信徒与青蛙。有一个虔诚的信徒,在湖边的木屋中禁食祈祷,外面几只呱呱大叫的牛蛙吵得很凶。他想办法充耳不闻,无奈都不得要领,只好推开窗户,大吼一声:闭嘴。没看到我正在祈祷吗。说也奇怪,他吼了一声后,牛蛙立刻就不叫了。然而,另一个意念却自心底浮起:说不定,牛蛙的叫声跟我吟唱祷告的声音一样,也能讨上帝的喜悦。小故事大道理全集他决定顺服这个意念,探头伸出窗外,喝道:大伙继续唱啊。牛蛙整齐的合唱立时弥漫四周。他再侧耳细听,竟然不嫌吵了。他发现,一旦不再存心抗拒,牛蛙的叫声还真能使寂静的夜晚增色不少。大道理:不是只有在顺境中才能成事,而是要有一颗全力以赴的决心。惟有自己才能为自己带来想要的东西。
信徒与青蛙。
Believers with frogs.
信徒与青蛙。
xìn tú yǔ qīng wā
Believers with frogs.
信徒 (xìn tú) believer
信 (xìn) letter/mail/CL:封[feng1]/to trust/to believe/to profess
徒 (tú) disciple/apprentice/believer/on foot/bare or empty/to no
与 (yǔ) and/to give/together with/to take part in
青蛙 (qīng wā) frog/CL:隻|只[zhi1]/(slang) ugly guy
青 (qīng) abbr. for 青海[Qing1 hai3] Qinghai Province/nature's color
蛙 (wā) frog/CL:隻|只[zhi1]
有一个虔诚的信徒,在湖边的木屋中禁食祈祷,外面几只呱呱大叫的牛蛙吵得很凶。
There was a devotee, fasting and praying in a cabin by the lake, with a few croaking bullfrogs outside making a lot of noise.
有一个虔诚的信徒,
yǒu yī gě qián chéng de xìn tú
There is a devout believer that
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
虔诚 (qián chéng) pious/devout/sincere
虔 (qián) to act with reverence/reverent
诚 (chéng) sincere/authentic/really/truly
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
信徒 (xìn tú) believer
信 (xìn) letter/mail/CL:封[feng1]/to trust/to believe/to profess
徒 (tú) disciple/apprentice/believer/on foot/bare or empty/to no
在湖边的木屋中禁食祈祷,
zài hú biān de mù wū zhōng jīn shí qí dǎo
Fasting and praying in a wooden house by the lake.
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
湖边 (hú biān) lakeside
湖 (hú) lake/CL:個|个[ge4]片[pian4]
边 (biān) side/edge/margin/border/boundary/CL:個|个[ge4]/simultaneously
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
木 (mù) tree/wood/coffin/wooden/simple/numb/one of the eight
屋 (wū) house/room/CL:間|间[jian1]個|个[ge4]
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
禁食 (jīn shí) to fast/to abstain from eating/to forbid the eating of
禁 (jīn) to endure/to prohibit/to forbid
食 (shí) to eat/food/animal feed/eclipse/to feed
祈祷 (qí dǎo) to pray/to say one's prayers/prayer
祈 (qí) to implore/to pray/to request
祷 (dǎo) prayer/pray/supplication
外面几只呱呱大叫的牛蛙吵得很凶。
wài miàn jī zhī gū gū dà jiào de niú wā chāo dé hěn xiōng
A few croaking bullfrogs outside were making a lot of noise.
外面 (wài miàn) outside (also pr. [wai4 mian5] for this sense)/surface
外 (wài) outside/in addition/foreign/external
面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
几 (jī) small table
只 (zhī) only/merely/just/but
呱呱 (gū gū) (onom.) sound of frogs ducks etc
呱 (gū) crying sound of child
呱 (gū) crying sound of child
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
叫 (jiào) to shout/to call/to order/to ask/to be called/by (indicates
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
牛蛙 (niú wā) bullfrog
牛 (niú) ox/cow/bull/CL:條|条[tiao2]頭|头[tou2]/newton (abbr. for
蛙 (wā) frog/CL:隻|只[zhi1]
吵 (chāo) to quarrel/to make a noise/noisy/to disturb by making a
得很 (dé hěn) (after an adjective) very
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
很 (hěn) (adverb of degree)/quite/very/awfully
凶 (xiōng) terrible/fearful
他想办法充耳不闻,无奈都不得要领,只好推开窗户,大吼一声:闭嘴。
He tried to turn a deaf ear, but to no avail, so he pushed open the window and yelled: Shut up.
他想办法充耳不闻,
tā xiǎng bàn fǎ chōng ěr bù wén
He found a way to turn a deaf ear.
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
办法 (bàn fǎ) means/method/way (of doing sth)/CL:條|条[tiao2]個|个[ge4]
办 (bàn) to do/to manage/to handle/to go about/to run/to set up/to
法 (fǎ) France/French/abbr. for 法國|法国[Fa3 guo2]/Taiwan pr. [Fa4]
充耳不闻 (chōng ěr bù wén) to block one's ears and not listen (idiom); to turn a deaf
充 (chōng) to fill/to satisfy/to fulfill/to act in place of/substitute
耳 (ěr) ear/handle (archaeology)/and that is all (Classical
不 (bù) (negative prefix)/not/no
闻 (wén) to hear/news/well-known/famous/reputation/fame/to smell/to
无奈都不得要领,
mó nài dōu bù dé yāo lǐng
But they are not getting it right.
无奈 (mó nài) helpless/without choice/for lack of better option
无 (mó) not to have/no/none/not/to lack/un-/-less
奈 (nài) how can one help
都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
不得要领 (bù dé yāo lǐng) to fail to grasp the main points
不 (bù) (negative prefix)/not/no
得 (dé) to obtain/to get/to gain/to catch (a disease)/proper
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
领 (lǐng) neck/collar/to lead/to receive/classifier for clothes mats
只好推开窗户,
zhī hǎo tuī kāi chuāng hù
Had to push open the window and
只好 (zhī hǎo) without any better option/to have to/to be forced to
只 (zhī) only/merely/just/but
好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
推开 (tuī kāi) to push open (a gate etc)/to push away/to reject/to decline
推 (tuī) to push/to cut/to refuse/to reject/to decline/to shirk
开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
窗户 (chuāng hù) window/CL:個|个[ge4]扇[shan4]
窗 (chuāng) shutter/window/CL:扇[shan4]
户 (hù) a household/door/family
大吼一声:
dà hǒu yī shēng
Shout out.
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
吼 (hǒu) to roar/to howl/to shriek/roar or howl of an animal/bellow
一声 (yī shēng) first tone in Mandarin (high level tone)
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
闭嘴。
bì zuǐ
Shut up.
闭嘴 (bì zuǐ) Shut up!/same as 閉上嘴巴|闭上嘴巴
闭 (bì) to close/to stop up/to shut/to obstruct
嘴 (zuǐ) mouth/beak/nozzle/spout (of teapot etc)
没看到我正在祈祷吗。
Can't you see I'm praying.
没看到我正在祈祷吗。
méi kān dào wǒ zhēng zài qí dǎo má
Can't you see I'm praying.
没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
我 (wǒ) I/me/my
正在 (zhēng zài) just at (that time)/right in (that place)/right in the
正 (zhēng) first month of the lunar year/straight/upright/proper/main
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
祈祷 (qí dǎo) to pray/to say one's prayers/prayer
祈 (qí) to implore/to pray/to request
祷 (dǎo) prayer/pray/supplication
吗 (má) see 嗎啡|吗啡 morphine/(question particle for \yes-no\
说也奇怪,他吼了一声后,牛蛙立刻就不叫了。
Strangely enough, after he roared, the bullfrog immediately stopped screaming.
说也奇怪,
shuì yě jī guài
Strange to say.
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
奇怪 (jī guài) strange/odd/to marvel/to be baffled
奇 (jī) odd (number)/strange/odd/weird/wonderful/surprisingly
怪 (guài) bewildering/odd/strange/uncanny/devil/monster/to wonder at
他吼了一声后,
tā hǒu le yī shēng hòu
After he roared
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
吼 (hǒu) to roar/to howl/to shriek/roar or howl of an animal/bellow
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
一声 (yī shēng) first tone in Mandarin (high level tone)
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
后 (hòu) empress/queen
牛蛙立刻就不叫了。
niú wā lì kè jiù bù jiào le
The bullfrog immediately stopped barking.
牛蛙 (niú wā) bullfrog
牛 (niú) ox/cow/bull/CL:條|条[tiao2]頭|头[tou2]/newton (abbr. for
蛙 (wā) frog/CL:隻|只[zhi1]
立刻 (lì kè) forthwith/immediate/prompt/promptly/straightway/thereupon
立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
刻 (kè) quarter (hour)/moment/to carve/to engrave/to cut/oppressive
就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
不 (bù) (negative prefix)/not/no
叫 (jiào) to shout/to call/to order/to ask/to be called/by (indicates
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
然而,另一个意念却自心底浮起:说不定,牛蛙的叫声跟我吟唱祷告的声音一样,也能讨上帝的喜悦。
However, another thought came to my mind: Maybe the bullfrog's call is as pleasing to God as the sound of my prayer.
然而,
rán ér
However, the
然而 (rán ér) however/yet/but
然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
另一个意念却自心底浮起:
lìng yī gě yì niàn què zì xīn dǐ fú qǐ
Another thought came from the bottom of my heart.
另一 (lìng yī) another/the other
另 (lìng) other/another/separate/separately
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
意念 (yì niàn) idea/thought
意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
念 (niàn) to read/to study (a subject)/to attend (a school)/to read
却 (què) but/yet/however/while/to go back/to decline/to retreat
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
心底 (xīn dǐ) bottom of one's heart
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
底 (dǐ) (equivalent to 的 as possessive particle)/background/bottom
浮起 (fú qǐ) to float/to emerge
浮 (fú) to float/superficial/floating/unstable/movable/provisional
起 (qǐ) to rise/to raise/to get up/to set out/to start/to appear/to
说不定,
shuì bù dìng
Maybe.
说不定 (shuì bù dìng) can't say for sure/maybe
说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
不 (bù) (negative prefix)/not/no
定 (dìng) to set/to fix/to determine/to decide/to order
牛蛙的叫声跟我吟唱祷告的声音一样,
niú wā de jiào shēng gēn wǒ yín chàng dǎo gào de shēng yīn yī yàng
The call of the bullfrog is the same as the sound of me chanting a prayer.
牛蛙 (niú wā) bullfrog
牛 (niú) ox/cow/bull/CL:條|条[tiao2]頭|头[tou2]/newton (abbr. for
蛙 (wā) frog/CL:隻|只[zhi1]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
叫声 (jiào shēng) yelling (sound made by person)/barking/braying/roaring
叫 (jiào) to shout/to call/to order/to ask/to be called/by (indicates
声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
跟 (gēn) heel/to follow closely/to go with/(of a woman) to marry sb
我 (wǒ) I/me/my
吟唱 (yín chàng) to chant/to recite
吟 (yín) to chant/to recite/to moan/to groan/cry (of certain animals
唱 (chàng) to sing/to call loudly/to chant
祷告 (dǎo gào) to pray/prayer
祷 (dǎo) prayer/pray/supplication
告 (gào) to say/to tell/to announce/to report/to denounce/to file a
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
声音 (shēng yīn) voice/sound/CL:個|个[ge4]
声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
音 (yīn) sound/noise/note (of musical scale)/tone/news/syllable
一样 (yī yàng) same/like/equal to/the same as/just like
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
样 (yàng) manner/pattern/way/appearance/shape/classifier: kind type
也能讨上帝的喜悦。
yě néng tǎo shǎng dì de xǐ yuè
It also pleases God.
也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
讨 (tǎo) to invite/to provoke/to demand or ask for/to send armed
上帝 (shǎng dì) God
上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
帝 (dì) emperor
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
喜悦 (xǐ yuè) happy/joyous
喜 (xǐ) to be fond of/to like/to enjoy/to be happy/to feel pleased
悦 (yuè) pleased
小故事大道理全集他决定顺服这个意念,探头伸出窗外,喝道:大伙继续唱啊。
He decided to submit to this intention, probe out the window, drinking: the group continued to sing ah.
小故事大道理全集他决定顺服这个意念,
xiǎo gù shì dà dào lǐ quán jí tā jué dìng shùn fú zhè gě yì niàn
He decided to obey this intention.
小 (xiǎo) small/tiny/few/young
故事 (gù shì) old practice/CL:個|个[ge4]/narrative/story/tale
故 (gù) happening/instance/reason/cause/intentional/former/old
事 (shì) matter/thing/item/work/affair
大道理 (dà dào lǐ) major principle/general truth/sermon (reproof)/bombastic
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
全集 (quán jí) omnibus/complete works (of a writer or artist)
全 (quán) all/whole/entire/every/complete
集 (jí) to gather/to collect/collected works/classifier for
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
决定 (jué dìng) to decide (to do something)/to resolve/decision
决 (jué) to decide/to determine/to execute (sb)/(of a dam etc) to
定 (dìng) to set/to fix/to determine/to decide/to order
顺服 (shùn fú) to submit to
顺 (shùn) to obey/to follow/to arrange/to make reasonable/along
服 (fú) clothes/dress/garment/to serve (in the military a prison
这个 (zhè gě) this/this one
这 (zhè) this/these/(commonly pr. [zhei4] before a classifier esp.
个 (gě) individual/this/that/size/classifier for people or objects
意念 (yì niàn) idea/thought
意 (yì) Italy/Italian/abbr. for 意大利[Yi4 da4 li4]/idea/meaning
念 (niàn) to read/to study (a subject)/to attend (a school)/to read
探头伸出窗外,
tàn tóu shēn chū chuāng wài
Probe out the window.
探头 (tàn tóu) to extend one's head (out or into)/a probe/detector/search
探 (tàn) to explore/to search out/to scout/to visit/to stretch
头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
伸出 (shēn chū) to extend
伸 (shēn) to stretch/to extend
出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
窗 (chuāng) shutter/window/CL:扇[shan4]
外 (wài) outside/in addition/foreign/external
喝道:
hē dào
Drinking.
喝道 (hē dào) (of yamen bailiffs etc) to walk ahead of an official
喝 (hē) to drink/My goodness!/to shout loudly
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
大伙继续唱啊。
dà huǒ jì xù chàng ā
Keep singing, people.
大伙 (dà huǒ) everybody/everyone/we all
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
伙 (huǒ) companion/partner/group/classifier for groups of people/to
继续 (jì xù) to continue/to proceed with/to go on with
继 (jì) to continue/to follow after/to go on with/to succeed/to
续 (xù) to continue/to replenish
唱 (chàng) to sing/to call loudly/to chant
啊 (ā) interjection of surprise/Ah!/Oh!/interjection expressing
牛蛙整齐的合唱立时弥漫四周。
The neat chorus of bullfrogs immediately filled the surrounding area.
牛蛙整齐的合唱立时弥漫四周。
niú wā zhěng qí de gě chàng lì shí mí màn sì zhōu
The neat chorus of bullfrogs immediately filled the surrounding area.
牛蛙 (niú wā) bullfrog
牛 (niú) ox/cow/bull/CL:條|条[tiao2]頭|头[tou2]/newton (abbr. for
蛙 (wā) frog/CL:隻|只[zhi1]
整齐 (zhěng qí) orderly/neat/even/tidy
整 (zhěng) exactly/in good order/whole/complete/entire/in order
齐 (qí) neat/even/level with/identical/simultaneous/all together/to
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
合唱 (gě chàng) chorus/to chorus
合 (gě) 100 ml/one-tenth of a peck/measure for dry grain equal to
唱 (chàng) to sing/to call loudly/to chant
立时 (lì shí) right away/quickly/immediately
立 (lì) to stand/to set up/to establish/to lay down/to draw up/at
时 (shí) o'clock/time/when/hour/season/period
弥漫 (mí màn) to pervade/to fill the air/diffuse/everywhere present/about
弥 (mí) full/to fill/completely/more/brimming or overflowing
漫 (màn) free/unrestrained/to inundate
四周 (sì zhōu) all around
四 (sì) four/4
周 (zhōu) to make a circuit/to circle/circle/circumference/lap/cycle
他再侧耳细听,竟然不嫌吵了。
He then listened sideways and listened carefully, and surprisingly, he did not mind the noise.
他再侧耳细听,
tā zài cè ěr xì tīng
He listened again with his ears.
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
再 (zài) again/once more/re-/second/another/then (after sth and not
侧耳 (cè ěr) to bend an ear (to)/to listen
侧 (cè) the side/to incline towards/to lean/inclined/lateral/side
耳 (ěr) ear/handle (archaeology)/and that is all (Classical
细听 (xì tīng) to listen carefully (for tiny sounds)
细 (xì) thin or slender/finely particulate/thin and soft/fine
听 (tīng) smile (archaic)
竟然不嫌吵了。
jìng rán bù xián chāo le
Surprisingly, it's not too loud anymore.
竟然 (jìng rán) unexpectedly/to one's surprise/in spite of everything/in
竟 (jìng) unexpectedly/actually/to go so far as to/indeed
然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
不 (bù) (negative prefix)/not/no
嫌 (xián) to dislike/suspicion/resentment/enmity/abbr. for 嫌犯[xian2
吵 (chāo) to quarrel/to make a noise/noisy/to disturb by making a
了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
他发现,一旦不再存心抗拒,牛蛙的叫声还真能使寂静的夜晚增色不少。
He found that once he stopped trying to resist, the bullfrog's call could really add color to the silent night.
他发现,
tā fā xiàn
He found that
他 (tā) he or him/(used for either sex when the sex is unknown or
发现 (fā xiàn) to find/to discover
发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
现 (xiàn) to appear/present/now/existing/current
一旦不再存心抗拒,
yī dàn bù zài cún xīn kàng jù
Once the resistance is no longer intentional, the
一旦 (yī dàn) in case (sth happens)/if/once (sth happens then...)/when/in
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
旦 (dàn) dawn/morning/daybreak/day/dan female roles in Chinese opera
不再 (bù zài) no more/no longer
不 (bù) (negative prefix)/not/no
再 (zài) again/once more/re-/second/another/then (after sth and not
存心 (cún xīn) deliberately
存 (cún) to exist/to deposit/to store/to keep/to survive
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
抗拒 (kàng jù) to resist/to defy/to oppose
抗 (kàng) to resist/to fight/to defy/anti-
拒 (jù) to resist/to repel/to refuse
牛蛙的叫声还真能使寂静的夜晚增色不少。
niú wā de jiào shēng hái zhēn néng shǐ jì jìng de yè wǎn zēng sè bù shǎo
The call of the bullfrogs can really add color to the silent night.
牛蛙 (niú wā) bullfrog
牛 (niú) ox/cow/bull/CL:條|条[tiao2]頭|头[tou2]/newton (abbr. for
蛙 (wā) frog/CL:隻|只[zhi1]
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
叫声 (jiào shēng) yelling (sound made by person)/barking/braying/roaring
叫 (jiào) to shout/to call/to order/to ask/to be called/by (indicates
声 (shēng) sound/voice/tone/noise/reputation/classifier for sounds
还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
真 (zhēn) really/truly/indeed/real/true/genuine
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
使 (shǐ) to make/to cause/to enable/to use/to employ/to send/to
寂静 (jì jìng) quiet
寂 (jì) silent/solitary/Taiwan pr. [ji2]
静 (jìng) still/calm/quiet/not moving
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
夜晚 (yè wǎn) night/CL:個|个[ge4]
夜 (yè) night
晚 (wǎn) evening/night/late
增色 (zēng sè) to enrich/to enhance/to beautify
增 (zēng) to increase/to expand/to add
色 (sè) color/CL:種|种[zhong3]/look/appearance/sex/color/dice
不少 (bù shǎo) many/a lot/not few
不 (bù) (negative prefix)/not/no
少 (shǎo) few/less/to lack/to be missing/to stop (doing sth)/seldom
大道理:不是只有在顺境中才能成事,而是要有一颗全力以赴的决心。
The big truth: It is not only in good times that you can make things happen, but you have to have a determination to give your all.
大道理:
dà dào lǐ
Big truth.
大道理 (dà dào lǐ) major principle/general truth/sermon (reproof)/bombastic
大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
不是只有在顺境中才能成事,
bù shì zhī yǒu zài shùn jìng zhōng cái néng chéng shì
It's not only in good times that you can make things happen.
不是 (bù shì) fault/blame/no/is not/not
不 (bù) (negative prefix)/not/no
是 (shì) is/are/am/yes/to be
只 (zhī) only/merely/just/but
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
顺境 (shùn jìng) favorable circumstances
顺 (shùn) to obey/to follow/to arrange/to make reasonable/along
境 (jìng) border/place/condition/boundary/circumstances/territory
中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during
才能 (cái néng) talent/ability/capacity
才 (cái) ability/talent/sb of a certain type/a capable individual
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
成 (chéng) to succeed/to finish/to complete/to accomplish/to become/to
事 (shì) matter/thing/item/work/affair
而是要有一颗全力以赴的决心。
ér shì yāo yǒu yī kē quán lì yǐ fù de jué xīn
Rather, it's about having a determination to give your all.
而是 (ér shì) rather
而 (ér) and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal
是 (shì) is/are/am/yes/to be
要有 (yāo yǒu) to need/to require/must have
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
颗 (kē) classifier for small spheres pearls corn grains teeth
全力以赴 (quán lì yǐ fù) to do at all costs/to make an all-out effort
全 (quán) all/whole/entire/every/complete
力 (lì) power/force/strength/ability/strenuously
以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
赴 (fù) to go/to visit (e.g. another country)/to attend (a banquet
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
决心 (jué xīn) determination/resolution/determined/firm and resolute/to
决 (jué) to decide/to determine/to execute (sb)/(of a dam etc) to
心 (xīn) heart/mind/intention/center/core/CL:顆|颗[ke1]個|个[ge4]
惟有自己才能为自己带来想要的东西。
Only you can bring what you want for yourself.
惟有自己才能为自己带来想要的东西。
wéi yǒu zì jǐ cái néng wéi zì jǐ dài lái xiǎng yāo de dōng xī
Only you can bring what you want for yourself.
惟 (wéi) -ism/only
有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
才能 (cái néng) talent/ability/capacity
才 (cái) ability/talent/sb of a certain type/a capable individual
能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
自己 (zì jǐ) oneself/one's own
自 (zì) self/oneself/from/since/naturally/surely
己 (jǐ) self/oneself/sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1
带来 (dài lái) to bring/to bring about/to produce
带 (dài) band/belt/girdle/ribbon/tire/area/zone/region/CL:條|条[tiao2]
来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
想要 (xiǎng yāo) to want to/to feel like/to fancy/to care for sb/desirous of
想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
东西 (dōng xī) east and west/thing/stuff/person/CL:個|个[ge4]件[jian4]
东 (dōng) east/host (i.e. sitting on east side of guest)/landlord
西 (xī) the West/abbr. for Spain 西班牙[Xi1 ban1 ya2]/Spanish/west