小松鼠与小乌鸦。从前,有一只勤快的小松鼠,和一只好吃懒做的小乌鸦。它们俩是非常要好的朋友。眼看,秋天马上就要离开,冬天就要到来了。寒风刺骨,风欺雪压。小松鼠在四处寻找食物,小乌鸦却躺在床上悠闲的看着电视,吃着去年剩下的一点点食物小松鼠路过小乌鸦家,看见小乌鸦还在玩,于是对小乌鸦说:小乌鸦,你怎么还在玩呀?再不赶紧准备食物,不然等到冬天,就会饿死的!不要紧,不要紧,冬天还早着呢!小乌鸦慢条斯理的说。小松鼠摇摇头,走了。过了几天,小松鼠又对小乌鸦说:你真的不可以再玩了话还没说完,小乌鸦就打断了小松鼠:你不用说,不用说,我知道,我知道小乌鸦生气的说道。又过了几天,它俩又见面了。小松鼠还没开口,小乌鸦就不耐烦的说:我不想听你说话,真烦人!小松鼠只好悻悻然的离开了转眼,冬天就来了。冷风习习,小草都枯黄了,大树爷爷也没了头发。小松鼠在家里吃着可口的食物,小乌鸦却只能饥肠辘辘的呆在家中,瑟瑟发抖没多久,小乌鸦就因为饥寒交迫凄惨的饿死了春天又来了,小松鼠愉快的在森林里玩耍,小乌鸦却再也不能出来了

小松鼠与小乌鸦。
The little squirrel and the little crow.

   小松鼠与小乌鸦。
   xiǎo sōng shǔ yǔ xiǎo wū yā
   The little squirrel and the little crow.

      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      松鼠 (sōng shǔ) squirrel
         松 (sōng) pine/CL:棵[ke1]
         鼠 (shǔ) rat/mouse/CL:隻|只[zhi1]
      与 (yǔ) and/to give/together with/to take part in
      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      乌鸦 (wū yā) crow/raven
         乌 (wū) crow/black
         鸦 (yā) crow


从前,有一只勤快的小松鼠,和一只好吃懒做的小乌鸦。
Once upon a time, there was a hardworking little squirrel, and a lazy little crow.

   从前,
   cóng qián
   Once upon a time, the

      从前 (cóng qián) previously/formerly/once upon a time
         从 (cóng) from/through/via/to follow/to obey/to engage in (an
         前 (qián) front/forward/ahead/first/top (followed by a number)/future

   有一只勤快的小松鼠,
   yǒu yī zhī qín kuài de xiǎo sōng shǔ
   There is a diligent little squirrel that

      有 (yǒu) to have/there is/there are/to exist/to be
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      只 (zhī) only/merely/just/but
      勤快 (qín kuài) diligent/hardworking
         勤 (qín) diligent/industrious/hardworking/frequent/regular/constant
         快 (kuài) rapid/quick/speed/rate/soon/almost/to make haste/clever
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      松鼠 (sōng shǔ) squirrel
         松 (sōng) pine/CL:棵[ke1]
         鼠 (shǔ) rat/mouse/CL:隻|只[zhi1]

   和一只好吃懒做的小乌鸦。
   hé yī zhī hǎo chī lǎn zuò de xiǎo wū yā
   and a lazy little crow.

      和 (hé) and/together with/with/sum/union/peace/harmony/Taiwan pr.
      一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
      只好 (zhī hǎo) without any better option/to have to/to be forced to
         只 (zhī) only/merely/just/but
         好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
      吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
      懒 (lǎn) lazy
      做 (zuò) to do/to make/to produce/to write/to compose/to act as/to
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      乌鸦 (wū yā) crow/raven
         乌 (wū) crow/black
         鸦 (yā) crow


它们俩是非常要好的朋友。
The two of them are very good friends.

   它们俩是非常要好的朋友。
   tā mén liǎ shì fēi cháng yāo hǎo de péng yǒu
   The two of them are very good friends.

      它们 (tā mén) they (for inanimate objects)
         它 (tā) it
         们 (mén) plural marker for pronouns and nouns referring to
      俩 (liǎ) two (colloquial equivalent of 兩個|两个)/both/some
      是非 (shì fēi) right and wrong/quarrel
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
         非 (fēi) abbr. for 非洲[Fei1 zhou1] Africa/to not be/not/wrong
      常 (cháng) always/ever/often/frequently/common/general/constant
      要好 (yāo hǎo) to be on good terms/to be close friends/striving for
         要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
         好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      朋友 (péng yǒu) friend/CL:個|个[ge4]位[wei4]
         朋 (péng) friend
         友 (yǒu) friend


眼看,秋天马上就要离开,冬天就要到来了。
As you can see, autumn will leave soon and winter will come.

   眼看,
   yǎn kān
   Eyesight.

      眼看 (yǎn kān) soon/in a moment/to look on as sth happens
         眼 (yǎn) eye/small hole/crux (of a matter)/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]
         看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to

   秋天马上就要离开,
   qiū tiān mǎ shǎng jiù yāo lí kāi
   Autumn will be leaving soon.

      秋天 (qiū tiān) autumn/CL:個|个[ge4]
         秋 (qiū) autumn/fall/harvest time
         天 (tiān) day/sky/heaven
      马上 (mǎ shǎng) at once/right away/immediately/on horseback (i.e. by
         马 (mǎ) horse/CL:匹[pi3]/horse or cavalry piece in Chinese chess
         上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      就要 (jiù yāo) will/shall/to be going to
         就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
         要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
      离开 (lí kāi) to depart/to leave
         离 (lí) mythical beast (archaic)
         开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a

   冬天就要到来了。
   dōng tiān jiù yāo dào lái le
   Winter is coming.

      冬天 (dōng tiān) winter/CL:個|个[ge4]
         冬 (dōng) winter
         天 (tiān) day/sky/heaven
      就要 (jiù yāo) will/shall/to be going to
         就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
         要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
      到来 (dào lái) to arrive/arrival/advent
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed


寒风刺骨,风欺雪压。
The cold wind is biting and the wind is bullying the snow.

   寒风刺骨,
   hán fēng cī gū
   The cold wind is harsh and

      寒风刺骨 (hán fēng cī gū) bone chilling wind (idiom)
         寒 (hán) cold/poor/to tremble
         风 (fēng) wind/news/style/custom/manner/CL:陣|阵[zhen4]絲|丝[si1]
         刺 (cī) (onom.) whoosh/thorn/sting/thrust/to prick/to pierce/to
         骨 (gū) bone

   风欺雪压。
   fēng qī xuě yā
   Wind and snow pressure.

      风 (fēng) wind/news/style/custom/manner/CL:陣|阵[zhen4]絲|丝[si1]
      欺 (qī) to take unfair advantage of/to deceive/to cheat
      雪 (xuě) snow/snowfall/CL:場|场[chang2]/to have the appearance of snow
      压 (yā) to press/to push down/to keep under (control)/pressure/see


小松鼠在四处寻找食物,小乌鸦却躺在床上悠闲的看着电视,吃着去年剩下的一点点食物小松鼠路过小乌鸦家,看见小乌鸦还在玩,于是对小乌鸦说:小乌鸦,你怎么还在玩呀?再不赶紧准备食物,不然等到冬天,就会饿死的!不要紧,不要紧,冬天还早着呢!小乌鸦慢条斯理的说。
The little squirrel was looking around for food, but the little crow was lying in bed relaxing watching TV and eating a little bit of food left over from last year The squirrel passed by the little crow's house and saw that the little crow was still playing, so he said to the little crow: Little crow, how are you still playing ah? If you don't prepare food quickly, you will die of hunger in winter. It's okay, it's okay, winter is still early! The little crow said slowly and carefully.

   小松鼠在四处寻找食物,
   xiǎo sōng shǔ zài sì chǔ xún zhǎo shí wù
   The little squirrel is looking around for food.

      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      松鼠 (sōng shǔ) squirrel
         松 (sōng) pine/CL:棵[ke1]
         鼠 (shǔ) rat/mouse/CL:隻|只[zhi1]
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      四处 (sì chǔ) all over the place/everywhere and all directions
         四 (sì) four/4
         处 (chǔ) to reside/to live/to dwell/to be in/to be situated at/to
      寻找 (xún zhǎo) to seek/to look for
         寻 (xún) to search/to look for/to seek
         找 (zhǎo) to try to find/to look for/to call on sb/to find/to seek/to
      食物 (shí wù) food/CL:種|种[zhong3]
         食 (shí) to eat/food/animal feed/eclipse/to feed
         物 (wù) thing/object/matter/abbr. for physics 物理

   小乌鸦却躺在床上悠闲的看着电视,
   xiǎo wū yā què tǎng zài chuáng shǎng yōu xián de kān zhāo diàn shì
   The little crow, however, was lying in bed relaxing and watching TV.

      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      乌鸦 (wū yā) crow/raven
         乌 (wū) crow/black
         鸦 (yā) crow
      却 (què) but/yet/however/while/to go back/to decline/to retreat
      躺 (tǎng) to recline/to lie down
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      床 (chuáng) bed/couch/classifier for beds/CL:張|张[zhang1]
      上 (shǎng) see 上聲|上声[shang3 sheng1]/on top/upon/above/upper/previous
      悠闲 (yōu xián) leisurely/carefree/relaxed
         悠 (yōu) long or drawn out/remote in time or space/leisurely/to
         闲 (xián) to stay idle/to be unoccupied/not busy/leisure/enclosure
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      电视 (diàn shì) television/TV/CL:臺|台[tai2]個|个[ge4]
         电 (diàn) electric/electricity/electrical
         视 (shì) to look at/to regard/to inspect

   吃着去年剩下的一点点食物小松鼠路过小乌鸦家,
   chī zhāo qù nián shèng xià de yī diǎn diǎn shí wù xiǎo sōng shǔ lù guō xiǎo wū yā jiā
   Eating a little food left over from last year, the squirrel passed by the little crow's house.

      吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      去年 (qù nián) last year
         去 (qù) to go/to go to (a place)/(of a time etc) last/just passed
         年 (nián) year/CL:個|个[ge4]
      剩下 (shèng xià) to remain/left over
         剩 (shèng) to remain/to be left/to have as remainder
         下 (xià) down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      一点点 (yī diǎn diǎn) a little bit
         一 (yī) one/1/single/a (article)/as soon as/entire/whole/all
         点 (diǎn) point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to
         点 (diǎn) point/dot/drop/speck/o'clock/point (in space or time)/to
      食物 (shí wù) food/CL:種|种[zhong3]
         食 (shí) to eat/food/animal feed/eclipse/to feed
         物 (wù) thing/object/matter/abbr. for physics 物理
      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      松鼠 (sōng shǔ) squirrel
         松 (sōng) pine/CL:棵[ke1]
         鼠 (shǔ) rat/mouse/CL:隻|只[zhi1]
      路过 (lù guō) to pass by or through
         路 (lù) road/CL:條|条[tiao2]/journey/route/line (bus etc)/sort/kind
         过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      乌鸦 (wū yā) crow/raven
         乌 (wū) crow/black
         鸦 (yā) crow
      家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for

   看见小乌鸦还在玩,
   kān jiàn xiǎo wū yā hái zài wán
   Seeing the little crow still playing.

      看见 (kān jiàn) to see/to catch sight of
         看 (kān) to look after/to take care of/to watch/to guard/to see/to
         见 (jiàn) to see/to meet/to appear (to be sth)/to interview/to appear
      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      乌鸦 (wū yā) crow/raven
         乌 (wū) crow/black
         鸦 (yā) crow
      还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      玩 (wán) to play/to have fun/to trifle with/toy/sth used for

   于是对小乌鸦说:
   yú shì duì xiǎo wū yā shuì
   So he said to the little crow.

      于是 (yú shì) thereupon/as a result/consequently/thus/hence
         于 (yú) in/at/to/from/by/than/out of
         是 (shì) is/are/am/yes/to be
      对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      乌鸦 (wū yā) crow/raven
         乌 (wū) crow/black
         鸦 (yā) crow
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   小乌鸦,
   xiǎo wū yā
   Little Crow.

      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      乌鸦 (wū yā) crow/raven
         乌 (wū) crow/black
         鸦 (yā) crow

   你怎么还在玩呀?
   nǐ zěn me hái zài wán yā
   Why are you still playing?

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      怎么 (zěn me) how?/what?/why?
         怎 (zěn) how
         么 (me) exclamatory final particle/interrogative final particle
      还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      玩 (wán) to play/to have fun/to trifle with/toy/sth used for
      呀 (yā) (particle equivalent to 啊 after a vowel expressing surprise

   再不赶紧准备食物,
   zài bù gǎn jǐn zhǔn bèi shí wù
   If you don't prepare the food quickly.

      再不 (zài bù) if not then/otherwise
         再 (zài) again/once more/re-/second/another/then (after sth and not
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
      赶紧 (gǎn jǐn) hurriedly/without delay
         赶 (gǎn) to overtake/to catch up with/to hurry/to rush/to try to
         紧 (jǐn) tight/strict/close at hand/near/urgent/tense/hard up/short
      准备 (zhǔn bèi) preparation/to prepare/to intend/to be about to/reserve
         准 (zhǔn) to allow/to grant/in accordance with/in the light of
         备 (bèi) to prepare/get ready/to provide or equip
      食物 (shí wù) food/CL:種|种[zhong3]
         食 (shí) to eat/food/animal feed/eclipse/to feed
         物 (wù) thing/object/matter/abbr. for physics 物理

   不然等到冬天,
   bù rán děng dào dōng tiān
   Otherwise, wait until winter.

      不然 (bù rán) not so/no/or else/otherwise/if not/How about ...?
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
      等到 (děng dào) to wait until/by the time when (sth is ready etc)
         等 (děng) class/rank/grade/equal to/same as/to wait for/to await/et
         到 (dào) to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb
      冬天 (dōng tiān) winter/CL:個|个[ge4]
         冬 (dōng) winter
         天 (tiān) day/sky/heaven

   就会饿死的!
   jiù huì è sǐ de
   You'll starve to death!

      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      会 (huì) can/to be possible/to be able to/will/to be likely to/to be
      饿死 (è sǐ) to starve to death/to be very hungry
         饿 (è) to be hungry/hungry/to starve (sb)
         死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)

   不要紧,
   bù yāo jǐn
   Never mind.

      不要紧 (bù yāo jǐn) unimportant/not serious/it doesn't matter/never mind/it
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
         紧 (jǐn) tight/strict/close at hand/near/urgent/tense/hard up/short

   不要紧,
   bù yāo jǐn
   Never mind.

      不要紧 (bù yāo jǐn) unimportant/not serious/it doesn't matter/never mind/it
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         要 (yāo) to demand/to request/to coerce/important/vital/to want/to
         紧 (jǐn) tight/strict/close at hand/near/urgent/tense/hard up/short

   冬天还早着呢!
   dōng tiān hái zǎo zhāo ne
   It's still early in the winter!

      冬天 (dōng tiān) winter/CL:個|个[ge4]
         冬 (dōng) winter
         天 (tiān) day/sky/heaven
      还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
      早 (zǎo) early/morning/Good morning!/long ago/prematurely
      着呢 (zhāo ne) comes at the end of the sentence to indicate a strong
         着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
         呢 (ne) particle indicating that a previously asked question is to

   小乌鸦慢条斯理的说。
   xiǎo wū yā màn tiáo sī lǐ de shuì
   The little crow said slowly and deliberately.

      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      乌鸦 (wū yā) crow/raven
         乌 (wū) crow/black
         鸦 (yā) crow
      慢条斯理 (màn tiáo sī lǐ) unhurried/calm/composed/leisurely
         慢 (màn) slow
         条 (tiáo) strip/item/article/clause (of law or treaty)/classifier for
         斯 (sī) Slovakia/Slovak/abbr. for 斯洛伐克[Si1 luo4 fa2 ke4]/(phonetic)
         理 (lǐ) texture/grain (of wood)/inner essence/intrinsic order
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off


小松鼠摇摇头,走了。
The little squirrel shook his head and walked away.

   小松鼠摇摇头,
   xiǎo sōng shǔ yáo yáo tóu
   The little squirrel shook his head and

      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      松鼠 (sōng shǔ) squirrel
         松 (sōng) pine/CL:棵[ke1]
         鼠 (shǔ) rat/mouse/CL:隻|只[zhi1]
      摇 (yáo) to shake/to rock/to row/to crank
      摇头 (yáo tóu) to shake one's head
         摇 (yáo) to shake/to rock/to row/to crank
         头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant

   走了。
   zǒu le
   Gone.

      走 (zǒu) to walk/to go/to run/to move (of vehicle)/to visit/to leave
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed


过了几天,小松鼠又对小乌鸦说:你真的不可以再玩了话还没说完,小乌鸦就打断了小松鼠:你不用说,不用说,我知道,我知道小乌鸦生气的说道。
After a few days, the little squirrel said to the little crow again: you really can no longer play the words have not finished, the little crow interrupted the little squirrel: you do not have to say, do not have to say, I know, I know the little crow said angrily.

   过了几天,
   guō le jī tiān
   After a few days.

      过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      几天 (jī tiān) several days
         几 (jī) small table
         天 (tiān) day/sky/heaven

   小松鼠又对小乌鸦说:
   xiǎo sōng shǔ yòu duì xiǎo wū yā shuì
   The squirrel said to the crow again.

      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      松鼠 (sōng shǔ) squirrel
         松 (sōng) pine/CL:棵[ke1]
         鼠 (shǔ) rat/mouse/CL:隻|只[zhi1]
      又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
      对 (duì) right/correct/couple/pair/towards/at/for/to face/opposite
      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      乌鸦 (wū yā) crow/raven
         乌 (wū) crow/black
         鸦 (yā) crow
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   你真的不可以再玩了话还没说完,
   nǐ zhēn de bù kě yǐ zài wán le huà hái méi shuì wán
   You really can no longer play the words have not finished.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      真 (zhēn) really/truly/indeed/real/true/genuine
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      不可以 (bù kě yǐ) may not
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         以 (yǐ) abbr. for Israel 以色列[Yi3 se4 lie4]/to use/by means of
      再 (zài) again/once more/re-/second/another/then (after sth and not
      玩 (wán) to play/to have fun/to trifle with/toy/sth used for
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      话 (huà) dialect/language/spoken words/speech/talk/words
      还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
      没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
      完 (wán) to finish/to be over/whole/complete/entire

   小乌鸦就打断了小松鼠:
   xiǎo wū yā jiù dá duàn le xiǎo sōng shǔ
   The little crow then interrupted the little squirrel.

      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      乌鸦 (wū yā) crow/raven
         乌 (wū) crow/black
         鸦 (yā) crow
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      打断 (dá duàn) to interrupt/to break off/to break (a bone)
         打 (dá) dozen (loanword)/to beat/to strike/to hit/to break/to type
         断 (duàn) to break/to snap/to cut off/to give up or abstain from sth
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      松鼠 (sōng shǔ) squirrel
         松 (sōng) pine/CL:棵[ke1]
         鼠 (shǔ) rat/mouse/CL:隻|只[zhi1]

   你不用说,
   nǐ bù yòng shuì
   You don't have to say.

      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      不用 (bù yòng) need not
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   不用说,
   bù yòng shuì
   Needless to say.

      不用 (bù yòng) need not
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         用 (yòng) to use/to employ/to have to/to eat or drink/expense or
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   我知道,
   wǒ zhī dào
   I know.

      我 (wǒ) I/me/my
      知道 (zhī dào) to know/to become aware of/also pr. [zhi1 dao5]
         知 (zhī) to know/to be aware
         道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality

   我知道小乌鸦生气的说道。
   wǒ zhī dào xiǎo wū yā shēng qì de shuì dào
   I know the little crow said in anger.

      我 (wǒ) I/me/my
      知道 (zhī dào) to know/to become aware of/also pr. [zhi1 dao5]
         知 (zhī) to know/to be aware
         道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality
      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      乌鸦 (wū yā) crow/raven
         乌 (wū) crow/black
         鸦 (yā) crow
      生气 (shēng qì) to get angry/to take offense/angry/vitality/liveliness
         生 (shēng) to be born/to give birth/life/to grow/raw/uncooked/student
         气 (qì) gas/air/smell/weather/to make angry/to annoy/to get angry
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      说道 (shuì dào) to state/to say (the quoted words)/to discuss/reason
         说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
         道 (dào) road/path/CL:條|条[tiao2]股[gu3]/principle/truth/morality


又过了几天,它俩又见面了。
After a few more days, the two of them met again.

   又过了几天,
   yòu guō le jī tiān
   After a few more days, the

      又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
      过 (guō) to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      几天 (jī tiān) several days
         几 (jī) small table
         天 (tiān) day/sky/heaven

   它俩又见面了。
   tā liǎ yòu jiàn miàn le
   It both met again.

      它 (tā) it
      俩 (liǎ) two (colloquial equivalent of 兩個|两个)/both/some
      又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
      见面 (jiàn miàn) to meet/to see each other/CL:次[ci4]
         见 (jiàn) to see/to meet/to appear (to be sth)/to interview/to appear
         面 (miàn) face/side/surface/aspect/top/classifier for flat surfaces
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed


小松鼠还没开口,小乌鸦就不耐烦的说:我不想听你说话,真烦人!小松鼠只好悻悻然的离开了转眼,冬天就来了。
Before the squirrel could say anything, the little crow said impatiently: I don't want to hear you talk, how annoying! The little squirrel had to resentfully leave the turn of the eye, the winter came.

   小松鼠还没开口,
   xiǎo sōng shǔ hái méi kāi kǒu
   Before the little squirrel could say anything.

      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      松鼠 (sōng shǔ) squirrel
         松 (sōng) pine/CL:棵[ke1]
         鼠 (shǔ) rat/mouse/CL:隻|只[zhi1]
      还 (hái) still/still in progress/still more/yet/even more/in
      没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
      开口 (kāi kǒu) to open one's mouth/to start to talk
         开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
         口 (kǒu) mouth/classifier for things with mouths (people domestic

   小乌鸦就不耐烦的说:
   xiǎo wū yā jiù bù nài fán de shuì
   The little crow then said impatiently.

      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      乌鸦 (wū yā) crow/raven
         乌 (wū) crow/black
         鸦 (yā) crow
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      不耐烦 (bù nài fán) impatience/impatient
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         耐 (nài) capable of enduring/able to tolerate/patient/durable/hardy
         烦 (fán) to feel vexed/to bother/to trouble/superfluous and
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off

   我不想听你说话,
   wǒ bù xiǎng tīng nǐ shuì huà
   I don't want to hear you talk.

      我 (wǒ) I/me/my
      不想 (bù xiǎng) unexpectedly
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         想 (xiǎng) to think/to believe/to suppose/to wish/to want/to miss
      听 (tīng) smile (archaic)
      你 (nǐ) you (informal as opposed to courteous 您[nin2])
      说话 (shuì huà) to speak/to say/to talk/to gossip/to tell stories/talk/word
         说 (shuì) to persuade/to speak/to say/to explain/to scold/to tell off
         话 (huà) dialect/language/spoken words/speech/talk/words

   真烦人!
   zhēn fán rén
   So annoying!

      真 (zhēn) really/truly/indeed/real/true/genuine
      烦人 (fán rén) to annoy/annoying/irritating/troublesome
         烦 (fán) to feel vexed/to bother/to trouble/superfluous and
         人 (rén) man/person/people/CL:個|个[ge4]位[wei4]

   小松鼠只好悻悻然的离开了转眼,
   xiǎo sōng shǔ zhī hǎo xìng xìng rán de lí kāi le zhuǎn yǎn
   The little squirrel had to leave resentful turn of the eye.

      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      松鼠 (sōng shǔ) squirrel
         松 (sōng) pine/CL:棵[ke1]
         鼠 (shǔ) rat/mouse/CL:隻|只[zhi1]
      只好 (zhī hǎo) without any better option/to have to/to be forced to
         只 (zhī) only/merely/just/but
         好 (hǎo) good/well/proper/good to/easy to/very/so/(suffix indicating
      悻悻 (xìng xìng) angry/resentful
         悻 (xìng) angry
         悻 (xìng) angry
      然 (rán) correct/right/so/thus/like this/-ly
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      离开 (lí kāi) to depart/to leave
         离 (lí) mythical beast (archaic)
         开 (kāi) to open/to start/to turn on/to boil/to write out (a
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      转眼 (zhuǎn yǎn) in a flash/in the blink of an eye/to glance
         转 (zhuǎn) see 轉文|转文[zhuai3 wen2]/to turn/to change direction/to
         眼 (yǎn) eye/small hole/crux (of a matter)/CL:隻|只[zhi1]雙|双[shuang1]

   冬天就来了。
   dōng tiān jiù lái le
   Winter is coming.

      冬天 (dōng tiān) winter/CL:個|个[ge4]
         冬 (dōng) winter
         天 (tiān) day/sky/heaven
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed


冷风习习,小草都枯黄了,大树爷爷也没了头发。
The cold wind is blowing, the grass is withering, and the grandfather tree has no hair.

   冷风习习,
   lěng fēng xí xí
   Cold and windy.

      冷 (lěng) cold
      风 (fēng) wind/news/style/custom/manner/CL:陣|阵[zhen4]絲|丝[si1]
      习习 (xí xí) (of the wind) blowing gently/abundant/flying
         习 (xí) to practice/to study/habit
         习 (xí) to practice/to study/habit

   小草都枯黄了,
   xiǎo cǎo dōu kū huáng le
   The grass is withered and

      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      草 (cǎo) grass/straw/manuscript/draft (of a document)/careless/rough
      都 (dōu) all/both/entirely/(used for emphasis) even/already/(not) at
      枯 (kū) dried up
      黄 (huáng) yellow/pornographic/to fall through
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   大树爷爷也没了头发。
   dà shù yé yé yě méi le tóu fā
   Grandpa Big Tree also lost his hair.

      大树 (dà shù) Tashu township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gao1 xiong2
         大 (dà) big/huge/large/major/great/wide/deep/older (than)/oldest
         树 (shù) tree/CL:棵[ke1]/to cultivate/to set up
      爷爷 (yé yé) (coll.) father's father/paternal grandfather/CL:個|个[ge4]
         爷 (yé) grandpa/old gentleman
         爷 (yé) grandpa/old gentleman
      也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
      没了 (méi le) to be dead/not to be or cease to exist
         没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
         了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      头发 (tóu fā) hair (on the head)
         头 (tóu) head/hair style/the top/end/beginning or end/a stub/remnant
         发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to


小松鼠在家里吃着可口的食物,小乌鸦却只能饥肠辘辘的呆在家中,瑟瑟发抖没多久,小乌鸦就因为饥寒交迫凄惨的饿死了春天又来了,小松鼠愉快的在森林里玩耍,小乌鸦却再也不能出来了。
The little squirrel was eating delicious food at home, but the little crow could only stay at home hungry and shivering Not long after, the little crow died of hunger and cold miserable starvation Spring came again, the little squirrel was happily playing in the forest, but the little crow could no longer come out.

   小松鼠在家里吃着可口的食物,
   xiǎo sōng shǔ zài jiā lǐ chī zhāo kě kǒu de shí wù
   The little squirrel is eating delicious food at home.

      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      松鼠 (sōng shǔ) squirrel
         松 (sōng) pine/CL:棵[ke1]
         鼠 (shǔ) rat/mouse/CL:隻|只[zhi1]
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      家里 (jiā lǐ) home
         家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
         里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
      吃 (chī) to eat/to consume/to eat at (a cafeteria etc)/to eradicate
      着 (zhāo) (chess) move/trick/all right!/(dialect) to add/to touch/to
      可口 (kě kǒu) tasty/to taste good
         可 (kě) can/may/able to/to approve/to permit/to suit/(particle used
         口 (kǒu) mouth/classifier for things with mouths (people domestic
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      食物 (shí wù) food/CL:種|种[zhong3]
         食 (shí) to eat/food/animal feed/eclipse/to feed
         物 (wù) thing/object/matter/abbr. for physics 物理

   小乌鸦却只能饥肠辘辘的呆在家中,
   xiǎo wū yā què zhī néng jī cháng lù lù de dāi zài jiā zhōng
   The little crow, however, had to stay at home hungry.

      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      乌鸦 (wū yā) crow/raven
         乌 (wū) crow/black
         鸦 (yā) crow
      却 (què) but/yet/however/while/to go back/to decline/to retreat
      只能 (zhī néng) can only/obliged to do sth/to have no other choice
         只 (zhī) only/merely/just/but
         能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
      饥肠辘辘 (jī cháng lù lù) stomach rumbling with hunger
         饥 (jī) hungry
         肠 (cháng) intestines
         辘 (lù) windlass
         辘 (lù) windlass
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      呆 (dāi) foolish/stupid/expressionless/blank/to stay
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      家 (jiā) home/family/(polite) my (sister uncle etc)/classifier for
      中 (zhōng) within/among/in/middle/center/while (doing sth)/during

   瑟瑟发抖没多久,
   sè sè fā dǒu méi duō jiǔ
   It didn't take long to shiver and

      瑟瑟发抖 (sè sè fā dǒu) to shiver
         瑟 (sè) a type of standing harp smaller than konghou 箜篌 with 5-25
         瑟 (sè) a type of standing harp smaller than konghou 箜篌 with 5-25
         发 (fā) to send out/to show (one's feeling)/to issue/to develop/to
         抖 (dǒu) to tremble/to shake out/to reveal/to make it in the world
      没 (méi) (negative prefix for verbs)/have not/not/drowned/to end/to
      多久 (duō jiǔ) how long?
         多 (duō) many/much/often/a lot of/numerous/more/in excess/how (to
         久 (jiǔ) (long) time/(long) duration of time

   小乌鸦就因为饥寒交迫凄惨的饿死了春天又来了,
   xiǎo wū yā jiù yīn wéi jī hán jiāo pǎi qī cǎn de è sǐ le chūn tiān yòu lái le
   The little crow died of hunger and cold miserable starvation spring came again.

      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      乌鸦 (wū yā) crow/raven
         乌 (wū) crow/black
         鸦 (yā) crow
      就 (jiù) at once/right away/only/just (emphasis)/as early as/already
      因为 (yīn wéi) because/owing to/on account of
         因 (yīn) cause/reason/because
         为 (wéi) as (in the capacity of)/to take sth as/to act as/to serve
      饥寒交迫 (jī hán jiāo pǎi) beset by hunger and cold (idiom)/starving and freezing/in
         饥 (jī) hungry
         寒 (hán) cold/poor/to tremble
         交 (jiāo) null
         迫 (pǎi) to force/to compel/to approach or go towards/urgent
      凄惨 (qī cǎn) plaintive/mournful/miserable
         凄 (qī) intense cold/frigid/dismal/grim/bleak/sad/mournful/also
         惨 (cǎn) miserable/wretched/cruel/inhuman/disastrous/tragic/dim
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      饿死 (è sǐ) to starve to death/to be very hungry
         饿 (è) to be hungry/hungry/to starve (sb)
         死 (sǐ) to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed
      春天 (chūn tiān) spring (season)/CL:個|个[ge4]
         春 (chūn) spring (season)/gay/joyful/youthful/love/lust/life
         天 (tiān) day/sky/heaven
      又来了 (yòu lái le) Here we go again.
         又 (yòu) (once) again/also/both... and.../and yet/(used for
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
         了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed

   小松鼠愉快的在森林里玩耍,
   xiǎo sōng shǔ yú kuài de zài sēn lín lǐ wán shuǎ
   The little squirrel is happily playing in the forest.

      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      松鼠 (sōng shǔ) squirrel
         松 (sōng) pine/CL:棵[ke1]
         鼠 (shǔ) rat/mouse/CL:隻|只[zhi1]
      愉快 (yú kuài) cheerful/cheerily/delightful/pleasant/pleasantly/pleasing
         愉 (yú) pleased
         快 (kuài) rapid/quick/speed/rate/soon/almost/to make haste/clever
      的 (de) of/~'s (possessive particle)/(used after an attribute)
      在 (zài) (located) at/(to be) in/to exist/in the middle of doing sth
      森林 (sēn lín) forest/CL:片[pian4]
         森 (sēn) forest
         林 (lín) woods/forest/CL:片[pian4]/circle(s) (i.e. specific group of
      里 (lǐ) li ancient measure of length approx. 500 m/neighborhood
      玩耍 (wán shuǎ) to play (as children do)/to amuse oneself
         玩 (wán) to play/to have fun/to trifle with/toy/sth used for
         耍 (shuǎ) to play with/to wield/to act (cool etc)/to display (a skill

   小乌鸦却再也不能出来了。
   xiǎo wū yā què zài yě bù néng chū lái le
   But the little crow could never come out again.

      小 (xiǎo) small/tiny/few/young
      乌鸦 (wū yā) crow/raven
         乌 (wū) crow/black
         鸦 (yā) crow
      却 (què) but/yet/however/while/to go back/to decline/to retreat
      再也 (zài yě) (not) any more
         再 (zài) again/once more/re-/second/another/then (after sth and not
         也 (yě) also/too/(in Classical Chinese) final particle implying
      不能 (bù néng) cannot/must not/should not
         不 (bù) (negative prefix)/not/no
         能 (néng) can/to be able to/might possibly/ability/(physics) energy
      出来 (chū lái) to come out/to appear/to arise/(after a verb indicates
         出 (chū) to go out/to come out/to occur/to produce/to go beyond/to
         来 (lái) to come/to arrive/to come round/ever since/next
      了 (le) (modal particle intensifying preceding clause)/(completed