝多芬磁带,
   yī fù ěr jī hé jī pán bèi duō fēn cí dài
   A pair of headphones and several Beethoven tapes.

      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      副 (fù) secondary/auxiliary/deputy/assistant/vice-/abbr. for 副詞|副词
      耳机 (ěr jī) headphones/earphones/telephone receiver
         耳 (ěr) ear/handle (archaeology)/and that is all (Classical
         机 (jī) machine/engine/opportunity/intention/aircraft/pivot/crucial
      和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
      几 (jī) small table
      盘 (pán) plate/dish/tray/board/hard drive (computing)/to build/to
      贝多芬 (bèi duō fēn) Ludwig van Beethoven (1770-1827) German composer
         贝 (bèi) cowrie/shellfish/currency (archaic)
         多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
         芬 (fēn) perfume/fragrance
      磁带 (cí dài) magnetic tape/CL:盤|盘[pan2]盒[he2]
         磁 (cí) magnetic/magnetism/porcelain
         带 (dài) band/belt/girdle/ribbon/tire/area/zone/region/CL:條|条[tiao2]

   对她说:
   duì tā shuì
   Say to her.

      对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
      她 (tā) she
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   听音乐吧!
   tīng yīn lè bā
   Listen to the music!

      听 (tīng) smile (archaic)
      音乐 (yīn lè) music/CL:張|张[zhang1]曲[qu3]段[duan4]
         音 (yīn) sound/noise/note (of musical scale)/tone/news/syllable
         乐 (lè) happy/cheerful/to laugh/music
      吧 (bā) bar (loanword) (serving drinks or providing Internet access

   也许,
   yě xǔ
   Perhaps.

      也许 (yě xǔ) perhaps/maybe
         也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
         许 (xǔ) to allow/to permit/to promise/to praise/somewhat/perhaps

   只有音乐能救你了!
   zhī yǒu yīn lè néng jiù nǐ le
   Only music can save you!

      只 (zhī) only/merely/just/but
      有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      音乐 (yīn lè) music/CL:張|张[zhang1]曲[qu3]段[duan4]
         音 (yīn) sound/noise/note (of musical scale)/tone/news/syllable
         乐 (lè) happy/cheerful/to laugh/music
      能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
      救 (jiù) to save/to assist/to rescue
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   她躺在床上,
   tā tǎng zài chuáng shǎng
   She was lying in bed and

      她 (tā) she
      躺 (tǎng) to recline/to lie down
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      床 (chuáng) bed/couch/classifier for beds/CL:張|张[zhang1]
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous

   打开音乐。
   dá kāi yīn lè
   Turn on the music.

      打开 (dá kāi) to open/to show (a ticket)/to turn on/to switch on
         打 (dá) dozen (loanword)/to beat/to strike/to hit/to break/to type
         开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
      音乐 (yīn lè) music/CL:張|张[zhang1]曲[qu3]段[duan4]
         音 (yīn) sound/noise/note (of musical scale)/tone/news/syllable
         乐 (lè) happy/cheerful/to laugh/music


立刻,耳边响起那雄浑的<命运交响曲>。
Immediately, the majestic "Symphony of Destiny" rang in my ears.

   立刻,
   lì kè
   Immediately.

      立刻 (lì kè) forthwith/immediate/prompt/promptly/straightway/thereupon
         立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
         刻 (kè) quarter (hour)/moment/to carve/to engrave/to cut/oppressive

   耳边响起那雄浑的<命运交响曲>。
   ěr biān xiǎng qǐ nā xióng hún de ??? mìng yùn jiāo xiǎng qū ???
   The majestic "Symphony of Destiny" rang in my ears.

      耳 (ěr) ear/handle (archaeology)/and that is all (Classical
      边 (biān) side/edge/margin/border/boundary/CL:個|个[ge4]/simultaneously
      响 (xiǎng) echo/sound/noise/to make a sound/to sound/to ring/loud
      起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
      那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
      雄浑 (xióng hún) vigorous/firm/forceful
         雄 (xióng) male/staminate/grand/imposing/powerful/mighty/person or
         浑 (hún) muddy/to mix
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      <命运交响曲> --not found--
      命运 (mìng yùn) fate/destiny/CL:個|个[ge4]
         命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc
         运 (yùn) to move/to transport/to use/to apply/fortune/luck/fate
      交响曲 (jiāo xiǎng qū) symphony
         交 (jiāo) null
         响 (xiǎng) echo/sound/noise/to make a sound/to sound/to ring/loud
         曲 (qū) bent/crooked/wrong/tune/song/CL:支[zhi1]
      > --not found--


当当当,当当当!她闭着眼睛,用心听,想从里面寻找重生的力量。
Dang, dang, dang! She closed her eyes and listened with her heart, trying to find the power of rebirth in it.

   当当当,
   dāng dāng dāng
   Dang it.

      当当 (dāng dāng) (onom.) ding dong/Dangdang (online retailer)/to pawn
         当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
         当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
      当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage

   当当当!
   dāng dāng dāng
   Dang it!

      当当 (dāng dāng) (onom.) ding dong/Dangdang (online retailer)/to pawn
         当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
         当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage
      当 (dāng) (onom.) dong/ding dong (bell)/to be/to act as/manage

   她闭着眼睛,
   tā bì zhāo yǎn jīng
   With her eyes closed.

      她 (tā) she
      闭着 (bì zhāo) closed
         闭 (bì) to close/to stop up/to shut/to obstruct
         着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      眼睛 (yǎn jīng) eye/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]
         眼 (yǎn) eye/small hole/crux (of a matter)/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]
         睛 (jīng) eye/eyeball

   用心听,
   yòng xīn tīng
   Listen with your heart.

      用心 (yòng xīn) motive/intention/to be diligent or attentive/careful
         用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
         心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
      听 (tīng) smile (archaic)

   想从里面寻找重生的力量。
   xiǎng cóng lǐ miàn xún zhǎo chóng shēng de lì liáng
   Trying to find the power of rebirth in it.

      想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
      从 (cóng) from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an
      里面 (lǐ miàn) inside/interior/also pr. [li3 mian5]
         里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
         面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
      寻找 (xún zhǎo) to seek/to look for
         寻 (xún) to search/to look for/to seek
         找 (zhǎo) to try to find/to look for/to call on sb/to find/to seek/to
      重生 (chóng shēng) rebirth
         重 (chóng) to repeat/repetition/again/re-/classifier: layer/heavy
         生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      力量 (lì liáng) power/force/strength
         力 (lì) power/force/strength/ability/strenuously
         量 (liáng) to measure/capacity/quantity/amount/to estimate/abbr. for


音乐,快乐时入耳,悲伤时入心。
Music, when happy to the ears, sad when into the heart.

   音乐,
   yīn lè
   Music.

      音乐 (yīn lè) music/CL:張|张[zhang1]曲[qu3]段[duan4]
         音 (yīn) sound/noise/note (of musical scale)/tone/news/syllable
         乐 (lè) happy/cheerful/to laugh/music

   快乐时入耳,
   kuài lè shí rù ěr
   Happy when into the ears.

      快乐 (kuài lè) happy/merry
         快 (kuài) rapid/quick/speed/rate/soon/almost/to make haste/clever
         乐 (lè) happy/cheerful/to laugh/music
      时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
      入 (rù) to enter/to go into/to join/to become a member of/to
      耳 (ěr) ear/handle (archaeology)/and that is all (Classical

   悲伤时入心。
   bēi shāng shí rù xīn
   It enters the heart when it is sad.

      悲伤 (bēi shāng) sad/sorrowful
         悲 (bēi) sad/sadness/sorrow/grief
         伤 (shāng) to injure/injury/wound
      时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
      入 (rù) to enter/to go into/to join/to become a member of/to
      心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]


她闭上眼睛,用心听着。
She closed her eyes and listened intently.

   她闭上眼睛,
   tā bì shǎng yǎn jīng
   She closes her eyes and

      她 (tā) she
      闭上 (bì shǎng) to close/to shut up
         闭 (bì) to close/to stop up/to shut/to obstruct
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      眼睛 (yǎn jīng) eye/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]
         眼 (yǎn) eye/small hole/crux (of a matter)/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]
         睛 (jīng) eye/eyeball

   用心听着。
   yòng xīn tīng zhāo
   Listen with your heart.

      用心 (yòng xīn) motive/intention/to be diligent or attentive/careful
         用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
         心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
      听 (tīng) smile (archaic)
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to


随着那激昂的旋律,她的心在激荡,那笨重的石头,举起的棍棒,急驶而来的车轮,交替轮换出现在她眼前,怨,痛,恨交织在一起,向她涌来。
With the rousing melody, her heart was stirring, the heavy stones, the raised sticks, the rushing wheels, alternately appearing before her eyes, resentment, pain, hatred intertwined, coming to her.

   随着那激昂的旋律,
   suí zhāo nā jī áng de xuán lǜ
   With that rousing melody, the

      随着 (suí zhāo) along with/in the wake of/following
         随 (suí) to follow/to comply with/varying according to.../to allow
         着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
      激昂 (jī áng) impassioned/worked up
         激 (jī) to arouse/to incite/to excite/to stimulate/sharp/fierce
         昂 (áng) to lift/to raise/to raise one's head/high/high spirits
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      旋律 (xuán lǜ) melody/rhythm
         旋 (xuán) to revolve/a loop/a circle
         律 (lǜ) law

   她的心在激荡,
   tā de xīn zài jī dàng
   Her heart was stirring and

      她 (tā) she
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      激荡 (jī dàng) to rage/to dash/to surge/to rage/to dash/to surge/also
         激 (jī) to arouse/to incite/to excite/to stimulate/sharp/fierce
         荡 (dàng) to wash/to squander/to sweep away/to move/to shake

   那笨重的石头,
   nā bèn chóng de dàn tóu
   The bulky stone,

      那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
      笨重 (bèn chóng) heavy/cumbersome/unwieldy
         笨 (bèn) stupid/foolish/silly/slow-witted/clumsy
         重 (chóng) to repeat/repetition/again/re-/classifier: layer/heavy
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      石头 (dàn tóu) stone/CL:塊|块[kuai4]
         石 (dàn) dry measure for grain equal to ten dou 斗/ten pecks/one
         头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant

   举起的棍棒,
   jǔ qǐ de gùn bàng
   Raised sticks,

      举起 (jǔ qǐ) to heave/to lift/to raise up/to uphold
         举 (jǔ) to lift/to hold up/to cite/to enumerate/to act/to raise/to
         起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      棍棒 (gùn bàng) club/staff/stick
         棍 (gùn) stick/rod/truncheon
         棒 (bàng) stick/club/cudgel/smart/capable/strong/wonderful/classifier

   急驶而来的车轮,
   jí shǐ ér lái de chē lún
   The wheels that rush to

      急 (jí) urgent/pressing/rapid/hurried/worried/to make (sb) anxious
      驶 (shǐ) to gallop/speedily/to proceed to/to pilot (ship plane etc)
      而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      车轮 (chē lún) wheel
         车 (chē) car/vehicle/CL:輛|辆[liang4]/machine/to shape with a lathe
         轮 (lún) wheel/disk/ring/steamship/to take turns/to rotate/by turn

   交替轮换出现在她眼前,
   jiāo tì lún huàn chū xiàn zài tā yǎn qián
   alternately rotating in front of her eyes.

      交替 (jiāo tì) to replace/alternately/in turn
         交 (jiāo) null
         替 (tì) to substitute for/to take the place of/to replace/for/on
      轮换 (lún huàn) to rotate/to take turns/to switch
         轮 (lún) wheel/disk/ring/steamship/to take turns/to rotate/by turn
         换 (huàn) to exchange/to change (clothes etc)/to substitute/to switch
      出现 (chū xiàn) to appear/to arise/to emerge/to show up
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
         现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      她 (tā) she
      眼前 (yǎn qián) before one's eyes/now/at present
         眼 (yǎn) eye/small hole/crux (of a matter)/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]
         前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future

   怨,
   yuàn
   Complaint,

      怨 (yuàn) to blame/to complain

   痛,
   tòng
   Pain,

      痛 (tòng) ache/pain/sorrow/deeply/thoroughly

   恨交织在一起,
   hèn jiāo zhī zài yī qǐ
   Hate is intertwined and

      恨 (hèn) to hate/to regret
      交织 (jiāo zhī) to interweave
         交 (jiāo) null
         织 (zhī) to weave/to knit
      在一起 (zài yī qǐ) together
         在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to

   向她涌来。
   xiàng tā chōng lái
   coming toward her.

      向 (xiàng) towards/to face/to turn towards/direction/to support/to
      她 (tā) she
      涌 (chōng) (used in place names)
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next


她关掉音乐,摇摇头,对女友说:不行。
She turned off the music, shook her head, and said to her girlfriend, No.

   她关掉音乐,
   tā guān diào yīn lè
   She turned off the music and

      她 (tā) she
      关掉 (guān diào) to switch off/to shut off
         关 (guān) mountain pass/to close/to shut/to turn off/to concern/to
         掉 (diào) to fall/to drop/to lag behind/to lose/to go missing/to
      音乐 (yīn lè) music/CL:張|张[zhang1]曲[qu3]段[duan4]
         音 (yīn) sound/noise/note (of musical scale)/tone/news/syllable
         乐 (lè) happy/cheerful/to laugh/music

   摇摇头,
   yáo yáo tóu
   Shake your head.

      摇 (yáo) to shake/to rock/to row/to crank
      摇头 (yáo tóu) to shake one's head
         摇 (yáo) to shake/to rock/to row/to crank
         头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant

   对女友说:
   duì nǚ yǒu shuì
   To his girlfriend.

      对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
      女友 (nǚ yǒu) girlfriend
         女 (nǚ) female/woman/daughter
         友 (yǒu) friend
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   不行。
   bù háng
   No.

      不行 (bù háng) won't do/be out of the question/be no good/not work/not be
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         行 (háng) row/line/commercial firm/line of business/profession/to


<命运>救不了我。
<Fate cannot save me.

   <命运>救不了我。
   ??? mìng yùn ??? jiù bù le wǒ
   <Fate cannot save me.

      <命运>救不了我 --not found--
      命运 (mìng yùn) fate/destiny/CL:個|个[ge4]
         命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc
         运 (yùn) to move/to transport/to use/to apply/fortune/luck/fate
      >救不了我 --not found--
      救 (jiù) to save/to assist/to rescue
      不了 (bù le) unable to/without end
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      我 (wǒ) I/me/my


为什么?很多人悲伤痛苦时都听贝多芬的<命运>。
Why? Many people listen to Beethoven's "Fate" when they are sad and in pain.

   为什么?
   wéi shén me
   Why?

      为什么 (wéi shén me) why?/for what reason?
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
         什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle

   很多人悲伤痛苦时都听贝多芬的<命运>。
   hěn duō rén bēi shāng tòng kǔ shí dōu tīng bèi duō fēn de ??? mìng yùn ???
   Many people listen to Beethoven's "Fate" when they are sad and in pain.

      很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
      多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
      人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      悲伤 (bēi shāng) sad/sorrowful
         悲 (bēi) sad/sadness/sorrow/grief
         伤 (shāng) to injure/injury/wound
      痛苦 (tòng kǔ) pain/suffering/painful/CL:個|个[ge4]
         痛 (tòng) ache/pain/sorrow/deeply/thoroughly
         苦 (kǔ) bitter/hardship/pain/to suffer/to bring suffering to
      时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
      都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
      听 (tīng) smile (archaic)
      贝多芬 (bèi duō fēn) Ludwig van Beethoven (1770-1827) German composer
         贝 (bèi) cowrie/shellfish/currency (archaic)
         多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
         芬 (fēn) perfume/fragrance
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      <命运> --not found--
      命运 (mìng yùn) fate/destiny/CL:個|个[ge4]
         命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc
         运 (yùn) to move/to transport/to use/to apply/fortune/luck/fate
      > --not found--


可是对我不好用,太硬了,越听越悲愤,越躁动。
But it doesn't work well for me, it's too hard. The more I listen, the more grief and anger, the more agitated I get.

   可是对我不好用,
   kě shì duì wǒ bù hǎo yòng
   But it doesn't work well for me.

      可是 (kě shì) but/however/(used for emphasis) indeed
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
      我 (wǒ) I/me/my
      不好 (bù hǎo) no good
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
      用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or

   太硬了,
   tài yìng le
   It's too hard.

      太 (tài) highest/greatest/too (much)/very/extremely
      硬 (yìng) hard/stiff/strong/firm/resolutely/doggedly/good (quality)
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   越听越悲愤,
   yuè tīng yuè bēi fèn
   The more you listen, the more sad and angry you become.

      越 (yuè) generic word for peoples or states of south China or south
      听 (tīng) smile (archaic)
      越 (yuè) generic word for peoples or states of south China or south
      悲愤 (bēi fèn) grief and indignation
         悲 (bēi) sad/sadness/sorrow/grief
         愤 (fèn) indignant/anger/resentment

   越躁动。
   yuè zào dòng
   The more restless.

      越 (yuè) generic word for peoples or states of south China or south
      躁动 (zào dòng) to stir restlessly/to be agitated/commotion/agitation
         躁 (zào) hot-tempered/impatient
         动 (dòng) (of sth) to move/to set in movement/to displace/to touch/to


你还是给我拿柔一点的听吧!于是,女友给了她莫扎特。
You'd better get me the softer one to listen to! So, the girlfriend gave her Mozart.

   你还是给我拿柔一点的听吧!
   nǐ hái shì gěi wǒ ná róu yī diǎn de tīng bā
   You'd better get me a softer one to listen to!

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      还是 (hái shì) or/still/nevertheless/had better
         还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
      我 (wǒ) I/me/my
      拿 (ná) to hold/to seize/to catch/to apprehend/to take/(used in the
      柔 (róu) soft/flexible/supple/yielding/rho (Greek letter Ρρ)
      一点 (yī diǎn) a bit/a little/one dot/one point
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         点 (diǎn) point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      听 (tīng) smile (archaic)
      吧 (bā) bar (loanword) (serving drinks or providing Internet access

   于是,
   yú shì
   Thus.

      于是 (yú shì) thereupon/as a result/consequently/thus/hence
         于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
         是 (shì) is/are/am/yes/to be

   女友给了她莫扎特。
   nǚ yǒu gěi le tā mò zā tè
   Girlfriend gave her Mozart.

      女友 (nǚ yǒu) girlfriend
         女 (nǚ) female/woman/daughter
         友 (yǒu) friend
      给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      她 (tā) she
      莫扎特 (mò zā tè) Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) Austrian composer
         莫 (mò) do not/there is none who
         扎 (zā) to prick/to run or stick (a needle etc) into/jug (a
         特 (tè) special/unique/distinguished/especially/unusual/very/abbr.


晚上,人们都入睡了,医院里静悄悄的,月光从窗子倾泄下来,映在白色的床单上。
At night, people are asleep, the hospital is quiet, the moonlight pours down from the windows, reflecting on the white sheets.

   晚上,
   wǎn shǎng
   Evening.

      晚上 (wǎn shǎng) evening/night/CL:個|个[ge4]/in the evening
         晚 (wǎn) evening/night/late
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous

   人们都入睡了,
   rén mén dōu rù shuì le
   People are sleeping.

      人们 (rén mén) people
         人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
      入睡 (rù shuì) to fall asleep
         入 (rù) to enter/to go into/to join/to become a member of/to
         睡 (shuì) to sleep/to lie down
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   医院里静悄悄的,
   yī yuàn lǐ jìng qiāo qiāo de
   The hospital was silent and

      医院 (yī yuàn) hospital/CL:所[suo3]家[jia1]座[zuo4]
         医 (yī) medical/medicine/doctor/to cure/to treat
         院 (yuàn) courtyard/institution/CL:個|个[ge4]
      里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
      静悄悄 (jìng qiāo qiāo) extremely quiet
         静 (jìng) still/calm/quiet/not moving
         悄 (qiāo) see 悄悄[qiao1 qiao1]/quiet/sad
         悄 (qiāo) see 悄悄[qiao1 qiao1]/quiet/sad
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)

   月光从窗子倾泄下来,
   yuè guāng cóng chuāng zǐ qīng xiè xià lái
   Moonlight pours down from the window.

      月光 (yuè guāng) moonlight
         月 (yuè) moon/month/monthly/CL:個|个[ge4]輪|轮[lun2]
         光 (guāng) light/ray/CL:道[dao4]/bright/only/merely/to use up
      从 (cóng) from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an
      窗子 (chuāng zǐ) window
         窗 (chuāng) shutter/window/CL:扇[shan4]
         子 (zǐ) son/child/seed/egg/small thing/1st earthly branch: 11
      倾泄 (qīng xiè) to cascade down/to flow in torrents/(fig.) outpouring (of
         倾 (qīng) to overturn/to collapse/to lean/to tend/to incline/to pour
         泄 (xiè) to leak (of water or gas)/to drip/to drain/to discharge/to
      下来 (xià lái) to come down/(after verb of motion indicates motion down
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next

   映在白色的床单上。
   yìng zài bái sè de chuáng chán shǎng
   Reflected on the white bed sheet.

      映 (yìng) to reflect (light)/to shine/to project (an image onto a
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      白色 (bái sè) white/fig. reactionary/anti-communist
         白 (bái) white/snowy/pure/bright/empty/blank/plain/clear/to make
         色 (sè) color/CL:種|种[zhong3]/look/appearance/sex/color/dice
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      床单 (chuáng chán) bed sheet/CL:條|条[tiao2]件[jian4]張|张[zhang1]床[chuang2]
         床 (chuáng) bed/couch/classifier for beds/CL:張|张[zhang1]
         单 (chán) bill/list/form/single/only/sole/odd number/CL:個|个[ge4]
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous


她打开音乐。
She turns on the music.

   她打开音乐。
   tā dá kāi yīn lè
   She turns on the music.

      她 (tā) she
      打开 (dá kāi) to open/to show (a ticket)/to turn on/to switch on
         打 (dá) dozen (loanword)/to beat/to strike/to hit/to break/to type
         开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
      音乐 (yīn lè) music/CL:張|张[zhang1]曲[qu3]段[duan4]
         音 (yīn) sound/noise/note (of musical scale)/tone/news/syllable
         乐 (lè) happy/cheerful/to laugh/music


于是,轻柔美妙的音乐在她耳边流淌,慢慢包围了她,她的眼前闪出蓝天和白云,天那么蓝,她感觉自己慢慢变成一朵白云,自由自在地飘着。
So, soft and beautiful music flowed in her ears, slowly surrounded her, and the blue sky and white clouds flashed before her eyes, the sky so blue that she felt herself slowly becoming a white cloud, floating freely.

   于是,
   yú shì
   Thus.

      于是 (yú shì) thereupon/as a result/consequently/thus/hence
         于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
         是 (shì) is/are/am/yes/to be

   轻柔美妙的音乐在她耳边流淌,
   qīng róu měi miào de yīn lè zài tā ěr biān liú tǎng
   The soft and beautiful music flowed in her ears.

      轻柔 (qīng róu) soft/gentle/pliable
         轻 (qīng) light/easy/gentle/soft/reckless/unimportant/frivolous/small
         柔 (róu) soft/flexible/supple/yielding/rho (Greek letter Ρρ)
      美妙 (měi miào) beautiful/wonderful/splendid
         美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for
         妙 (miào) clever/wonderful
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      音乐 (yīn lè) music/CL:張|张[zhang1]曲[qu3]段[duan4]
         音 (yīn) sound/noise/note (of musical scale)/tone/news/syllable
         乐 (lè) happy/cheerful/to laugh/music
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      她 (tā) she
      耳 (ěr) ear/handle (archaeology)/and that is all (Classical
      边 (biān) side/edge/margin/border/boundary/CL:個|个[ge4]/simultaneously
      流淌 (liú tǎng) to flow
         流 (liú) to flow/to disseminate/to circulate or spread/to move or
         淌 (tǎng) to drip/to trickle/to shed (tears)

   慢慢包围了她,
   màn màn bāo wéi le tā
   slowly surrounded her.

      慢慢 (màn màn) slowly
         慢 (màn) slow
         慢 (màn) slow
      包围 (bāo wéi) to surround/to encircle/to hem in
         包 (bāo) to cover/to wrap/to hold/to include/to take charge of/to
         围 (wéi) to encircle/to surround/all around/to wear by wrapping
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      她 (tā) she

   她的眼前闪出蓝天和白云,
   tā de yǎn qián shǎn chū lán tiān hé bái yún
   The blue sky and white clouds flashed before her eyes.

      她 (tā) she
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      眼前 (yǎn qián) before one's eyes/now/at present
         眼 (yǎn) eye/small hole/crux (of a matter)/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]
         前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future
      闪 (shǎn) to dodge/to duck out of the way/to beat it/shaken (by a
      出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
      蓝天 (lán tiān) blue sky
         蓝 (lán) blue/indigo plant
         天 (tiān) day/sky/heaven
      和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
      白云 (bái yún) Baiyun district of Guiyang city 貴陽市|贵阳市[Gui4 yang2 shi4]
         白 (bái) white/snowy/pure/bright/empty/blank/plain/clear/to make
         云 (yún) (classical) to say

   天那么蓝,
   tiān nā me lán
   The sky is so blue.

      天 (tiān) day/sky/heaven
      那么 (nā me) like that/in that way/or so/so/so very much/about/in that
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      蓝 (lán) blue/indigo plant

   她感觉自己慢慢变成一朵白云,
   tā gǎn jiào zì jǐ màn màn biàn chéng yī duǒ bái yún
   She felt herself slowly turning into a white cloud.

      她 (tā) she
      感觉 (gǎn jiào) to feel/to become aware of/feeling/sense/perception
         感 (gǎn) to feel/to move/to touch/to affect/feeling/emotion/(suffix)
         觉 (jiào) a nap/a sleep/CL:場|场[chang2]/to feel/to find that/thinking
      自己 (zì jǐ) oneself/one's own
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
      慢慢 (màn màn) slowly
         慢 (màn) slow
         慢 (màn) slow
      变成 (biàn chéng) to change into/to turn into/to become
         变 (biàn) to change/to become different/to transform/to vary
         成 (chéng) to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      朵 (duǒ) flower/earlobe/fig. item on both sides/classifier for
      白云 (bái yún) Baiyun district of Guiyang city 貴陽市|贵阳市[Gui4 yang2 shi4]
         白 (bái) white/snowy/pure/bright/empty/blank/plain/clear/to make
         云 (yún) (classical) to say

   自由自在地飘着。
   zì yóu zì zài de piāo zhāo
   Floating freely.

      自由自在 (zì yóu zì zài) free and easy (idiom); carefree/leisurely
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         由 (yóu) to follow/from/it is for...to/reason/cause/because of/due
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      飘 (piāo) to float
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to


她听到了美妙的天籁般的声音。
She heard a wonderful heavenly sound.

   她听到了美妙的天籁般的声音。
   tā tīng dào le měi miào de tiān lài bān de shēng yīn
   She heard a wonderful heavenly sound.

      她 (tā) she
      听到 (tīng dào) to hear
         听 (tīng) smile (archaic)
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      美妙 (měi miào) beautiful/wonderful/splendid
         美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for
         妙 (miào) clever/wonderful
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      天籁 (tiān lài) sounds of nature
         天 (tiān) day/sky/heaven
         籁 (lài) a sound/a noise/musical pipe with 3 reeds
      般 (bān) sort/kind/class/way/manner/see 般樂|般乐[pan2 le4]
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      声音 (shēng yīn) voice/sound/CL:個|个[ge4]
         声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
         音 (yīn) sound/noise/note (of musical scale)/tone/news/syllable


她感到她心底中那个坚硬的东西一点点瓦解。
She felt the hard thing in her heart disintegrate a little.

   她感到她心底中那个坚硬的东西一点点瓦解。
   tā gǎn dào tā xīn dǐ zhōng nā gě jiān yìng de dōng xī yī diǎn diǎn wǎ jiě
   She felt the hard thing in her heart disintegrate a little.

      她 (tā) she
      感到 (gǎn dào) to feel/to sense/to have the feeling that/to think that/to
         感 (gǎn) to feel/to move/to touch/to affect/feeling/emotion/(suffix)
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      她 (tā) she
      心底 (xīn dǐ) bottom of one's heart
         心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
         底 (dǐ) (equivalent to 的 as possessive particle)/background/bottom
      中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
      那个 (nā gě) that one/that thing/that (as opposed to this)/(used before
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      坚硬 (jiān yìng) hard/solid
         坚 (jiān) strong/solid/firm/unyielding/resolute
         硬 (yìng) hard/stiff/strong/firm/resolutely/doggedly/good (quality)
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      东西 (dōng xī) east and west/thing/stuff/person/CL:個|个[ge4]件[jian4]
         东 (dōng) east/host (i.e. sitting on east side of guest)/landlord
         西 (xī) the West/abbr. for Spain 西班牙[Xi1 ban1 ya2]/Spanish/west
      一点点 (yī diǎn diǎn) a little bit
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         点 (diǎn) point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to
         点 (diǎn) point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to
      瓦解 (wǎ jiě) to collapse/to disintegrate/to crumble
         瓦 (wǎ) roof tile/abbr. for 瓦特[wa3 te4]
         解 (jiě) to divide/to break up/to split/to separate/to dissolve/to


那一瞬间,她知道自己已经爱上了莫扎特和他的音乐。
In that moment, she knew she had fallen in love with Mozart and his music.

   那一瞬间,
   nā yī shùn jiān
   In that moment.

      那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
      一瞬间 (yī shùn jiān) split second
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         瞬 (shùn) to wink
         间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section

   她知道自己已经爱上了莫扎特和他的音乐。
   tā zhī dào zì jǐ yǐ jīng ài shǎng le mò zā tè hé tā de yīn lè
   She knew she had fallen in love with Mozart and his music.

      她 (tā) she
      知道 (zhī dào) to know/to become aware of/also pr. [zhi1 dao5]
         知 (zhī) to know/to be aware
         道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
      自己 (zì jǐ) oneself/one's own
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
      已经 (yǐ jīng) already
         已 (yǐ) already/to stop/then/afterwards
         经 (jīng) classics/sacred book/scripture/to pass through/to undergo
      爱上 (ài shǎng) to fall in love with/to be in love with
         爱 (ài) to love/to be fond of/to like/affection/to be inclined (to
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      莫扎特 (mò zā tè) Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) Austrian composer
         莫 (mò) do not/there is none who
         扎 (zā) to prick/to run or stick (a needle etc) into/jug (a
         特 (tè) special/unique/distinguished/especially/unusual/very/abbr.
      和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      音乐 (yīn lè) music/CL:張|张[zhang1]曲[qu3]段[duan4]
         音 (yīn) sound/noise/note (of musical scale)/tone/news/syllable
         乐 (lè) happy/cheerful/to laugh/music


他的音乐中含有一些不可思议的东西。
There is something incredible in his music.

   他的音乐中含有一些不可思议的东西。
   tā de yīn lè zhōng hán yǒu yī xiē bù kě sī yì de dōng xī
   There is something incredible in his music.

      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      音乐 (yīn lè) music/CL:張|张[zhang1]曲[qu3]段[duan4]
         音 (yīn) sound/noise/note (of musical scale)/tone/news/syllable
         乐 (lè) happy/cheerful/to laugh/music
      中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
      含有 (hán yǒu) to contain/including
         含 (hán) to keep/to contain/to suck (keep in your mouth without
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      一些 (yī xiē) some/a few/a little/(following an adjective) slightly ...er
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
      不可思议 (bù kě sī yì) inconceivable (idiom); unimaginable/unfathomable
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         思 (sī) to think/to consider
         议 (yì) to comment on/to discuss/to suggest
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      东西 (dōng xī) east and west/thing/stuff/person/CL:個|个[ge4]件[jian4]
         东 (dōng) east/host (i.e. sitting on east side of guest)/landlord
         西 (xī) the West/abbr. for Spain 西班牙[Xi1 ban1 ya2]/Spanish/west


她不知道它们是怎样构成的,向什么地方发展以及怎样达到目的,但他的纯净的甜美的声音,他的平静的优雅,给她生命中带来这样一个时刻:关在黑暗中绝望的她突然间看到了一个闪着微弱亮光的出口,她慢慢靠近过去,于是,她生命中所有的痛苦,磨难就从这里走出去了。
She did not know how they were made, where they were going and how they reached their destination, but his pure sweet voice, his calm grace, brought her a moment in her life when she, locked in darkness and despair, suddenly saw an exit with a faint light, and she slowly approached it, so that all the pain and suffering of her life went out from here.

   她不知道它们是怎样构成的,
   tā bù zhī dào tā mén shì zěn yàng gòu chéng de
   She doesn't know how they are made,

      她 (tā) she
      不知 (bù zhī) not to know/unaware/unknowingly/fig. not to admit (defeat
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         知 (zhī) to know/to be aware
      道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
      它们 (tā mén) they (for inanimate objects)
         它 (tā) it
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      怎样 (zěn yàng) how/what kind
         怎 (zěn) how
         样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
      构成 (gòu chéng) to constitute/to form/to compose/to make up/to configure
         构 (gòu) to construct/to form/to make up/to compose/literary
         成 (chéng) to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)

   向什么地方发展以及怎样达到目的,
   xiàng shén me de fāng fā zhǎn yǐ jí zěn yàng dá dào mù de
   where to go and how to get there.

      向 (xiàng) towards/to face/to turn towards/direction/to support/to
      什么地方 (shén me de fāng) somewhere/someplace/where
         什 (shén) what/ten (used in fractions writing checks etc)/assorted
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
         地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
         方 (fāng) square/power or involution (math.)/upright/honest/fair and
      发展 (fā zhǎn) development/growth/to develop/to grow/to expand
         发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
         展 (zhǎn) to spread out/to open up/to exhibit/to put into effect/to
      以及 (yǐ jí) as well as/too/and
         以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
         及 (jí) and/to reach/up to/in time for
      怎样 (zěn yàng) how/what kind
         怎 (zěn) how
         样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
      达到 (dá dào) to reach/to achieve/to attain
         达 (dá) to attain/to reach/to amount to/to communicate/eminent
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      目的 (mù de) purpose/aim/goal/target/objective/CL:個|个[ge4]
         目 (mù) eye/item/section/list/catalogue/table of contents/order
         的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)

   但他的纯净的甜美的声音,
   dàn tā de chún jìng de tián měi de shēng yīn
   But the purity of his sweet voice that

      但 (dàn) but/yet/however/only/merely/still
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      纯净 (chún jìng) pure/clean/unmixed
         纯 (chún) pure/simple/unmixed/genuine
         净 (jìng) clean/completely/only/net (income exports etc)/(Chinese
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      甜美 (tián měi) sweet/pleasant/happy
         甜 (tián) sweet
         美 (měi) the Americas/abbr. for 美洲[Mei3 zhou1]/USA/abbr. for
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      声音 (shēng yīn) voice/sound/CL:個|个[ge4]
         声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
         音 (yīn) sound/noise/note (of musical scale)/tone/news/syllable

   他的平静的优雅,
   tā de píng jìng de yōu yǎ
   His calm elegance that

      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      平静 (píng jìng) tranquil/undisturbed/serene
         平 (píng) flat/level/equal/to tie (make the same score)/to draw
         静 (jìng) still/calm/quiet/not moving
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      优雅 (yōu yǎ) grace/graceful
         优 (yōu) excellent/superior
         雅 (yǎ) elegant

   给她生命中带来这样一个时刻:
   gěi tā shēng mìng zhōng dài lái zhè yàng yī gě shí kè
   Bringing such a moment in her life as

      给 (gěi) to/for/for the benefit of/to give/to allow/to do sth (for
      她 (tā) she
      生命 (shēng mìng) life (as the characteristic of living beings)/living being
         生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
         命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc
      中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
      带来 (dài lái) to bring/to bring about/to produce
         带 (dài) band/belt/girdle/ribbon/tire/area/zone/region/CL:條|条[tiao2]
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      这样 (zhè yàng) this kind of/so/this way/like this/such
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      时刻 (shí kè) time/juncture/moment/period of time/CL:個|个[ge4]段[duan4]
         时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
         刻 (kè) quarter (hour)/moment/to carve/to engrave/to cut/oppressive

   关在黑暗中绝望的她突然间看到了一个闪着微弱亮光的出口,
   guān zài hēi àn zhōng jué wàng de tā tū rán jiān kān dào le yī gě shǎn zhāo wēi ruò liàng guāng de chū kǒu
   Shut in the darkness of despair, she suddenly saw a faintly bright light of the exit.

      关 (guān) mountain pass/to close/to shut/to turn off/to concern/to
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      黑暗 (hēi àn) dark/darkly/darkness
         黑 (hēi) abbr. for Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1]
         暗 (àn) dark/gloomy/hidden/secret/muddled/obscure/in the dark
      中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
      绝望 (jué wàng) to despair/to give up all hope/desperate/desperation
         绝 (jué) to cut short/extinct/to disappear/to vanish/absolutely/by
         望 (wàng) full moon/to hope/to expect/to visit/to gaze (into the
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      她 (tā) she
      突然间 (tū rán jiān) suddenly
         突 (tū) to dash/to move forward quickly/to bulge/to protrude/to
         然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
         间 (jiān) between/among/within a definite time or space/room/section
      看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
      到了 (dào le) at last/finally/in the end
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
         了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      闪 (shǎn) to dodge/to duck out of the way/to beat it/shaken (by a
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      微弱 (wēi ruò) weak/faint/feeble
         微 (wēi) tiny/miniature/slightly/profound/abtruse/to decline/one
         弱 (ruò) weak/feeble/young/inferior/(following a decimal or
      亮光 (liàng guāng) light/beam of light/gleam of light/light reflected from an
         亮 (liàng) bright/clear/resonant/to shine/to show/to reveal
         光 (guāng) light/ray/CL:道[dao4]/bright/only/merely/to use up
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      出口 (chū kǒu) an exit/CL:個|个[ge4]/to speak/to export/(of a ship) to leave
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
         口 (kǒu) mouth/classifier for things with mouths (people domestic

   她慢慢靠近过去,
   tā màn màn kào jìn guō qù
   She slowly approached the past and

      她 (tā) she
      慢慢 (màn màn) slowly
         慢 (màn) slow
         慢 (màn) slow
      靠近 (kào jìn) near/to approach
         靠 (kào) to lean against or on/to stand by the side of/to come near
         近 (jìn) near/close to/approximately
      过去 (guō qù) (in the) past/former/previous/to go over/to pass by/(verb
         过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
         去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed

   于是,
   yú shì
   Thus.

      于是 (yú shì) thereupon/as a result/consequently/thus/hence
         于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
         是 (shì) is/are/am/yes/to be

   她生命中所有的痛苦,
   tā shēng mìng zhōng suǒ yǒu de tòng kǔ
   All the pain in her life,

      她 (tā) she
      生命 (shēng mìng) life (as the characteristic of living beings)/living being
         生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
         命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc
      中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
      所有 (suǒ yǒu) all/to have/to possess/to own
         所 (suǒ) actually/place/classifier for houses small buildings
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      痛苦 (tòng kǔ) pain/suffering/painful/CL:個|个[ge4]
         痛 (tòng) ache/pain/sorrow/deeply/thoroughly
         苦 (kǔ) bitter/hardship/pain/to suffer/to bring suffering to

   磨难就从这里走出去了。
   mó nán jiù cóng zhè lǐ zǒu chū qù le
   The ordeal goes out from here.

      磨难 (mó nán) a torment/a trial/tribulation/a cross (to bear)/well-tried
         磨 (mó) to rub/to grind/to polish/to sharpen/to wear down/to die
         难 (nán) difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      从 (cóng) from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an
      这里 (zhè lǐ) here
         这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
         里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
      走出 (zǒu chū) to leave (a room etc)/to go out through (a door etc)
         走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
      去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed


人生,就是含辛茹苦,每个生命,都有痛苦和磨难,只不过有的人少一点,有的人多一些,多的快要承受不住了,就会想到死。
Life, is the pain and suffering, every life, there are pain and suffering, only some people less, some more, more about to bear, will think of death.

   人生,
   rén shēng
   Life.

      人生 (rén shēng) life (one's time on earth)
         人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
         生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student

   就是含辛茹苦,
   jiù shì hán xīn rú kǔ
   It's the hard work.

      就是 (jiù shì) (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)
         就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      含辛茹苦 (hán xīn rú kǔ) to suffer every possible torment (idiom); bitter hardship
         含 (hán) to keep/to contain/to suck (keep in your mouth without
         辛 (xīn) (of taste) hot or pungent/hard/laborious/suffering/eighth
         茹 (rú) to eat/(extended meaning) to endure/putrid smell/vegetables
         苦 (kǔ) bitter/hardship/pain/to suffer/to bring suffering to

   每个生命,
   měi gě shēng mìng
   Every life.

      每 (měi) each/every
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      生命 (shēng mìng) life (as the characteristic of living beings)/living being
         生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
         命 (mìng) life/fate/order or command/to assign a name title etc

   都有痛苦和磨难,
   dōu yǒu tòng kǔ hé mó nán
   All have pain and suffering.

      都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
      有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      痛苦 (tòng kǔ) pain/suffering/painful/CL:個|个[ge4]
         痛 (tòng) ache/pain/sorrow/deeply/thoroughly
         苦 (kǔ) bitter/hardship/pain/to suffer/to bring suffering to
      和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
      磨难 (mó nán) a torment/a trial/tribulation/a cross (to bear)/well-tried
         磨 (mó) to rub/to grind/to polish/to sharpen/to wear down/to die
         难 (nán) difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good

   只不过有的人少一点,
   zhī bù guō yǒu de rén shǎo yī diǎn
   There are only a few less people that

      只不过 (zhī bù guō) only/merely/nothing but/no more than/it's just that ...
         只 (zhī) only/merely/just/but
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
      有的 (yǒu de) (there are) some (who are...)/some (exist)
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
         的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      少 (shǎo) few/less/to lack/to be missing/to stop (doing sth)/seldom
      一点 (yī diǎn) a bit/a little/one dot/one point
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         点 (diǎn) point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to

   有的人多一些,
   yǒu de rén duō yī xiē
   There are more people that

      有的 (yǒu de) (there are) some (who are...)/some (exist)
         有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
         的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]
      多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
      一些 (yī xiē) some/a few/a little/(following an adjective) slightly ...er
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number

   多的快要承受不住了,
   duō de kuài yāo chéng shòu bù zhù le
   Much is about to be overwhelmed by the

      多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      快要 (kuài yāo) almost/nearly/almost all
         快 (kuài) rapid/quick/speed/rate/soon/almost/to make haste/clever
         要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
      承受 (chéng shòu) to bear/to support/to inherit
         承 (chéng) to bear/to carry/to hold/to continue/to undertake/to take
         受 (shòu) to receive/to accept/to suffer/subjected to/to bear/to
      不住 (bù zhù) repeatedly/continuously/constantly/unable to (resist
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         住 (zhù) to live/to dwell/to stay/to reside/to stop/(suffix
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   就会想到死。
   jiù huì xiǎng dào sǐ
   Just think of death.

      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
      想到 (xiǎng dào) to think of/to call to mind/to anticipate
         想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely


那些屡遭苦难而依然顽强地活着的人,他的顽强,是因为他为自己的苦难找到一个出口。
Those who suffer repeatedly and still live tenaciously are tenacious because they find an outlet for their suffering.

   那些屡遭苦难而依然顽强地活着的人,
   nā xiē lǚ zāo kǔ nán ér yī rán wán jiàng de huó zhāo de rén
   Those who have suffered repeatedly and still live resiliently.

      那些 (nā xiē) those
         那 (nā) that/those/then (in that case)/commonly pr. [nei4] before a
         些 (xiē) classifier indicating a small amount or small number
      屡遭 (lǚ zāo) to suffer repeatedly
         屡 (lǚ) time and again/repeatedly/frequently
         遭 (zāo) to meet by chance (usually with misfortune)/classifier for
      苦难 (kǔ nán) suffering
         苦 (kǔ) bitter/hardship/pain/to suffer/to bring suffering to
         难 (nán) difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good
      而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
      依然 (yī rán) still/as before
         依 (yī) to depend on/to comply with or listen to sb/according to/in
         然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
      顽强 (wán jiàng) tenacious/hard to defeat
         顽 (wán) mischievous/obstinate/to play/stupid/stubborn/naughty
         强 (jiàng) stubborn/unyielding/strong/powerful/better/slightly more
      地 (de) -ly/structural particle: used before a verb or adjective
      活着 (huó zhāo) alive
         活 (huó) to live/alive/living/work/workmanship
         着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]

   他的顽强,
   tā de wán jiàng
   his tenacity.

      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      顽强 (wán jiàng) tenacious/hard to defeat
         顽 (wán) mischievous/obstinate/to play/stupid/stubborn/naughty
         强 (jiàng) stubborn/unyielding/strong/powerful/better/slightly more

   是因为他为自己的苦难找到一个出口。
   shì yīn wéi tā wéi zì jǐ de kǔ nán zhǎo dào yī gě chū kǒu
   It was because he found an outlet for his suffering.

      是 (shì) is/are/am/yes/to be
      因为 (yīn wéi) because/owing to/on account of
         因 (yīn) cause/reason/because
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
      他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
      为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
      自己 (zì jǐ) oneself/one's own
         自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
         己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      苦难 (kǔ nán) suffering
         苦 (kǔ) bitter/hardship/pain/to suffer/to bring suffering to
         难 (nán) difficult (to...)/problem/difficulty/difficult/not good
      找到 (zhǎo dào) to find
         找 (zhǎo) to try to find/to look for/to call on sb/to find/to seek/to
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
      出口 (chū kǒu) an exit/CL:個|个[ge4]/to speak/to export/(of a ship) to leave
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
         口 (kǒu) mouth/classifier for things with mouths (people domestic